DE So können etwa aus dem Nutzungsverhalten und sich daraus ergebenden Interessen der Nutzer Nutzungsprofile erstellt werden
"daraus ergebenden interessen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
daraus | from it |
ergebenden | resulting |
interessen | about activities at business by do for the in in the information interest interests on the service services through to the with work |
DE So können etwa aus dem Nutzungsverhalten und sich daraus ergebenden Interessen der Nutzer Nutzungsprofile erstellt werden
EN For example, usage profiles can be created from the usage behavior and resulting interests of the users
alemão | inglês |
---|---|
ergebenden | resulting |
interessen | interests |
nutzer | users |
erstellt | created |
und | and |
können | can |
aus | from |
etwa | for |
werden | be |
DE So können etwa aus dem Nutzungsverhalten und sich daraus ergebenden Interessen der Nutzer Nutzungsprofile erstellt werden
EN For example, usage profiles can be created from the usage behavior and resulting interests of the users
alemão | inglês |
---|---|
ergebenden | resulting |
interessen | interests |
nutzer | users |
erstellt | created |
und | and |
können | can |
aus | from |
etwa | for |
werden | be |
DE So können etwa aus dem Nutzungsverhalten und sich daraus ergebenden Interessen der Nutzer Nutzungsprofile erstellt werden
EN For example, usage profiles can be created from the usage behaviour and resulting interests of the users
alemão | inglês |
---|---|
ergebenden | resulting |
interessen | interests |
nutzer | users |
erstellt | created |
und | and |
können | can |
aus | from |
etwa | for |
werden | be |
DE Unsere berechtigten Interessen werden gegen Ihre Interessen und Rechte und Grundfreiheiten abgewogen, und wir verarbeiten Ihre personenbezogenen Daten nicht, wenn Ihre Interessen oder Rechte und Grundfreiheiten unsere berechtigten Interessen überwiegen
EN Our legitimate interests are balanced against your interests and rights and freedoms and we do not process your Personal Data if your interests or rights and freedoms outweigh our legitimate interests
alemão | inglês |
---|---|
interessen | interests |
gegen | against |
daten | data |
überwiegen | outweigh |
rechte | rights |
oder | or |
und | and |
ihre | your |
verarbeiten | process |
nicht | not |
wenn | if |
werden | are |
unsere | our |
wir | we |
personenbezogenen | personal |
DE Unsere berechtigten Interessen werden gegen Ihre Interessen und Rechte und Grundfreiheiten abgewogen, und wir verarbeiten Ihre personenbezogenen Daten nicht, wenn Ihre Interessen oder Rechte und Grundfreiheiten unsere berechtigten Interessen überwiegen
EN Our legitimate interests are balanced against your interests and rights and freedoms and we do not process your Personal Data if your interests or rights and freedoms outweigh our legitimate interests
alemão | inglês |
---|---|
interessen | interests |
gegen | against |
daten | data |
überwiegen | outweigh |
rechte | rights |
oder | or |
und | and |
ihre | your |
verarbeiten | process |
nicht | not |
wenn | if |
werden | are |
unsere | our |
wir | we |
personenbezogenen | personal |
DE Durch den Einsatz von UCS können wir das beste aus beiden Welten nutzen und profitieren von der sich daraus ergebenden Flexibilität und dem zentralen Managementkonzept.“
EN By using UCS, we can use the best of both worlds and benefit from the resulting flexibility and central management concept.?
alemão | inglês |
---|---|
ucs | ucs |
welten | worlds |
ergebenden | resulting |
flexibilität | flexibility |
zentralen | central |
wir | we |
können | can |
profitieren | benefit |
nutzen | use |
beste | best |
von | by |
und | and |
DE Es geht darum, verschiedene plausible Zukünfte und die sich daraus ergebenden Chancen und Herausforderungen zu untersuchen
EN It is about exploring different plausible futures that could arise, and the opportunities and challenges they could present
alemão | inglês |
---|---|
verschiedene | different |
untersuchen | exploring |
es | it |
herausforderungen | challenges |
darum | the |
chancen | opportunities |
und | and |
DE Das Unternehmen macht seinen Beschäftigten die in diesem Verhaltenskodex geregelten Inhalte und die sich daraus ergebenden Verpflichtungen bekannt. Es wirkt durch geeignete Maßnahmen darauf hin, dass der Verhaltenskodex eingehalten wird.
