Traduzir "wann die aufgabe" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "wann die aufgabe" de alemão para francês

Traduções de wann die aufgabe

"wann die aufgabe" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:

wann a a été afin afin de ainsi ainsi que alors application après au aussi autres aux avant avec avez avons besoin bien bon cas ce ce que ce qui cela ces cette chaque chaque fois que choisir choix combien combien de comme comment comprendre cours dans dans le date de de l' de la de l’ depuis des des données devez doit données dont du dès que déterminer elle elles en encore endroit est et et de exactement faire fait faut fois grâce à heure il il est ils informations jour l la laquelle le le moment les leur leurs lien lorsque mais mieux moment même ne non nos notre nous nouveau obtenir on ont ont été ou page par pas peut peuvent plus plus de possible pour pour le pourquoi pouvez prix produits projet qu quand que quel quel est quelle quelles quels questions qui quoi répondre sans savoir se selon sera seront ses si site web soit son sont souhaitez sur sur le temps toujours tous tous les tout toute toutes toutes les travail travailler un une utiliser voici voir vos votre voulez vous vous avez vous devez vous pouvez vous voulez web y à à quel moment à tout moment également équipe été êtes être
die a a été afin afin de aide ainsi ainsi que améliorer application applications après au aucune augmenter aussi autre autres aux avec avez avoir avons besoin bien bon c car ce ce que ce qui cela celle ces cet cette ceux ceux qui chaque choix ci client comme comment compte contenu contient cours création créer dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ depuis des dessous deux différents doit doivent données dont du d’un d’une elle elles en encore ensemble entre est et et de faire fait fois forme fournir grâce grâce à haut il ils ils ont informations jour l la la personne la plupart la première laquelle le le plus le temps les lesquelles leur leurs lorsque lui mais meilleurs mettre mieux même n ne niveau nombre non nos notre nous nous avons nécessaire on ont ou outils par par le partie pas personne personnel personnes peut peuvent plupart plus plusieurs pour pour le pouvez premier première prendre processus produit produits qu qualité que questions qui qui sont ressources répondre réseau résultats s sa sans se sera seront service services ses seule seulement si soit solutions son sont souhaitez sous spécifiques sur sur la sur le sur les sécurité taille tant temps tous tous les tout toute toutes toutes les travail trois très type un une unique utilisation utiliser vers via vidéo vie vos votre vous vous avez vous avez besoin y à à la également équipe été être
aufgabe a accomplir action activité afin aide aider application après au aussi autres aux avec avez avoir avons ayez besoin cas ce cela cette chaque charge commande commandes comme création créer dans dans le de de l' de la de l’ des des données deux devez devoir doit données dont du durée défi développement effectuer elle encore ensemble entre entreprise entreprises est et et de exemple exécution faire fait faut fois fonction gestion il il est ils informations la gestion le les les données leur lorsque lui marketing mettre mission même non notre nous nous avons nécessaire objectif on ont par par exemple pas passer peut peut être peuvent plusieurs possible pour pouvez prendre processus programmes projet projets qu que qui ressources rôle sa se sera service services ses si site soit solutions son sont sur système tous tout toute toutes travail tâche tâches un une une fois utiliser vie vous vous avez vous devez vous pouvez à équipe équipes était été être

Tradução de alemão para francês de wann die aufgabe

alemão
francês

DE Wird mit einer anderen Funktion verwendet, um die direkten Nachfolger einer Aufgabe zu berechnen, und gibt die Zeilennummer der nachfolgenden Aufgabe aus, die als Ergebnis der referenzierten Aufgabe durchgeführt wird.

FR Utilisée dans une autre fonction pour calculer les successeurs directs d’une tâche et renvoyer le(s) numéro(s) de ligne de(s) tâche(s) consécutive(s) qui résulte(nt) de la tâche référencée.

DE Die Aufgabe des Produktmanagers ist es, sich auf den Wert der Aufgabe zu konzentrieren, während sich das Entwicklungsteam auf die Kosten der Aufgabe konzentrieren sollte

FR Le travail du chef de produit consiste à se concentrer sur la valeur de la tâche, tandis que l'équipe de développement doit se concentrer sur le coût de la tâche

DE Sie zeigt die Beschreibung der Aufgabe, das Konto/die Firma, auf das/die sie sich bezieht, wann die Aufgabe fällig ist und wer ihr zugewiesen ist (besonders praktisch, wenn Sie in einem Team arbeiten).

