Traduzir "daraus ergebenden chancen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "daraus ergebenden chancen" de alemão para inglês

Traduções de daraus ergebenden chancen

"daraus ergebenden chancen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

daraus from it
ergebenden resulting
chancen able are as can challenges chance chances create do force how issues like make offer offers opportunities opportunity performance possibilities potential provide provides risk risks services take advantage of threats use value what when where who

Tradução de alemão para inglês de daraus ergebenden chancen

alemão
inglês

DE Es geht darum, verschiedene plausible Zukünfte und die sich daraus ergebenden Chancen und Herausforderungen zu untersuchen

EN It is about exploring different plausible futures that could arise, and the opportunities and challenges they could present

alemãoinglês
verschiedenedifferent
untersuchenexploring
esit
herausforderungenchallenges
darumthe
chancenopportunities
undand

DE Es geht darum, verschiedene plausible Zukünfte und die sich daraus ergebenden Chancen und Herausforderungen zu untersuchen

EN It is about exploring different plausible futures that could arise, and the opportunities and challenges they could present

alemãoinglês
verschiedenedifferent
untersuchenexploring
esit
herausforderungenchallenges
darumthe
chancenopportunities
undand

DE Durch den Einsatz von UCS können wir das beste aus beiden Welten nutzen und profitieren von der sich daraus ergebenden Flexibilität und dem zentralen Managementkonzept.“

EN By using UCS, we can use the best of both worlds and benefit from the resulting flexibility and central management concept.?

alemãoinglês
ucsucs
weltenworlds
ergebendenresulting
flexibilitätflexibility
zentralencentral
wirwe
könnencan
profitierenbenefit
nutzenuse
bestebest
vonby
undand

DE Das Unternehmen macht seinen Beschäftigten die in diesem Verhaltenskodex geregelten Inhalte und die sich daraus ergebenden Verpflichtungen bekannt. Es wirkt durch geeignete Maßnahmen darauf hin, dass der Verhaltenskodex eingehalten wird.

EN The Company shall announce the content of this Code of Conduct and the ensuing responsibilities to its employees. It ensures compliance with the Code of Conduct by implementing suitable measures.

alemãoinglês
verhaltenskodexcode of conduct
inhaltecontent
verpflichtungenresponsibilities
geeignetesuitable
maßnahmenmeasures
esit
diesemthis
unternehmencompany
daraufand
wirdthe

DE So können etwa aus dem Nutzungsverhalten und sich daraus ergebenden Interessen der Nutzer Nutzungsprofile erstellt werden

EN For example, usage profiles can be created from the usage behavior and resulting interests of the users

alemãoinglês
ergebendenresulting
interesseninterests
nutzerusers
erstelltcreated
undand
könnencan
ausfrom
etwafor
werdenbe

DE Das Papier widmet sich den rasanten technologischen Entwicklungen in den Biowissenschaften und den sich daraus ergebenden organisatorischen Herausforderungen für Forschung und Lehre

EN The paper focuses on the rapid technological developments in the life sciences and the resulting organisational challenges for research and teaching

alemãoinglês
papierpaper
technologischentechnological
entwicklungendevelopments
ergebendenresulting
organisatorischenorganisational
herausforderungenchallenges
lehreteaching
forschungresearch
biowissenschaftensciences
inin
fürfor
undand
denthe

DE Dafür sind Graphite mit hoher Dichte und niedrigen Porenvolumen und der sich daraus ergebenden hohen Abbrandfestigkeit am besten geeignet.

EN Graphite with high density and low pore volumes and the resulting high burn-off resistance are best suited for this purpose.

alemãoinglês
dichtedensity
niedrigenlow
ergebendenresulting
geeignetsuited
dafürfor
bestenbest
undand
mitwith
sindare
derthe
hoherhigh

DE Die Geltendmachung der sich daraus ergebenden Schadensersatzansprüche behält sich tolltickets ausdrücklich vor.