EN The Company shall announce the content of this Code of Conduct and the ensuing responsibilities to its employees. It ensures compliance with the Code of Conduct by implementing suitable measures.
alemão | inglês |
---|---|
verhaltenskodex | code of conduct |
inhalte | content |
verpflichtungen | responsibilities |
geeignete | suitable |
maßnahmen | measures |
es | it |
diesem | this |
unternehmen | company |
darauf | and |
wird | the |
DE Das Papier widmet sich den rasanten technologischen Entwicklungen in den Biowissenschaften und den sich daraus ergebenden organisatorischen Herausforderungen für Forschung und Lehre
EN The paper focuses on the rapid technological developments in the life sciences and the resulting organisational challenges for research and teaching
alemão | inglês |
---|---|
papier | paper |
technologischen | technological |
entwicklungen | developments |
ergebenden | resulting |
organisatorischen | organisational |
herausforderungen | challenges |
lehre | teaching |
forschung | research |
biowissenschaften | sciences |
in | in |
für | for |
und | and |
den | the |
DE Dafür sind Graphite mit hoher Dichte und niedrigen Porenvolumen und der sich daraus ergebenden hohen Abbrandfestigkeit am besten geeignet.
EN Graphite with high density and low pore volumes and the resulting high burn-off resistance are best suited for this purpose.
alemão | inglês |
---|---|
dichte | density |
niedrigen | low |
ergebenden | resulting |
geeignet | suited |
dafür | for |
besten | best |
und | and |
mit | with |
sind | are |
der | the |
hoher | high |
DE Die Geltendmachung der sich daraus ergebenden Schadensersatzansprüche behält sich tolltickets ausdrücklich vor.
EN tolltickets expressly reserves the right to assert damage compensation claims arising from this.
alemão | inglês |
---|---|
ausdrücklich | expressly |
der | the |
vor | to |
DE Eine Auswahl wichtiger Mobilisierungen, Demonstrationen, Versammlungen und Arbeitstreffen der Bewegungen, gemeinsam mit den sich daraus ergebenden Bildern, werden über den Zeitraum von drei Jahren aufgenommen, dokumentiert und kategorisiert
EN Over the course of three years, a selection of the movement’s important mobilizations, demonstrations, gatherings, and work meetings, together with the related images, are recorded, documented, and categorized
alemão | inglês |
---|---|
auswahl | selection |
wichtiger | important |
demonstrationen | demonstrations |
bewegungen | movements |
bildern | images |
dokumentiert | documented |
kategorisiert | categorized |
aufgenommen | recorded |
jahren | years |
drei | three |
und | and |
werden | are |
eine | a |
mit | with |
den | the |
DE Das Papier widmet sich den rasanten technologischen Entwicklungen in den Biowissenschaften und den sich daraus ergebenden organisatorischen Herausforderungen für Forschung und Lehre
EN The paper focuses on the rapid technological developments in the life sciences and the resulting organisational challenges for research and teaching
alemão | inglês |
---|---|
papier | paper |
technologischen | technological |
entwicklungen | developments |
ergebenden | resulting |
organisatorischen | organisational |
herausforderungen | challenges |
lehre | teaching |
forschung | research |
biowissenschaften | sciences |
in | in |
für | for |
und | and |
den | the |
DE Es geht darum, verschiedene plausible Zukünfte und die sich daraus ergebenden Chancen und Herausforderungen zu untersuchen
EN It is about exploring different plausible futures that could arise, and the opportunities and challenges they could present
alemão | inglês |
---|---|
verschiedene | different |
untersuchen | exploring |
es | it |
herausforderungen | challenges |
darum | the |
chancen | opportunities |
und | and |
DE Sie haben das Recht, Widerspruch gegen jede Verarbeitung auf Grundlage unserer rechtmäßigen Interessen wegen sich aus Ihrer besonderen Situation ergebenden Gründen einzulegen
EN You have a right to object to any processing based on our legitimate interests where there are grounds relating to your particular situation
alemão | inglês |
---|---|
verarbeitung | processing |
interessen | interests |
situation | situation |
recht | right |
grundlage | based |
das | object |
auf | relating |
unserer | our |
besonderen | a |
sie | you |
ihrer | your |
wegen | to |
DE Wenn wir Ihre personenbezogenen Daten zur Wahrnehmung unserer legitimen Interessen (oder der legitimen Interessen eines Dritten) erfassen und verwenden, machen wir Ihnen ebenfalls zum entsprechenden Zeitpunkt deutlich, worin diese Interessen bestehen.
