Traduzir "passe sont ils stockés" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "passe sont ils stockés" de francês para inglês

Traduções de passe sont ils stockés

"passe sont ils stockés" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

passe access account all any app authentication credentials easy enter go id if key link no not or pass passphrase password passwords settings software step steps the this through time to to access to be tools use user will without you your
sont a about across all also always an and and the any are aren aren’t as as well at at the available based based on be because being best both but by by the can can be content data day do don each easy even every first following for for the from from the future get great has have here how however if in in the including information into is is available is not it it is its it’s just know like located made make many may more most much need never new no non non- not of of the on on the one only open or other our out out of over own people personal please privacy products provide required s same secure see should since site so some specific such such as sure than that the the most their them then there there are these they they are they’re this those three through time to to be to the to you two under understand up us use used user using very want way we well were what what are when where which while who why will with within without working world you you can your
ils a able about after all already also always an and and the any are around as at at the back be because become been before being between both build business but by by the can can be come complete content could create data day different do doing don don’t each even every everything first for for the free from get give go going great had has have have to having high home how however i if in in the information into is it it is it’s just keep know like ll look looking made make making many may might more most much must my need need to needs never new no not now number of of the of their off on on the once one only or other our out over own people personal place provide put read really right s same see set should since site so some something still such sure take team than that that they the the best the same their them then there these they they are they have they need they should they’re things this those through time to to be to do to get to learn to make to see to the today together too two understand until up us use used using very video want want to was way we well were what when where whether which while who why will will be with without work working would year you you can your
stockés any backup data files memory save secure storage stored

Tradução de francês para inglês de passe sont ils stockés

francês
inglês

FR Ils peuvent indiquer s'ils restent chez eux, s'ils se mettent en quarantaine parce qu'ils sont malades, ou s'ils appliquent la distanciation sociale (mesures d'hygiène et respect des distances, même s'ils sortent de chez eux)

EN People can report if they’re staying home, in self-isolation because they are sick, or if they’re practicing social distancing – leaving home for various reasons, but maintaining a safe distance from others and practicing good hygiene

francês inglês
malades sick
sociale social
distances distance
peuvent can
en in
et and
distanciation distancing
ils they
parce because
ou or

FR mettre en œuvre des politiques incitant à créer des mots de passe forts, à garder les mots de passe confidentiels, à stocker les mots de passe de façon sécurisée et à changer régulièrement les mots de passe ;

EN Implement policies around creating strong passwords, keeping them private, storing them safely, and changing them regularly

francês inglês
politiques policies
forts strong
garder keeping
stocker storing
changer changing
régulièrement regularly
créer creating
mots de passe passwords
mettre implement
de around
confidentiels private
à and

FR S'il vous plaît sélectionner un ... Nom d'utilisateur/Mot de passe non reconnu/incorrect Mot de passe oublié – Je n'ai pas reçu le courriel de réinitialisation Mot de passe oublié – Le mot de passe temporaire ne fonctionne pas

EN Please select one... User name/password not recognized/incorrect Forgot password - Did not receive reset email Forgot password - Temporary password not working

francês inglês
plaît please
sélectionner select
nom name
reconnu recognized
incorrect incorrect
réinitialisation reset
courriel email
temporaire temporary
fonctionne working
passe password
pas not
vous receive

FR La page est actualisée et propose un champ réservé au mot de passe. Saisissez votre mot de passe et cliquez sur Connexion. Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez sur le lien Réinitialiser votre mot de passe.

