Traduzir "titre elle édicte" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "titre elle édicte" de francês para inglês

Traduções de titre elle édicte

"titre elle édicte" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

titre a about after all also an and any as at at the be below between but by by the certificate each first for for the from from the have heading how if in in the into is like link make name of of the on on the one open other out pages personal re read see site so some that the then there these this title titles to to the too under up url us using we what when which who will with within you
elle a able about across after all also although always an and and the any are around as as well at at the available back be because become been before being best better between both but by by the can can be come content could data day did didn different do does doesn don down even every everyone everything first for for the free from from the get girl girls give go going got great had has have her here herself high home how i if in in the in this information into is is not it it has it is it was its itself it’s just know like ll long look m made make makes many may me means more most much must my need needs never new no not now of of the off on on the once one only or other our out over own part people person personal re read really right s see set she should since so some something still such sure take team than that the the first their them then there these they they are they can this those though through time to to be to do to get to have to the today too two under up us use used using ve very want was way we well were what when where which while who will will be with without woman work working would year years you you can your

Tradução de francês para inglês de titre elle édicte

francês
inglês

FR ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) est le capitaine à la barre du bateau Internet et à ce titre elle édicte les principaux règlements applicables aux noms de domaine

EN ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) manage the Internet's core infrastructure and govern all the laws surrounding domain names

francês inglês
corporation corporation
principaux core
règlements laws
noms names
icann icann
internet internet
domaine domain
numbers numbers
titre for
and and
de all

FR ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) est le capitaine à la barre du bateau Internet et à ce titre elle édicte les principaux règlements applicables aux noms de domaine

EN ICANN (Internet Corporation for Assigned Names and Numbers) manage the Internet's core infrastructure and govern all the laws surrounding domain names

francês inglês
corporation corporation
principaux core
règlements laws
noms names
icann icann
internet internet
domaine domain
numbers numbers
titre for
and and
de all

FR Le titre de l'épisode. Sur un ordinateur, Apple Podcasts extrait le titre de l'épisode à partir du titre du billet de blog. Dans l’application mobile Podcasts, le titre provient du champ Titre, dans le bloc Audio de la publication.

EN The name of the episode. On a computer, Apple Podcasts pulls the episode title from the blog post title. In the mobile Podcasts app, the title comes from the Title field in the post's audio block.

francês inglês
ordinateur computer
apple apple
podcasts podcasts
lapplication app
mobile mobile
provient comes from
champ field
bloc block
audio audio
épisode episode
blog blog
de of
un a
titre title
sur on
dans in

FR En harmonie avec cette réglementation, le Responsible Jewellery Council a édicté des normes et un code de pratiques efficace pour l'autorégulation de l'industrie.

EN In the same vein, the Responsible Jewellery Council has provided effective standards and codes of practice for the industry to self-regulate.

francês inglês
responsible responsible
council council
code codes
efficace effective
normes standards
en in
le the
pratiques practice
de of
et and
a has
un same
pour for
avec to

FR ÉDICTÉ par les directeurs/directrices de l’Association le 20 avril, 2013

EN ENACTED by  the Directors of hte Association this 20th day of April 2013

francês inglês
directeurs directors
avril april
de of
le the
par by

FR En France, plusieurs réglementations entrent en vigueur dont le référentiel général de sécurité (RGS) qui édicte certaines recommandations

EN In France, several regulations are coming into force, including the General Security Reference (RGS) system, which establishes certain recommendations

francês inglês
france france
réglementations regulations
vigueur force
référentiel reference
général general
sécurité security
recommandations recommendations
en in
le the

FR Ce Code édicte, mais sans s’y limiter, les attentes de Rapha en matière de lutte anti-corruption, de lutte contre la discrimination au travail, d’horaires de travail, de liberté d’association et de travail des enfants.