EN Similarly, if we collect and use your personal data in reliance of our legitimate interests (or those of any third party), we will make clear to you at the relevant time what those legitimate interests are.
alemão | inglês |
---|---|
legitimen | legitimate |
interessen | interests |
deutlich | clear |
verwenden | use |
worin | what |
oder | or |
bestehen | are |
ihre | your |
daten | data |
personenbezogenen | the |
der | third |
erfassen | and |
DE Wenn es aus berechtigten Gründen für uns notwendig ist und Ihre Interessen und Grundrechte keinen Vorrang vor diesen Interessen haben („berechtigte Interessen“)
EN Where it is necessary for our legitimate interests and your interests and fundamental rights do not override those interests (“Legitimate Interests”)
DE Adrenalead erkennt die Anwendung der sich aus der RGPD ergebenden Rechte an und verpflichtet sich, jeden Antrag so schnell wie möglich zu berücksichtigen
EN Adrenalead acknowledges the application of the rights resulting from the RGPD and undertakes to take into account any request as soon as possible.
alemão | inglês |
---|---|
adrenalead | adrenalead |
erkennt | acknowledges |
ergebenden | resulting |
rechte | rights |
schnell | soon |
möglich | possible |
berücksichtigen | take into account |
anwendung | application |
zu | to |
und | and |
an | request |
aus | from |
verpflichtet | the |
DE Soweit zulässig, wird als Gerichtsstand für alle sich ergebenden Rechtsstreitigkeiten Bonn vereinbart
EN To the extent admissible, Bonn shall be agreed as place of jurisdiction for all legal disputes that may arise
alemão | inglês |
---|---|
bonn | bonn |
vereinbart | agreed |
wird | the |
für | for |
als | as |
alle | all |
DE (3) Die sich aus Ziffer 10 Abs. 2 ergebenden Haftungsbeschränkungen gelten auch bei Pflichtverletzungen durch bzw. zugunsten von Personen, deren Verschulden wir nach gesetzlichen Vorschriften zu vertreten haben.
EN (3) The limitations of liability resulting from § 10 para 2 shall also apply in the event of breaches of duty by or in favor of persons for whose fault we are responsible in accordance with statutory provisions.
