Traduzir "confidential account" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "confidential account" de inglês para francês

Tradução de inglês para francês de confidential account

inglês
francês

EN Sitecore confidential information includes any materials, communications or information that are marked confidential or that would normally be considered confidential under the circumstances of their disclosure

FR Les renseignement confidentiels de Sitecore incluent toutes ressources, communications ou informations qui sont marquées comme confidentielles ou qui seraient normalement considérées comme telles dans les circonstances de leur transmission

inglês francês
sitecore sitecore
includes incluent
marked marqué
normally normalement
circumstances circonstances
or ou
communications communications
considered considéré
of de
confidential confidentielles
information renseignement
that qui
be seraient

EN Confidentiality By accessing or viewing the Report, You acknowledge and agree that You are accessing or viewing confidential information of Devolutions (“Confidential Information”)

FR Confidentialité En consultant le Rapport ou en y accédant, Vous reconnaissez et convenez que Vous consultez et accédez par le même fait à des informations confidentielles de Devolutions (les « Informations Confidentielles »)

inglês francês
confidentiality confidentialité
acknowledge reconnaissez
agree convenez
accessing accédez
confidential confidentielles
report rapport
information informations
the le
and et
or ou
of de
by par
that fait

EN The site acts as a reliable, confidential middle-man that keeps your information confidential and safeguards your online transaction.

FR Le site agit comme un intermédiaire fiable et confidentiel qui garde vos renseignements confidentiels et protège vos transactions en ligne.

inglês francês
acts agit
reliable fiable
information renseignements
transaction transactions
online en ligne
a un
keeps garde
the le
as comme
middle intermédiaire
site site
your vos
that qui
and et
confidential confidentiels

EN Absolutely. If you are conducting a confidential hire, we can help you discreetly search for the right candidate. Ask your Randstad consultant for more details on our confidential hiring process.

FR Absolument. Si votre recherche de candidat doit être confidentielle, nous pouvons aider à chercher discrètement la bonne personne. Demandez à votre consultant Randstad de vous parler de notre processus d’embauche confidentielle.

inglês francês
confidential confidentielle
candidate candidat
randstad randstad
absolutely absolument
if si
search recherche
right bonne
consultant consultant
process processus
the la
we can pouvons
search for chercher
your votre
you vous
our notre
for de
can être
we nous
a personne

EN You agree to maintain the Confidential Information in strict confidence and not to use Confidential Information except as expressly authorized by these Terms

FR Vous acceptez de maintenir les informations confidentielles dans la plus stricte confidentialité et de ne pas utiliser les informations confidentielles, sauf dans les cas expressément autorisés par les présentes conditions

inglês francês
confidential confidentielles
information informations
strict stricte
except sauf
expressly expressément
terms conditions
agree acceptez
in dans
authorized autorisé
the la
by par
you vous
maintain maintenir
and et

EN Pheno Finder’s Grandaddy Confidential is a cross between the famous Grandaddy Purple by Ken Estes, and LA confidential

FR Grandaddy Confidential par Pheno Finder croise la célèbre Grandaddy Purple de Ken Estes et LA confidential

inglês francês
famous célèbre
ken ken
la la
a l
between de
by par
and et

EN Each Party shall keep secret such confidential information and shall exercise the same degree of diligence as exercised in relation to its own confidential information

FR Chaque partie conserve des informations secrètes de telles informations confidentielles et exercera le même degré de diligence que d'exercé par rapport à ses propres informations confidentielles

inglês francês
confidential confidentielles
diligence diligence
keep conserve
information informations
relation rapport
the le
of de
to à
as telles

EN You agree to maintain the Confidential Information in strict confidence and not to use Confidential Information except as expressly authorized by these Terms

FR Vous acceptez de maintenir les informations confidentielles dans la plus stricte confidentialité et de ne pas utiliser les informations confidentielles, sauf dans les cas expressément autorisés par les présentes conditions

inglês francês
confidential confidentielles
information informations
strict stricte
except sauf
expressly expressément
terms conditions
agree acceptez
in dans
authorized autorisé
the la
by par
you vous
maintain maintenir
and et

EN Absolutely. If you are conducting a confidential hire, we can help you discreetly search for the right candidate. Ask your Randstad consultant for more details on our confidential hiring process.