FR Elle affiche la description de la tâche, le compte/la société auquel elle est liée, la date d'échéance de la tâche et le nom de la personne qui y est affectée (ce qui est particulièrement pratique lorsque vous travaillez en équipe).

DE Wann sollten Sie die ersten Erinnerungen senden? Und wann die zweite Runde? Wann sollten Sie aufhören? Sollten Sie nach der Umfrage eine Danke-Mail senden? Jede Entscheidung vergrößert die Unsicherheit

FR Quand faut-il envoyer les premiers emails de rappel ? Quand lancer la seconde salve ? Et surtout, quand s'arrêter ? Doit-on envoyer un message de remerciement après le sondage ? Chaque décision ajoute un peu plus d'incertitude

alemão francês
umfrage sondage
entscheidung décision
erinnerungen rappel
danke remerciement
vergrößert plus
und et
mail emails
senden envoyer
ersten un
wann quand
sollten le
der de
jede chaque
runde la

DE Wann sollten Sie die ersten Erinnerungen senden? Und wann die zweite Runde? Wann sollten Sie aufhören? Sollten Sie nach der Umfrage eine Danke-Mail senden? Jede Entscheidung vergrößert die Unsicherheit

FR Quand faut-il envoyer les premiers emails de rappel ? Quand lancer la seconde salve ? Et surtout, quand s'arrêter ? Doit-on envoyer un message de remerciement après le sondage ? Chaque décision ajoute un peu plus d'incertitude

DE Während die Erwachsenen in der Familie wissen, wann man Kleidung tragen muss, könnte es für Kinder schwierig sein zu verstehen, wann man nackt sein kann und wann nicht

FR Il est facile pour les adultes de la famille de reconnaitre les moments des vêtements sont obligatoires, mais cela risque d’être plus compliqué pour les enfants

alemão francês
erwachsenen adultes
kinder enfants
schwierig compliqué
kleidung vêtements
es il
familie famille

DE wer was wann wo warum wie lebte lebte wer was wann wo warum wie lebte lebte lebte schriftsteller schreibt schreibt schreiben schriftsteller zitate zitate zitierte vorläufer wer was wann wo warum wie leben leben lebten tom hill

FR qui quoi quand pourquoi comment vit vivre qui quoi quand pourquoi comment vit vivre vécu écrivain écrit écrit écrivain écrivains citation citations cité précurseur précurseurs qui quoi quand pourquoi comment vit vivre vécu tom hill

alemão francês
zitate citations
hill hill
tom tom
wann quand
warum pourquoi
schreiben écrit
wie comment
was quoi
leben vivre

DE Es versucht herauszufinden, wann Sie 5G benötigen und wann nicht - wie wenn der Bildschirm ausgeschaltet ist - und begrenzt daher, wie und wann Sie es verwenden

FR Il essaie de fonctionner quand vous avez besoin de la 5G et quand vous nen avez pas - comme lorsque lécran est éteint - et donc de limiter comment et quand vous lutilisez

alemão francês
versucht essaie
bildschirm écran
nicht pas
und et
es il
ist est
verwenden fonctionner
benötigen besoin
wann quand
wenn lorsque
der de

DE Die Dauer stellt die Zeitmenge dar, die für eine Aufgabe veranschlagt wird. Klicken Sie auf die Zelle „Dauer“ für eine untergeordnete Aufgabe und geben Sie die Dauer ein. Hierzu können Sie verschiedene Formate verwenden:

FR La durée représente le délai quest censée prendre une tâche. Cliquez sur la cellule Durée d’une sous-tâche et tapez le laps de temps. Vous pouvez utiliser différents formats :

alemão francês
dauer durée
zelle cellule
formate formats
aufgabe tâche
verwenden utiliser
und et
klicken cliquez
auf sur
können pouvez
die la
eine une
verschiedene différents

DE Um die Beschreibung jeder Zeitperiode zu sehen, die für die Erfüllung der Aufgabe aufgewandt wurde, klicken Sie auf die Option 'Zeitverfolgung' im linken Bereich, geben Sie den Titel der Aufgabe in die Filterleiste ein

