PT Reforçar a autonomia de uma Europa que se deve manter aberta ao mundo, assumir liderança na ação climática e promover uma transformação digital ao serviço das pessoas
"reforçar o serviço" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
PT Reforçar a autonomia de uma Europa que se deve manter aberta ao mundo, assumir liderança na ação climática e promover uma transformação digital ao serviço das pessoas
EN To strengthen Europe's autonomy whilst remaining open to the world, taking a leading role in climate action and promoting a digital transformation in the service of people.
português | inglês |
---|---|
reforçar | strengthen |
autonomia | autonomy |
europa | europe |
mundo | world |
assumir | taking |
ação | action |
promover | promoting |
transformação | transformation |
serviço | service |
pessoas | people |
PT A empresa associou-se com a MAPFRE, uma das seguradoras líderes no mercado espanhol e latino-americano, para reforçar a saúde mental de seus clientes na Costa Rica como primeiro passo para oferecer o serviço em toda a América Latina.
EN Now the company has partnered with MAPFRE, leading insurer in the Spanish and Latin American market, to enhance its clients’ mental health in Costa Rica, prior to rolling out the service throughout Latin America.
português | inglês |
---|---|
mapfre | mapfre |
saúde | health |
mental | mental |
clientes | clients |
serviço | service |
latino | latin |
costa | costa |
rica | rica |
PT para garantir o fornecimento em todas as regiões e para todos os seus clientes, assim como reforçar o serviço de 350 hospitais, centros de saúde e outras infraestruturas essenciais
EN to ensure energy reaches every customer in every region, as well as bolster the service in 350 hospitals, healthcare centres and other essential infrastructure
português | inglês |
---|---|
regiões | region |
clientes | customer |
serviço | service |
hospitais | hospitals |
centros | centres |
outras | other |
infraestruturas | infrastructure |
essenciais | essential |
PT Um dos CRMs preferidos no mundo inteiro está a um clique de distância. Integre o Salesforce com a Snov.io para reforçar as vendas, o serviço ao cliente e o marketing.
EN One of the world’s favorite CRMs is just a click away. Integrate Salesforce with Snov.io to boost your sales, customer service and marketing.
PT Se você for rebaixando seu serviço HostWinds e seu serviço é totalmente gerenciado, o Hostwinds irá ajudá-lo com a migração nos primeiros 60 dias de serviço para o serviço recém-comprado.
EN If you are downgrading your Hostwinds service and your service is fully managed, Hostwinds will assist you with the migration within the first 60 days of service for the newly purchased service.
português | inglês |
---|---|
se | if |
serviço | service |
hostwinds | hostwinds |
gerenciado | managed |
migração | migration |
dias | days |
recém | newly |
comprado | purchased |
PT Você concorda em não reproduzir, duplicar, copiar, vender, revender ou explorar qualquer parte do Serviço, uso do Serviço, código de computador que alimenta o Serviço ou acesso ao Serviço sem a permissão da Quality Unit.
EN You agree not to reproduce, duplicate, copy, sell, resell or exploit any portion of the Service, use of the Service, computer code that powers the Service, or access to the Service without the permission by Quality Unit.
português | inglês |
---|---|
reproduzir | reproduce |
duplicar | duplicate |
copiar | copy |
vender | sell |
revender | resell |
ou | or |
parte | portion |
código | code |
computador | computer |
quality | quality |
PT Obrigado por ter escolhido a InEvent. Ao acessar ou usar qualquer serviço da InEvent, você concorda com os seguintes Termos de Serviço. Se você não concorda com os seguintes Termos de Serviço, por favor não use este serviço.
EN Thank you for choosing InEvent. By accessing or using any of InEvent services, you agree to the following Terms of Service. If you do not agree to the following Terms of Service, please do not use this service.
português | inglês |
---|---|
ou | or |
PT Obrigado por ter escolhido a InEvent. Ao acessar ou usar qualquer serviço da InEvent, você concorda com os seguintes Termos de Serviço. Se você não concorda com os seguintes Termos de Serviço, por favor não use este serviço.
