FR ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) est le capitaine à la barre du bateau Internet et à ce titre elle édicte les principaux règlements applicables aux noms de domaine
"titre elle édicte" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) est le capitaine à la barre du bateau Internet et à ce titre elle édicte les principaux règlements applicables aux noms de domaine
EN ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) manage the Internet's core infrastructure and govern all the laws surrounding domain names
francês | inglês |
---|---|
corporation | corporation |
principaux | core |
règlements | laws |
noms | names |
icann | icann |
internet | internet |
domaine | domain |
numbers | numbers |
titre | for |
and | and |
de | all |
FR ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) est le capitaine à la barre du bateau Internet et à ce titre elle édicte les principaux règlements applicables aux noms de domaine
EN ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) manage the Internet's core infrastructure and govern all the laws surrounding domain names
francês | inglês |
---|---|
corporation | corporation |
principaux | core |
règlements | laws |
noms | names |
icann | icann |
internet | internet |
domaine | domain |
numbers | numbers |
titre | for |
and | and |
de | all |
FR Le titre de l'épisode. Sur un ordinateur, Apple Podcasts extrait le titre de l'épisode à partir du titre du billet de blog. Dans l’application mobile Podcasts, le titre provient du champ Titre, dans le bloc Audio de la publication.
EN The name of the episode. On a computer, Apple Podcasts pulls the episode title from the blog post title. In the mobile Podcasts app, the title comes from the Title field in the post's audio block.
francês | inglês |
---|---|
ordinateur | computer |
apple | apple |
podcasts | podcasts |
lapplication | app |
mobile | mobile |
provient | comes from |
champ | field |
bloc | block |
audio | audio |
épisode | episode |
blog | blog |
de | of |
un | a |
titre | title |
sur | on |
dans | in |
FR En harmonie avec cette réglementation, le Responsible Jewellery Council a édicté des normes et un code de pratiques efficace pour l'autorégulation de l'industrie.
EN In the same vein, the Responsible Jewellery Council has provided effective standards and codes of practice for the industry to self-regulate.
francês | inglês |
---|---|
responsible | responsible |
council | council |
code | codes |
efficace | effective |
normes | standards |
en | in |
le | the |
pratiques | practice |
de | of |
et | and |
a | has |
un | same |
pour | for |
avec | to |
FR ÉDICTÉ par les directeurs/directrices de l’Association le 20 avril, 2013
EN ENACTED by the Directors of hte Association this 20th day of April 2013
francês | inglês |
---|---|
directeurs | directors |
avril | april |
de | of |
le | the |
par | by |
FR En France, plusieurs réglementations entrent en vigueur dont le référentiel général de sécurité (RGS) qui édicte certaines recommandations
EN In France, several regulations are coming into force, including the General Security Reference (RGS) system, which establishes certain recommendations
francês | inglês |
---|---|
france | france |
réglementations | regulations |
vigueur | force |
référentiel | reference |
général | general |
sécurité | security |
recommandations | recommendations |
en | in |
le | the |
FR Ce Code édicte, mais sans s’y limiter, les attentes de Rapha en matière de lutte anti-corruption, de lutte contre la discrimination au travail, d’horaires de travail, de liberté d’association et de travail des enfants.
EN It covers but is not limited to Rapha's expectations of Anti-Bribery, Worker Discrimination, Working Hours, Freedom of Association and Child Labour.
francês | inglês |
---|---|
attentes | expectations |
discrimination | discrimination |
liberté | freedom |
enfants | child |
de | of |
matière | and |
mais | but |
travail | working |
ce | not |
FR Le RGPD, dans sa première version, édicte en effet des principes qui doivent être respectés, mais sans renseigner sur la manière de les mettre en œuvre concrètement, laissant le champ libre à des interprétations variées
EN The first version of the GDPR stipulates principles that must be respected, without explaining in concrete terms how they should be implemented, leaving much room for interpretation
francês | inglês |
---|---|
rgpd | gdpr |
version | version |
laissant | leaving |
mettre en œuvre | implemented |
principes | principles |
doivent | must |
de | of |
en | in |
être | be |
première | the first |
respectés | respected |
FR En la matière, chaque réseau édicte ses propres règles, mais on y retrouve généralement les mêmes informations (nom du produit, prix, conditions de livraison, etc.)
