EN Titled ?L?Horloge?, the Olivier Theyskens SS21 collection is a tribute to the singer Mylène Farmer
"olivier theyskens collection" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
EN Titled ?L?Horloge?, the Olivier Theyskens SS21 collection is a tribute to the singer Mylène Farmer
FR Titrée ‘L’Horloge’, la collection Olivier Theyskens SS21 est un hommage à la chanteuse Mylène Farmer. Olivier Theyskens a été marqué par l’univers sonore et esthétique de la chanteuse alors qu’il était très jeune adolescent
inglês | francês |
---|---|
olivier | olivier |
tribute | hommage |
singer | chanteuse |
a | un |
l | s |
collection | collection |
to | à |
the | la |
is | est |
EN Titled ?L?Horloge?, the Olivier Theyskens SS21 collection is a tribute to the singer Mylène Farmer
FR Titrée ‘L’Horloge’, la collection Olivier Theyskens SS21 est un hommage à la chanteuse Mylène Farmer. Olivier Theyskens a été marqué par l’univers sonore et esthétique de la chanteuse alors qu’il était très jeune adolescent
inglês | francês |
---|---|
olivier | olivier |
tribute | hommage |
singer | chanteuse |
a | un |
l | s |
collection | collection |
to | à |
the | la |
is | est |
EN Pierre-Olivier went on some awesome adventures in 2021. Celebrate everything they experience this year — and let their adventures inspire your own: Here’s Pierre-Olivier’s 2021 in review.
FR Pierre-Olivier a vécu de belles aventures cette année 2021. Félicitez-les et écrivez votre propre histoire : Pierre-Olivier - 2021.
inglês | francês |
---|---|
some | belles |
year | année |
and | et |
adventures | aventures |
in | a |
this | cette |
your | votre |
own | propre |
EN MEDIA INQUIRIES: Olivier Bouffard Director of Communications 819-822-9600 ext. 2840 olivier.bouffard@ubishops.ca
FR REQUÊTES MÉDIAS: Olivier Bouffard Directeur des communications 819 822-9600 poste 2840 olivier.bouffard@ubishops.ca
inglês | francês |
---|---|
olivier | olivier |
director | directeur |
of | des |
communications | communications |
ext | poste |
EN MEDIA REQUESTS: Olivier Bouffard Director of communications 819-822-9600 ext. 2840 olivier.bouffard@ubishops.ca
FR REQUÊTES MÉDIAS : Olivier Bouffard Directeur des communications 819 822-9600 poste 2840 olivier.bouffard@ubishops.ca
inglês | francês |
---|---|
olivier | olivier |
director | directeur |
of | des |
communications | communications |
ext | poste |
EN Olivier Bouffard Director of communications Bishop’s University olivier.bouffard@ubishops.ca 819-822-9600 ext. 2840
FR Olivier Bouffard Directeur des communications Université Bishop’s olivier.bouffard@ubishops.ca 819 822-9600 poste 2840
inglês | francês |
---|---|
olivier | olivier |
director | directeur |
of | des |
communications | communications |
ext | poste |
university | université |
EN The museum also houses works on permanent loan from artists and associated collections such as the Daros Collection, the Collection Renard, and Anthax Collection Marx.
FR Le musée héberge également des prêts de longue durée d'artistes et de collections amies comme la Daros Collection, la Collection Renard et Anthax Collection Marx.
inglês | francês |
---|---|
loan | prêts |
museum | musée |
collections | collections |
collection | collection |
also | également |
as | comme |
permanent | durée |
and | et |
from | de |
EN Collection page sections - Display collection items. For example, blog pages have a collection section that displays blog posts.