alemão | inglês |
---|---|
ergebenden | resulting |
haftungsbeschränkungen | limitations of liability |
zugunsten | in favor of |
gesetzlichen | statutory |
vorschriften | provisions |
abs | para |
gelten | apply |
auch | also |
aus | from |
bzw | or |
von | of |
DE (2) Für den Verkauf digitaler Produkte gelten die aus der Produktbeschreibung ersichtlichen oder sich sonst aus den Umständen ergebenden Beschränkungen insbesondere den digitalen Produkten beigefügte Lizenzierungsvereinbarungen
EN (2) For the sale of digital products, the restrictions apparent from the product description or otherwise resulting from the circumstances shall apply, in particular licensing agreements attached to the digital products
alemão | inglês |
---|---|
verkauf | sale |
gelten | apply |
produktbeschreibung | product description |
umständen | circumstances |
beschränkungen | restrictions |
für | for |
produkte | products |
oder | or |
ergebenden | resulting |
aus | from |
sonst | the |
digitalen | digital |
DE Keine der Parteien haftet für die Nichteinhaltung der sich aus dem Vertrag ergebenden Verpflichtungen, und es besteht daher kein Anspruch auf Entschädigung, wenn die Nichteinhaltung auf höhere Gewalt zurückzuführen ist
EN None of the parties will be responsible for the failure to comply with the obligations arising from the contract and therefore there will be no right to compensation when such failure is due to causes of Force Majeure
alemão | inglês |
---|---|
parteien | parties |
haftet | responsible |
entschädigung | compensation |
vertrag | contract |
verpflichtungen | obligations |
für | for |
ist | is |
und | and |
es | there |
aus | from |
daher | therefore |
wenn | to |
gewalt | force |
DE c) DSGVO in Verbindung mit den sich aus dem Geldwäschegesetz ergebenden Sorgfaltspflichten.
EN c) GDPR in conjunction with the duties of care arising from the Money Laundering Act.
alemão | inglês |
---|---|
c | c |
dsgvo | gdpr |
verbindung | conjunction |
in | in |
mit | with |
aus | from |
den | the |
DE Einige der sich ergebenden Vorteile:
EN Some of the resulting advantages:
alemão | inglês |
---|---|
ergebenden | resulting |
vorteile | advantages |
einige | some |
DE Die sich neu ergebenden Synergieeffekte der Sektorenkopplung können auch zu einer ökonomischen Optimierung des Gesamtsystems beitragen.
EN The newly-created synergistic effects of the coupling of sectors can also contribute to an economic optimisation of the overall system.
alemão | inglês |
---|---|
neu | newly |
optimierung | optimisation |
können | can |
zu | to |
DE Die Lizenz steht unter der Bedingung, dass der Profilinhaber die sich aus dieser Nutzungsvereinbarung ergebenden Pflichten (insbesondere die Pflichten aus Ziffer 2 und Ziffer 4) erfüllt.
EN The license is subject to the condition that the Profile Owner fulfills the duties resulting from this user agreement (in particular those duties resulting from sections 2 and section 4).
alemão | inglês |
---|---|
lizenz | license |
bedingung | condition |
ergebenden | resulting |
pflichten | duties |
steht | is |
und | and |
aus | from |
der | the |
dass | that |
DE 11.1 Ist der Profilinhaber Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen, ist ausschließlicher Gerichtsstand für alle sich aus dem Vertragsverhältnis ergebenden Ansprüche Berlin.
EN 11.1 If the Profile Owner is a merchant, a corporate body under public law, or under fund assets governed by public law, Berlin shall be the exclusive place of jurisdiction for all claims arising directly or indirectly from the contract relationship.
alemão | inglês |
---|---|
öffentlichen | public |
berlin | berlin |
oder | or |
ansprüche | claims |
juristische | law |
für | for |
alle | all |
ist | is |
aus | from |
DE Die sich neu ergebenden Synergieeffekte der Sektorenkopplung können auch zu einer ökonomischen Optimierung des Gesamtsystems beitragen.
EN The newly-created synergistic effects of the coupling of sectors can also contribute to an economic optimisation of the overall system.
alemão | inglês |
---|---|
neu | newly |
optimierung | optimisation |
können | can |
zu | to |
DE Es ist ihre Aufgabe, die sich in der Gruppe ergebenden Chancen zu nutzen und die Risiken zu begrenzen.
EN We see it as our task to identify and take advantage of the opportunities arising within the Group and to keep any inherent risks within reasonable limits.
alemão | inglês |
---|---|
es | it |
risiken | risks |
aufgabe | task |
gruppe | group |
chancen | opportunities |
zu | to |
nutzen | advantage |
und | and |
DE Die Lizenz steht unter der Bedingung, dass der Profilinhaber die sich aus dieser Nutzungsvereinbarung ergebenden Pflichten (insbesondere die Pflichten aus Ziffer 2 und Ziffer 4) erfüllt.
