DE Es bedeutet nicht, dass kein Code hinter der Anwendung steht, denn jede Anwendung muss programmiert werden, es ist nur so, dass der Code für den Benutzer nicht sichtbar ist oder für die Erstellung seiner Anwendung nicht notwendig ist.
"denn jede anwendung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Es bedeutet nicht, dass kein Code hinter der Anwendung steht, denn jede Anwendung muss programmiert werden, es ist nur so, dass der Code für den Benutzer nicht sichtbar ist oder für die Erstellung seiner Anwendung nicht notwendig ist.
EN It does not mean that there is no code behind the application, because every application needs programming, it is simply that the code is not visible or necessary for the user to create his application.
alemão | inglês |
---|---|
sichtbar | visible |
code | code |
oder | or |
notwendig | necessary |
es | it |
anwendung | application |
bedeutet | to |
benutzer | user |
nicht | not |
kein | no |
steht | is |
hinter | behind |
dass | that |
für | for |
den | the |
DE Es bedeutet nicht, dass kein Code hinter der Anwendung steht, denn jede Anwendung muss programmiert werden, es ist nur so, dass der Code für den Benutzer nicht sichtbar ist oder für die Erstellung seiner Anwendung nicht notwendig ist.
EN It does not mean that there is no code behind the application, because every application needs programming, it is simply that the code is not visible or necessary for the user to create his application.
alemão | inglês |
---|---|
sichtbar | visible |
code | code |
oder | or |
notwendig | necessary |
es | it |
anwendung | application |
bedeutet | to |
benutzer | user |
nicht | not |
kein | no |
steht | is |
hinter | behind |
dass | that |
für | for |
den | the |
DE Jede einzelne Webseite muss für sich optimiert werden, denn jede Seite wird von Suchmaschinen betrachtet, es sei denn, das Canonical Tag ist gesetzt oder sie ist nicht verlinkt
EN Every single page has to be optimized for itself, because each page is viewed by search engines, unless a Canonical Tag is set or it is not linked
alemão | inglês |
---|---|
optimiert | optimized |
betrachtet | viewed |
tag | tag |
verlinkt | linked |
es sei denn | unless |
es | it |
seite | page |
gesetzt | set |
oder | or |
nicht | not |
wird | is |
einzelne | a |
für | for |
suchmaschinen | search |
DE Möglicherweise haben Sie alle Laufzeitfehler behoben, aber im Endeffekt möchten Sie, dass Ihre Anwendung gut aussieht, denn wenn dies nicht der Fall ist, werden Ihre Endbenutzer von der Anwendung nicht begeistert sein
EN You might have fixed all your runtime errors, but when it comes down to it, you want your application to look great because if it does not, your end-users will not be delighted with the application
alemão | inglês |
---|---|
behoben | fixed |
gut | great |
begeistert | delighted |
möglicherweise | might |
endbenutzer | users |
anwendung | application |
ihre | your |
aussieht | look |
nicht | not |
fall | the |
alle | all |
aber | but |
DE Mit Simplifier behält Südzucker die Hoheit über den Quellcode jeder Anwendung, denn selbst nach Veröffentlichung der Anwendung ist dieser open source.
EN With Simplifier, Südzucker retains control over the source code of every application, because even after the application is released, it is open source.
alemão | inglês |
---|---|
behält | retains |
open | open |
südzucker | südzucker |
quellcode | source code |
anwendung | application |
mit | with |
ist | is |
source | source |
den | the |
DE Weisen Sie Ihren Endbenutzer an, zum Download-Link der SOS-Anwendung zu gehen (wie in Ihrer Splashtop-Anwendung angezeigt), um die SOS-Anwendung herunterzuladen, auszuführen und ihren Sitzungscode zu generieren.