FR Sections de pages de collection : affichez des éléments de collection. Par exemple, les pages Blog ont une section de collection qui affiche des billets de blog.
inglês | francês |
---|---|
collection | collection |
blog | blog |
sections | sections |
displays | affiche |
items | les |
section | section |
display | affichez |
pages | pages |
page | de |
example | exemple |
that | qui |
a | une |
EN Each collection page on your site includes a unique collection page section, where you manage the collection items
FR Chaque page de collection de votre site comprend une section de page de collection unique dans laquelle vous pouvez gérer les éléments de collection
inglês | francês |
---|---|
collection | collection |
includes | comprend |
manage | gérer |
site | site |
section | section |
items | les |
page | page |
your | votre |
you | vous |
a | une |
unique | de |
the | laquelle |
EN You can replicate most collection page types by duplicating their collection items then moving them to a new collection.
FR Vous pouvez répliquer la plupart des types de page de collection en dupliquant leurs éléments de collection, puis en les déplaçant vers une nouvelle collection.
inglês | francês |
---|---|
replicate | répliquer |
collection | collection |
types | types |
moving | déplaçant |
new | nouvelle |
page | page |
items | les |
you | vous |
then | de |
a | une |
EN Listen to Double Ta Valeur Audiobook by Olivier Lambert
FR Écoutez le livre audio Double Ta Valeur de Olivier Lambert
inglês | francês |
---|---|
olivier | olivier |
to | valeur |
EN Listen to Chakras : comprendre leurs secrets, guérir et rééquilibrer ses énergies Audiobook by Olivier Remole
FR Écoutez le livre audio Chakras : comprendre leurs secrets, guérir et rééquilibrer ses énergies de Olivier Remole
inglês | francês |
---|---|
secrets | secrets |
ses | ses |
olivier | olivier |
et | et |
to | comprendre |
EN Interview with Olivier Mallet, member of the Management Board, Chief Financial and Legal Officer
FR Entretien avec Olivier Mallet, membre du Directoire, Directeur financier et juridique
inglês | francês |
---|---|
olivier | olivier |
financial | financier |
legal | juridique |
interview | entretien |
board | du |
and | et |
officer | directeur |
member | membre |
with | avec |
EN Message Olivier Darbonville to request this service
FR Envoyez un message à Olivier Darbonville pour demander cette prestation
inglês | francês |
---|---|
olivier | olivier |
service | prestation |
message | message |
to | à |
this | cette |
request | demander |
EN Check out stunning designs from Olivier Darbonville | 99designs
FR Voir des designs créatifs de Olivier Darbonville | 99designs
inglês | francês |
---|---|
check | voir |
designs | designs |
olivier | olivier |
from | de |
EN NEW: Catch a new animated pilot and our interview with creator Olivier Brisson in this Customer Spotlight!
FR Achetez des modèles 3D pour votre projet à partir de notre vaste catalogue en ligne de voitures, personnages, textures, modèles architecturaux et plus.
inglês | francês |
---|---|
a | personnages |
in | en |
our | notre |
and | à |
creator | de |
EN Pinnace of the Bassin d'Arcachonby Le Figaro - Olivier Rouxfrom
FR Pinasse du Bassin d'Arcachonpar Le Figaro - Olivier Rouxà partir de
inglês | francês |
---|---|
figaro | figaro |
olivier | olivier |
le | le |
of | de |
EN The boreal forest by the Lule riverby Le Figaro - Olivier Reneaufrom
FR Préparation des éléphants pour le Jumbo Savaripar Le Figaro - Eric Martinà partir de
inglês | francês |
---|---|
figaro | figaro |
le | le |
by | partir |
EN The banks of the Basin 02by Olivier SORONDOfrom
FR Les bancs du Bassin 01par Olivier SORONDOà partir de
inglês | francês |
---|---|
basin | bassin |
olivier | olivier |
of | de |
the | les |
EN Light on the tidal boreby Olivier SORONDOfrom
FR Les enfants de la Lunepar Olivier SORONDOà partir de
inglês | francês |
---|---|
olivier | olivier |
the | la |
on | partir |