FR Absolument. Si votre recherche de candidat doit être confidentielle, nous pouvons aider à chercher discrètement la bonne personne. Demandez à votre consultant Randstad de vous parler de notre processus d’embauche confidentielle.

inglês francês
confidential confidentielle
candidate candidat
randstad randstad
absolutely absolument
if si
search recherche
right bonne
consultant consultant
process processus
the la
we can pouvons
search for chercher
your votre
you vous
our notre
for de
can être
we nous
a personne

EN The site acts as a reliable, confidential middle-man that keeps your information confidential and safeguards your online transaction.

FR Le site agit comme un intermédiaire fiable et confidentiel qui garde vos renseignements confidentiels et protège vos transactions en ligne.

inglês francês
acts agit
reliable fiable
information renseignements
transaction transactions
online en ligne
a un
keeps garde
the le
as comme
middle intermédiaire
site site
your vos
that qui
and et
confidential confidentiels

EN Once You Post Content to the Site, the Content becomes public, and is not protected as Confidential Information under Section 12 (Confidential Information)

FR Une fois que vous publiez du contenu sur le site, le contenu devient public et n'est pas protégé en tant qu'information confidentielle en vertu de la section 12 (Informations confidentielles)

inglês francês
content contenu
public public
information informations
site site
protected protégé
confidential confidentielles
not pas
you vous
and et
under de

EN Licensee agrees that it will hold in strict confidence and not disclose the Confidential Information to any third party and that it will use the Confidential Information for no purpose other than as reasonably contemplated by this Agreement

FR Le Licencié s'engage à garder strictement confidentielles et à ne pas divulguer les Informations confidentielles à des tiers et à n'utiliser les Informations confidentielles qu'à des fins raisonnablement envisagées par le présent Contrat

inglês francês
strict strictement
disclose divulguer
confidential confidentielles
information informations
reasonably raisonnablement
for fins
this présent
third tiers
agreement contrat
the le
to à
by par
hold les

EN All Feedback is and will be treated as Zoom Confidential Information until Zoom, in its sole discretion, chooses to make any specific Feedback non-confidential.

FR Tous les Commentaires sont et seront considérés comme des Informations confidentielles de Zoom jusqu’à ce que Zoom, à sa seule discrétion, décide que des Commentaires spécifiques ne sont plus confidentiels.

inglês francês
feedback commentaires
zoom zoom
discretion discrétion
information informations
as comme
to à
confidential confidentielles
specific spécifiques
is sont

EN Indeed, following your identification, a confidential account will allow you to send your money directly to Telexoo, which will send back the desired currencies to your personal account

FR En effet, suite à votre identification, un compte confidentiel vous permettra d’envoyer votre argent directement à Telexoo, lequel vous renverra en retour les devises souhaitées sur votre compte personnel

inglês francês
indeed en effet
identification identification
directly directement
currencies devises
telexoo telexoo
confidential confidentiel
a un
desired souhaité
your votre
account compte
to à
money argent
will allow permettra
you vous

EN You will only have to transfer the money to a confidential account that Telexoo will put at your disposal, after which you will receive on your personal account your new currencies

FR Vous n’aurez plus qu’à virer l’argent sur un compte confidentiel que Telexoo mettra à votre disposition, à la suite de quoi vous recevrez sur votre compte personnel vos nouvelles devises

inglês francês
disposal disposition
new nouvelles
currencies devises
money largent
telexoo telexoo
will put mettra
confidential confidentiel
to à
a un
account compte
the la
on sur
you vous
that que
after de

EN You are responsible for keeping your account password confidential and ensuring that you log out of your account at the end of each session

FR Vous avez la responsabilité de maintenir la confidentialité du mot de passe associé à votre compte et veiller à sortir de votre compte à la fin de chaque session

inglês francês
keeping maintenir
session session
responsible responsabilité
account compte
the la
of de
password passe
you vous
the end fin
your votre
and à
for mot

EN You are solely responsible for keeping the Account login credentials confidential and secure, and you accept full responsibility for monitoring and safeguarding the Account

FR Il n’incombe qu’à vous de préserver la confidentialité de vos identifiants de connexion au Compte, et vous acceptez d’être pleinement responsable de la surveillance et de la protection du Compte

inglês francês
monitoring surveillance
safeguarding protection
account compte
the la
credentials identifiants
you vous
responsible responsable
keeping préserver
accept acceptez
full pleinement
and et
for de

EN Only account holders or their authorized representatives (proxy holders or consent holders) may have access to any personal or confidential information associated with an account.