EN Thank you for choosing InEvent. By accessing or using any of InEvent services, you agree to the following Terms of Service. If you do not agree to the following Terms of Service, please do not use this service.
português | inglês |
---|---|
ou | or |
PT O Acesso à Rede Zero Trust pode permitir que suas equipes técnicas trabalhem com maior rapidez e, ao mesmo tempo, reforçar a segurança do seu ambiente de desenvolvimento.
EN Zero Trust Network Access can empower your technical teams to work faster, while strengthening the security of your build environment.
português | inglês |
---|---|
acesso | access |
rede | network |
zero | zero |
equipes | teams |
técnicas | technical |
rapidez | faster |
ambiente | environment |
PT Palestras on-line são apresentadas por especialistas de liderança que interagem em uma sessão de garantia de qualidade para reforçar a discussão.
EN Online lectures are presented by leading experts who engage in a Q&A afterwards to boost the discussion.
português | inglês |
---|---|
palestras | lectures |
on-line | online |
apresentadas | presented |
especialistas | experts |
interagem | engage |
discussão | discussion |
PT As ferramentas intuitivas de publicação e agendamento do Sprout agilizam a distribuição de conteúdo nas redes sociais. Assim, sua equipe pode se concentrar em reforçar a estratégia e em interagir de forma mais efetiva com os clientes.
EN Sprout’s intuitive publishing and scheduling tools make quick work of delivering social content, so your team can focus on strengthening strategy and effectively connecting with your customers.
português | inglês |
---|---|
publicação | publishing |
agendamento | scheduling |
sprout | sprout |
conteúdo | content |
nas | on |
assim | so |
pode | can |
concentrar | focus |
estratégia | strategy |
clientes | customers |
efetiva | effectively |
PT Com a indicação de clientes que você não pode atender ou que não se encaixam no seu perfil, você pode reforçar o relacionamento com outras agências e aumentar as chances de que elas retribuam esse favor.
EN Or, by passing leads that you can’t take on or that aren’t a good fit to a different agency you strengthen the relationship and chances they return the favor.
português | inglês |
---|---|
ou | or |
reforçar | strengthen |
relacionamento | relationship |
outras | different |
agências | agency |
chances | chances |
favor | favor |
PT Transparência em auditorias e atividades relacionadas com a responsabilidade nos seus sistemas para reforçar a soberania dos dados e os requisitos de conservação a longo prazo
EN Audit transparency and accountability activities in your systems to support data sovereignty and long-term storage requirements
português | inglês |
---|---|
transparência | transparency |
auditorias | audit |
atividades | activities |
responsabilidade | accountability |
seus | your |
sistemas | systems |
soberania | sovereignty |
dados | data |
requisitos | requirements |
longo | long |
prazo | term |
longo prazo | long-term |
PT Uma das formas de reforçar a parceria e garantir sempre um nível de excelência consiste em assegurar um conhecimento atualizado sobre os planos de produtos e a estratégia global da OpenText
EN One of the ways we strengthen the partnership and ensure we’re always at the top of our game is by making sure we maintain up-to-date knowledge on product roadmaps and the overall OpenText strategy
português | inglês |
---|---|
formas | ways |
reforçar | strengthen |
parceria | partnership |
sempre | always |
conhecimento | knowledge |
atualizado | up-to-date |
estratégia | strategy |
global | overall |
opentext | opentext |
PT O Buffer também está fazendo uma coisa inteligente aqui porque estão alavancando conteúdo visual do Instagram para reforçar sua página do Facebook.
EN Buffer is also doing something smart here because they’re leveraging visual content from Instagram to bolster their Facebook page.
português | inglês |
---|---|
fazendo | doing |
inteligente | smart |
conteúdo | content |
visual | visual |
PT Mídias não apenas trazem mais personalidade às suas mensagens, mas também ajudam a reforçar as mensagens que você envia e aumentam as taxas de conversão de conversa.