EN The page will update to include a password box. Enter the password and then select Log In. If you don't recall the password, click the Reset Password link.

francês inglês
actualisée update
réinitialiser reset
un a
si if
lien link
page page
passe password
cliquez click
mot to
vous you

FR ≤ 0,07% (sortie PHONES, pour une puissance de 2 x 100 mW (sur 32 Ω), filtre passe-haut à 20 Hz et passe-bas à 20 kHz)≤ 0,03% (sortie BUSS, filtre passe-haut à 20 Hz et passe-bas à 20 kHz)

EN ≤0.07% (PHONES outputs, when outputting 100 mW + 100 mW (32 Ω), 20Hz HPF and 20 kHz LPF) ≤0.03% (BUSS output, 20 Hz HPF and 20 kHz LPF)

Transliteração ≤0.07% (PHONES outputs, when outputting 100 mW + 100 mW (32 Ō), 20Hz HPF and 20 kHz LPF) ≤0.03% (BUSS output, 20 Hz HPF and 20 kHz LPF)

FR Au lieu de se connecter à chaque application avec un mot de passe dédié, l’utilisateur peut simplement s’authentifier avec un mot de passe principal (qui déchiffre le coffre-fort de mots de passe) sans avoir à conserver plusieurs mots de passe.

EN Instead of logging in to each application with a dedicated password, the user can simply authenticate with a master password (which in turn decrypts the password vault), eliminating the need to maintain disparate passwords.

francês inglês
peut can
un a
dédié dedicated
le the
application application
mots de passe passwords
de of
passe password
simplement simply
chaque each
à to
avec with
au lieu instead
conserver maintain
coffre vault

FR S'il vous plaît sélectionner un ... Nom d'utilisateur/Mot de passe non reconnu/incorrect Mot de passe oublié – Je n'ai pas reçu le courriel de réinitialisation Mot de passe oublié – Le mot de passe temporaire ne fonctionne pas

EN Please select one... User name/password not recognized/incorrect Forgot password - Did not receive reset email Forgot password - Temporary password not working

francês inglês
plaît please
sélectionner select
nom name
reconnu recognized
incorrect incorrect
réinitialisation reset
courriel email
temporaire temporary
fonctionne working
passe password
pas not
vous receive

FR Mot de passe : mot de passe de messagerie (le mot de passe EMAIL, pas le mot de passe du compte SITE123)

EN Password: email password (the email password, not the SITE123 account's password)

francês inglês
compte accounts
le the
messagerie email
passe password
pas not

FR Le lien de réinitialisation du mot de passe vous dirigera vers une page de récupération de compte. Saisissez votre nouveau mot de passe et confirmez le mot de passe, puis cliquez sur Réinitialiser le mot de passe.

EN The password reset link will direct you to an Account Recovery page. Enter your New Password and Confirm Password then click Reset Password.

francês inglês
récupération recovery
nouveau new
lien link
le the
passe password
page page
compte account
cliquez click
réinitialiser reset
votre your
confirmez confirm
mot to
vous you
et and

FR mettre en œuvre des politiques incitant à créer des mots de passe forts, à garder les mots de passe confidentiels, à stocker les mots de passe de façon sécurisée et à changer régulièrement les mots de passe ;

EN Implement policies around creating strong passwords, keeping them private, storing them safely, and changing them regularly

francês inglês
politiques policies
forts strong
garder keeping
stocker storing
changer changing
régulièrement regularly
créer creating
mots de passe passwords
mettre implement
de around
confidentiels private
à and

FR Qui sont-ils ? Où se trouvent-ils ? Quels sont leurs intérêts ? Quel type de médias consomment-ils ? Quelles publications lisent-ils ? Une fois ce profil établi, il est maintenant utile de faire des recherches sur des publications spécifiques.

EN Who are they? Where are they located? What are their interests? What type of media do they consume? What publications do they read? Once this has been profiled, its now meaningful to research specific publications.

francês inglês
intérêts interests
consomment consume
médias media
publications publications
ce this
recherches research
type type
maintenant now
sont are
de of
spécifiques specific
ils they
est read
faire do
leurs their
quelles what
une fois once

FR Les microservices suivent tous ces modèles : ils sont organisés autour des capacités de l'entreprise, ils sont faiblement couplés, ils peuvent être déployés indépendamment et ils peuvent être testés

EN Microservices all follow these patterns: They are organized around business capabilities, they are loosely-coupled, they are independently deployable, and they are testable

francês inglês
microservices microservices
suivent follow
indépendamment independently
des patterns
organisé organized
sont are
et and

FR Votre politique de mot de passe principal s?applique aux nouveaux membres de l?équipe lorsqu?ils configurent leur compte et aux membres de l?équipe existants lorsqu?ils changent leur mot de passe principal.