FR Pour accéder aux renseignements personnels ou confidentiels associés à un compte, il faut être la personne responsable du compte ou une personne autorisée par procuration ou par consentement.

inglês francês
proxy procuration
information renseignements
or ou
consent consentement
access accéder
confidential confidentiels
authorized autorisé
to à
account compte
an un
only la
associated associé

EN Your cPanel / FTP account details should be kept confidential and secured to ensure you are the only one with access to your account.

FR Les détails de votre compte cPanel / FTP doivent rester confidentiels et sécurisés pour vous assurer que vous êtes le seul à avoir accès à votre compte.

inglês francês
cpanel cpanel
ftp ftp
details détails
confidential confidentiels
access accès
secured sécurisé
the le
your votre
account compte
to à
ensure assurer
you vous
are êtes

EN To interact with an authenticated account that is not set as the default, you can add a --account= flag to the command, followed by the account name or ID. For example, --account=12345 or --account=mainProd.

FR Pour interagir avec un compte authentifié qui n'est pas défini par défaut, vous pouvez ajouter un indicateur --account= à la commande, suivi du nom ou de l'ID du compte. Par exemple, --account=12345 ou --account=mainProd.

inglês francês
add ajouter
command commande
followed suivi
authenticated authentifié
default défaut
or ou
to à
name nom
the la
interact interagir
account compte
not pas
you vous
a un
by par
example exemple
that qui
with avec

EN Under portals you'll find an entry for each connected account. name specifies the given name for the account. You can use this name when setting a new default account or specifying an account with the --account flag.

FR Sous portals, vous trouverez une entrée pour chaque compte connecté. name spécifie le nom du compte. Vous pouvez utiliser ce nom lors de la définition d'un nouveau compte par défaut ou de la spécification d'un compte avec l'indicateur --account.

inglês francês
find trouverez
new nouveau
default défaut
entry entrée
or ou
this ce
name nom
connected connecté
account compte
you vous
a une
with avec
use utiliser

EN If you have registered for an account, it is your sole and absolute responsibility to keep the username, password and other information confidential and secure

FR Si vous avez créé un compte, vous avez l’entière responsabilité d’assurer la confidentialité et la sécurité de votre nom d’utilisateur, de votre mot de passe et des autres renseignements

inglês francês
information renseignements
if si
responsibility responsabilité
the la
secure sécurité
an un
account compte
password passe
to mot
you vous
your votre
and et
other autres
you have avez

EN The User is entirely responsible for keeping account information confidential and are required to notify TABIA immediately in the event of any unauthorized use or other breach of security

FR L’utilisateur est entièrement responsable d’assurer la confidentialité des informations sur le compte et est tenu d’aviser la TABIA immédiatement en cas d’utilisation non autorisée ou de toute autre violation de sécurité

inglês francês
responsible responsable
information informations
unauthorized non autorisé
breach violation
tabia tabia
immediately immédiatement
or ou
entirely entièrement
in en
security sécurité
account compte
of de
and et

EN The Customer is informed that the Access Codes allowing access to their account are personal and confidential and must not be shared with others.

FR Le Client est informé que les Codes d?accès lui permettant d’accéder à son compte sont personnels et confidentiels et qu’ils ne peuvent être communiqués à des tiers.

inglês francês
codes codes
informed informé
access accès
confidential confidentiels
allowing permettant
customer client
the le
account compte
not ne
are sont
to à
is est
that tiers

EN The Podcaster is informed that the Access Codes allowing access to their account are personal and confidential and must not be shared with others.