EN Keywords used by Olivier Sorondo to describe this photograph: Manhattan, New York, USA, America, architecture, Brooklyn, black and white
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Manhattan, New-York, USA, Amerique, architecture, Brooklyn, noir et blanc
inglês | francês |
---|---|
manhattan | manhattan |
new | new |
york | york |
brooklyn | brooklyn |
architecture | architecture |
usa | usa |
photograph | la photographie |
and | et |
used | utilisé |
black | noir |
keywords | mots clés |
white | blanc |
EN - See all photos from Olivier Sorondo
FR - Voir toutes les photos de Olivier Sorondo
inglês | francês |
---|---|
photos | photos |
olivier | olivier |
see | voir |
EN Keywords used by Olivier Reynes to describe this photograph: USA, New York, Manhattan,
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : usa, new york, manhattan,
inglês | francês |
---|---|
new | new |
york | york |
manhattan | manhattan |
usa | usa |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
this | mots |
keywords | mots clés |
EN - See all photos from Olivier Reynes
FR - Voir toutes les photos de Olivier Reynes
inglês | francês |
---|---|
photos | photos |
olivier | olivier |
see | voir |
EN The French actor Louis de Funès, in the company of his son Olivier, on a terrace during a break on the set of the film Blessed among women. Bassano Romano, March 25, 1970
FR L'acteur français Louis de Funès, en compagnie de son fils Olivier, sur une terrasse lors d'une pause sur le tournage du film Bienheureuses parmi les femmes. Bassano Romano, 25 mars 1970
inglês | francês |
---|---|
louis | louis |
company | compagnie |
olivier | olivier |
terrace | terrasse |
break | pause |
women | femmes |
march | mars |
de | de |
in | en |
film | film |
on | sur |
a | une |
son | son |
EN Keywords used by Olivier Reynes to describe this photograph: Empire State Building, Manhattan Bridge, Brooklyn, New York, USA, Black and White
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Empire state building, manhattan bridge, brooklyn, New york, usa, noir et blanc
inglês | francês |
---|---|
empire | empire |
state | state |
building | building |
manhattan | manhattan |
bridge | bridge |
brooklyn | brooklyn |
new | new |
york | york |
usa | usa |
photograph | la photographie |
and | et |
used | utilisé |
black | noir |
keywords | mots clés |
white | blanc |
EN Keywords used by Olivier Sorondo to describe this photograph: tide, surf, black and white, dreamlike, abstract, Aquitaine, Dordogne, vaporous, mist, fog
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : mascaret, surf, noir et blanc, onirique, abstrait, Aquitaine, Dordogne, vaporeux, brume, brouillard
inglês | francês |
---|---|
surf | surf |
abstract | abstrait |
aquitaine | aquitaine |
photograph | la photographie |
and | et |
mist | brume |
fog | brouillard |
used | utilisé |
black | noir |
keywords | mots clés |
white | blanc |
EN Keywords used by Olivier Sorondo to describe this photograph: tidal, surf, black and white, dreamlike, abstract, Aquitaine, Dordogne, vaporous, mist, fog
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : mascaret, surf, noir et blanc, onirique, abstrait, Aquitaine, Dordogne, vaporeux, brume, brouillard
inglês | francês |
---|---|
surf | surf |
abstract | abstrait |
aquitaine | aquitaine |
photograph | la photographie |
and | et |
mist | brume |
fog | brouillard |
used | utilisé |
black | noir |
keywords | mots clés |
white | blanc |
EN Keywords used by Olivier Sorondo to describe this photograph: tidal bore, surf, aquitaine, dordogne, garonne, gironde, southwestern, surf,
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : mascaret, surf, aquitaine, dordogne, garonne, gironde, sud-ouest, surf,
inglês | francês |
---|---|
surf | surf |
southwestern | sud-ouest |
aquitaine | aquitaine |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
this | mots |
keywords | mots clés |
EN The lights of Vesuviusby Olivier LAURENTfrom