EN The license is subject to the condition that the Profile Owner fulfills the duties resulting from this user agreement (in particular those duties resulting from sections 2 and section 4).
alemão | inglês |
---|---|
lizenz | license |
bedingung | condition |
ergebenden | resulting |
pflichten | duties |
steht | is |
und | and |
aus | from |
der | the |
dass | that |
DE 11.1 Ist der Profilinhaber Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen, ist ausschließlicher Gerichtsstand für alle sich aus dem Vertragsverhältnis ergebenden Ansprüche Berlin.
EN 11.1 If the Profile Owner is a merchant, a corporate body under public law, or under fund assets governed by public law, Berlin shall be the exclusive place of jurisdiction for all claims arising directly or indirectly from the contract relationship.
alemão | inglês |
---|---|
öffentlichen | public |
berlin | berlin |
oder | or |
ansprüche | claims |
juristische | law |
für | for |
alle | all |
ist | is |
aus | from |
DE Keine der Parteien haftet für die Nichteinhaltung der sich aus dem Vertrag ergebenden Verpflichtungen, und es besteht daher kein Anspruch auf Entschädigung, wenn die Nichteinhaltung auf höhere Gewalt zurückzuführen ist
EN None of the parties will be responsible for the failure to comply with the obligations arising from the contract and therefore there will be no right to compensation when such failure is due to causes of Force Majeure
alemão | inglês |
---|---|
parteien | parties |
haftet | responsible |
entschädigung | compensation |
vertrag | contract |
verpflichtungen | obligations |
für | for |
ist | is |
und | and |
es | there |
aus | from |
daher | therefore |
wenn | to |
gewalt | force |
DE Von den sich dabei ergebenden Dreifarbenwerten können die Mittelwerte gebildet werden, die dann die Spektralwertkurven liefern, wenn man sie in Abhängigkeit von der Wellenlänge aufträgt
EN From the tristimulus values thus obtained, mean values can be derived which in turn are used to construct the colour matching functions by plotting their locus according to wavelength
alemão | inglês |
---|---|
wellenlänge | wavelength |
in | in |
können | can |
sie | values |
der | thus |
DE Einige der sich ergebenden Vorteile:
EN Some of the resulting advantages:
alemão | inglês |
---|---|
ergebenden | resulting |
vorteile | advantages |
einige | some |
DE Soweit zulässig, wird als Gerichtsstand für alle sich ergebenden Rechtsstreitigkeiten Bonn vereinbart
EN To the extent admissible, Bonn shall be agreed as place of jurisdiction for all legal disputes that may arise
alemão | inglês |
---|---|
bonn | bonn |
vereinbart | agreed |
wird | the |
für | for |
als | as |
alle | all |
DE Wir haben uns auf den Markt begeben, wir haben mit Leuten aus verschiedenen Branchen und verschiedenen Branchen gesprochen, um zu verstehen, wie sie diese Daten sehen, welchen Wert sie daraus ziehen könnten oder wie sie daraus entstehen könnten
EN We’ve gone out on the market, we’ve talked to people in different sectors and different industries to understand how they see this data, what value they could look to capture from it or create from it
alemão | inglês |
---|---|
daraus | from it |
könnten | could |
oder | or |
leuten | people |
branchen | industries |
gesprochen | talked |
daten | data |
aus | from |
den | the |
und | and |
verstehen | understand |
DE 4.7 Sie sind nicht dazu berechtigt, ProvenExpert-Bewertungssiegel direkt oder indirekt zu ändern, zu bearbeiten oder zu kopieren, Inhalte daraus zu verwenden oder Zusammenfassungen daraus zu verfassen
EN 4.7 Directly or indirectly modifying, editing, or copying ProvenExpert rating seals, as well as using content from them or creating a summary of their contents, is not permitted
alemão | inglês |
---|---|
berechtigt | permitted |
direkt | directly |