FR Le Podcasteur est informé que les Codes d?Accès lui permettant d’accéder à son compte sont personnels et confidentiels et qu’ils ne peuvent être communiqués à des tiers.

inglês francês
podcaster podcasteur
codes codes
informed informé
access accès
confidential confidentiels
allowing permettant
the le
account compte
not ne
are sont
to à
is est
that tiers

EN As soon as your registration is confirmed, Telexoo will confirm the opening of your profile and will send you a confidential IBAN account

FR Dès confirmation de votre inscription, Telexoo vous confirme la bonne ouverture de votre profil et vous transmet confidentiellement un compte IBAN

inglês francês
iban iban
telexoo telexoo
registration inscription
profile profil
of de
a un
account compte
your votre
confirm confirme
you vous
and et
the la

EN This is for security purposes to determine that you are who you say you are and to provide you with your confidential account information during an online session

FR Cela est fait pour des raisons de sécurité afin de déterminer que vous êtes la personne que vous affirmez être et vous fournir des renseignements confidentiels sur les comptes au cours d’une session en ligne

inglês francês
purposes raisons
confidential confidentiels
account comptes
information renseignements
online en ligne
session session
security sécurité
determine déterminer
is est
this cela
to fournir
you vous
and et
that fait
are êtes

EN If you have registered for an account, it is your sole and absolute responsibility to keep the username, password and other information confidential and secure

FR Si vous avez créé un compte, vous avez l’entière responsabilité d’assurer la confidentialité et la sécurité de votre nom d’utilisateur, de votre mot de passe et des autres renseignements

inglês francês
information renseignements
if si
responsibility responsabilité
the la
secure sécurité
an un
account compte
password passe
to mot
you vous
your votre
and et
other autres
you have avez

EN The Podcaster is informed that the Access Codes allowing access to their account are personal and confidential and must not be shared with others.

FR Le Podcasteur est informé que les Codes d?Accès lui permettant d’accéder à son compte sont personnels et confidentiels et qu’ils ne peuvent être communiqués à des tiers.

inglês francês
podcaster podcasteur
codes codes
informed informé
access accès
confidential confidentiels
allowing permettant
the le
account compte
not ne
are sont
to à
is est
that tiers

EN The Customer is informed that the Access Codes allowing access to their account are personal and confidential and must not be shared with others.

FR Le Client est informé que les Codes d?accès lui permettant d’accéder à son compte sont personnels et confidentiels et qu’ils ne peuvent être communiqués à des tiers.

inglês francês
codes codes
informed informé
access accès
confidential confidentiels
allowing permettant
customer client
the le
account compte
not ne
are sont
to à
is est
that tiers

EN The User is entirely responsible for keeping account information confidential and are required to notify TABIA immediately in the event of any unauthorized use or other breach of security

FR L’utilisateur est entièrement responsable d’assurer la confidentialité des informations sur le compte et est tenu d’aviser la TABIA immédiatement en cas d’utilisation non autorisée ou de toute autre violation de sécurité

inglês francês
responsible responsable
information informations
unauthorized non autorisé
breach violation
tabia tabia
immediately immédiatement
or ou
entirely entièrement
in en
security sécurité
account compte
of de
and et

EN Your credentials are the confidential data you don’t have to expose to anyone. Just create a login token and pass it to anyone you want to share your FlexiHub account with.

FR Vos identifiants sont des informations confidentielles que vous n’avez à communiquer à personne. Créez simplement un jeton de connexion et envoyez-le à l’utilisateur avec lequel vous souhaitez partager votre compte FlexiHub.

inglês francês
confidential confidentielles
data informations
token jeton
flexihub flexihub
credentials identifiants
a un
to à
account compte
are sont
share partager
the lequel
with avec

EN On top of it, FlexiHub offers you a great way to protect your account credentials so that you won’t have to expose these confidential data to anyone

FR FlexiHub propose également un moyen idéal de protection de vos identifiants de compte afin de vous assurer de n'avoir à les divulguer à personne

inglês francês
flexihub flexihub
great idéal
credentials identifiants
offers propose
a un
to à
account compte
your vos
you vous
of de
protect protection