EN It covers but is not limited to Rapha's expectations of Anti-Bribery, Worker Discrimination, Working Hours, Freedom of Association and Child Labour.

francês inglês
attentes expectations
discrimination discrimination
liberté freedom
enfants child
de of
matière and
mais but
travail working
ce not

FR Le RGPD, dans sa première version, édicte en effet des principes qui doivent être respectés, mais sans renseigner sur la manière de les mettre en œuvre concrètement, laissant le champ libre à des interprétations variées

EN The first version of the GDPR stipulates principles that must be respected, without explaining in concrete terms how they should be implemented, leaving much room for interpretation

francês inglês
rgpd gdpr
version version
laissant leaving
mettre en œuvre implemented
principes principles
doivent must
de of
en in
être be
première the first
respectés respected

FR En la matière, chaque réseau édicte ses propres règles, mais on y retrouve généralement les mêmes informations (nom du produit, prix, conditions de livraison, etc.)

EN Hence, each network lays down its own rules, but one usually finds the same information across all networks (product name, price, delivery conditions, etc.)

francês inglês
retrouve finds
généralement usually
livraison delivery
etc etc
réseau network
règles rules
conditions conditions
la the
informations information
nom name
prix price
produit product
mais but

FR ÉDICTÉ par les directeurs/directrices de l’Association le 20 avril, 2013

EN ENACTED by  the Directors of hte Association this 20th day of April 2013

francês inglês
directeurs directors
avril april
de of
le the
par by

FR Ce Code édicte, mais sans s’y limiter, les attentes de Rapha en matière de lutte anti-corruption, de lutte contre la discrimination au travail, d’horaires de travail, de liberté d’association et de travail des enfants.

EN It covers but is not limited to Rapha's expectations of Anti-Bribery, Worker Discrimination, Working Hours, Freedom of Association and Child Labour.

francês inglês
attentes expectations
discrimination discrimination
liberté freedom
enfants child
de of
matière and
mais but
travail working
ce not

FR Le RGPD édicte une série de règles régissant la collecte, le stockage et la gestion de données relatives aux citoyens de l?Union européenne.

EN GDPR is a series of guidelines dictating how data related to EU citizens is gathered, stored, and managed.

francês inglês
rgpd gdpr
série series
stockage stored
données data
relatives related
citoyens citizens
européenne eu
de of
et and
règles guidelines
une a
la gestion managed

FR À titre d’exemple, le jeton « Titre du site » sera remplacé par le titre réel de votre site tandis que le « Titre d’archive » sera généré sur la base du type de publication.

EN As an example, the ?Site Title? token will be replaced with your actual site title while the ?Archive Title? will be generated based on the post type.

francês inglês
jeton token
sera be
réel actual
type type
site site
votre your
titre title
base based
sur on

FR Par exemple, Titres inclut des curseurs pour la mise en forme du Titre 1, du Titre 2, du Titre 3 et du Titre 4 dans la section Taille

EN For example, Headings includes sliders for Heading 1, Heading 2, Heading 3, and Heading 4 formatting in the Size section

francês inglês
inclut includes
mise en forme formatting
taille size
titres headings
et and
en in
exemple example
la the
section section
titre for

FR Placez vos mots-clés à forte valeur dans le titre du produit Les clients achètent parfois un article en se basant uniquement sur le titre du produit ; assurez-vous donc que votre titre de produit contient vos principaux mots-clés

EN Place your high value keywords in the product title Customers sometimes purchase an item based on the product title alone so make sure your product title contains your primary keywords

francês inglês
achètent purchase
parfois sometimes
contient contains
clés keywords
valeur value
le the
titre title
produit product
clients customers
en in
basant based
vous your
sur on
de make
donc so

FR Ajoutez le titre de votre billet dans le champ Saisissez le titre du billet. Le titre ne doit pas dépasser 200 caractères.

EN Add a title for your post in the Enter a post title... field. Titles must be 200 characters or fewer.

francês inglês
champ field
ajoutez add
le the
votre your
titre title
doit must
dans in
saisissez enter
pas or

FR Recherchez le titre de ce groupe de texte, comme Titre ou Bouton, puis cliquez sur le titre pour ouvrir toutes les options d’ajustement pour ce groupe

EN Find the title of that text group, like Title or Button, then click the title to open all tweak options for that group

francês inglês
recherchez find
options options
ce that
ou or
groupe group
bouton button
de of
texte text
cliquez click
le the

FR Pour créer un titre à Weebly, cliquez et maintenez enfoncé sur la touche Titre de la face gauche et faites-la glisser vers l'endroit où vous souhaitez que le titre soit présenté.