EN Hence, each network lays down its own rules, but one usually finds the same information across all networks (product name, price, delivery conditions, etc.)
francês | inglês |
---|---|
retrouve | finds |
généralement | usually |
livraison | delivery |
etc | etc |
réseau | network |
règles | rules |
conditions | conditions |
la | the |
informations | information |
nom | name |
prix | price |
produit | product |
mais | but |
FR ÉDICTÉ par les directeurs/directrices de l’Association le 20 avril, 2013
EN ENACTED by the Directors of hte Association this 20th day of April 2013
francês | inglês |
---|---|
directeurs | directors |
avril | april |
de | of |
le | the |
par | by |
FR Ce Code édicte, mais sans s’y limiter, les attentes de Rapha en matière de lutte anti-corruption, de lutte contre la discrimination au travail, d’horaires de travail, de liberté d’association et de travail des enfants.
EN It covers but is not limited to Rapha's expectations of Anti-Bribery, Worker Discrimination, Working Hours, Freedom of Association and Child Labour.
francês | inglês |
---|---|
attentes | expectations |
discrimination | discrimination |
liberté | freedom |
enfants | child |
de | of |
matière | and |
mais | but |
travail | working |
ce | not |
FR Le RGPD édicte une série de règles régissant la collecte, le stockage et la gestion de données relatives aux citoyens de l?Union européenne.
EN GDPR is a series of guidelines dictating how data related to EU citizens is gathered, stored, and managed.
francês | inglês |
---|---|
rgpd | gdpr |
série | series |
stockage | stored |
données | data |
relatives | related |
citoyens | citizens |
européenne | eu |
de | of |
et | and |
règles | guidelines |
une | a |
la gestion | managed |
FR À titre d’exemple, le jeton « Titre du site » sera remplacé par le titre réel de votre site tandis que le « Titre d’archive » sera généré sur la base du type de publication.
EN As an example, the ?Site Title? token will be replaced with your actual site title while the ?Archive Title? will be generated based on the post type.
francês | inglês |
---|---|
jeton | token |
sera | be |
réel | actual |
type | type |
site | site |
votre | your |
titre | title |
base | based |
sur | on |
FR Par exemple, Titres inclut des curseurs pour la mise en forme du Titre 1, du Titre 2, du Titre 3 et du Titre 4 dans la section Taille
EN For example, Headings includes sliders for Heading 1, Heading 2, Heading 3, and Heading 4 formatting in the Size section
francês | inglês |
---|---|
inclut | includes |
mise en forme | formatting |
taille | size |
titres | headings |
et | and |
en | in |
exemple | example |
la | the |
section | section |
titre | for |
FR Placez vos mots-clés à forte valeur dans le titre du produit Les clients achètent parfois un article en se basant uniquement sur le titre du produit ; assurez-vous donc que votre titre de produit contient vos principaux mots-clés
EN Place your high value keywords in the product title Customers sometimes purchase an item based on the product title alone so make sure your product title contains your primary keywords
francês | inglês |
---|---|
achètent | purchase |
parfois | sometimes |
contient | contains |
clés | keywords |
valeur | value |
le | the |
titre | title |
produit | product |
clients | customers |
en | in |
basant | based |
vous | your |
sur | on |
de | make |
donc | so |
FR Ajoutez le titre de votre billet dans le champ Saisissez le titre du billet. Le titre ne doit pas dépasser 200 caractères.