EN Not only does media bring more personality to your messages, but it also helps reinforce the messages you send and increases conversation conversion rates.
português | inglês |
---|---|
mídias | media |
personalidade | personality |
ajudam | helps |
reforçar | reinforce |
taxas | rates |
conversão | conversion |
PT Conteúdo de marca que visa reforçar sua presença pessoal online ou da empresa deve ser divulgado também
EN Branded content types aimed at enhancing your personal or company presence online and via the social networks should be promoted, too
português | inglês |
---|---|
conteúdo | content |
presença | presence |
online | online |
PT Embora o Teachable permita que você crie testes para reforçar o conteúdo e avaliar a retenção do aluno, os tipos de questionários e perguntas disponíveis são restritos
EN Although Teachable allows you to build tests to reinforce content and evaluate student retention, the quiz and question types available are restricted
português | inglês |
---|---|
teachable | teachable |
permita | allows |
crie | build |
testes | tests |
reforçar | reinforce |
conteúdo | content |
avaliar | evaluate |
retenção | retention |
aluno | student |
restritos | restricted |
PT Embora o Teachable permita que você crie avaliações para reforçar o currículo e testar a retenção do aluno, os tipos de questionários e perguntas disponíveis são limitados
EN While Teachable allows you to design assessments to reinforce curriculum and test student retention, the quiz and question kinds available are limited
português | inglês |
---|---|
teachable | teachable |
permita | allows |
avaliações | assessments |
reforçar | reinforce |
currículo | curriculum |
testar | test |
retenção | retention |
aluno | student |
limitados | limited |
PT Como novas doses são projetadas para chegar ao país em agosto, o Sudão do Sul continua a reforçar as lacunas nos sistemas de saúde para tornar possíveis as vacinações COVID-19 sem interromper os serviços de saúde existentes.
EN As new doses are projected to arrive in country in August, South Sudan continues to reinforce gaps in the health systems to make COVID-19 vaccinations possible without disrupting existing health services.
português | inglês |
---|---|
novas | new |
país | country |
agosto | august |
sudão | sudan |
continua | continues |
reforçar | reinforce |
lacunas | gaps |
sistemas | systems |
saúde | health |
possíveis | possible |
sem | without |
serviços | services |
doses | doses |
PT 12. Os parceiros concordaram em continuar a reforçar a cooperação na economia azul e pesca sustentável.
EN 13. The partners welcomed the signature of the Amendment to the Visa Facilitation Agreement, reducing the cost and simplifying the requirements for short-term Schengen visas for Cabo Verdean citizens.
português | inglês |
---|---|
parceiros | partners |
e | and |
PT Importa, por isso, de acordo com a Ministra, “reforçar a competitividade, ao nível nacional e internacional, e apostar na riqueza cultural europeia, na nossa diversidade e criatividade, enquanto elementos diferenciadores”
EN The Minister believes that it is therefore important “to boost competitiveness, both nationally and internationally, and focus on the cultural wealth of Europe, on our diversity and creativity, as elements that set us apart”
português | inglês |
---|---|
ministra | minister |
competitividade | competitiveness |
nacional | nationally |
internacional | internationally |
riqueza | wealth |
cultural | cultural |
diversidade | diversity |
criatividade | creativity |
elementos | elements |
PT Trabalhar em conjunto para reforçar as conexões elétricas regionais, as redes inteligentes e a digitalização (para as quais os requisitos de cibersegurança são um elemento importante);
EN working together to reinforce regional electrical connections, smart networks and digitalisation (for which cybersecurity requirements are an important element)
português | inglês |
---|---|
trabalhar | working |
reforçar | reinforce |
regionais | regional |
inteligentes | smart |
digitalização | digitalisation |
requisitos | requirements |
cibersegurança | cybersecurity |
são | are |
PT A Cimeira Social do Porto, que decorre na sexta-feira, permitirá construir uma “parte central da casa europeia” dedicada à dimensão social, que é “urgente” reforçar, considera o Ministro de Estado e dos Negócios Estrangeiros.