EN Instruct your end-user to go to the SOS app download link (as displayed in your Splashtop app) to download run the SOS app and generate their session code.
alemão | inglês |
---|---|
endbenutzer | end-user |
angezeigt | displayed |
sitzungscode | session code |
generieren | generate |
sos | sos |
anwendung | app |
splashtop | splashtop |
link | link |
in | in |
herunterzuladen | to download |
download | download |
ihren | your |
zu | to |
auszuführen | run |
und | and |
DE Die Zero-Trust-Architektur beschränkt zum Beispiel den Zugriff für Mitarbeiter A auf eine Anwendung im Rechenzentrum und eine Anwendung in der Cloud, während Mitarbeiter B auf eine Anwendung am Hauptsitz zugreifen kann.
EN The zero-trust architecture restricts access for Employee A to one application in the data centre and one in the cloud. Employee B can access one application at HQ.
alemão | inglês |
---|---|
mitarbeiter | employee |
cloud | cloud |
hauptsitz | hq |
kann | can |
architektur | architecture |
anwendung | application |
im | in the |
a | a |
zugriff | access |
für | for |
b | b |
und | and |
in | in |
den | the |
DE Weisen Sie Ihren Endbenutzer an, zum Download-Link der SOS-Anwendung zu gehen (wie in Ihrer Splashtop-Anwendung angezeigt), um die SOS-Anwendung herunterzuladen, auszuführen und ihren Sitzungscode zu generieren.
EN Instruct your end-user to go to the SOS app download link (as displayed in your Splashtop app) to download run the SOS app and generate their session code.
alemão | inglês |
---|---|
endbenutzer | end-user |
angezeigt | displayed |
sitzungscode | session code |
generieren | generate |
sos | sos |
anwendung | app |
splashtop | splashtop |
link | link |
in | in |
herunterzuladen | to download |
download | download |
ihren | your |
zu | to |
auszuführen | run |
und | and |
DE Im Gegensatz zu APIs muss die empfangende Anwendung die sendende Anwendung nicht abfragen - die Kommunikation wird von der sendenden Anwendung initiiert
EN Unlike APIs, the receiving application doesn't have to query the sending application - the communication is initiated by the sending application
alemão | inglês |
---|---|
apis | apis |
anwendung | application |
abfragen | query |
kommunikation | communication |
initiiert | initiated |
zu | to |
der | receiving |
wird | the |
DE Diese Software kann Informationen aufzeichnen, wie oft Sie die mobile Anwendung verwenden, die Ereignisse, die innerhalb der mobilen Anwendung auftreten, aggregierte Nutzungs- und Leistungsdaten und wo die mobile Anwendung heruntergeladen wurde
EN This software may record information such as how often you use the mobile application, the events that occur within the mobile application, aggregated usage, performance data, and where the mobile application was downloaded from
alemão | inglês |
---|---|
aufzeichnen | record |
oft | often |
ereignisse | events |
auftreten | occur |
software | software |
informationen | information |
wo | where |
heruntergeladen | downloaded |
mobile | mobile |
anwendung | application |
verwenden | use |
und | and |
innerhalb | within |
der | the |
wurde | was |
DE Zugriff auf und Herunterladen der Anwendung aus iTunes. Folgendes gilt für jede aus dem App Store stammende Anwendung, die über den Apple App Store aufgerufen oder von dort heruntergeladen wird:
EN Accessing and Downloading the Application from iTunes. The following applies to any App Store Sourced Application accessed through or downloaded from the Apple App Store:
alemão | inglês |
---|---|
itunes | itunes |
store | store |
apple | apple |
gilt | applies |
app | app |
oder | or |
heruntergeladen | downloaded |
herunterladen | downloading |
anwendung | application |
von | sourced |
und | and |
folgendes | the |
aus | from |
aufgerufen | accessed |
DE Nein, denn wie jede SEO-Dienstleistung, jedes Tool oder jede Software, benötigt auch ATRICA zwischen 3 und 6 Monate um messbare Ergebnisse zu liefern. Daher machen kostenlose Testversionen von einer Woche oder einem Monat keinen Sinn.