EN Add a title for your post in the Enter a post title... field. Titles must be 200 characters or fewer.
francês | inglês |
---|---|
champ | field |
ajoutez | add |
le | the |
votre | your |
titre | title |
doit | must |
dans | in |
saisissez | enter |
pas | or |
FR Recherchez le titre de ce groupe de texte, comme Titre ou Bouton, puis cliquez sur le titre pour ouvrir toutes les options d’ajustement pour ce groupe
EN Find the title of that text group, like Title or Button, then click the title to open all tweak options for that group
francês | inglês |
---|---|
recherchez | find |
options | options |
ce | that |
ou | or |
groupe | group |
bouton | button |
de | of |
texte | text |
cliquez | click |
le | the |
FR Pour créer un titre à Weebly, cliquez et maintenez enfoncé sur la touche Titre de la face gauche et faites-la glisser vers l'endroit où vous souhaitez que le titre soit présenté.
EN To create a title in Weebly, click and hold on the title button on the left-side and drag to where you want the title to be presented on
francês | inglês |
---|---|
weebly | weebly |
face | side |
glisser | drag |
présenté | presented |
un | a |
cliquez | click |
gauche | left |
créer | create |
touche | button |
sur | on |
à | to |
FR Dans… Tous les champs Tous les champs (sauf texte intégral) Texte intégral Titre, résumé, mots-clés Titre Auteur Affiliation de l'auteur Titre de la revue Bibliographie Ouvrage recensé ISSN ISBN
EN In… All fields All fields (except full text) Full text Title, abstract, keywords Title Contributor Author affiliation Journal title Bibliography Review ISSN ISBN
FR Un tel FNB ne vendrait pas nécessairement un titre du fait que l’émetteur du titre éprouve des difficultés financières, sauf si le titre est retiré de l’indice applicable faisant l’objet de la duplication
EN Such ETFs would not necessarily sell a security because the security’s issuer was in financial trouble, unless the security is removed from the applicable index being replicated
francês | inglês |
---|---|
nécessairement | necessarily |
financières | financial |
applicable | applicable |
émetteur | issuer |
titre | in |
un | a |
sauf | unless |
retiré | removed |
du | from |
FR L'inclusion d'un tel titre dans le Glossaire des titres de compétence en finances de l'OCRCVM NE signifie NULLEMENT que l'OCRCVM juge qu'un conseiller peut utiliser ce titre professionnel ou titre de compétence;
EN Inclusion in IIROC’s Glossary of Financial Certifications does NOT imply that IIROC considers the certificate or designation to be acceptable for use by an advisor.
francês | inglês |
---|---|
glossaire | glossary |
finances | financial |
conseiller | advisor |
utiliser | use |
ou | or |
le | the |
ce | that |
de | of |
ne | not |
en | in |
peut | be |
titre | to |
FR Ouvrez à cet effet la rubrique "Modèles" et recherchez le modèle de titre qui vous convient. Déplacez le titre sur une piste libre et positionnez l'objet titre à l'endroit correspondant.
EN Open the "Templates" tab and look for a suitable title template. Drag the title to a free track and move the title object to the right location.
francês | inglês |
---|---|
convient | suitable |
déplacez | move |
piste | track |
modèles | templates |
modèle | template |
recherchez | look for |
une | a |
ouvrez | the |
à | to |
libre | open |
FR Pour insérer un titre pertinent, utilisez les "modèles de titre" du Media Pool. Déplacez un modèle de titre dans le projet et entrez simplement votre texte.