FR Pour voir la description de chaque période de temps passé sur une tâche, cliquez sur l'option 'Suivi du temps' sur le panneau latéral gauche et entrez le titre de la tâche nécessaire dans la barre de filtre

alemão francês
linken gauche
aufgabe tâche
beschreibung description
titel titre
klicken cliquez
option une
geben de
wurde le

DE Die Dauer stellt die Zeitmenge dar, die für eine Aufgabe veranschlagt wird. Klicken Sie auf die Zelle „Dauer“ für eine untergeordnete Aufgabe und geben Sie die Dauer ein. Hierzu können Sie verschiedene Formate verwenden:

FR La durée représente le délai quest censée prendre une tâche. Cliquez sur la cellule Durée d’une sous-tâche et tapez le laps de temps. Vous pouvez utiliser différents formats :

DE Im Hintergrund hat die API auch eine Aufgabe erstellt, die die eigentliche Arbeit erledigt, die zum Abrufen dieser Informationen erforderlich ist (eine Aufgabe wurde auch erstellt, um unsere Sitzung früher einzurichten).

FR En arrière-plan, l'API a également créé une tâche qui effectuera le travail réel requis pour récupérer ces informations (une tâche a également été créée pour configurer notre session plus tôt).

alemão francês
hintergrund arrière-plan
erforderlich requis
sitzung session
einzurichten configurer
erstellt créé
informationen informations
eigentliche réel
auch également
aufgabe tâche
arbeit travail
eine une
wurde été
dieser ces
unsere notre
früher tôt
hat a
abrufen récupérer
um pour

DE Sie können die Aktualisierung Ihrer Produkte planen. Sie können die Aufgabe manuell starten, oder Sie können die automatische Abwicklung Ihrer Aufgabe einstellen.

FR Vous pouvez programmer la mise à jour de vos produits. Vous pouvez lancer la tâche manuellement, ou vous pouvez définir le traitement automatique de votre tâche.

alemão francês
aktualisierung mise à jour
planen programmer
manuell manuellement
starten lancer
automatische automatique
abwicklung traitement
einstellen définir
aufgabe tâche
oder ou
die à
ihrer de
produkte produits

DE Wenn es eine Aufgabe gibt, die dich nervt, aber nur zwei Minuten dauert, dann erledige die Aufgabe sofort, wenn du an sie denkst

FR S'il y a une tâche qui vous dérange, mais que dans le même temps il ne vous faut que deux minutes pour la faire correctement, vous feriez mieux de vous en occuper dès que vous y penserez

alemão francês
aufgabe tâche
minuten minutes
sofort dès
aber mais
nur pour
dann de

DE Senden zur Genehmigung oder für Feedback: Sobald eine Aufgabe abgeschlossen ist, fordern Sie die Genehmigung oder Feedback für die Aufgabe selbst an.

FR Obtenir une approbation ou du feedback : Dès quune tâche est terminée, sollicitez son approbation ou du feedback depuis la tâche elle-même.

alemão francês
feedback feedback
sobald dès
oder ou
aufgabe tâche
genehmigung approbation
eine quune
abgeschlossen terminé
selbst même
ist est
sie obtenir
die la

DE Es bietet die gleichen herausragenden Funktionen wie das XSlate sowie einen integrierten Tragegriff – ideal für Mitarbeiter, die den ganzen Tag zu Fuß unterwegs sind und das Tablet von Aufgabe zu Aufgabe mitnehmen

FR Profitez de toutes les fonctionnalités de la XSlate avec une poignée rigide intégrée, idéale pour les utilisateurs qui passent la journée à transporter leur tablette de site en site

alemão francês
funktionen fonctionnalités
integrierten intégrée
ideal idéale
tablet tablette
tag journée
die la
von de
zu à
für pour
und les

DE Sobald die Aufgabe abgeschlossen wird, müssen Sie zuerst auf den Button 'Fortsetzen' auf der Seite der Aufgabe klicken und dann die oben beschriebenen Schritte ausführen

FR Si votre tâche a été fermée, tout d'abord vous devez cliquer sur le bouton 'Reprendre' et ensuite procéder comme décrit ci-dessus

alemão francês
zuerst dabord
fortsetzen reprendre
beschriebenen décrit
aufgabe tâche
und et
button bouton
schritte votre
sie vous
auf sur
den le

DE Sie können auch den Status der Aufgabe ändern, indem Sie die gewünschte Option aus dem Menü neben dem Titel der Aufgabe in der Liste mit allen Aufgaben wählen (sehen Sie die Abbildung links).