EN No. Like any SEO service, tool or software, ATRICA requires between 3 and 6 months to start delivering measurable results. Therefore free trials of one week or one month are not feasible.
alemão | inglês |
---|---|
benötigt | requires |
atrica | atrica |
messbare | measurable |
ergebnisse | results |
kostenlose | free |
testversionen | trials |
woche | week |
seo | seo |
tool | tool |
oder | or |
software | software |
monate | months |
monat | month |
dienstleistung | service |
daher | therefore |
nein | no |
zwischen | between |
zu | to |
und | and |
liefern | are |
von | of |
DE Denn jede:r Mitarbeiter:in hat jede Stunde ihres/seines Arbeitstages nur einmal und Projekte erfordern, dass auch über Teamgrenzen hinweg zusammengearbeitet wird
EN After all, every employee has only one hour of his or her working day, and projects require that people work together across team boundaries
alemão | inglês |
---|---|
stunde | hour |
nur | only |
projekte | projects |
erfordern | require |
mitarbeiter | employee |
dass | that |
hinweg | and |
in | together |
jede | every |
hat | has |
seines | of |
DE Denn jede:r Mitarbeiter:in hat jede Stunde ihres/seines Arbeitstages nur einmal und Projekte erfordern, dass auch über Teamgrenzen hinweg zusammengearbeitet wird
EN After all, every employee has only one hour of his or her working day, and projects require that people work together across team boundaries
alemão | inglês |
---|---|
stunde | hour |
nur | only |
projekte | projects |
erfordern | require |
mitarbeiter | employee |
dass | that |
hinweg | and |
in | together |
jede | every |
hat | has |
seines | of |
DE Verwenden Sie Artifactory als Ihre wichtigste Kubernetes-Docker-Registry, um Einblicke und volle Kontrolle über Ihren Code-to-Cluster-Prozess zu erhalten, während Sie sich auf jede Ebene für jede Anwendung beziehen
EN Use Artifactory as your main Kubernetes Docker registry to gain insight and full control on your code-to-cluster process while relating to each layer for each application
alemão | inglês |
---|---|
artifactory | artifactory |
wichtigste | main |
einblicke | insight |
kontrolle | control |
erhalten | gain |
ebene | layer |
kubernetes | kubernetes |
docker | docker |
registry | registry |
prozess | process |
verwenden | use |
zu | to |
anwendung | application |
und | and |
volle | full |
auf | relating |
als | as |
um | for |
DE Als Guardians of the Connected World ist es unsere Aufgabe, die Leistung unserer digitalen Ökosysteme zu sichern und zu gewährleisten - für jede Anwendung, jede Cloud und jedes Rechenzentrum
EN As Guardians of the Connected World, it is our collective mission to secure and assure the performance of our digital ecosystems - across any application, any cloud, any data center
alemão | inglês |
---|---|
guardians | guardians |
connected | connected |
digitalen | digital |
cloud | cloud |
rechenzentrum | data center |
of | of |
world | world |
es | it |
leistung | performance |
anwendung | application |
unsere | our |
zu | to |
ist | is |
und | and |
als | as |
gewährleisten | assure |
aufgabe | mission |
DE Zapier verbindet mehr Web-Apps als jede andere Anwendung und fügt jede Woche neue Möglichkeiten hinzu
EN Zapier connects more web apps than anyone, and adds new options every week
alemão | inglês |
---|---|
zapier | zapier |
verbindet | connects |
neue | new |
möglichkeiten | options |
web | web |
jede | every |
fügt | adds |
woche | week |
apps | apps |
und | and |
mehr | more |
als | than |
DE HashiCorp ist ein Open-Source-Softwareunternehmen, das es Unternehmen ermöglicht, konsistente Arbeitsabläufe zu erstellen und jede Infrastruktur für jede Anwendung bereitzustellen, zu sichern, zu verbinden und zu betreiben.
EN HashiCorp is an open source software company that enables organizations to create consistent workflows and to provision, secure, connect, and run any infrastructure for any application.
alemão | inglês |
---|---|
ermöglicht | enables |
arbeitsabläufe | workflows |
infrastruktur | infrastructure |
verbinden | connect |
open | open |
source | source |
anwendung | application |
unternehmen | company |
konsistente | consistent |
für | for |
bereitzustellen | to |
ist | is |
erstellen | create |
und | and |
DE Du erhältst Einblick in jede Geschäftstransaktion, jede Anwendung und jeden Ort.