EN Add a title to make your Instagram video stand out – see the Title Templates area in the Media Pool. To use a title template, drag it into the track and then add some title text.
francês | inglês |
---|---|
insérer | add |
pool | pool |
utilisez | use |
media | media |
modèles | templates |
modèle | template |
et | and |
texte | text |
un | a |
le | the |
votre | your |
FR Un tel FNB ne vendrait pas nécessairement un titre du fait que l’émetteur du titre éprouve des difficultés financières, sauf si le titre est retiré de l’indice applicable faisant l’objet de la duplication
EN Such ETFs would not necessarily sell a security because the security’s issuer was in financial trouble, unless the security is removed from the applicable index being replicated
francês | inglês |
---|---|
nécessairement | necessarily |
financières | financial |
applicable | applicable |
émetteur | issuer |
titre | in |
un | a |
sauf | unless |
retiré | removed |
du | from |
FR Dans… Tous les champs Tous les champs (sauf texte intégral) Texte intégral Titre, résumé, mots-clés Titre Auteur Affiliation de l'auteur Titre de la revue Bibliographie Ouvrage recensé ISSN ISBN
EN In… All fields All fields (except full text) Full text Title, abstract, keywords Title Contributor Author affiliation Journal title Bibliography Review ISSN ISBN
FR Ajoutez le titre de votre billet dans le champ Saisissez le titre du billet. Le titre ne doit pas dépasser 200 caractères.
EN Add a title for your post in the Enter a post title... field. Titles must be 200 characters or fewer.
francês | inglês |
---|---|
champ | field |
ajoutez | add |
le | the |
votre | your |
titre | title |
doit | must |
dans | in |
saisissez | enter |
pas | or |
FR Que vous créiez un titre d’essai, un titre de roman ou un titre d’histoire de fiction ou de non-fiction, il existe des formules et des méthodes qui peuvent vous aider à trouver de bons titres, mais c’est encore beaucoup de conjectures
EN Whether you are creating an essay title, novel title or fiction or non-fiction story title there are formulas and methods that can help you come up with good titles, but it is still a lot of guesswork
francês | inglês |
---|---|
fiction | fiction |
formules | formulas |
méthodes | methods |
conjectures | guesswork |
titre | title |
ou | or |
il | it |
un | a |
de | of |
roman | novel |
titres | titles |
bons | good |
vous | you |
des | come |
à | and |
mais | but |
existe | are |
qui | that |
peuvent | can |
beaucoup de | lot |
FR Recherchez le titre de ce groupe de texte, comme Titre ou Bouton, puis cliquez sur le titre pour ouvrir toutes les options d’ajustement pour ce groupe
EN Find the title of that text group, like Title or Button, then click the title to open all tweak options for that group
francês | inglês |
---|---|
recherchez | find |
options | options |
ce | that |
ou | or |
groupe | group |
bouton | button |
de | of |
texte | text |
cliquez | click |
le | the |
FR Les données sont affichées par titre de page et par URL. Si vous modifiez le titre d’une page, le panneau est mis à jour avec le nouveau titre après que quelqu’un visite la page.
EN Data is displayed by page title and URL. If you change a page's title, the panel updates with the new title after someone visits the page.
francês | inglês |
---|---|
url | url |
modifiez | change |
visite | visits |
si | if |
panneau | panel |
données | data |
titre | title |
page | page |
vous | you |
nouveau | new |
à | and |
affiché | displayed |
avec | with |
par | by |
de | pages |
s | a |
après | after |
FR La colonne Page visitée identifie les pages en fonction de leur titre. Si vous modifiez le titre d’une page, le registre d’activité continuera d’afficher l’ancien titre de la page pendant sept jours.
EN The Page visited column identifies pages by their page title. If you change a page's title, the Activity log will continue to show the old page title for up to seven days after the change.
francês | inglês |
---|---|
colonne | column |
identifie | identifies |
modifiez | change |
registre | log |
continuera | continue to |
si | if |
page | page |
pages | pages |
jours | days |
fonction | activity |
vous | you |
FR Idéalement, votre titre devrait contenir entre 10 et 70 caractères (espaces inclus). Assurez-vous que votre titre est explicite et contient vos mots clés les plus importants. Assurez-vous que chaque page possède un titre unique.