EN Your account password policy applies to new team members when they set up their account and to existing team members when they update their account password.

francês inglês
politique policy
principal up
applique applies
nouveaux new
existants existing
lorsqu when
membres members
équipe team
passe password
compte account
votre your
mot to
et and

FR En utilisant une solution de gestion des mots de passe pour votre entreprise, vous garantissez que les mots de passe de votre entreprise sont stockés en toute sécurité et qu'ils ne sont accessibles qu'aux bonnes personnes

EN Using a password management solution for your business ensures that your organization’s passwords are stored safely and available only to the right people

francês inglês
solution solution
sécurité safely
personnes people
entreprise business
passe password
mots de passe passwords
votre your
sont are
accessibles available
gestion management
et and
bonnes right

FR Le nom d’utilisateur ou le mot de passe entré est incorrect. Veuillez réessayer. Rappelez-vous que les mots de passe sont sensibles aux majuscules et minuscules. Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez pour le réinitialiser.

EN The username or password you entered is incorrect. Please try again. Remember passwords are case sensitive. If you forgot your password, click to reset it.

francês inglês
incorrect incorrect
réessayer try again
rappelez-vous remember
sensibles sensitive
oublié forgot
cliquez click
réinitialiser reset
essayer try
ou or
si if
le the
veuillez please
mots de passe passwords
passe password
sont are
votre your
mot to

FR Livre blanc - Authentification sans mot de passe : comment l’abandon des mots de passe peut améliorer votre sécurité Les mots de passe sont l’un des outils de sécurité les plus anciens dans le secteur de l’informatique

EN Passwords are one of the oldest security tools in the world of software and the internet

francês inglês
sécurité security
outils tools
plus oldest
le the
de of
mots de passe passwords
sont are
dans in

FR Avec 1Password, vous n’avez qu’un seul mot de passe à mémoriser.Tous vos autres mots de passe et toutes vos données importantes sont protégés par votre mot de passe principal, que vous êtes seul à connaître.

EN With 1Password you only ever need to memorize one password.All your other passwords and important information are protected by your Master Password, which only you know.

francês inglês
importantes important
mémoriser memorize
mots de passe passwords
à to
avec with
données information
par by
connaître and
autres other

FR Des faiblesses dans la sécurité des mots de passe sont à l’origine de plus de 80 % des violations de données. Protégez dès maintenant votre organisation et ses mots de passe grâce à un gestionnaire de mots de passe d’entreprise sécurisé.

EN Poor password security is responsible for more than 80% of data breaches. Protect your organization and its passwords with a secure corporate password manager now.

francês inglês
violations breaches
données data
sécurité security
organisation organization
un a
gestionnaire manager
sécurisé secure
de of
passe password
mots de passe passwords
plus more
protégez protect
maintenant now
votre your
à and

FR Le nom d’utilisateur ou le mot de passe entré est incorrect. Veuillez réessayer. Rappelez-vous que les mots de passe sont sensibles aux majuscules et minuscules. Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez pour le réinitialiser.