FR Lever de soleil sur le Gravepar Olivier LAURENTà partir de
inglês | francês |
---|---|
lights | soleil |
olivier | olivier |
the | le |
of | de |
EN Saint-Sernin bell tower and rooftops of Toulouseby Olivier LAURENTfrom
FR Clocher Saint-Sernin et toits de Toulousepar Olivier LAURENTà partir de
inglês | francês |
---|---|
tower | clocher |
olivier | olivier |
rooftops | toits |
of | de |
and | et |
EN Keywords used by Olivier Laurent to describe this photograph: summer, mongolia, storm, steppe
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : été, mongolie, orage, steppe
inglês | francês |
---|---|
mongolia | mongolie |
storm | orage |
summer | été |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
this | mots |
keywords | mots clés |
EN - See all photos from Olivier Laurent
FR - Voir toutes les photos de Olivier Laurent
inglês | francês |
---|---|
photos | photos |
olivier | olivier |
see | voir |
EN Keywords used by Olivier Laurent to describe this photograph: lovers, brittany, cancale, winter, black and white, walkers
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : amoureux, bretagne, cancale, hiver, noir et blanc, promeneurs
inglês | francês |
---|---|
lovers | amoureux |
brittany | bretagne |
winter | hiver |
walkers | promeneurs |
photograph | la photographie |
and | et |
used | utilisé |
black | noir |
keywords | mots clés |
white | blanc |
EN At the 1961 running of Le Mans, Pedro and Ricardo Rodríguez, drivers for Luigi Chinetti's North American Racing Team (NART), proved the fiercest rivals of winners Olivier Gendebien and Phil Hill
FR Et Jo Siffert, passé sur quatre roues l’année précédente, évolue en Championnat d’Europe de Formule Junior
inglês | francês |
---|---|
of | de |
the | quatre |
and | et |
EN The year 2020 has prompted certain individuals to radically change their lives by embarking on a personal project close to their hearts. This is what Olivier did a few years ago, with a little help from his Air Liquide shares.
FR L’année 2020 a incité certaines personnes à changer radicalement de vie pour démarrer un projet personnel qui leur tient à cœur. C’est ce qu’Olivier avait déjà fait il y a quelques années, avec un peu d’aide de ses actions Air Liquide.
inglês | francês |
---|---|
radically | radicalement |
lives | vie |
hearts | cœur |
air | air |
liquide | liquide |
the year | lannée |
project | projet |
this | ce |
to | à |
a | un |
shares | actions |
ago | il y a |
little | peu |
his | de |
the | démarrer |
with | avec |
few | quelques |
EN To illustrate this, here is Henri Chevrel presenting the Accelair deep tech start-up accelerator and Olivier Letessier sharing his vision of how to accelerate innovation.
FR Illustration avec Henri Chevrel, qui nous présente l'accélérateur de start-up deeptech Accelair, et Olivier Letessier, qui partage sa vision sur la manière d’accélérer l'innovation.
inglês | francês |
---|---|
henri | henri |
olivier | olivier |
sharing | partage |
vision | vision |
the | la |
to | manière |
of | de |
deep | sur |
and | et |
EN In short, it is an inclusive transformation powered by and for people” says Olivier Delabroy, Vice President Group Digital Transformation.
FR En résumé, il s’agit d’une transformation inclusive, menée par et pour nos clients et collaborateurs », explique Olivier Delabroy, Directeur de la Transformation Digitale pour le Groupe.
inglês | francês |
---|---|
short | résumé |
transformation | transformation |
inclusive | inclusive |
people | collaborateurs |
says | explique |
olivier | olivier |
president | directeur |
digital | digitale |
group | groupe |
in | en |
and | et |
it | il |
is | sagit |
by | par |
EN See more Gaëlle Olivier informations
FR Voir plus d'informations sur Gaëlle Olivier
inglês | francês |
---|---|
see | voir |
olivier | olivier |
more | plus |
EN Nice article Olivier, I am a JSON lover and loved that every db support JSON. Nice work on in detailed explanation on json function in mysql.