FR Vous pouvez également modifier le statut de la tâche en sélectionnant l'option nécessaire à partir du menu à côté du titre de la tâche dans la liste des tâches (voir l'illustration située à gauche).

alemão francês
status statut
ändern modifier
menü menu
aufgabe tâche
titel titre
auch également
liste liste
wählen sélectionnant
in en
neben côté
allen de

DE Der Start-Ende Link wird erstellt. Diese Art von Verknüpfung bedeutet, dass die Aufgabe, mit der Sie verknüpfen, erst beginnen kann, wenn die von Ihnen verknüpfte Aufgabe abgeschlossen ist.

FR Le lien Fin-début sera créé. Ce type de lien signifie que la tâche à laquelle vous liez ne peut commencer qu'après l'achèvement de la tâche à lier.

alemão francês
bedeutet signifie
aufgabe tâche
erstellt créé
link lien
verknüpfen lier
beginnen commencer
erst début
die à
kann peut
art type

DE Es bietet die gleichen herausragenden Funktionen wie das XSlate sowie einen integrierten Tragegriff – ideal für Mitarbeiter, die den ganzen Tag zu Fuß unterwegs sind und das Tablet von Aufgabe zu Aufgabe mitnehmen

FR Profitez de toutes les fonctionnalités de la XSlate avec une poignée rigide intégrée, idéale pour les utilisateurs qui passent la journée à transporter leur tablette de site en site

alemão francês
funktionen fonctionnalités
integrierten intégrée
ideal idéale
tablet tablette
tag journée
die la
von de
zu à
für pour
und les

DE Das Ingenieurbüro hatte die Aufgabe, zwei veraltete Abwasseraufbereitungsanlagen an einem Standort zusammenzuführen. Eine Aufgabe, die nur mit BIM bewältigt werden konnte.

FR L'entreprise d'ingénierie a été chargée de combiner deux vieilles usines de traitement des eaux usées sur un même site. Cette tâche ne peut être accomplie qu'avec le BIM.

alemão francês
standort site
aufgabe tâche
bim bim
werden être
an a
einem un
mit de

DE Anstatt den Code für diese Funktion jedes Mal neu zu schreiben, wenn eine Aufgabe ausgeführt werden muss, werden Routinen verwendet, die immer dann aufgerufen werden, wenn die Aufgabe ausgeführt werden muss

FR Au lieu d'écrire le code de cette fonction à chaque exécution d'une tâche, vous pouvez utiliser des routines et les appeler lorsque la tâche doit être effectuée

DE Diese Formel berechnet in Kombination mit der JOIN-Funktion die direkten Nachfolger einer Aufgabe und gibt eine Sammlung von Aufgabenzeilennummern aus, die aufgrund der referenzierten Aufgabe ausgeführt werden.

FR Cette formule, combinée à la fonction JOIN, calcule les successeurs directs d’une tâche et renvoie une collection de numéros de lignes de tâches qui se produiront en raison de la tâche référencée.

DE Zunächst suchen Sie nach den erforderlichen Eingaben, bereiten dann sämtliche Teile der Aufgabe und den Ausführungsstandort vor, führen die einzelnen Schritte aus, nehmen bei Bedarf Änderungen vor und schließen die Aufgabe am Ende ab.

FR Tout d'abord, ils trouveront toutes les entrées nécessaires, puis prépareront chaque partie de la tâche et cela se produira, assureront le suivi des activités, apporteront les modifications nécessaires, puis termineront la tâche.

DE Die Impact-Effort-Matrix wird auf zwei Achsen dargestellt: der Umfang des Aufwands für eine Aufgabe, und der Umfang der potenziellen Wirkung, die der Abschluss der Aufgabe haben kann

FR La Matrice Impact/Effort est tracée sur 2 axes : le niveau d'effort impliqué dans une tâche et le niveau d'impact potentiel que l'achèvement de la tâche peut avoir

DE Gantt-Diagramme eignen sich hervorragend für die Verfolgung von Projektzeitplänen, weil sie Abhängigkeiten zwischen Aufgaben ersichtlich machen — wenn also eine Aufgabe erst stattfinden kann, nachdem eine andere Aufgabe abgeschlossen ist

FR Les diagrammes de Gantt sont totalement adaptés au suivi des plannings de projet car ils aident à identifier les interdépendances entre les tâches, notamment lorsqu’une tâche repose sur une autre pour être clôturée

alemão francês
diagramme diagrammes
gantt gantt
verfolgung suivi
wenn lorsquune
andere autre
für pour
aufgabe tâche
aufgaben tâches
sie ils
die de
eine une

DE Ende / Anfang. Dies ist die häufigste Art – Aufgabe B kann erst beginnen, wenn Aufgabe A abgeschlossen ist.