EN To create a title in Weebly, click and hold on the title button on the left-side and drag to where you want the title to be presented on

francês inglês
weebly weebly
face side
glisser drag
présenté presented
un a
cliquez click
gauche left
créer create
touche button
sur on
à to

FR Dans… Tous les champs Tous les champs (sauf texte intégral) Texte intégral Titre, résumé, mots-clés Titre Auteur Affiliation de l'auteur Titre de la revue Bibliographie Ouvrage recensé ISSN ISBN

EN InAll fields All fields (except full text) Full text Title, abstract, keywords Title Contributor Author affiliation Journal title Bibliography Review ISSN ISBN

FR Un tel FNB ne vendrait pas nécessairement un titre du fait que l’émetteur du titre éprouve des difficultés financières, sauf si le titre est retiré de l’indice applicable faisant l’objet de la duplication

EN Such ETFs would not necessarily sell a security because the security’s issuer was in financial trouble, unless the security is removed from the applicable index being replicated

francês inglês
nécessairement necessarily
financières financial
applicable applicable
émetteur issuer
titre in
un a
sauf unless
retiré removed
du from

FR L'inclusion d'un tel titre dans le Glossaire des titres de compétence en finances de l'OCRCVM NE signifie NULLEMENT que l'OCRCVM juge qu'un conseiller peut utiliser ce titre professionnel ou titre de compétence;

EN Inclusion in IIROC’s Glossary of Financial Certifications does NOT imply that IIROC considers the certificate or designation to be acceptable for use by an advisor.

francês inglês
glossaire glossary
finances financial
conseiller advisor
utiliser use
ou or
le the
ce that
de of
ne not
en in
peut be
titre to

FR Ouvrez à cet effet la rubrique "Modèles" et recherchez le modèle de titre qui vous convient. Déplacez le titre sur une piste libre et positionnez l'objet titre à l'endroit correspondant.

EN Open the "Templates" tab and look for a suitable title template. Drag the title to a free track and move the title object to the right location.

francês inglês
convient suitable
déplacez move
piste track
modèles templates
modèle template
recherchez look for
une a
ouvrez the
à to
libre open

FR Pour insérer un titre pertinent, utilisez les "modèles de titre" du Media Pool. Déplacez un modèle de titre dans le projet et entrez simplement votre texte.

EN Add a title to make your Instagram video stand outsee the Title Templates area in the Media Pool. To use a title template, drag it into the track and then add some title text.

francês inglês
insérer add
pool pool
utilisez use
media media
modèles templates
modèle template
et and
texte text
un a
le the
votre your

FR Un tel FNB ne vendrait pas nécessairement un titre du fait que l’émetteur du titre éprouve des difficultés financières, sauf si le titre est retiré de l’indice applicable faisant l’objet de la duplication

EN Such ETFs would not necessarily sell a security because the security’s issuer was in financial trouble, unless the security is removed from the applicable index being replicated

francês inglês
nécessairement necessarily
financières financial
applicable applicable
émetteur issuer
titre in
un a
sauf unless
retiré removed
du from

FR Dans… Tous les champs Tous les champs (sauf texte intégral) Texte intégral Titre, résumé, mots-clés Titre Auteur Affiliation de l'auteur Titre de la revue Bibliographie Ouvrage recensé ISSN ISBN

EN InAll fields All fields (except full text) Full text Title, abstract, keywords Title Contributor Author affiliation Journal title Bibliography Review ISSN ISBN

FR Ajoutez le titre de votre billet dans le champ Saisissez le titre du billet. Le titre ne doit pas dépasser 200 caractères.