EN The username or password you entered is incorrect. Please try again. Remember passwords are case sensitive. If you forgot your password, click to reset it.

francês inglês
incorrect incorrect
réessayer try again
rappelez-vous remember
sensibles sensitive
oublié forgot
cliquez click
réinitialiser reset
essayer try
ou or
si if
le the
veuillez please
mots de passe passwords
passe password
sont are
votre your
mot to

FR Livre blanc - Authentification sans mot de passe : comment l’abandon des mots de passe peut améliorer votre sécurité Les mots de passe sont l’un des outils de sécurité les plus anciens dans le secteur de l’informatique

EN Passwords are one of the oldest security tools in the world of software and the internet

francês inglês
sécurité security
outils tools
plus oldest
le the
de of
mots de passe passwords
sont are
dans in

FR Le nom d’utilisateur ou le mot de passe entré est incorrect. Veuillez réessayer. Rappelez-vous que les mots de passe sont sensibles à la casse. Si vous avez oublié votre mot de passe, cliquez pour le réinitialiser.

EN The username or password you entered is incorrect. Please try again. Remember passwords are case sensitive. If you forgot your password, click to reset it.

francês inglês
incorrect incorrect
réessayer try again
rappelez-vous remember
sensibles sensitive
oublié forgot
cliquez click
réinitialiser reset
essayer try
ou or
si if
veuillez please
mots de passe passwords
passe password
sont are
à to
votre your

FR Avec 1Password, vous n’avez qu’un seul mot de passe à mémoriser.Tous vos autres mots de passe et toutes vos données importantes sont protégés par votre mot de passe principal, que vous êtes seul à connaître.

EN With 1Password you only ever need to memorize one password.All your other passwords and important information are protected by your Master Password, which only you know.

francês inglês
importantes important
mémoriser memorize
mots de passe passwords
à to
avec with
données information
par by
connaître and
autres other

FR Avec 1Password, vous n’avez qu’un seul mot de passe à mémoriser.Tous vos autres mots de passe et toutes vos données importantes sont protégés par votre mot de passe de compte, que vous êtes seul à connaître.

EN With 1Password you only ever need to memorize one password.All your other passwords and important information are protected by your Account Password, which only you know.

francês inglês
importantes important
mémoriser memorize
mots de passe passwords
compte account
à to
avec with
données information
par by
connaître and
autres other

FR Partout où vous utilisez Google Chrome, le gestionnaire de mots de passe Keeper est un moyen sûr de s'assurer que vos mots de passe sont forts et protégés. Keeper facilite l'accès à vos mots de passe puisqu'il les mémorise pour vous.

EN Anywhere you use Google Chrome, Keeper Password Manager is a worry-free way to ensure your passwords are strong and protected. Keeper enables convenient access since it remembers your passwords for you.

francês inglês
google google
gestionnaire manager
keeper keeper
forts strong
sûr ensure
chrome chrome
un a
passe password
vos your
mots de passe passwords
partout anywhere
sont are
à to
est is
et and
utilisez you use
de way
pour for

FR Ils le font avec soin, parce qu’ils savent qu’aujourd’hui les médecins ne peuvent le faire: « Ils sont tellement occupés qu’ils ne peuvent parler d’une fois par jour aux parents des patients dont l’état est grave

EN They do it with care, because they know that doctors cannot do it these days: ?They were so busy, they somehow managed to speak to the families of serious patients once a day

francês inglês
médecins doctors
parents families
patients patients
grave serious
occupé busy
tellement so
le the
soin care
ne cannot
l a
avec with
les days

FR Maintenant qu’ils se sont tant élargis, ils ont pris le temps d’optimiser Support et leurs workflows et de réfléchir à ce qu’ils pouvaient faire de plus avec les données qu’ils avaient recueillies.

EN Now that they’ve expanded so broadly, however, they’ve gone back to optimise Support and their workflows, and to review what more they can do with the data they’ve collected.

francês inglês
support support
workflows workflows
recueillies collected
ce that
données data
le the
à to
et and
avec with
plus more

FR ShareGate Apricot nous aide à nettoyer beaucoup de vieux groupes. Maintenant, nos utilisateurs archivent les groupes lorsqu'ils ont fini avec eux parce qu'ils comprennent qu'ils sont responsables du contenu qu'ils créent. Ça ajoute beaucoup de valeur.