EN The Porto Social Summit on Friday will make it possible to build a “central part of our European home” that is committed to the social dimension, which “must be” reinforced, according to the Portuguese Minister of State for Foreign Affairs.
português | inglês |
---|---|
cimeira | summit |
social | social |
parte | part |
central | central |
europeia | european |
dimensão | dimension |
ministro | minister |
porto | porto |
PT Augusto Santos Silva afirma que o objetivo da Presidência Portuguesa do Conselho da UE é “reforçar a dimensão social, neste que é o tempo adequado para isso
EN Augusto Santos Silva said that the aim of the Portuguese Presidency of the Council of the EU is to "reinforce the social dimension now, which is the right time for it
português | inglês |
---|---|
silva | silva |
objetivo | aim |
presidência | presidency |
portuguesa | portuguese |
conselho | council |
ue | eu |
reforçar | reinforce |
dimensão | dimension |
social | social |
adequado | right |
augusto | augusto |
santos | santos |
PT O governante afirma-se “impressionado” com o trabalho feito pela Presidência Portuguesa do Conselho da UE para reforçar a implementação dos princípios proclamados em Gotemburgo.
EN The Prime Minister said that he was “impressed” with the work done by the Portuguese Presidency of the Council of the EU to reinforce the implementation of the principles proclaimed in Gothenburg.
português | inglês |
---|---|
impressionado | impressed |
feito | done |
presidência | presidency |
portuguesa | portuguese |
conselho | council |
ue | eu |
reforçar | reinforce |
implementação | implementation |
princípios | principles |
PT A nossa API foi criada pensando nos seus desenvolvedores, para reforçar sua marca e a experiência do usuário
EN Developer-friendly API enhances your brand and user experience
português | inglês |
---|---|
api | api |
desenvolvedores | developer |
marca | brand |
usuário | user |
PT Ao fazermos parcerias com nossos fornecedores, podemos reforçar o desempenho social, ambiental e econômico da nossa cadeia de abastecimento, reduzindo nosso impacto ecológico coletivo e consolidando nossas empresas
EN By partnering with our suppliers, we can strengthen the social, environmental and economic performance of our supply chain, reducing our collective footprints and strengthening our companies as well
português | inglês |
---|---|
fornecedores | suppliers |
reforçar | strengthen |
o | the |
social | social |
ambiental | environmental |
econômico | economic |
cadeia | chain |
abastecimento | supply |
reduzindo | reducing |
coletivo | collective |
PT O Netskope for Dropbox ajuda a reforçar a segurança dentro e entre as instâncias pessoais e empresariais do Dropbox, ajudando você a conhecer e controlar atividades arriscadas, proteger os dados confidenciais e deter as ameaças da nuvem.
EN Netskope for Dropbox helps tighten security within and between personal and business instances of Dropbox, helping you to understand and control risky activities, protect sensitive data, and stop cloud threats.
português | inglês |
---|---|
netskope | netskope |
conhecer | understand |
controlar | control |
ameaças | threats |
nuvem | cloud |
dropbox | dropbox |
PT Os índices de produtividade elevados permitem que a ENGIE Brasil Energia esteja sempre preparada para atender a demandas não previstas, como também para captar oportunidades do mercado e reforçar sua capacidade comercial futura.
EN These levels ensure that ENGIE Brasil Energia is always prepared to meet unforeseen demands and market opportunities in addition to reinforcing its future commercial capacity.
português | inglês |
---|---|
sempre | always |
preparada | prepared |
demandas | demands |
oportunidades | opportunities |
futura | future |
engie | engie |
brasil | brasil |
PT Os cursos de Rocket Language fornecem uma maneira de reforçar, além de ensinar vocabulário e gramática.
EN Rocket Language courses provide a way to reinforce in addition to teaching vocabulary and grammar.
português | inglês |
---|---|
fornecem | provide |
maneira | way |
reforçar | reinforce |
além | to |
vocabulário | vocabulary |
gramática | grammar |
PT Reforçar as negociações e parcerias para criar uma vantagem competitiva.
EN Strengthen negotiations and partnerships to create competitive edge.
português | inglês |
---|---|
reforçar | strengthen |
negociações | negotiations |
parcerias | partnerships |
vantagem | edge |
competitiva | competitive |
PT Mudar de forma rápida não precisa significar falta de cuidado. É possível dividir silos em ambientes híbridos e, ao mesmo tempo, reforçar a governança e a segurança. Facilitar o acesso aos dados sem deixá-los vulneráveis.