EN Ideally, your title tag should contain between 10 and 70 characters (spaces included). Make sure your title is explicit and contains your most important keywords. Be sure that each page has a unique title.
francês | inglês |
---|---|
idéalement | ideally |
titre | title |
caractères | characters |
espaces | spaces |
inclus | included |
explicite | explicit |
contenir | contain |
contient | contains |
plus | important |
page | page |
un | a |
est | is |
mots clés | keywords |
et | and |
que | that |
importants | most important |
FR Idéalement, votre titre devrait contenir entre 10 et 70 caractères (espaces inclus). Assurez-vous que votre titre est explicite et contient vos mots clés les plus importants. Assurez-vous que chaque page possède un titre unique.
EN Ideally, your title tag should contain between 10 and 70 characters (spaces included). Make sure your title is explicit and contains your most important keywords. Be sure that each page has a unique title.
francês | inglês |
---|---|
idéalement | ideally |
titre | title |
caractères | characters |
espaces | spaces |
inclus | included |
explicite | explicit |
contenir | contain |
contient | contains |
plus | important |
page | page |
un | a |
est | is |
mots clés | keywords |
et | and |
que | that |
importants | most important |
FR Appuyez dans la zone de texte sous Titre de l’image pour ajouter un titre ou modifier le titre existant. Les titres d’image sont soumis à une limite de 200 caractères.
EN Tap into the text box under Image title to add or edit the title. Image titles must be 200 characters or fewer.
francês | inglês |
---|---|
appuyez | tap |
caractères | characters |
ou | or |
titres | titles |
texte | text |
ajouter | add |
existant | be |
à | to |
de | under |
FR Titre de la page : s’il n’y a pas de titre SEO, le titre de la page apparaît dans les onglets du navigateur et dans les résultats de recherche
EN Page title - If there's no SEO title, the page title appears in browser tabs and search results
francês | inglês |
---|---|
seo | seo |
apparaît | appears |
onglets | tabs |
navigateur | browser |
recherche | search |
résultats | results |
titre | title |
page | page |
dans | in |
et | and |
FR Si vous définissez le titre SEO d'une page avant d'activer le tag noindex, le titre SEO sera quand même affiché dans les onglets du navigateur. Basculez le bouton Masquer pour les moteurs de recherche pour modifier ou supprimer le titre SEO.
EN If you set a page's SEO title before enabling the noindex tag, the SEO title will still show in browser tabs. Switch the Hide from Search Engines toggle off to edit or delete the SEO title.
francês | inglês |
---|---|
onglets | tabs |
masquer | hide |
moteurs | engines |
supprimer | delete |
si | if |
définissez | set |
seo | seo |
navigateur | browser |
recherche | search |
ou | or |
bouton | toggle |
le | the |
tag | tag |
vous | you |
du | from |
FR Entrez un nouveau titre sous Titre de la navigation. Le titre des pages ne doit pas dépasser les 100 caractères.
EN Enter a new title under Navigation Title. Navigation titles must be 100 characters or fewer.
francês | inglês |
---|---|
nouveau | new |
un | a |
titre | title |
navigation | navigation |
de | under |
doit | must |
pas | or |
FR Lorsque vous formatez du texte en tant que titre, il reçoit automatiquement un tag de titre dans le code de cette page. Par exemple, si vous mettez en forme du texte en tant que Titre 2, le code de votre site entoure ce texte avec les tags <h2>.
EN When you format text as a heading, it automatically gets a heading tag in that page's code. For example, if you format text as Heading 2, your site's code surrounds this text with <h2> tags.
francês | inglês |
---|---|
reçoit | gets |
automatiquement | automatically |
code | code |
lt | lt |
gt | gt |
si | if |
lorsque | when |
il | it |
tags | tags |
texte | text |
un | a |
tag | tag |
en | in |
tant | as |
forme | format |
votre | your |
vous | you |
exemple | example |
avec | with |
titre | for |
ce | this |
de | pages |
FR Les styles de police ne sont pas nécessairement liés à des tags HTML. Par exemple, si vous mettez en forme le texte de votre Titre 1, cela n’affectera pas le titre du site, même si le titre de votre site utilise le tag <h1>.