EN Add a title for your post in the Enter a post title... field. Titles must be 200 characters or fewer.

francês inglês
champ field
ajoutez add
le the
votre your
titre title
doit must
dans in
saisissez enter
pas or

FR Que vous créiez un titre d’essai, un titre de roman ou un titre d’histoire de fiction ou de non-fiction, il existe des formules et des méthodes qui peuvent vous aider à trouver de bons titres, mais c’est encore beaucoup de conjectures

EN Whether you are creating an essay title, novel title or fiction or non-fiction story title there are formulas and methods that can help you come up with good titles, but it is still a lot of guesswork

francês inglês
fiction fiction
formules formulas
méthodes methods
conjectures guesswork
titre title
ou or
il it
un a
de of
roman novel
titres titles
bons good
vous you
des come
à and
mais but
existe are
qui that
peuvent can
beaucoup de lot

FR Recherchez le titre de ce groupe de texte, comme Titre ou Bouton, puis cliquez sur le titre pour ouvrir toutes les options d’ajustement pour ce groupe

EN Find the title of that text group, like Title or Button, then click the title to open all tweak options for that group

francês inglês
recherchez find
options options
ce that
ou or
groupe group
bouton button
de of
texte text
cliquez click
le the

FR Les données sont affichées par titre de page et par URL. Si vous modifiez le titre d’une page, le panneau est mis à jour avec le nouveau titre après que quelqu’un visite la page.

EN Data is displayed by page title and URL. If you change a page's title, the panel updates with the new title after someone visits the page.

francês inglês
url url
modifiez change
visite visits
si if
panneau panel
données data
titre title
page page
vous you
nouveau new
à and
affiché displayed
avec with
par by
de pages
s a
après after

FR La colonne Page visitée identifie les pages en fonction de leur titre. Si vous modifiez le titre d’une page, le registre d’activité continuera d’afficher l’ancien titre de la page pendant sept jours.

EN The Page visited column identifies pages by their page title. If you change a page's title, the Activity log will continue to show the old page title for up to seven days after the change.

francês inglês
colonne column
identifie identifies
modifiez change
registre log
continuera continue to
si if
page page
pages pages
jours days
fonction activity
vous you

FR Idéalement, votre titre devrait contenir entre 10 et 70 caractères (espaces inclus). Assurez-vous que votre titre est explicite et contient vos mots clés les plus importants. Assurez-vous que chaque page possède un titre unique.

EN Ideally, your title tag should contain between 10 and 70 characters (spaces included). Make sure your title is explicit and contains your most important keywords. Be sure that each page has a unique title.

francês inglês
idéalement ideally
titre title
caractères characters
espaces spaces
inclus included
explicite explicit
contenir contain
contient contains
plus important
page page
un a
est is
mots clés keywords
et and
que that
importants most important

FR Idéalement, votre titre devrait contenir entre 10 et 70 caractères (espaces inclus). Assurez-vous que votre titre est explicite et contient vos mots clés les plus importants. Assurez-vous que chaque page possède un titre unique.

EN Ideally, your title tag should contain between 10 and 70 characters (spaces included). Make sure your title is explicit and contains your most important keywords. Be sure that each page has a unique title.

francês inglês
idéalement ideally
titre title
caractères characters
espaces spaces
inclus included
explicite explicit
contenir contain
contient contains
plus important
page page
un a
est is
mots clés keywords
et and
que that
importants most important

FR Appuyez dans la zone de texte sous Titre de l’image pour ajouter un titre ou modifier le titre existant. Les titres d’image sont soumis à une limite de 200 caractères.

EN Tap into the text box under Image title to add or edit the title. Image titles must be 200 characters or fewer.

francês inglês
appuyez tap
caractères characters
ou or
titres titles
texte text
ajouter add
existant be
à to
de under

FR Titre de la page : s’il n’y a pas de titre SEO, le titre de la page apparaît dans les onglets du navigateur et dans les résultats de recherche

EN Page title - If there's no SEO title, the page title appears in browser tabs and search results

francês inglês
seo seo
apparaît appears
onglets tabs
navigateur browser
recherche search
résultats results
titre title
page page
dans in
et and

FR Si vous définissez le titre SEO d'une page avant d'activer le tag noindex, le titre SEO sera quand même affiché dans les onglets du navigateur. Basculez le bouton Masquer pour les moteurs de recherche pour modifier ou supprimer le titre SEO.