EN Get visibility into every business transaction, every application, every where.
alemão | inglês |
---|---|
anwendung | application |
ort | where |
erhältst | get |
in | into |
DE ab, überwacht Transaktionen und erkennt Probleme selbst. Du erhältst Einblick in jede Geschäftstransaktion, jede Anwendung und jeden Ort.
EN transactions and self-detects problems. Get visibility to every business transaction, every application, every where.
alemão | inglês |
---|---|
erkennt | detects |
anwendung | application |
transaktionen | transactions |
probleme | problems |
erhältst | get |
und | and |
ort | where |
DE Sichern Sie jeden Anwendungsfall, jede Anwendung und jede Branche in jeder Umgebung
EN Secure any use case, any application, any industry in any environment
alemão | inglês |
---|---|
sichern | secure |
anwendungsfall | use case |
branche | industry |
in | in |
umgebung | environment |
anwendung | application |
und | any |
DE HashiCorp ist ein Open-Source-Softwareunternehmen, das es Unternehmen ermöglicht, konsistente Arbeitsabläufe zu erstellen und jede Infrastruktur für jede Anwendung bereitzustellen, zu sichern, zu verbinden und zu betreiben.
EN HashiCorp is an open source software company that enables organizations to create consistent workflows and to provision, secure, connect, and run any infrastructure for any application.
alemão | inglês |
---|---|
ermöglicht | enables |
arbeitsabläufe | workflows |
infrastruktur | infrastructure |
verbinden | connect |
open | open |
source | source |
anwendung | application |
unternehmen | company |
konsistente | consistent |
für | for |
bereitzustellen | to |
ist | is |
erstellen | create |
und | and |
DE Mehrfach ausgezeichnet, bietet Jamf Lösungen für jede Branche und jede Anwendung von Apple Geräten
EN An award-winning, best-in-class solution for every industry and Apple use case.
alemão | inglês |
---|---|
lösungen | solution |
branche | industry |
apple | apple |
ausgezeichnet | best |
anwendung | use |
und | and |
für | for |
von | in |
DE Jede Anwendung, jede Cloud – eine modulare Plattform
EN Any app, every cloud, one modular platform
alemão | inglês |
---|---|
cloud | cloud |
modulare | modular |
plattform | platform |
anwendung | app |
jede | every |
eine | one |
DE Ein schöner Look für jede Anwendung. Mit einem mattschwarzen Schrank ergänzen Sie nicht nur jeden Raum oder jede Umgebung, Sie werten sie auf.
EN A Beautiful Look for Every Application. With a matte black finish cabinet, you will not only complement any room or setting, you’ll elevate it.
alemão | inglês |
---|---|
schöner | beautiful |
look | look |
schrank | cabinet |
ergänzen | complement |
oder | or |
umgebung | setting |
anwendung | application |
mit | with |
nicht | not |
raum | room |
für | for |
sie | you |
nur | only |
ein | a |
DE Automatisierte Provisionierung für jedes System, jede Plattform und jede Anwendung
EN Automates provisioning to any system, platform or application
alemão | inglês |
---|---|
system | system |
plattform | platform |
anwendung | application |
automatisierte | automates |
und | any |
DE Jede Anwendung, jede Cloud, eine modulare Plattform
EN Any app, every cloud, one modular platform
DE Jede Anwendung, jede Cloud? eine modulare Plattform
EN Any app, every cloud, one modular platform
DE Jede Spendesk-Kartenzahlung, jede Rechnung und jede erstattungsfähige Ausgabe ist für den Einkäufer, den Budgetverantwortlichen und das Finanzteam sofort sichtbar. Das bedeutet: nie wieder Überraschungen am Monatsende.