EN tolltickets expressly reserves the right to assert damage compensation claims arising from this.

alemãoinglês
ausdrücklichexpressly
derthe
vorto

DE So können etwa aus dem Nutzungsverhalten und sich daraus ergebenden Interessen der Nutzer Nutzungsprofile erstellt werden

EN For example, usage profiles can be created from the usage behavior and resulting interests of the users

alemãoinglês
ergebendenresulting
interesseninterests
nutzerusers
erstelltcreated
undand
könnencan
ausfrom
etwafor
werdenbe

DE Eine Auswahl wichtiger Mobilisierungen, Demonstrationen, Versammlungen und Arbeitstreffen der Bewegungen, gemeinsam mit den sich daraus ergebenden Bildern, werden über den Zeitraum von drei Jahren aufgenommen, dokumentiert und kategorisiert

EN Over the course of three years, a selection of the movement’s important mobilizations, demonstrations, gatherings, and work meetings, together with the related images, are recorded, documented, and categorized

alemãoinglês
auswahlselection
wichtigerimportant
demonstrationendemonstrations
bewegungenmovements
bildernimages
dokumentiertdocumented
kategorisiertcategorized
aufgenommenrecorded
jahrenyears
dreithree
undand
werdenare
einea
mitwith
denthe

DE Das Papier widmet sich den rasanten technologischen Entwicklungen in den Biowissenschaften und den sich daraus ergebenden organisatorischen Herausforderungen für Forschung und Lehre

EN The paper focuses on the rapid technological developments in the life sciences and the resulting organisational challenges for research and teaching

alemãoinglês
papierpaper
technologischentechnological
entwicklungendevelopments
ergebendenresulting
organisatorischenorganisational
herausforderungenchallenges
lehreteaching
forschungresearch
biowissenschaftensciences
inin
fürfor
undand
denthe

DE So können etwa aus dem Nutzungsverhalten und sich daraus ergebenden Interessen der Nutzer Nutzungsprofile erstellt werden

EN For example, usage profiles can be created from the usage behaviour and resulting interests of the users

alemãoinglês
ergebendenresulting
interesseninterests
nutzerusers
erstelltcreated
undand
könnencan
ausfrom
etwafor
werdenbe

DE Es ist ihre Aufgabe, die sich in der Gruppe ergebenden Chancen zu nutzen und die Risiken zu begrenzen.

EN We see it as our task to identify and take advantage of the opportunities arising within the Group and to keep any inherent risks within reasonable limits.

alemãoinglês
esit
risikenrisks
aufgabetask
gruppegroup
chancenopportunities
zuto
nutzenadvantage
undand

DE Adrenalead erkennt die Anwendung der sich aus der RGPD ergebenden Rechte an und verpflichtet sich, jeden Antrag so schnell wie möglich zu berücksichtigen

EN Adrenalead acknowledges the application of the rights resulting from the RGPD and undertakes to take into account any request as soon as possible.

alemãoinglês
adrenaleadadrenalead
erkenntacknowledges
ergebendenresulting
rechterights
schnellsoon
möglichpossible
berücksichtigentake into account
anwendungapplication
zuto
undand
anrequest
ausfrom
verpflichtetthe

DE Soweit zulässig, wird als Gerichtsstand für alle sich ergebenden Rechtsstreitigkeiten Bonn vereinbart

EN To the extent admissible, Bonn shall be agreed as place of jurisdiction for all legal disputes that may arise

alemãoinglês
bonnbonn
vereinbartagreed
wirdthe
fürfor
alsas
alleall

DE (3) Die sich aus Ziffer 10 Abs. 2 ergebenden Haftungsbeschränkungen gelten auch bei Pflichtverletzungen durch bzw. zugunsten von Personen, deren Verschulden wir nach gesetzlichen Vorschriften zu vertreten haben.