EN ShareGate Apricot helped us clean up a lot of old groups in our tenant. Now our users archive groups when they’re done with them because they understand they’re accountable for the content they create. That is really valuable.

francês inglês
apricot apricot
aide helped
nettoyer clean
vieux old
groupes groups
utilisateurs users
fini done
comprennent understand
responsables accountable
contenu content
de of
valeur a
nos our
de valeur valuable
maintenant the
avec with
créent they create
beaucoup de lot

FR Vos systèmes en place sont à la fois un atout et un frein. Certes, ils sont boiteux, fragmentés et lents, mais ils sont aussi sécurisés et stables, et ils constituent une source riche et fiable de contenus et de données.

EN Your legacy systems are both a liability and an asset. Yes, they’re brittle and broken, sluggish and slow. But they’re also secure and stable, a dependable and rich source of content and data.

francês inglês
systèmes systems
atout asset
lents slow
source source
riche rich
données data
stables stable
contenus content
vos your
de of
sécurisé secure
sont are
un a
en both
mais but
à and

FR Étant donné que les codes sur les composants sont de petite taille, qu’ils se déplacent à grande vitesse sur la ligne de production et qu’ils sont sujets à la déformation, ils sont plus difficiles à lire.

EN Because the codes on the components are small, travel at high speeds on the production line, and can potentially warp, they are more challenging to read.

francês inglês
codes codes
composants components
vitesse speeds
difficiles challenging
petite small
la the
production production
sont are
à to
ligne line
sur on
lire read
de because
grande high

FR Tous deux sont fermement convaincus que la façon dont ils ouvrent les boîtes ne leur est en aucun cas imposée, et ils sont absolument persuadés que ce sont eux qui prennent la décision de la façon dont ils appuient sur la pièce de monnaie

EN They both firmly believe that the way they open the boxes is not imposed on them in any way and they are absolutely convinced that they are the ones making the decision about how they press down on the coin

francês inglês
fermement firmly
décision decision
boîtes boxes
absolument absolutely
ne not
en in
ce that
sont are
la the
les ones
de way
sur on
ouvrent open
monnaie coin
imposé imposed

FR 1 = ce sont les mêmes, ils vont dans la même direction, 0 = ils sont perpendiculaires, -1 = ils sont opposés.

EN 1 = they match, same direction, 0 = they're perpendicular, -1 = they're opposite.

francês inglês
direction direction
même same

FR Vos systèmes en place sont à la fois un atout et un frein. Certes, ils sont boiteux, fragmentés et lents, mais ils sont aussi sécurisés et stables, et ils constituent une source riche et fiable de contenus et de données.

EN Your legacy systems are both a liability and an asset. Yes, they’re brittle and broken, sluggish and slow. But they’re also secure and stable, a dependable and rich source of content and data.

francês inglês
systèmes systems
atout asset
lents slow
source source
riche rich
données data
stables stable
contenus content
vos your
de of
sécurisé secure
sont are
un a
en both
mais but
à and

FR Sont-ils de qualité ? Raconte-t-il l'histoire de votre marque ? Sont-ils en phase avec votre stratégie ? Et enfin, sont-ils ce que les gens veulent voir ?

EN Is the quality there? Do they tell the story of your brand? Are they in line with your strategy? And finally, are they what people want to see?

francês inglês
stratégie strategy
qualité quality
veulent want to
enfin finally
de of
en in
gens people
votre your
et and
avec with
marque brand
voir see
ils they

FR Ils sont techniques. Ils sont polyvalents. Et ils sont (enfin) en magasin.