EN Moving fast doesn’t have to mean being reckless. It’s possible to break down silos across hybrid environments while bolstering governance and security. To make data readily accessible without making it more vulnerable.
português | inglês |
---|---|
mudar | moving |
rápida | fast |
significar | mean |
possível | possible |
silos | silos |
ambientes | environments |
governança | governance |
segurança | security |
dados | data |
híbridos | hybrid |
acesso | accessible |
PT Quando as vozes das mulheres não são ouvidas, os direitos e necessidades das mulheres muitas vezes não são atendidos de forma adequada, e a resposta emergencial pode reforçar a desigualdade de gênero
EN When women’s voices are not heard, women’s rights and needs are often not adequately met, and emergency response can reinforce gender inequality
português | inglês |
---|---|
vozes | voices |
direitos | rights |
necessidades | needs |
emergencial | emergency |
pode | can |
reforçar | reinforce |
desigualdade | inequality |
s | s |
muitas vezes | often |
PT Em cada intervenção, a CARE visa incluir até 30% das comunidades de acolhimento, a fim de reforçar a coesão social.
EN In every intervention, CARE aims to include up to 30% of hosting communities in order to bolster social cohesion.
português | inglês |
---|---|
intervenção | intervention |
care | care |
comunidades | communities |
coesão | cohesion |
social | social |
PT Como novas doses são projetadas para chegar ao país em agosto, o Sudão do Sul continua a reforçar as lacunas nos sistemas de saúde para tornar possíveis as vacinações COVID-19 sem interromper os serviços de saúde existentes
EN As new doses are projected to arrive in country in August, South Sudan continues to reinforce gaps in the health systems to make COVID-19 vaccinations possible without disrupting existing health services
português | inglês |
---|---|
novas | new |
país | country |
agosto | august |
sudão | sudan |
continua | continues |
reforçar | reinforce |
lacunas | gaps |
sistemas | systems |
saúde | health |
possíveis | possible |
sem | without |
serviços | services |
doses | doses |
PT El Salvador está procurando reforçar a adoção de sua carteira Chivo Bitcoin emitida pelo governo, oferecendo descontos em compras de gasolina de US$ 0,20 por galão para consumidores que pagam usando BTC.
EN Representative Patrick McHenry believes Gary Gensler’s SEC has disregarded standard practice when going after crypto.
PT Para reforçar o papel da conformidade na nossa evolução.
EN To strenghthen the role of compliance inour development
português | inglês |
---|---|
papel | role |
conformidade | compliance |
evolução | development |
PT As regras evoluíram desde os anos 80: 1984, em Los Angeles: obrigatório uso de capacete de proteção; 1992, em Barcelona: criação de um sistema eletrônico de pontuação para reforçar a objetividade da arbitragem; 2007: pontuação padronizada.
EN The rules have evolved since the 1980s: 1984 in Los Angeles: protective helmet obligatory; 1992 in Barcelona: set-up of an electronic scoring system to strengthen the objectivity of refereeing; 2007: standardised point scoring.
português | inglês |
---|---|
angeles | angeles |
capacete | helmet |
barcelona | barcelona |
criação | set |
eletrônico | electronic |
pontuação | scoring |
reforçar | strengthen |
PT Com recursos como kits de marca e modelos de equipe personalizáveis, você pode dar voz à sua missão e reforçar sua marca em todo o mundo
EN With features like brand kits and customizable team templates, you can give a voice to your mission and reinforce your brand across the world
português | inglês |
---|---|
recursos | features |
kits | kits |
modelos | templates |
equipe | team |
personalizáveis | customizable |
dar | give |
missão | mission |
reforçar | reinforce |
mundo | world |
PT Um momento decisivo para reforçar a União Europeia com a força dos seus cidadãos.