FR [?] Note 2: L?article suivant peut t’intéresser également: 30 mins avec les fonctions JSON de MySQL. [?]
inglês | francês |
---|---|
json | json |
mysql | mysql |
a | article |
every | de |
function | fonctions |
in | avec |
EN Interview with Paul-Olivier Dehaye
FR Entretien avec Paul-Olivier Dehaye
inglês | francês |
---|---|
interview | entretien |
with | avec |
EN The DINAcon 2021 program is composed of exciting keynotes by Julia Reda and Paul-Olivier Dehaye, interactive sessions, the DINAcon Awards, networking opportunities, aperitifs and other surprises
FR Le programme DINAcon 2021 se compose de passionnantes keynotes de Julia Reda et Paul-Olivier Dehaye, des sessions interactives, des prix DINAcon, des possibilités de réseautage, d’apéritifs et d’autres surprises
inglês | francês |
---|---|
dinacon | dinacon |
composed | compose |
exciting | passionnantes |
julia | julia |
reda | reda |
interactive | interactives |
sessions | sessions |
networking | réseautage |
surprises | surprises |
opportunities | possibilités |
program | programme |
awards | des prix |
the | le |
of | de |
and | et |
EN Hélène Buisson-Fenet and Olivier Rey (ed.)
FR Hélène Buisson-Fenet et Olivier Rey (dir.)
inglês | francês |
---|---|
olivier | olivier |
rey | rey |
and | et |
EN Olivier Palatre Architects was impressed that Splashtop was able to ensure continuity and fulfill the unique needs for their team
FR Olivier Palatre Architects ont continuer à collaborer et à travailler malgré la pandémie grâce à Splashtop
inglês | francês |
---|---|
olivier | olivier |
splashtop | splashtop |
architects | architects |
the | la |
to | à |
EN Luc, Sandra and Olivier Mounir with the Diversitas Hommage ? voted the best Swiss Red Wine of 2019 at the Zurich International Wine Competition.
FR Luc, Sandra et Olivier Mounir avec le «Diversitas Hommage» ? nommé meilleur vin rouge suisse en 2019 lors du concours international des vins de Zurich.
inglês | francês |
---|---|
luc | luc |
olivier | olivier |
international | international |
competition | concours |
sandra | sandra |
swiss | suisse |
zurich | zurich |
of | de |
with | avec |
wine | vin |
the | le |
and | et |
red | rouge |
the best | meilleur |
EN However, Annick and Olivier Marmier also include white truffles on their menus – for example in a beef tartar with foie gras
FR Annick et Olivier Marmier incluent également les truffes blanches dans leurs menus, par exemple avec un tartare de bœuf au foie gras
inglês | francês |
---|---|
olivier | olivier |
include | incluent |
truffles | truffes |
white | blanches |
menus | menus |
beef | bœuf |
their | leurs |
and | et |
also | également |
a | un |
with | avec |
on | au |
example | exemple |
in | dans |
EN Secret tips from singing cyclist Olivier | Switzerland Tourism
FR Les bons plans d’Olivier, le cycliste chanteur | Suisse Tourisme
inglês | francês |
---|---|
cyclist | cycliste |
switzerland | suisse |
tourism | tourisme |
from | les |
EN Secret tips from singing cyclist Olivier
FR Les bons plans d’Olivier, le cycliste chanteur
inglês | francês |
---|---|
cyclist | cycliste |
from | les |
EN Olivier is a watchmaker and a passionate cyclist
FR Olivier est horloger, mais aussi cycliste passionné
inglês | francês |
---|---|
olivier | olivier |
watchmaker | horloger |
cyclist | cycliste |
passionate | passionné |
is | est |
a | mais |
EN Olivier enjoys Geneva’s compact size as well as its social and cultural mix
FR Pour Olivier, Genève est une ville à taille humaine qu’il apprécie au même titre que sa mixité sociale et culturelle
inglês | francês |
---|---|
olivier | olivier |
social | sociale |
cultural | culturelle |
size | taille |
its | sa |
enjoys | apprécie |
and | à |
Mostrando 50 de 50 traduções