EN (3) The limitations of liability resulting from § 10 para 2 shall also apply in the event of breaches of duty by or in favor of persons for whose fault we are responsible in accordance with statutory provisions.

alemãoinglês
ergebendenresulting
haftungsbeschränkungenlimitations of liability
zugunstenin favor of
gesetzlichenstatutory
vorschriftenprovisions
abspara
geltenapply
auchalso
ausfrom
bzwor
vonof

DE (2) Für den Verkauf digitaler Produkte gelten die aus der Produktbeschreibung ersichtlichen oder sich sonst aus den Umständen ergebenden Beschränkungen insbesondere den digitalen Produkten beigefügte Lizenzierungsvereinbarungen

EN (2) For the sale of digital products, the restrictions apparent from the product description or otherwise resulting from the circumstances shall apply, in particular licensing agreements attached to the digital products

alemãoinglês
verkaufsale
geltenapply
produktbeschreibungproduct description
umständencircumstances
beschränkungenrestrictions
fürfor
produkteproducts
oderor
ergebendenresulting
ausfrom
sonstthe
digitalendigital

DE Keine der Parteien haftet für die Nichteinhaltung der sich aus dem Vertrag ergebenden Verpflichtungen, und es besteht daher kein Anspruch auf Entschädigung, wenn die Nichteinhaltung auf höhere Gewalt zurückzuführen ist

EN None of the parties will be responsible for the failure to comply with the obligations arising from the contract and therefore there will be no right to compensation when such failure is due to causes of Force Majeure

alemãoinglês
parteienparties
haftetresponsible
entschädigungcompensation
vertragcontract
verpflichtungenobligations
fürfor
istis
undand
esthere
ausfrom
dahertherefore
wennto
gewaltforce

DE c) DSGVO in Verbindung mit den sich aus dem Geldwäschegesetz ergebenden Sorgfaltspflichten.

EN c) GDPR in conjunction with the duties of care arising from the Money Laundering Act.

alemãoinglês
cc
dsgvogdpr
verbindungconjunction
inin
mitwith
ausfrom
denthe

DE Einige der sich ergebenden Vorteile:

EN Some of the resulting advantages:

alemãoinglês
ergebendenresulting
vorteileadvantages
einigesome

DE Die sich neu ergebenden Synergieeffekte der Sektorenkopplung können auch zu einer ökonomischen Optimierung des Gesamtsystems beitragen.

EN The newly-created synergistic effects of the coupling of sectors can also contribute to an economic optimisation of the overall system.

alemãoinglês
neunewly
optimierungoptimisation
könnencan
zuto

DE Die Lizenz steht unter der Bedingung, dass der Profilinhaber die sich aus dieser Nutzungsvereinbarung ergebenden Pflichten (insbesondere die Pflichten aus Ziffer 2 und Ziffer 4) erfüllt.

EN The license is subject to the condition that the Profile Owner fulfills the duties resulting from this user agreement (in particular those duties resulting from sections 2 and section 4).

alemãoinglês
lizenzlicense
bedingungcondition
ergebendenresulting
pflichtenduties
stehtis
undand
ausfrom
derthe
dassthat

DE 11.1 Ist der Profilinhaber Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen, ist ausschließlicher Gerichtsstand für alle sich aus dem Vertragsverhältnis ergebenden Ansprüche Berlin.

EN 11.1 If the Profile Owner is a merchant, a corporate body under public law, or under fund assets governed by public law, Berlin shall be the exclusive place of jurisdiction for all claims arising directly or indirectly from the contract relationship.

alemãoinglês
öffentlichenpublic
berlinberlin
oderor
ansprücheclaims
juristischelaw
fürfor
alleall
istis
ausfrom

DE Die sich neu ergebenden Synergieeffekte der Sektorenkopplung können auch zu einer ökonomischen Optimierung des Gesamtsystems beitragen.

EN The newly-created synergistic effects of the coupling of sectors can also contribute to an economic optimisation of the overall system.

alemãoinglês
neunewly
optimierungoptimisation
könnencan
zuto

DE Die Lizenz steht unter der Bedingung, dass der Profilinhaber die sich aus dieser Nutzungsvereinbarung ergebenden Pflichten (insbesondere die Pflichten aus Ziffer 2 und Ziffer 4) erfüllt.