indirekt | indirectly |
kopieren | copying |
zusammenfassungen | summary |
oder | or |
inhalte | content |
nicht | not |
bearbeiten | editing |
sind | is |
DE 4.7 Sie sind nicht dazu berechtigt, ProvenExpert-Bewertungssiegel direkt oder indirekt zu ändern, zu bearbeiten oder zu kopieren, Inhalte daraus zu verwenden oder Zusammenfassungen daraus zu verfassen
EN 4.7 Directly or indirectly modifying, editing, or copying ProvenExpert rating seals, as well as using content from them or creating a summary of their contents, is not permitted
alemão | inglês |
---|---|
berechtigt | permitted |
direkt | directly |
indirekt | indirectly |
kopieren | copying |
zusammenfassungen | summary |
oder | or |
inhalte | content |
nicht | not |
bearbeiten | editing |
sind | is |
DE Wir haben uns auf den Markt begeben, wir haben mit Leuten aus verschiedenen Branchen und verschiedenen Branchen gesprochen, um zu verstehen, wie sie diese Daten sehen, welchen Wert sie daraus ziehen könnten oder wie sie daraus entstehen könnten
EN We’ve gone out on the market, we’ve talked to people in different sectors and different industries to understand how they see this data, what value they could look to capture from it or create from it
alemão | inglês |
---|---|
daraus | from it |
könnten | could |
oder | or |
leuten | people |
branchen | industries |
gesprochen | talked |
daten | data |
aus | from |
den | the |
und | and |
verstehen | understand |
DE Der Harvard Square bietet eine Reihe von Möglichkeiten zum Essen, Einkaufen, Filmen oder Darstellen von Kunst für alle Interessen und Budgets. Machen Sie sich einen Tag daraus.
EN Harvard Square offers an array of opportunities for dining, shopping, films, or performing arts for all interests and budgets. Make a day of it.
alemão | inglês |
---|---|
harvard | harvard |
square | square |
einkaufen | shopping |
filmen | films |
kunst | arts |
interessen | interests |
budgets | budgets |
bietet | offers |
oder | or |
tag | day |
für | for |
alle | all |
und | and |
sie | dining |
einen | a |
DE Wesentliche Interessen: Wir können Ihre Benutzerinformationen verarbeiten, wenn die Verarbeitung erforderlich ist, um die wesentlichen Interessen einer Person zu wahren; oder
EN Vital interests: We may Process your User Information where the Processing is necessary to protect the vital interests of any individual; or
alemão | inglês |
---|---|
interessen | interests |
benutzerinformationen | user information |
verarbeitung | processing |
oder | or |
wir | we |
erforderlich | necessary |
ihre | your |
ist | is |
zu | to |
DE Ebenso teilen wir Ihnen zu gegebener Zeit mit, warum wir Ihre personenbezogenen Daten verwenden müssen, wenn wir Ihre personenbezogenen Daten auf Grundlage unserer legitimen Interessen (oder den Interessen Dritter) erheben und verwenden
EN Similarly, if we collect and use your personal data in reliance on our legitimate interests (or those of any third party), we will make clear to you at the relevant time why we need to use your personal data
alemão | inglês |
---|---|
legitimen | legitimate |
interessen | interests |
erheben | collect |
zeit | time |
oder | or |
ihre | your |
daten | data |
verwenden | use |
und | and |
zu | to |
dritter | third party |
DE Wir verwenden Cookies ausschließlich, um die Interessen unserer Nutzer nachzuverfolgen und ihnen so eine bessere, auf ihre Interessen abgestimmte Erfahrung mit unseren Produkten zu bieten
EN We use cookies for the limited purposes of enhancing your visit to our Offerings and to enable us to track and target the interests of our users
alemão | inglês |
---|---|
cookies | cookies |
interessen | interests |
nachzuverfolgen | to track |
bieten | offerings |
um | for |
nutzer | users |
zu | to |
verwenden | use |
die | target |
ihre | your |
und | and |