EN Font styles aren't necessarily connected to HTML tags. For example, if you style your Heading 1 text, that won't affect the site title, even if your site's title uses the <h1> tag.
francês | inglês |
---|---|
police | font |
nécessairement | necessarily |
liés | connected |
html | html |
lt | lt |
gt | gt |
si | if |
site | site |
utilise | uses |
styles | styles |
tags | tags |
le | the |
tag | tag |
texte | text |
votre | your |
exemple | example |
de | sites |
à | to |
vous | you |
FR Elle est confiant et attrayant, et elle sait qu'elle peut avoir tous les mecs qu'elle veut, à tout momentElle va donc les chercher elle-même
EN She?s confident and attractive, and she knows she can have every guy she wants, anytime, so she just goes out there and picks them up for herself
francês | inglês |
---|---|
confiant | confident |
attrayant | attractive |
sait | knows |
va | goes |
donc | so |
veut | wants |
à | and |
peut | can |
elle | she |
tous les | every |
FR Elle a un corps étonnant et un visage très provocant . Elle demande simplement une bite dure dans cette jolie tenue sexy qu'elle avait dans cette scène. Ou qu'elle avait au début, du moins. Je suppose qu'elle demande une bite encore plus nue, hein ?
EN She has an amazing body and one very provocative face. She?s simply asking for hard cock in that cute sexy outfit she had in this scene. Or that she had in the beginning, at least. I guess she asks for dick even more naked, ey?
francês | inglês |
---|---|
corps | body |
étonnant | amazing |
visage | face |
dure | hard |
jolie | cute |
tenue | outfit |
sexy | sexy |
scène | scene |
nue | naked |
ou | or |
je | i |
s | s |
demande | asking |
plus | more |
simplement | simply |
et | and |
très | very |
dans | in |
a | has |
un | beginning |
FR Elle sait ce qu'elle veut, et n'hésite pas à vous guider et à... vous dire quoi faire pour la faire gémir et jouir. Elle est agressivement sexy, et la façon dont elle apprécie votre bite en elle est inoubliable.
EN She knows what she wants, and she?s not shy to guide you and tell you what to do to make her moan and cum. She?s aggressively sexy, and the way she enjoys your dick inside her is unforgettable.
francês | inglês |
---|---|
veut | wants |
sexy | sexy |
apprécie | enjoys |
bite | dick |
inoubliable | unforgettable |
sait | knows |
façon | way |
pas | not |
à | to |
la | the |
votre | your |
et | and |
dont | you |
en | inside |
FR J'aime le voir dans ses yeux quand elle commence à me sucer et j'aime qu'elle soit toujours aussi bruyante lorsqu'elle me suçant , me baise , gémissements ou en me parlant. Elle est heureuse et elle n'a pas peur de le montrer.
EN I love the look in her eyes when she starts sucking my dick and I love how loud she is all the time whether she?s sucking it, riding it, moaning or talking. She?s happy and she?s not afraid to show this.
francês | inglês |
---|---|
commence | starts |
sucer | sucking |
peur | afraid |
yeux | eyes |
ou | or |
le | the |
à | to |
en | in |
heureuse | is |
pas | not |
montrer | to show |
quand | when |
FR . Elle est curvyet elle a une attitude ! Elle bouge comme une décapantet elle adore être regardé et touché. Je me suis beaucoup amusé avec elle !
EN . She?s curvy, and she?s got an attitude! She moves like a stripper, and she loves being watched and touched. I had a lot of fun with her!
francês | inglês |
---|---|
attitude | attitude |
adore | loves |
regardé | watched |
touché | touched |
je | i |
d | s |
avec | with |
une | a |
comme | like |
et | and |
elle | she |
est | got |
FR À l’âge 15 ans, elle a été mise à la porte de chez elle. Enceinte et livrée à elle-même, elle est tombée dans la drogue.