EN The license is subject to the condition that the Profile Owner fulfills the duties resulting from this user agreement (in particular those duties resulting from sections 2 and section 4).

alemãoinglês
lizenzlicense
bedingungcondition
ergebendenresulting
pflichtenduties
stehtis
undand
ausfrom
derthe
dassthat

DE 11.1 Ist der Profilinhaber Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen, ist ausschließlicher Gerichtsstand für alle sich aus dem Vertragsverhältnis ergebenden Ansprüche Berlin.

EN 11.1 If the Profile Owner is a merchant, a corporate body under public law, or under fund assets governed by public law, Berlin shall be the exclusive place of jurisdiction for all claims arising directly or indirectly from the contract relationship.

alemãoinglês
öffentlichenpublic
berlinberlin
oderor
ansprücheclaims
juristischelaw
fürfor
alleall
istis
ausfrom

DE Keine der Parteien haftet für die Nichteinhaltung der sich aus dem Vertrag ergebenden Verpflichtungen, und es besteht daher kein Anspruch auf Entschädigung, wenn die Nichteinhaltung auf höhere Gewalt zurückzuführen ist

EN None of the parties will be responsible for the failure to comply with the obligations arising from the contract and therefore there will be no right to compensation when such failure is due to causes of Force Majeure

alemãoinglês
parteienparties
haftetresponsible
entschädigungcompensation
vertragcontract
verpflichtungenobligations
fürfor
istis
undand
esthere
ausfrom
dahertherefore
wennto
gewaltforce

DE Sie haben das Recht, Widerspruch gegen jede Verarbeitung auf Grundlage unserer rechtmäßigen Interessen wegen sich aus Ihrer besonderen Situation ergebenden Gründen einzulegen

EN You have a right to object to any processing based on our legitimate interests where there are grounds relating to your particular situation

alemãoinglês
verarbeitungprocessing
interesseninterests
situationsituation
rechtright
grundlagebased
dasobject
aufrelating
unsererour
besonderena
sieyou
ihreryour
wegento

DE Von den sich dabei ergebenden Dreifarbenwerten können die Mittelwerte gebildet werden, die dann die Spektralwertkurven liefern, wenn man sie in Abhängigkeit von der Wellenlänge aufträgt

EN From the tristimulus values thus obtained, mean values can be derived which in turn are used to construct the colour matching functions by plotting their locus according to wavelength

alemãoinglês
wellenlängewavelength
inin
könnencan
sievalues
derthus

DE Einige der sich ergebenden Vorteile:

EN Some of the resulting advantages:

alemãoinglês
ergebendenresulting
vorteileadvantages
einigesome

DE Soweit zulässig, wird als Gerichtsstand für alle sich ergebenden Rechtsstreitigkeiten Bonn vereinbart

EN To the extent admissible, Bonn shall be agreed as place of jurisdiction for all legal disputes that may arise

alemãoinglês
bonnbonn
vereinbartagreed
wirdthe
fürfor
alsas
alleall

DE Wir haben uns auf den Markt begeben, wir haben mit Leuten aus verschiedenen Branchen und verschiedenen Branchen gesprochen, um zu verstehen, wie sie diese Daten sehen, welchen Wert sie daraus ziehen könnten oder wie sie daraus entstehen könnten

EN We’ve gone out on the market, we’ve talked to people in different sectors and different industries to understand how they see this data, what value they could look to capture from it or create from it

alemãoinglês
darausfrom it
könntencould
oderor
leutenpeople
branchenindustries
gesprochentalked
datendata
ausfrom
denthe
undand
verstehenunderstand

DE 4.7 Sie sind nicht dazu berechtigt, ProvenExpert-Bewertungssiegel direkt oder indirekt zu ändern, zu bearbeiten oder zu kopieren, Inhalte daraus zu verwenden oder Zusammenfassungen daraus zu verfassen

EN 4.7 Directly or indirectly modifying, editing, or copying ProvenExpert rating seals, as well as using content from them or creating a summary of their contents, is not permitted

alemãoinglês
berechtigtpermitted
direktdirectly
indirektindirectly
kopierencopying
zusammenfassungensummary
oderor
inhaltecontent
nichtnot
bearbeitenediting
sindis