EN 2.2 You shall keep all information about your account confidential, such as your password and verification codes

FR 2.2 Vous devez garder les informations relatives à votre compte complètement confidentielles, telles que le mot de passe, le code de vérification, etc

inglês francês
information informations
confidential confidentielles
verification vérification
about relatives
account compte
shall devez
password passe
and à
codes code
as telles
you vous
all de
your votre

EN to keep any usernames and passwords confidential and that you are responsible for any and all activity on your account;

FR de préserver la confidentialité des noms d'utilisateur et mots de passe et d'assumer la responsabilité de toute activité sur votre compte ;

inglês francês
responsible responsabilité
activity activité
passwords mots de passe
your votre
account compte
you mots
on sur
keep préserver
and et
all de

EN Secure access to protect your confidential account data

FR Accès sécurisé pour protéger les données confidentielles sur votre compte

inglês francês
access accès
confidential confidentielles
secure sécurisé
your votre
data données
protect protéger
account compte

EN You can import an account that you manage from the home page of your personal online Account in the section "Manage my account" > "Add an account".

FR Vous pouvez importer un compte dont vous avez la gestion depuis la page d’accueil d'accueil de votre Espace personnel dans la section “Gérer mon compte" > “Importer un compte".

inglês francês
import importer
account compte
in dans
gt gt
an un
my mon
manage gérer
of de
can pouvez
page page

EN You may not use anyone else’s Reolink Account, password or account at any time without the express permission and consent of the holder of that Reolink Account, password or account

FR Vous ne pouvez pas utiliser le compte Reolink, le mot de passe ou le compte de quelqu'un d'autre à tout moment sans l'autorisation expresse et le consentement du titulaire du compte Reolink, du mot de passe ou du compte

inglês francês
reolink reolink
time moment
holder titulaire
account compte
or ou
use utiliser
consent consentement
the le
of de
password passe
you vous
and à
without sans

EN If you invite anyone who is already a part of another Smartsheet account, that account's System Admin must first remove them from the account before you can successfully invite them to your account.

FR Si vous invitez une personne qui fait déjà partie d’un autre compte Smartsheet, l’administrateur système de ce compte doit d’abord la supprimer de ce compte avant que vous puissiez l’inviter à votre compte.

inglês francês
invite invitez
smartsheet smartsheet
system système
remove supprimer
if si
you can puissiez
that ce
must doit
to à
account compte
already déjà
your votre
the la
you vous
of de
part partie
a une
who qui
is fait

EN Click Account in the upper left corner, then select Account Admin. The Account Administration form appears. Click Account Settings on the left side of the form.

FR Cliquez sur Compte, dans l’angle supérieur gauche, puis sélectionnez Administrateur de compte. Le formulaire Administration du compte apparaît. Cliquez sur Paramètres du compte sur le côté gauche du formulaire.

inglês francês
account compte
form formulaire
appears apparaît
settings paramètres
side côté
the le
select sélectionnez
admin administrateur
administration administration
click cliquez
in dans
of de
left gauche
on sur

EN For a Pro plan, only the account owner can transfer the license for the account. The owner can transfer the account to any Smartsheet user with a free or trial account.

FR Pour un forfait Pro, seul le propriétaire du compte peut transférer la licence pour le compte. Le propriétaire peut transférer le compte à tout utilisateur de Smartsheet disposant d’un compte gratuit ou d’essai.

inglês francês
plan forfait
can peut
license licence
smartsheet smartsheet
user utilisateur
or ou
a un
pro pro
account compte
free gratuit
owner propriétaire

EN If an account owner chooses to allow others to access their account, Giganews will still hold the account owner responsible for any instances of inappropriate or abusive posting through that account.

FR Si le titulaire d'un compte choisit de permettre à d'autres utilisateurs d'accéder à son compte, Giganews considère malgré tout le titulaire du compte comme responsable en cas de publication d'articles inappropriés ou abusifs via ce compte.

inglês francês
owner titulaire
chooses choisit
giganews giganews
responsible responsable
inappropriate inapproprié
posting publication
if si
or ou
that ce
to à
still malgré
account compte
allow permettre
of de
the le

EN The account number can be found in the account details: click on the required account > select “Details” next to the yellow payment button > then scroll down to “Account details”.