EN Every Spendesk card payment, invoice, and reimbursable expense is tracked and immediately visible to the spender, the budget owner and the finance team. Which means no more end-of-month surprises.
alemão | inglês |
---|---|
ausgabe | expense |
sichtbar | visible |
rechnung | invoice |
sofort | immediately |
ist | is |
bedeutet | to |
und | and |
den | the |
DE Wir verfolgen jede Impression, jeden Seitenaufruf, jede Ansicht, jede Teilen-Aktion, jeden Download und die durchschnittliche Lesedauer für jeden auf Flipsnack veröffentlichten Katalog
EN We track every impression, view, share, download and the average reading duration for each catalog published on Flipsnack
alemão | inglês |
---|---|
download | download |
durchschnittliche | average |
veröffentlichten | published |
katalog | catalog |
teilen | share |
flipsnack | flipsnack |
verfolgen | track |
ansicht | view |
wir | we |
für | for |
jeden | the |
und | and |
DE Jede Spendesk-Kartenzahlung, jede Rechnung und jede erstattungsfähige Ausgabe ist für den Einkäufer, den Budgetverantwortlichen und das Finanzteam sofort sichtbar. Das bedeutet: nie wieder Überraschungen am Monatsende.
EN Every Spendesk card payment, invoice, and reimbursable expense is tracked and immediately visible to the spender, the budget owner and the finance team. Which means no more end-of-month surprises.
alemão | inglês |
---|---|
ausgabe | expense |
sichtbar | visible |
rechnung | invoice |
sofort | immediately |
ist | is |
bedeutet | to |
und | and |
den | the |
DE Wir bieten Echtzeit-Kontext für jede Interaktion, jede Transaktion, jede Anomalie, so dass Betrugserkennungssysteme über die Intelligenz verfügen, um Kompromittierungen zuvorzukommen.
EN We provide real-time context to each interaction, each transaction, each anomaly, so your fraud detection systems have the intelligence to get ahead of compromises.
DE Mehr denn je müssen wir heute ehrlich und transparent sein, denn das Vertrauen der Verbraucher kann ein Unternehmen verändern oder brechen
EN Now more than ever, we need to be honest and transparent as consumer trust can make or break a company
alemão | inglês |
---|---|
ehrlich | honest |
transparent | transparent |
vertrauen | trust |
verbraucher | consumer |
unternehmen | company |
brechen | break |
oder | or |
und | and |
je | ever |
wir | we |
kann | can |
mehr | more |
sein | be |
heute | now |
ein | a |
denn | to |
DE Kommunikation ist derzeit wichtiger denn je. Denn wir leben in einer Zeit, ...
EN Communication is now more important than ever. Because we live in a time ...
alemão | inglês |
---|---|
kommunikation | communication |
in | in |
zeit | time |
je | ever |
wir | we |
ist | is |
einer | a |
leben | live |
wichtiger | important |
denn | than |
DE Eine schwierige Aufgabe, denn Etos verfügte nicht über einen Webshop, geschweige denn über ein dazugehöriges Lager
EN A daunting task, because Etos did not actually have a webshop, let alone an accompanying warehouse
alemão | inglês |
---|---|
denn | because |
webshop | webshop |
geschweige | let alone |
lager | warehouse |
etos | etos |
aufgabe | task |
nicht | not |
DE Weiterleitungen sind also nicht schlecht für die Suchmaschinenoptimierung , es sei denn (es gibt immer ein "es sei denn"), man macht sie nicht auf die richtige Weise.
EN So, redirects aren’t bad for SEO unless (there’s always an “unless”) you aren’t doing them the right way.
alemão | inglês |
---|---|
weiterleitungen | redirects |
schlecht | bad |
suchmaschinenoptimierung | seo |
macht | doing |
richtige | right |
weise | way |
immer | always |
es | you |
also | so |
für | for |
DE Dadurch erhöht sich die Transparenz, was sich wiederum positiv auf das Unternehmen auswirkt, denn die Produktqualitätsprüfer können schneller denn je auf die relevanten Informationen zugreifen.“
EN It has increased visibility and impacted the business because these product quality inspectors can gain access to information faster than ever before.”