EN A decisive moment to reinforce the EU with the strength of its citizens.
português | inglês |
---|---|
momento | moment |
decisivo | decisive |
reforçar | reinforce |
europeia | eu |
força | strength |
seus | its |
cidadãos | citizens |
PT Para manter e reforçar uma vantagem competitiva, toda empresa precisa promover a destreza digital da força de trabalho
EN To keep up and maintain a competitive advantage, every business needs to foster the digital dexterity of the workforce
português | inglês |
---|---|
vantagem | advantage |
competitiva | competitive |
empresa | business |
promover | foster |
força de trabalho | workforce |
PT Para ajudar os funcionários a se engajarem mais, os recursos humanos devem se envolver com eles para reforçar seu valor para a organização e permitir que tenham participação pessoal em seu sucesso
EN To help employees be more engaged, human resources must engage with them to reinforce their value to the organization and give them a personal stake in its success
português | inglês |
---|---|
recursos | resources |
humanos | human |
envolver | engage |
reforçar | reinforce |
organização | organization |
participação | stake |
sucesso | success |
PT Para maximizar os resultados, o treinamento precisa ser patrocinado pelo nível executivo e deve ser repetido em intervalos regulares para reforçar e atualizar o comportamento das melhores práticas.
EN For maximum effect, training should be sponsored at the executive level and should be repeated at regular intervals to reinforce and update best-practice behavior.
português | inglês |
---|---|
treinamento | training |
nível | level |
executivo | executive |
repetido | repeated |
intervalos | intervals |
regulares | regular |
reforçar | reinforce |
atualizar | update |
comportamento | behavior |
melhores | best |
práticas | practice |
resultados | effect |
PT Se você está procurando maneiras de reforçar a marca de sua empresa , então as roupas personalizadas da Marmot são uma escolha inteligente
EN If you're looking for ways to reinforce your company branding, then Marmot custom apparel is a smart choice
português | inglês |
---|---|
se | if |
maneiras | ways |
reforçar | reinforce |
roupas | apparel |
personalizadas | custom |
marmot | marmot |
uma | a |
escolha | choice |
inteligente | smart |
PT Cada foto de comunicado à imprensa e postagem em mídia social que mostre sua equipe em suas roupas de trabalho corporativas North Face ajudará a reforçar sua marca e a qualidade de seu negócio.
EN Every press release photo and social media post that shows your team in their North Face corporate workwear will help to reinforce your branding and your business quality.
português | inglês |
---|---|
foto | photo |
postagem | post |
equipe | team |
north | north |
face | face |
reforçar | reinforce |
ajudar | help |
PT Adicione cor, textura e padrões para reforçar o tema da sua colagem.
EN Add color, texture, and patterns to enhance the theme of your collage.
português | inglês |
---|---|
adicione | add |
cor | color |
textura | texture |
padrões | patterns |
tema | theme |
colagem | collage |
PT A Business Academy é uma incubadora de talentos com o objectivo de reforçar as equipas de Business Development da Affinity, com foco na angariação e gestão de projectos de Nearshoring, Outsourcing e Software & Product Development
EN Business Academy is a talent incubator aimed at strengthening Affinity Business Development teams, focusing on project management and Nearshoring, Outsourcing and Software & Product Development
português | inglês |
---|---|
academy | academy |
é | is |
uma | a |
incubadora | incubator |
talentos | talent |
equipas | teams |
development | development |
affinity | affinity |
foco | focusing |
gestão | management |
software | software |
amp | amp |
product | product |
PT Este pacote Philips Hue é um ótimo lugar para começar com iluminação inteligente ou até mesmo reforçar sua configuração existente. Aja agora
EN Google has kicked off the sales, with discounts across a full range of devices.
PT Uma iniciativa de empresas, governos e Banco Mundial que trabalha para reforçar a implantação dos preços do carbono a nível global, considerada uma medida chave da ação climática.
EN An initiative by companies, governments and the World Bank that works to reinforce the worldwide implentation of carbon pricing, considered as a key measure for climate action.
português | inglês |
---|---|
governos | governments |
banco | bank |
reforçar | reinforce |
preços | pricing |
carbono | carbon |
considerada | considered |
medida | measure |
chave | key |
ação | action |
Mostrando 50 de 50 traduções