FR Fin - Début. Utilisé lorsqu'une tâche ne peut pas commencer avant qu'une autre ne se termine, cest l’option la plus commune.

alemão francês
aufgabe tâche
anfang début
die la
wenn lorsquune
kann peut
beginnen commencer
ende fin
ist cest

DE Ende / Ende. In einigen Fällen kann Aufgabe B erst abgeschlossen werden, wenn auch Aufgabe A endet. Beispielsweise kann die Bauabnahme erst beendet werden, wenn das Haus fertig ist.

FR Fin - Fin. Dans certains cas, une tâche ne peut se terminer quen même temps quune autre. Par l’exemple, l’inspection d'une maison ne peut être terminée tant que la construction ne l’est pas également.

alemão francês
aufgabe tâche
a une
in dans
auch également
kann peut
werden être
ende fin
wenn pas
die cas
haus la

DE Wenn einem Benutzer beispielsweise eine Aufgabe zugewiesen wird, kann Smartsheet ihm automatisch eine Aktualisierungsanforderung senden, um die Felder „Status“ und „Geschätzter Aufwand“ für diese Aufgabe zu aktualisieren.

FR Si une tâche est attribuée à une personne, vous pouvez demander à Smartsheet de lui envoyer automatiquement une demande d’actualisation des champs Statut et Effort estimé pour celle-ci, par exemple.

alemão francês
aufgabe tâche
zugewiesen attribuée
smartsheet smartsheet
automatisch automatiquement
felder champs
status statut
aufwand effort
wenn si
und et
kann pouvez
für pour
beispielsweise exemple
zu à
senden envoyer
eine une
die de

DE Wenn Sie mehrere Aufgaben übersprungen haben, können Sie diese nach Belieben erneut überspringen. Enthält die Warteschlange aber nur noch eine übersprungene Aufgabe, so wird der Task Player beim Überspringen dieser Aufgabe geschlossen.

FR Si vous avez ignoré plusieurs tâches, vous pouvez continuer à les ignorer indéfiniment, mais sil ne reste quune tâche ignorée et que vous décidez de l’ignorer à nouveau, l’afficheur de tâches se ferme.

alemão francês
geschlossen ferme
aufgaben tâches
aufgabe tâche
wenn si
eine quune
die à
aber mais
enthält vous

DE Wählen Sie ein Fälligkeitsdatum für eine Aufgabe und lassen Sie sich benachrichtigen, wenn die Aufgabe abgeschlossen ist oder es nicht bis zur Deadline geschafft hat.

FR Fixez une date d’échéance pour la tâche et recevez des notifications quand elle est accomplie ou quand la date limite est dépassée.

alemão francês
und et
oder ou
aufgabe tâche
eine une
ist est

DE Wenn Sie zulassen, dass mehreren Kontakten eine Aufgabe zugeordnet wird, wird der Zuordnungsprozentsatz für die Aufgabe auf alle zugeordneten Ressourcen angewendet

FR Si vous autorisez l’affectation de plusieurs contacts à une tâche, le pourcentage d’allocation de la tâche sera appliqué à toutes les ressources affectées

alemão francês
kontakten contacts
aufgabe tâche
zulassen autorisez
angewendet appliqué
ressourcen ressources
wenn si
alle toutes
die à

DE Wenn eine Aufgabe beispielsweise als bereit für die Aktion markiert wird, verschiebt der Workflow automatisch Aufgaben basierend auf der zuständigen Abteilung für eine Aufgabe in unterschiedliche Projektblätter.

FR Par exemple, une tâche est marquée comme étant prête à l’action, le flux de travail déplace automatiquement les tâches vers différentes feuilles de projet en fonction du service auquel la tâche est attribuée.

alemão francês
bereit prête
markiert marqué
workflow flux de travail
automatisch automatiquement
abteilung service
aufgabe tâche
aufgaben tâches
aktion fonction
in en
die à
beispielsweise exemple
unterschiedliche différentes

DE Aufgaben, die vom Abschluss einer vorhergehenden Aufgabe abhängen, werden mit einer Verbindung zu dieser vorhergehenden Aufgabe geplant.