FR Vous trouverez le numéro de compte dans les détails du compte: cliquer sur le compte souhaité > sélectionner «Détails» en haut à droite du bouton de paiement jaune > descendre jusqu’au bouton «Détails du compte».

inglês francês
details détails
gt gt
number numéro
payment paiement
click cliquer
select sélectionner
button bouton
yellow jaune
the le
found trouverez
account compte
down descendre
to à
on sur
in en

EN The minimum deposit is either 500 EUR (account in euro), 500 CHF (account in Swiss francs), 500 GBP (account in pound sterling), or 500 USD (account in US dollars)

FR Le dépôt minimum est de 500 EUR (compte en euro), 500 CHF (compte en francs suisses), 500 EUR (compte en livre sterling), ou 500 USD (compte en dollars US)

inglês francês
minimum minimum
deposit dépôt
account compte
chf chf
swiss suisses
francs francs
pound livre
sterling sterling
in en
euro euro
usd usd
us us
dollars dollars
eur eur
or ou
the le
is est

EN You may not use anyone else’s Reolink Account, password or account at any time without the express permission and consent of the holder of that Reolink Account, password or account

FR Vous ne pouvez pas utiliser le compte Reolink, le mot de passe ou le compte de quelqu'un d'autre à tout moment sans l'autorisation expresse et le consentement du titulaire du compte Reolink, du mot de passe ou du compte

inglês francês
reolink reolink
time moment
holder titulaire
account compte
or ou
use utiliser
consent consentement
the le
of de
password passe
you vous
and à
without sans

EN When you set up Roundup, you're prompted to link a bank account to your Wealthsimple account. Each week, the total rounded up amount from your purchases will be withdrawn from your bank account and deposited to your Wealthsimple account.

FR Quand vous configurez Arrondir, vous devez lier un compte bancaire à votre compte Wealthsimple. Chaque semaine, le total de la monnaie de vos achats sera retiré de votre compte bancaire et déposé dans votre compte Wealthsimple.

inglês francês
week semaine
purchases achats
wealthsimple wealthsimple
withdrawn retiré
set up configurez
a un
to link lier
to à
bank bancaire
account compte
total total
when quand
you vous

EN Account information, including financial institution name, account name, account type, and account and routing number;

FR Informations sur le compte, y compris le nom de l’institution financière, le nom du compte, le type de compte, et le numéro de compte et de transit;

inglês francês
financial financière
name nom
account compte
information informations
including compris
type type
and et
number de

EN Accordingly, any account disclosure required by law, under a subpoena, would be limited to general account information such as the account holder’s name and account term.

FR Par conséquent, toute divulgation d'information requise par la loi, en vertu d'une injonction, serait limitée à des informations générales sur un compte, telles que le nom du titulaire du compte et la durée d'utilisation du compte.

inglês francês
disclosure divulgation
required requise
information informations
general générales
a un
name nom
term durée
account compte
law loi
limited limitée
to à
by par
as telles
be serait

EN Account name: You can name the account whatever you would like to name it. In the example below, the account name is labeled New Account

FR Nom du compte: Vous pouvez nommer le compte tout ce que vous souhaitez nommer.Dans l'exemple ci-dessous, le nom du compte est étiqueté nouveau compte.

inglês francês
new nouveau
labeled étiqueté
account compte
below dessous
name nom
in dans
you vous
the le
would like souhaitez
is est

EN In order to add a TikTok link in bio, you will first need to switch your TikTok account from a “personal” account to a “business” account. The steps to setting your business account up are as follows:

FR Afin d'ajouter un lien TikTok dans la bio, vous devez d'abord faire passer votre compte TikTok d'un compte "personnel" à un compte "professionnel". Les étapes de la configuration de votre compte professionnel sont les suivantes :

inglês francês
link lien
tiktok tiktok
bio bio
steps étapes
from de
setting configuration
a un
to à
the la
are sont
need devez
account compte
personal personnel
business professionnel
your votre
in dans
you vous
switch passer

Mostrando 50 de 50 traduções