DE Sie werden nie durch Hindernisse aufgehalten, denn unser Support beantwortet alle Fragen sehr schnell. Machen Sie sich keine Sorgen über die Dinge, die Sie jetzt noch nicht verstehen, denn wir können Ihnen helfen.
EN You'll never stuck with obstacles, because our support will answer any questions very fast. Don't worry about the things you don't understand now, because we can help.
alemão | inglês |
---|---|
hindernisse | obstacles |
schnell | fast |
support | support |
fragen | questions |
jetzt | now |
verstehen | understand |
helfen | help |
nicht | dont |
können | can |
sehr | very |
wir | we |
sorgen | worry |
dinge | things |
DE Das ist wichtig, denn unser Handeln muss sich beschleunigen – das wäre auch ohne die Corona-Pandemie nötig gewesen, denn sonst schließen sich wichtige Zeitfenster
EN This is important because we will have to speed up our activities; otherwise, important time windows will close – in fact, this would have been necessary even if there hadn't been a coronavirus pandemic
DE Denn neue Funktionen für die Vernetzung, Automatisierung und Personalisierung werden künftig mehr denn je durch Software realisiert
EN After all, future connectivity, automation, and personalization functions will more than ever be brought about by software
alemão | inglês |
---|---|
vernetzung | connectivity |
automatisierung | automation |
personalisierung | personalization |
je | ever |
software | software |
funktionen | functions |
mehr | more |
durch | by |
denn | than |
werden | be |
und | and |
DE „Die MT-Sensoren sind für uns von unschätzbarem Wert, denn sie schützen die unersetzlichen historischen Sammlungen. Keines der Artefakte darf beschädigt werden, denn es könnte sein, dass es weltweit einmalig ist.”
EN The MT sensors are invaluable to us because the historic collections they protect are irreplaceable. If one piece is damaged, it could be the only piece that?s in the world.
alemão | inglês |
---|---|
mt | mt |
sensoren | sensors |
historischen | historic |
sammlungen | collections |
schützen | protect |
beschädigt | damaged |
weltweit | world |
uns | us |
ist | is |
der | piece |
für | because |
von | to |
DE Mehr denn je müssen wir heute ehrlich und transparent sein, denn das Vertrauen der Verbraucher kann ein Unternehmen verändern oder brechen
EN Now more than ever, we need to be honest and transparent as consumer trust can make or break a company
alemão | inglês |
---|---|
ehrlich | honest |
transparent | transparent |
vertrauen | trust |
verbraucher | consumer |
unternehmen | company |
brechen | break |
oder | or |
und | and |
je | ever |
wir | we |
kann | can |
mehr | more |
sein | be |
heute | now |
ein | a |
denn | to |
DE Die Masterclass unseres CMO Dr. Markus Wübben war eine der nachgefragtesten auf dem OMR Festival 2022. Das Thema scheint relevanter denn je, denn es ging um nichts Geringeres als die Zukunft des CRM...
EN The Masterclass of Dr. Markus Wuebben, our CMO, was one of the most wanted at the OMR Festival 2022. The topic seems more relevant than ever, as it was about nothing less than the future of CRM in...
DE Den Grundgedanken von Hubzilla finde ich nach wie vor sinnig, denn mir sind eine Sensibilisierung für Datenschutz und die Unabhängigkeit von Facebook und Co. sehr wichtig. Und Hubzilla setzt dies so gut um, wie es eine Web-Anwendung kann.