DE 4.7 Sie sind nicht dazu berechtigt, ProvenExpert-Bewertungssiegel direkt oder indirekt zu ändern, zu bearbeiten oder zu kopieren, Inhalte daraus zu verwenden oder Zusammenfassungen daraus zu verfassen

EN 4.7 Directly or indirectly modifying, editing, or copying ProvenExpert rating seals, as well as using content from them or creating a summary of their contents, is not permitted

alemãoinglês
berechtigtpermitted
direktdirectly
indirektindirectly
kopierencopying
zusammenfassungensummary
oderor
inhaltecontent
nichtnot
bearbeitenediting
sindis

DE Wir haben uns auf den Markt begeben, wir haben mit Leuten aus verschiedenen Branchen und verschiedenen Branchen gesprochen, um zu verstehen, wie sie diese Daten sehen, welchen Wert sie daraus ziehen könnten oder wie sie daraus entstehen könnten

EN We’ve gone out on the market, we’ve talked to people in different sectors and different industries to understand how they see this data, what value they could look to capture from it or create from it

alemãoinglês
darausfrom it
könntencould
oderor
leutenpeople
branchenindustries
gesprochentalked
datendata
ausfrom
denthe
undand
verstehenunderstand

DE Daraus können sich möglicherweise gemeinsame Chancen ergeben, die einen Wettbewerbsvorteil für Henkel schaffen oder einfach nur die Versorgung sichern.

EN These can potentially result in joint opportunities, creating a competitive advantage for Henkel or simply securing supply.

alemãoinglês
gemeinsamejoint
ergebenresult
wettbewerbsvorteilcompetitive advantage
schaffencreating
versorgungsupply
sichernsecuring
henkelhenkel
oderor
chancenopportunities
könnencan
fürfor
einena

DE Im Interview spricht sie darüber, wie sich das Geschäft mit Finanzinformationen während ihrer Karriere verändert hat, was die Zukunft bringt und welche Chancen sich daraus für SIX ergeben.

EN In this interview, she talks about how the data business has changed during her career, what the future holds, and what opportunities this presents for SIX.

alemãoinglês
interviewinterview
geschäftbusiness
karrierecareer
verändertchanged
chancenopportunities
sixsix
hatholds
bringtthe
fürfor
sprichtand
darüberabout
mitin
währendduring

DE Als PR-Agentur spezifizieren wir das passende Publikum, entwickeln gemeinsam Kernbotschaften, erkennen die Chancen und Risiken und leiten daraus Keymedien und die dazu passenden PR-Maßnahmen ab

EN As a PR agency, we specify the right audience, develop core messages together, identify the opportunities and risks, and derive key media and the appropriate PR measures from this

alemãoinglês
spezifizierenspecify
publikumaudience
entwickelndevelop
prpr
agenturagency
maßnahmenmeasures
passenderight
risikenrisks
abfrom
wirwe
erkennenidentify
chancenopportunities
alsas
dieappropriate
undand

DE Im Interview spricht sie darüber, wie sich das Geschäft mit Finanzinformationen während ihrer Karriere verändert hat, was die Zukunft bringt und welche Chancen sich daraus für SIX ergeben.

EN In this interview, she talks about how the data business has changed during her career, what the future holds, and what opportunities this presents for SIX.

alemãoinglês
interviewinterview
geschäftbusiness
karrierecareer
verändertchanged
chancenopportunities
sixsix
hatholds
bringtthe
fürfor
sprichtand
darüberabout
mitin
währendduring

DE Daraus ergeben sich Chancen für Unternehmen und Staaten, die auf diesen Gebieten führend sind.

EN This, in turn, will create opportunities for companies and countries which are leaders in these innovations.

alemãoinglês
chancenopportunities
staatencountries
unternehmencompanies
fürfor
diesenthis
sindare
aufin
undand

DE Welche Chancen sich daraus für Personalisierung, Mediaeffizienz und Attribution ergeben.