EN It's technical. It's versatile. And it's finally (finally) here.

francês inglês
techniques technical
polyvalents versatile
enfin finally
en its
et and

FR Ils ont passé cinq mois à développer un outil maison, semblable à celui qu’utilisait leur service informatique interne, mais ils n’ont pas réussi à créer les catégories ou les marqueurs dont ils avaient besoin

EN They spent five months building out an in-house tool, similar to what their internal IT department was using, but weren’t able to create the categories or tags they needed

francês inglês
passé spent
mois months
outil tool
semblable similar
catégories categories
marqueurs tags
besoin needed
ou or
avaient was
cinq five
à to
interne internal
créer create
un but
service department
dont the

FR Ils ont passé cinq mois à développer un outil maison, semblable à celui qu’utilisait leur service informatique interne, mais ils n’ont pas réussi à créer les catégories ou les marqueurs dont ils avaient besoin

EN They spent five months building out an in-house tool, similar to what their internal IT department was using, but weren’t able to create the categories or tags they needed

francês inglês
passé spent
mois months
outil tool
semblable similar
catégories categories
marqueurs tags
besoin needed
ou or
avaient was
cinq five
à to
interne internal
créer create
un but
service department
dont the

FR Un mot de passe fort est un mot de passe long car ils sont plus difficiles à deviner

EN A strong password is a long one because they are more difficult to guess

francês inglês
difficiles difficult
un a
fort strong
long long
deviner guess
passe password
sont are
est is
à to
de because
plus more

FR Il est estimé que près de 80 % des violations de données sont associées à des mots de passe compromis, alors pourquoi autant d'internautes continuent-ils d'utiliser le même mot de passe sur tous leurs comptes ?

EN Its estimated that about 80% of all data breaches are linked to compromised passwords, which begs the question: why are so many people still using one password for their accounts?

francês inglês
estimé estimated
violations breaches
données data
comptes accounts
associé linked
de of
compromis compromised
le the
mots de passe passwords
sont are
passe password
à to
des many

FR Il est estimé que près de 80 % des violations de données sont associées à des mots de passe compromis, alors pourquoi autant d'internautes continuent-ils d'utiliser le même mot de passe sur tous leurs comptes ?

EN Its estimated that about 80% of all data breaches are linked to compromised passwords, which begs the question: why are so many people still using one password for their accounts?

francês inglês
estimé estimated
violations breaches
données data
comptes accounts
associé linked
de of
compromis compromised
le the
mots de passe passwords
sont are
passe password
à to
des many

FR Le générateur de mots de passe intégré de RoboForm génère rapidement des mots de passe là où vous en avez besoin, en vous assurant qu’ils sont forts et uniques.

EN RoboForm's built-in password generator will quickly generate passwords right where you need them, ensuring they're strong and unique.

francês inglês
rapidement quickly
assurant ensuring
forts strong
générateur generator
en in
génère generate
passe password
mots de passe passwords
besoin need
de unique
et and

FR Plus de 80 % des violations de données sont associées à des mots de passe piratés ou trop simples. Il est donc crucial de s'assurer que les mots de passe de votre entreprise sont entièrement protégés et sont partagés en toute sécurité.

EN Since over 80% of data breaches are due to weak or compromised passwords, its crucial to ensure your companys passwords are locked down and are being shared securely.

francês inglês
violations breaches
données data
crucial crucial
ou or
mots de passe passwords
de of
sont are
à to
votre your
partagé shared
et and
en due

FR Un gestionnaire de mots de passe chiffre et stocke vos mots de passe dans un seul endroit, plutôt que de vous souvenir de douzaines de mots de passe, vous n’aurez qu’à en mémoriser un

EN A password manager encrypts and stores your passwords in one central location, so instead of remembering dozens, you only have to remember one

francês inglês
gestionnaire manager
stocke stores
endroit location
douzaines dozens
un a
de of
passe password
vos your
mots de passe passwords
et and
en in
plutôt to
que instead
mémoriser remember
qu only

FR Choisissez la force de votre mot de passe entre 0 et 2. Suivant, vous devrez entrer un mot de passe que vous aurez besoin à l'avenir.Une fois que vous l'avez fait et définir votre mot de passe, procédez à la réponse aux options suivantes:

EN Choose your password strength between 0 and 2. Next, you will need to enter a password that you will require in the future. Once you have done so and set your password, proceed with replying YES to the following options:

francês inglês
choisissez choose
force strength
besoin need
la the
procédez proceed
options options
passe password
un a
de between
à to
et and
votre your
vous you
fait that
une fois once

FR Avec 1Password vous ne devez jamais mémoriser qu’un seul mot de passe. Tous vos autres mots de passe et informations sensibles seront protégés par votre mot de passe principal, que vous seul connaissez.

EN With 1Password, you only ever need to memorize one password. All your other passwords are protected by your Master Password, which only you know.

francês inglês
connaissez you know
mémoriser memorize
mots de passe passwords
devez need to
jamais ever
avec with
par by
mot to
autres other

FR Tout ce dont vous devez vous souvenir est un seul Mot de passe principal - votre seul mot de passe - celui qui débloque tous les mots de passe uniques et robustes que l'appli 1Password a générés pour vous.

EN All you need to remember is one single Master Passwordyour one passwordthat unlocks all of the random, unique passwords the 1Password app has generated for you.

francês inglês
générés generated
uniques unique
de of
devez need
tous all
votre your
a has
mot to

FR Un générateur de mot de passe est le meilleur moyen de générer des mots de passe à la fois sûrs et faciles à retenir. Mais si vous vous retrouvez sans accès à un générateur de mot de passe robuste, gardez ces conseils à l'esprit.

EN A password generator is the best way to generate passwords that are both secure and easy to remember. But if you find yourself without access to the Strong Password Generator, keep these tips in mind.

francês inglês
conseils tips
générateur generator
si if
accès access
faciles easy
un a
générer generate
sûrs secure
mots de passe passwords
passe password
de way
à to
retenir remember
retrouvez find
robuste strong
meilleur the best

FR Souvenez-vous, le hasard est un facteur essentiel dans la robustesse d'un mot de passe, et le meilleur moyen de générer un mot de passe vraiment aléatoire est d'utiliser un générateur de mot de passe

EN Remember, randomness is a critical factor in password strength, and the best way to generate a truly random password is with a password generator

francês inglês
facteur factor
essentiel critical
robustesse strength
souvenez remember
générateur generator
un a
aléatoire random
générer generate
dans in
passe password
de way
et and
mot to
meilleur the best

FR Si vous avez besoin d'un mot de passe à la fois aléatoire et facile à retenir, sélectionnez simplement "Mot de passe facile à retenir" dans le générateur de mot de passe

EN If you need a password that's both random and memorable, simply select “Memorable Passwordin the password generator

francês inglês
aléatoire random
sélectionnez select
générateur generator
et and
passe password
si if
besoin need
simplement simply
dun a
dans in

FR Ouverture ID-Protection J'obtiens une erreur "Le Mot de passe principal doit être le même sur tous les appareils connectés. Entrez votre nouveau Mot de passe principal:, je n'ai pas changé le Mot de passe. Comment puis-je le résoudre?

EN I forgot my F-Secure KEY or ID PROTECTION master password and I do not have a recovery code. What can I do?

francês inglês
je i
puis-je can
protection protection
une a
de and
passe password
votre my
pas not
principal key
comment what

FR En général, le mot de passe de connexion Windows est l'un des mots de passe les plus importants dans votre vie informatique et si vous avez perdu ce mot de passe, la situation deviendra problématique

EN Usually the Windows log-on password is one of the most important passwords in your IT life and if you?ve lost this password, the situation will become problematic

francês inglês
windows windows
perdu lost
problématique problematic
si if
ce this
situation situation
vie life
de of
mots de passe passwords
en in
passe password
et and
deviendra will
plus important
votre your
importants most important

Mostrando 50 de 50 traduções