FR Les tâches qui dépendent de l'achèvement d'une tâche précédente sont planifiées avec une connexion à cette tâche précédente.

alemão francês
abhängen dépendent
verbindung connexion
geplant planifiées
aufgaben tâches
aufgabe tâche
zu à
vom de

DE Bitte diese einfache mathematische Aufgabe lösen und das Ergebnis eingeben. Zum Beispiel, für die Aufgabe 1+3 eine 4 eingeben.

FR Trouvez la solution de ce problème mathématique simple et saisissez le résultat. Par exemple, pour 1 + 3, saisissez 4.

alemão francês
mathematische mathématique
lösen solution
einfache simple
ergebnis résultat
und et
beispiel par exemple

DE Aufgaben, die vom Abschluss einer vorhergehenden Aufgabe abhängen, werden mit einer Verbindung zu dieser vorhergehenden Aufgabe geplant.

FR Les tâches qui dépendent de l'achèvement d'une tâche précédente sont planifiées avec une connexion à cette tâche précédente.

alemão francês
abhängen dépendent
verbindung connexion
geplant planifiées
aufgaben tâches
aufgabe tâche
zu à
vom de

DE Gantt-Diagramme eignen sich hervorragend für die Verfolgung von Projektzeitplänen, weil sie Abhängigkeiten zwischen Aufgaben ersichtlich machen — wenn also eine Aufgabe erst stattfinden kann, nachdem eine andere Aufgabe abgeschlossen ist

FR Les diagrammes de Gantt sont totalement adaptés au suivi des plannings de projet car ils aident à identifier les interdépendances entre les tâches, notamment lorsqu’une tâche repose sur une autre pour être clôturée

alemão francês
diagramme diagrammes
gantt gantt
verfolgung suivi
wenn lorsquune
andere autre
für pour
aufgabe tâche
aufgaben tâches
sie ils
die de
eine une

DE Ende / Anfang. Dies ist die häufigste Art – Aufgabe B kann erst beginnen, wenn Aufgabe A abgeschlossen ist.

FR Fin - Début. Utilisé lorsqu'une tâche ne peut pas commencer avant qu'une autre ne se termine, cest l’option la plus commune.

alemão francês
aufgabe tâche
anfang début
die la
wenn lorsquune
kann peut
beginnen commencer
ende fin
ist cest

DE Ende / Ende. In einigen Fällen kann Aufgabe B erst abgeschlossen werden, wenn auch Aufgabe A endet. Beispielsweise kann die Bauabnahme erst beendet werden, wenn das Haus fertig ist.

FR Fin - Fin. Dans certains cas, une tâche ne peut se terminer quen même temps quune autre. Par l’exemple, l’inspection d'une maison ne peut être terminée tant que la construction ne l’est pas également.

alemão francês
aufgabe tâche
a une
in dans
auch également
kann peut
werden être
ende fin
wenn pas
die cas
haus la

DE Müssen Sie eine vorhandene Aufgabe einem anderen Meilenstein zuordnen, ohne dieselbe Aufgabe noch einmal zu erstellen? Dafür lesen Sie die u.g. Schritt-für-Schritt-Hinweise, um zu erfahren, wie Sie es machen können.

FR Besoin de déplacer une tâche existante vers un autre jalon sans créer la même tâche encore une fois ? Suivez les étapes ci-dessous pour apprendre à le faire.

alemão francês
vorhandene existante
schritt étapes
aufgabe tâche
einem un
anderen autre
ohne sans
noch encore
für pour
dieselbe la
zu à
erstellen créer

DE Wenn das Startdatum der Aufgabe, mit der Sie verknüpfen, vor dem Fälligkeitsdatum der von Ihnen verknüpften Aufgabe festgelegt wird, wird die erstellte Verknüpfung rot als ungültig hervorgehoben

FR Si la date de début de la tâche à laquelle vous liez est supérieure à la date limite de la tâche à lier, le lien créé sera surligné en rouge en tant qu'un lien non valide

alemão francês
aufgabe tâche
verknüpfen lier
verknüpfung lien
wenn si
die à
als tant
rot rouge

DE Bitte diese einfache mathematische Aufgabe lösen und das Ergebnis eingeben. Zum Beispiel, für die Aufgabe 1+3 eine 4 eingeben.