EN To discover the benefits for personalisation, media efficiency and attribution

DE Der Medien-Marketplace entwickelt sich rasch weiter. Dies bringt Herausforderungen, aber auch riesige Chancen für Ihr Geschäft mit sich. Wenn Sie diese Chancen nutzen möchten, bieten wir Ihnen gern unsere Unterstützung an.

EN Today?s media marketplace is evolving rapidly?but it also holds tremendous opportunity. If you are interested in capturing that opportunity for your business, we would like to help.

alemãoinglês
raschrapidly
medienmedia
marketplacemarketplace
ihryour
geschäftbusiness
aberbut
fürfor
sieyou
unterstützunghelp
bietenopportunity

DE Im Prognose-, Chancen- und Risikobericht beurteilen und erläutern wir die voraussichtliche Entwicklung der secunet Security Networks AG mit ihren wesentlichen Chancen und Risiken unter Angabe der zugrunde liegenden Annahmen.

EN In the Forecast, Opportunities and Risk Report, we assess and explain the probable development of secunet Security Networks AG with its significant opportunities and risks, stating the underlying assumptions.

alemãoinglês
beurteilenassess
erläuternexplain
entwicklungdevelopment
secunetsecunet
securitysecurity
networksnetworks
wesentlichensignificant
prognoseforecast
agag
imin the
wirwe
chancenopportunities
risikenrisks
mitwith
undand
zugrundeunderlying

DE Wir beschäftigen uns intensiv mit den Chancen & Herausforderungen dieser Technologie und unterstützen Sie mit unserem Know-how und Expertise zu den Chancen, Risiken & Herausforderungen von KI.

EN We deal intensively with the opportunities and challenges of this technology and support you with our know-how and expertise on the opportunities, risks and challenges of AI.

alemãoinglês
intensivintensively
technologietechnology
unterstützensupport
expertiseexpertise
kiai
herausforderungenchallenges
risikenrisks
chancenopportunities
undand
mitwith
denthe
vonof

DE Chancen: Chancen sind Dinge, die Sie tun können und die für Ihr Unternehmen von Vorteil sein können

EN Opportunities: Opportunities are things you can do that may benefit your business

DE Wir identifizieren Probleme, Risiken, um diese in weiterer Folge in Chancen zu verwandeln und bestehende Chancen bestmöglich zu nutzen.

EN Identify issues, risks & opportunities to optimise these assets for maximum scalability, performance and efficiency.

DE Vergiss nicht, dass es bei nachhaltigem Design im Kern darum geht, beim Designen an Nachhaltigkeit zu denken und nicht, eine Show daraus zu machen, wie „grün“ du bist

EN Remember that at its core, sustainable design is design with sustainability in mind, not making a show of how “green” you are

DE Wenn das Leben dir Zitronen gibt, mach Limonade daraus! Acrylblock

EN When life gives you lemons, make lemonade! Acrylic Block

alemãoinglês
zitronenlemons
acrylblockacrylic block
lebenlife
machmake
wennwhen
gibtgives
diryou

DE Sieh dir an, wie wir auf größere Vorfälle reagieren, sie beheben und daraus lernen.

EN Learn about our strategy for responding, resolving, and learning from major incidents.

alemãoinglês
größeremajor
vorfälleincidents
reagierenresponding
behebenresolving
wirour

DE Die Wahl Ihrer Softwarelösung hat langfristige Auswirkungen auf Ihre Teams und Prozesse. Stellen Sie daher sicher, dass Sie sich auf das richtige Fachwissen verlassen können, um den größtmöglichen Nutzen daraus zu ziehen.

EN Your choice of software solution will have long-term effects on your teams and processes. Make sure you can rely on the right expertise to maximize the benefits.

alemãoinglês
wahlchoice
softwarelösungsoftware solution
langfristigelong-term
auswirkungeneffects
teamsteams
prozesseprocesses
richtigeright
verlassenrely
ihreyour
könnencan
zuto
undand
fachwissenexpertise
nutzenbenefits
denthe

Mostrando 50 de 50 traduções