DE Das 15-köpfige Board of Trustees nimmt seine Aufgaben auf besondere Weise wahr, indem es nicht etwa die Interessen von Aktionären oder Kapitalanlegern, sondern einzig und allein die Interessen der Mitglieder vertritt
EN The 15-member Board of Trustees approaches its responsibilities in a unique way—it answers to and represents members, not shareholders or venture capitalists
alemão | inglês |
---|---|
board | board |
aufgaben | responsibilities |
weise | way |
vertritt | represents |
of | of |
es | it |
oder | or |
mitglieder | members |
besondere | a |
nicht | not |
etwa | to |
DE Wie auch in dieser Datenschutzerklärung verwendet, beziehen sich „berechtigte Interessen“ auf unsere Interessen an der Durchführung unserer Geschäfte und der Entwicklung einer Geschäftsbeziehung mit dir
EN As used in this Privacy Policy, “legitimate interests” means our interests in conducting our business and developing a business relationship with you
DE Diese Datenschutzerklärung beschreibt, wann wir deine personenbezogenen Daten für unsere legitimen Interessen verarbeiten, welche Interessen dies sind und welche Rechte du hast
EN This Privacy Policy describes when we process your Personal Data for our legitimate interests, what these interests are and your rights
alemão | inglês |
---|---|
beschreibt | describes |
daten | data |
interessen | interests |
verarbeiten | process |
legitimen | legitimate |
rechte | rights |
datenschutzerklärung | privacy policy |
wann | when |
und | and |
für | for |
sind | are |
unsere | our |
wir | we |
personenbezogenen | personal |
welche | what |
dies | this |
DE Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten mittels Cookies und vergleichbaren Technologien ist gemäss Art. 6(1)(f) DSGVO (Wahrung von berechtigten Interessen) gerechtfertigt, beispielsweise zur Verbesserung unserer Website und anderer Interessen.
EN The processing of your personal data by cookies and similar technologies is justified based on art. 6(1)(f) GDPR (to realize a legitimate interest) e.g. to improve our website and more.
alemão | inglês |
---|---|
verarbeitung | processing |
cookies | cookies |
technologien | technologies |
f | f |
dsgvo | gdpr |
interessen | interest |
gerechtfertigt | justified |
website | website |
daten | data |
anderer | more |
und | and |
ist | is |
die | similar |
personenbezogenen | the |
verbesserung | improve |
DE Wenn die Verarbeitung auf unseren berechtigten Interessen oder einem Dritten beruht, Informationen über diese Interessen;
EN if the processing is based on our legitimate interests or a third party, information about those interests;
alemão | inglês |
---|---|
verarbeitung | processing |
interessen | interests |
informationen | information |
oder | or |
beruht | based |
wenn | if |
die | third |
über | about |
DE Im Umgang mit Geschäftspartnern und staatlichen Institutionen werden die Interessen des Unternehmens und die privaten Interessen von Mitarbeitern auf beiden Seiten strikt voneinander getrennt
EN When dealing with business partners and government institutions, the Company’s interests and the private interests of employees are to be strictly separated from each other on both sides
alemão | inglês |
---|---|
geschäftspartnern | business partners |
institutionen | institutions |
interessen | interests |
strikt | strictly |
getrennt | separated |
staatlichen | government |
mitarbeitern | employees |
mit | with |
und | and |
beiden | are |
privaten | the |
von | of |
DE andere legitime Interessen zu verfolgen – es sei denn, diese stehen im Widerspruch zu den Interessen oder den grundlegenden Rechten und Freiheiten der betroffenen Person, insbesondere von Kindern.
EN Pursue other legitimate interests—except when they conflict with the interests or basic rights and freedoms of the data subject, especially children
Mostrando 50 de 50 traduções