EN At the age of 15, she was thrown out of her home. Pregnant and alone she began using drugs.
francês | inglês |
---|---|
enceinte | pregnant |
dans | at |
de | of |
et | and |
elle | she |
FR Ma mère travaillait elle aussi à l'atelier de couture, mais elle a développé des problèmes graves au cou et aux genoux et elle ne peut plus travailler autant qu'avant", explique-t-elle
EN My mother also used to work at the tailoring workshop, but she developed severe neck and knee issues and now cannot work as much as before,” she explains
francês | inglês |
---|---|
ma | my |
mère | mother |
couture | tailoring |
développé | developed |
graves | severe |
cou | neck |
genoux | knee |
problèmes | issues |
et | and |
travailler | work |
mais | but |
FR Elle se prépare enfin pour aller travailler, prend avec elle un chapeau qu’elle porte pour se protéger du soleil ainsi qu’un mouchoir qu’elle utilise pour essuyer sa sueur et se protéger le visage de la poussière.
EN She gets ready for work, grabs her hat to shield herself from the sun, and packs in a handkerchief to wipe away her sweat and use as a mask to protect herself from the dust.
francês | inglês |
---|---|
chapeau | hat |
sueur | sweat |
visage | mask |
poussière | dust |
un | a |
protéger | protect |
ainsi | as |
de | away |
du | from |
soleil | sun |
et | and |
se | herself |
utilise | use |
FR Manju savait, dès qu'elle et son bébé étaient en sécurité, qu'elle ne voulait jamais qu'une autre femme traverse ce qu'elle avait vécu. «Je ne veux pas que quiconque souffre de la même tristesse que moi», dit-elle.
EN Manju knew, as soon as she and her baby were safe, that she never wanted any other woman to go through what she had experienced. “I don’t want anyone to suffer the same sadness I did,” she says.
francês | inglês |
---|---|
manju | manju |
savait | knew |
bébé | baby |
sécurité | safe |
voulait | wanted |
veux | want |
tristesse | sadness |
femme | woman |
je | i |
et | and |
étaient | were |
quiconque | anyone |
avait | had |
jamais | never |
en | to |
la | the |
autre | other |
FR Elle n’a pas aimé les premiers mois d’école parce qu’elle ne pouvait pas faire ce qu’elle voulait, quand elle le voulait
EN She did not enjoy the first few months of school because she wasn’t able to do what she wanted, when she wanted
francês | inglês |
---|---|
voulait | wanted |
école | school |
premiers | the first |
mois | months |
le | the |
faire | do |
quand | when |
FR La façon dont une personne s’habille, la quantité d’alcool qu’elle choisit de consommer, les gens avec lesquels elle choisit de sortir, son comportement, la vie qu’elle choisit de mener… Rien ne la rend responsable si elle subit un viol
EN How someone dresses, how much alcohol they choose to drink, who they choose to go out with, how they behave, how they choose to live their life, does not make them responsible if they get raped
francês | inglês |
---|---|
comportement | behave |
responsable | responsible |
vie | life |
si | if |
ne | not |
un | someone |
de | out |
FR Ève possède une résidence secondaire à Lisbonne qu’elle a héritée de sa tante. Jeune mère, elle n’a plus assez de temps pour gérer elle-même son bien. Elle a décidé de faire appel à GuestReady pour le gérer à sa place.
EN Eve has a second property in central Lisbon that she inherited from her aunt. She recently became a mother and didn’t have the time anymore to manage the flat herself. She decided to partner with GuestReady to manage the flat for her.
francês | inglês |
---|---|
lisbonne | lisbon |
mère | mother |
décidé | decided |
plus | anymore |
gérer | manage |
à | to |
le | the |
hérité | inherited |
temps | time |
bien | property |
une | a |
a | has |
Mostrando 50 de 50 traduções