EN I still find the basic idea of Hubzilla useful, because it is very important to me to raise awareness for data protection and to be independent of Facebook and others. And Hubzilla is doing that as well as a web application possibly can.
alemão | inglês |
---|---|
finde | find |
unabhängigkeit | independent |
wichtig | important |
es | it |
ich | i |
um | to |
kann | can |
sehr | very |
gut | well |
setzt | of |
den | the |
eine | a |
für | for |
DE Ein Kill-Switch ist wirklich ein kritischer Schutz, denn wenn Avast SecureLine erkennt, dass Ihre Netzwerkverbindung beendet wird, beendet die Anwendung automatisch auch Ihre aktuelle Sitzung
EN A kill switch really is a critical safeguard because if Avast SecureLine detects your network connection will terminate, the app automatically kills your current session as well
alemão | inglês |
---|---|
schutz | safeguard |
avast | avast |
erkennt | detects |
automatisch | automatically |
sitzung | session |
switch | switch |
netzwerkverbindung | network connection |
anwendung | app |
aktuelle | current |
wenn | if |
ihre | your |
ein | a |
wird | the |
DE In der Anwendung beweist sich das Hebelkonzept von eno als intuitiv und sparsam, denn in neutraler Hebelstellung fließt ausschließlich kaltes Wasser
EN The ENO lever concept is both intuitive and economical in use, because only cold water flows in the neutral lever position
alemão | inglês |
---|---|
intuitiv | intuitive |
fließt | flows |
wasser | water |
eno | eno |
in | in |
anwendung | use |
ausschließlich | only |
und | and |
DE Mit TDM Global Line ist die Datenpflege und die NC-Programmierung im Home Office einfach umsetzbar, denn die Anwendung kommuniziert per Web Service mit dem Server. (…) lediglich die Verbindung zum Firmennetz (VPN) ist Voraussetzung.
EN Data maintenance and NC programming are easy to implement with TDM Global Line because the application communicates with the server via the web service. (...) The only prerequisite is a connection to the company network (VPN).
alemão | inglês |
---|---|
programmierung | programming |
tdm | tdm |
global | global |
kommuniziert | communicates |
web | web |
voraussetzung | prerequisite |
vpn | vpn |
service | service |
server | server |
einfach | easy |
anwendung | application |
verbindung | connection |
line | line |
und | and |
ist | is |
denn | because |
DE Diese Beispiel-Anwendung funktioniert mit den Assemblies, mit denn ich sie getestet habe, könnte mit anderen Assemblies aber genausogut daneben gehen. Falls Du ein Assembly findest, mit dem sie nicht zurecht kommt, schreib mir eine
EN This application works with the assemblies I've testet, but is might as well fail with other assemblies. If you find an assembly which causes it to crash, please tell me about it and I'll see what I've done wrong.
alemão | inglês |
---|---|
könnte | might |
anwendung | application |
anderen | other |
assembly | assembly |
funktioniert | works |
mit | with |
findest | you find |
habe | and |
aber | but |
falls | the |
DE Und das zu Recht, denn in nur 30 Minuten war es möglich, eine Infrastruktur von A bis Z neu anzulegen und die Anwendung während des Server-Updates vorübergehend zu hosten.
EN And for good reason: it was possible to entirely recreate an infrastructure in just 30 minutes to host the application temporarily while the servers were being upgraded.
alemão | inglês |
---|---|
möglich | possible |
infrastruktur | infrastructure |
vorübergehend | temporarily |
minuten | minutes |
es | it |
server | servers |
recht | reason |
in | in |
anwendung | application |
war | was |
hosten | host |
zu | to |
und | and |
DE Wir empfehlen Ihnen, die Präzision Ihrer Anwendung mit einem Proof of Concept zu ermitteln und Geofences zu verwenden, die größer als 1.000 Quadratmeter oder 10.000 Quadratfuß sind, es sei denn, Sie verwenden spezielle Positionierungsgeräte.
EN We recommend that you determine the accuracy of your application with a proof of concept and use geofences larger than 1,000 square meters or 10,000 square feet, unless you are using specialized positioning equipment.
alemão | inglês |
---|---|
präzision | accuracy |
proof | proof |
concept | concept |
quadratmeter | square meters |
es sei denn | unless |
of | of |
oder | or |
wir | we |
anwendung | application |
mit | with |
ermitteln | determine |
verwenden | use |
und | and |
empfehlen | recommend |
sind | are |
spezielle | a |
Mostrando 50 de 50 traduções