FR Trouvez la solution de ce problème mathématique simple et saisissez le résultat. Par exemple, pour 1 + 3, saisissez 4.

alemão francês
mathematische mathématique
lösen solution
einfache simple
ergebnis résultat
und et
beispiel par exemple

DE Sie können Ihrer Aufgabe Notizen beifügen, um den Kontext der Nachricht und den Grund für die Aufgabe zu erläutern.

FR Vous pouvez inclure des notes à votre attribution, afin de fournir davantage de contexte sur le message et la raison de l'attribution.

alemão francês
kontext contexte
grund raison
nachricht message
und et
um afin
ihrer de
zu à
notizen notes

DE Wenn einem Benutzer beispielsweise eine Aufgabe zugewiesen wird, kann Smartsheet ihm automatisch eine Aktualisierungsanforderung senden, um die Felder „Status“ und „Geschätzter Aufwand“ für diese Aufgabe zu aktualisieren.

FR Si une tâche est attribuée à une personne, vous pouvez demander à Smartsheet de lui envoyer automatiquement une demande d’actualisation des champs Statut et Effort estimé pour celle-ci, par exemple.

alemão francês
aufgabe tâche
zugewiesen attribuée
smartsheet smartsheet
automatisch automatiquement
felder champs
status statut
aufwand effort
wenn si
und et
kann pouvez
für pour
beispielsweise exemple
zu à
senden envoyer
eine une
die de

DE Wenn Ihre Aufgabe beispielsweise eine Uhrzeit und ein Datum enthält, plant die App diese Aufgabe für Sie zu dieser Zeit

FR Par exemple, si votre responsabilité comporte une heure et une date, cette application planifiera cette tâche pour vous à ce moment-là

alemão francês
aufgabe tâche
app application
und et
wenn si
dieser ce
zeit moment
beispielsweise exemple
datum date
zu à
diese cette
ihre votre
enthält vous

DE Wählen Sie ein Fälligkeitsdatum für eine Aufgabe und lassen Sie sich benachrichtigen, wenn die Aufgabe abgeschlossen ist oder es nicht bis zur Deadline geschafft hat.

FR Fixez une date d’échéance pour la tâche et recevez des notifications quand elle est accomplie ou quand la date limite est dépassée.

alemão francês
und et
oder ou
aufgabe tâche
eine une
ist est

DE Wenn eine Aufgabe beispielsweise als bereit für die Aktion markiert wird, verschiebt der Workflow automatisch Aufgaben basierend auf der zuständigen Abteilung für eine Aufgabe in unterschiedliche Projektblätter.

FR Par exemple, une tâche est marquée comme étant prête à l’action, le flux de travail déplace automatiquement les tâches vers différentes feuilles de projet en fonction du service auquel la tâche est attribuée.

DE Abhängigkeiten / Anordnungsbeziehungen sind Elemente eines Projekts, die miteinander verbunden sind — das bedeutet, dass eine Aufgabe vom Abschluss einer anderen Aufgabe abhängig ist

FR Dépendances : éléments d'un projet qui sont liés entre eux (ce qui veut dire que l'un ne peut pas se produire sans que l'autre ait déjà eu lieu préalablement)

DE Stelle dir zu jeder Aufgabe die folgende Frage: Welche Konsequenzen hat es, wenn diese Aufgabe nicht umgesetzt wird?

FR Posez-vous la question suivante pour chaque tâche : Quelles sont les conséquences de la non-réalisations de cette tâche ?

DE Wenn du nicht sicher bist, stelle dir die folgenden Fragen: Selbst wenn es ärgerlich ist, diese Aufgabe nicht abzuschließen, könntest du das Produkt auch ohne sie ausliefern? Könntest du eine Behelfslösung verwenden, um diese Aufgabe zu vermeiden?

FR Si vous n'êtes pas sûr, demandez-vous : bien qu'il puisse être dommageable de ne pas terminer cette tâche, pourriez-vous toujours expédier le produit sans lui ? Pouvez-vous utiliser une solution de contournement pour éviter cette tâche ?

Mostrando 50 de 50 traduções