EN If you set a page's SEO title before enabling the noindex tag, the SEO title will still show in browser tabs. Switch the Hide from Search Engines toggle off to edit or delete the SEO title.

francês inglês
onglets tabs
masquer hide
moteurs engines
supprimer delete
si if
définissez set
seo seo
navigateur browser
recherche search
ou or
bouton toggle
le the
tag tag
vous you
du from

FR Entrez un nouveau titre sous Titre de la navigation. Le titre des pages ne doit pas dépasser les 100 caractères.

EN Enter a new title under Navigation Title. Navigation titles must be 100 characters or fewer.

francês inglês
nouveau new
un a
titre title
navigation navigation
de under
doit must
pas or

FR Lorsque vous formatez du texte en tant que titre, il reçoit automatiquement un tag de titre dans le code de cette page. Par exemple, si vous mettez en forme du texte en tant que Titre 2, le code de votre site entoure ce texte avec les tags <h2>.

EN When you format text as a heading, it automatically gets a heading tag in that page's code. For example, if you format text as Heading 2, your site's code surrounds this text with <h2> tags.

francês inglês
reçoit gets
automatiquement automatically
code code
lt lt
gt gt
si if
lorsque when
il it
tags tags
texte text
un a
tag tag
en in
tant as
forme format
votre your
vous you
exemple example
avec with
titre for
ce this
de pages

FR Les styles de police ne sont pas nécessairement liés à des tags HTML. Par exemple, si vous mettez en forme le texte de votre Titre 1, cela n’affectera pas le titre du site, même si le titre de votre site utilise le tag <h1>.

EN Font styles aren't necessarily connected to HTML tags. For example, if you style your Heading 1 text, that won't affect the site title, even if your site's title uses the <h1> tag.

francês inglês
police font
nécessairement necessarily
liés connected
html html
lt lt
gt gt
si if
site site
utilise uses
styles styles
tags tags
le the
tag tag
texte text
votre your
exemple example
de sites
à to
vous you

FR Elle est confiant et attrayant, et elle sait qu'elle peut avoir tous les mecs qu'elle veut, à tout momentElle va donc les chercher elle-même

EN She?s confident and attractive, and she knows she can have every guy she wants, anytime, so she just goes out there and picks them up for herself

francês inglês
confiant confident
attrayant attractive
sait knows
va goes
donc so
veut wants
à and
peut can
elle she
tous les every

FR Elle a un corps étonnant et un visage très provocant . Elle demande simplement une bite dure dans cette jolie tenue sexy qu'elle avait dans cette scène. Ou qu'elle avait au début, du moins. Je suppose qu'elle demande une bite encore plus nue, hein ?

EN She has an amazing body and one very provocative face. She?s simply asking for hard cock in that cute sexy outfit she had in this scene. Or that she had in the beginning, at least. I guess she asks for dick even more naked, ey?

francês inglês
corps body
étonnant amazing
visage face
dure hard
jolie cute
tenue outfit
sexy sexy
scène scene
nue naked
ou or
je i
s s
demande asking
plus more
simplement simply
et and
très very
dans in
a has
un beginning

FR Elle sait ce qu'elle veut, et n'hésite pas à vous guider et à... vous dire quoi faire pour la faire gémir et jouir. Elle est agressivement sexy, et la façon dont elle apprécie votre bite en elle est inoubliable.

EN She knows what she wants, and she?s not shy to guide you and tell you what to do to make her moan and cum. She?s aggressively sexy, and the way she enjoys your dick inside her is unforgettable.

francês inglês
veut wants
sexy sexy
apprécie enjoys
bite dick
inoubliable unforgettable
sait knows
façon way
pas not
à to
la the
votre your
et and
dont you
en inside

FR J'aime le voir dans ses yeux quand elle commence à me sucer et j'aime qu'elle soit toujours aussi bruyante lorsqu'elle me suçant , me baise , gémissements ou en me parlant. Elle est heureuse et elle n'a pas peur de le montrer.

EN I love the look in her eyes when she starts sucking my dick and I love how loud she is all the time whether she?s sucking it, riding it, moaning or talking. She?s happy and she?s not afraid to show this.

francês inglês
commence starts
sucer sucking
peur afraid
yeux eyes
ou or
le the
à to
en in
heureuse is
pas not
montrer to show
quand when

FR . Elle est curvyet elle a une attitude ! Elle bouge comme une décapantet elle adore être regardé et touché. Je me suis beaucoup amusé avec elle !

EN . She?s curvy, and she?s got an attitude! She moves like a stripper, and she loves being watched and touched. I had a lot of fun with her!

francês inglês
attitude attitude
adore loves
regardé watched
touché touched
je i
d s
avec with
une a
comme like
et and
elle she
est got

FR À l’âge 15 ans, elle a été mise à la porte de chez elle. Enceinte et livrée à elle-même, elle est tombée dans la drogue.

EN At the age of 15, she was thrown out of her home. Pregnant and alone she began using drugs.

francês inglês
enceinte pregnant
dans at
de of
et and
elle she

FR Ma mère travaillait elle aussi à l'atelier de couture, mais elle a développé des problèmes graves au cou et aux genoux et elle ne peut plus travailler autant qu'avant", explique-t-elle

EN My mother also used to work at the tailoring workshop, but she developed severe neck and knee issues and now cannot work as much as before,” she explains

francês inglês
ma my
mère mother
couture tailoring
développé developed
graves severe
cou neck
genoux knee
problèmes issues
et and
travailler work
mais but

FR Elle se prépare enfin pour aller travailler, prend avec elle un chapeau qu’elle porte pour se protéger du soleil ainsi qu’un mouchoir qu’elle utilise pour essuyer sa sueur et se protéger le visage de la poussière.

EN She gets ready for work, grabs her hat to shield herself from the sun, and packs in a handkerchief to wipe away her sweat and use as a mask to protect herself from the dust. 

francês inglês
chapeau hat
sueur sweat
visage mask
poussière dust
un a
protéger protect
ainsi as
de away
du from
soleil sun
et and
se herself
utilise use

FR Manju savait, dès qu'elle et son bébé étaient en sécurité, qu'elle ne voulait jamais qu'une autre femme traverse ce qu'elle avait vécu. «Je ne veux pas que quiconque souffre de la même tristesse que moi», dit-elle.

EN Manju knew, as soon as she and her baby were safe, that she never wanted any other woman to go through what she had experienced. “I don’t want anyone to suffer the same sadness I did,” she says.

francês inglês
manju manju
savait knew
bébé baby
sécurité safe
voulait wanted
veux want
tristesse sadness
femme woman
je i
et and
étaient were
quiconque anyone
avait had
jamais never
en to
la the
autre other

FR Elle n’a pas aimé les premiers mois d’école parce qu’elle ne pouvait pas faire ce qu’elle voulait, quand elle le voulait

EN She did not enjoy the first few months of school because she wasn’t able to do what she wanted, when she wanted

francês inglês
voulait wanted
école school
premiers the first
mois months
le the
faire do
quand when

FR La façon dont une personne s’habille, la quantité d’alcool qu’elle choisit de consommer, les gens avec lesquels elle choisit de sortir, son comportement, la vie qu’elle choisit de mener… Rien ne la rend responsable si elle subit un viol

EN How someone dresses, how much alcohol they choose to drink, who they choose to go out with, how they behave, how they choose to live their life, does not make them responsible if they get raped

francês inglês
comportement behave
responsable responsible
vie life
si if
ne not
un someone
de out

FR Ève possède une résidence secondaire à Lisbonne qu’elle a héritée de sa tante. Jeune mère, elle n’a plus assez de temps pour gérer elle-même son bien. Elle a décidé de faire appel à GuestReady pour le gérer à sa place.

EN Eve has a second property in central Lisbon that she inherited from her aunt. She recently became a mother and didn’t have the time anymore to manage the flat herself. She decided to partner with GuestReady to manage the flat for her.

francês inglês
lisbonne lisbon
mère mother
décidé decided
plus anymore
gérer manage
à to
le the
hérité inherited
temps time
bien property
une a
a has

Mostrando 50 de 50 traduções