EN Hosting Recommended free disk space for websites Typical shared hosting (100-500 websites per server) Between 2 and 2.5 GB per website Dedicated VPS hosting (1-10 websites per server) Between 4 and 12 GB per website
"per second" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
EN Hosting Recommended free disk space for websites Typical shared hosting (100-500 websites per server) Between 2 and 2.5 GB per website Dedicated VPS hosting (1-10 websites per server) Between 4 and 12 GB per website
PT Hospedagem Recomendado espaço livre em disco para websites típicos hospedagem compartilhada (100-500 sites por servidor) entre 2 e 2,5 GB por site dedicado Hosting VPS (1-10 sites por servidor) entre 4 e 12 GB por site
inglês | português |
---|---|
recommended | recomendado |
free | livre |
disk | disco |
typical | típicos |
shared | compartilhada |
gb | gb |
space | espaço |
server | servidor |
vps | vps |
and | e |
hosting | hospedagem |
website | site |
for | em |
websites | sites |
dedicated | dedicado |
between | entre |
EN • For deductibles $500/$1000, $1000/$2000, $2000/$3000 and $5000/$5000: $750 per insured, per policy year • For deductibles $10000/$10000 and $20000/$20000: $500 per insured, per policy year • No deductible applies • No waiting period
PT • 100% para dependentes nascidos de uma maternidade coberta é até o máximo da apólice • $10.000 após a franquia no caso de dependentes que desenvolvem a condição enquanto estão cobertos na apólice
EN • For deductibles $500/$1000, $1000/$2000, $2000/$3000 and $5000/$5000: $750 per insured, per policy year • For deductibles $10000/$10000 and $20000/$20000: $500 per insured, per policy year • No deductible applies • No waiting period
PT • 100% para dependentes nascidos de uma maternidade coberta é até o máximo da apólice • $10.000 após a franquia no caso de dependentes que desenvolvem a condição enquanto estão cobertos na apólice
EN 9th: Franco grounded into fielder's choice to second, Arozarena safe at second on fielding error by second baseman Altuve.
PT 9°: Franco eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Arozarena salvo na segunda base on fielding error do segunda base Altuve.
inglês | português |
---|---|
choice | opção |
baseman | base |
error | error |
on | on |
at | na |
second | segunda |
to | a |
safe | para |
by | por |
EN 5th: Phillips grounded into fielder's choice to second, Walls safe at second on throwing error by second baseman Odor, Walls safe at third on error.
PT 5°: Phillips eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Walls salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Odor, Walls salvo na terceira base por erro.
inglês | português |
---|---|
choice | opção |
error | erro |
baseman | base |
odor | odor |
phillips | phillips |
at | na |
second | segunda |
into | de |
third | terceira |
EN 3rd: Margot lined out to second, Díaz safe at second on throwing error by second baseman Odor.
PT 3º: Margot eliminado por rebatida em linha para a segunda, Díaz salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Odor.
inglês | português |
---|---|
margot | margot |
lined | linha |
error | erro |
baseman | base |
odor | odor |
at | na |
second | segunda |
out | de |
to | a |
safe | para |
on | em |
by | por |
EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
inglês | português |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
inglês | português |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN Pinder grounded into fielder's choice to second, Marte scored, Pinder safe at second on throwing error by second baseman Gonzalez.
PT Pinder eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Marte anotou, Pinder salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Gonzalez.
inglês | português |
---|---|
pinder | pinder |
choice | opção |
marte | marte |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
safe | para |
on | em |
by | por |
EN Freeman reached on infield single to first, Swanson scored on error, Freeman to second, Soler to second, Soler safe at third on throwing error by second baseman Marte.
PT Freeman em base com rebatida simples no infield para a primeira, Swanson anotou por erro, Freeman para a segunda, Soler para a segunda, Soler salvo na terceira base por erro de arremesso do segunda base Marte.
inglês | português |
---|---|
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
marte | marte |
freeman | freeman |
second | segunda |
by | com |
single | de |
first | primeira |
at | na |
third | terceira |
EN Schoop grounded into fielder's choice to second, W. Castro scored, Reyes safe at second on fielding error by second baseman Hernandez.
PT Schoop eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, W. Castro anotou, Reyes salvo na segunda base on fielding error do segunda base Hernandez.
inglês | português |
---|---|
choice | opção |
w | w |
castro | castro |
scored | anotou |
baseman | base |
hernandez | hernandez |
error | error |
on | on |
at | na |
second | segunda |
to | a |
safe | para |
by | por |
EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
inglês | português |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
inglês | português |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
inglês | português |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
inglês | português |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
inglês | português |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
inglês | português |
---|---|
choice | opção |
martin | martin |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
out | out |
at | na |
second | segunda |
into | de |
to | a |
on | em |
by | por |
EN 2. Obtain a second residency and second citizenship to enhance your freedom and options. This includes second residencies, dual citizenship, and tax residency.
PT 2. Consiga uma segunda residência e uma segunda cidadania para aumentar sua liberdade e opções. Isso inclui segunda residência, dupla cidadania e residência fiscal.
inglês | português |
---|---|
citizenship | cidadania |
freedom | liberdade |
includes | inclui |
tax | fiscal |
options | opções |
dual | dupla |
a | uma |
second | segunda |
residency | residência |
and | e |
EN Other enduring innovations in Los Angeles included the introduction of timekeeping equipment accurate to the nearest hundredth of a second, and a new maximum quota of three athletes per nation per event.
PT Outras inovações em Los Angeles que resistiram à passagem do tempo incluíram a introdução de equipamentos com precisão de cronometragem em centésimos de segundo e uma nova cota máxima de três atletas por nação e por evento.
inglês | português |
---|---|
innovations | inovações |
angeles | angeles |
equipment | equipamentos |
new | nova |
maximum | máxima |
quota | cota |
athletes | atletas |
nation | nação |
event | evento |
other | outras |
introduction | introdução |
in | em |
accurate | precisão |
a | uma |
los | los |
of | do |
and | e |
three | três |
the | a |
second | segundo |
EN More than 1 million credit card size tokenisation transactions per second, per token server (using multiple threads and batch (or vector) mode) on a 32-core server (dual-socket Xeon E5-2630v3) with 16 GB RAM
PT Mais de 1 milhão de transações com tokenização de cartão de crédito por segundo, por servidores de token (usando vários caminhos e modelos de lotes (ou vetor)) em um servidor de 32 núcleos (dual Xeon E5-2630v3) com 16 GB de RAM
inglês | português |
---|---|
credit | crédito |
tokenisation | tokenização |
transactions | transações |
token | token |
or | ou |
xeon | xeon |
gb | gb |
ram | ram |
batch | lotes |
server | servidor |
a | um |
v | v |
more | mais |
card | cartão |
vector | vetor |
e | e |
million | milhão |
second | segundo |
on | em |
mode | de |
EN Falcon X Premium is licensed on a subscription basis per endpoint. Pricing starts at $25.00 per endpoint, per year (minimums apply). For more information, please contact us or request a quote.
PT A Falcon X Premium é licenciada mediante assinatura por endpoint. O preço começa em 25,00 USD por terminal, por ano (mínimos aplicáveis). Para mais informações, entre em contato conosco ou solicite um orçamento.
inglês | português |
---|---|
x | x |
licensed | licenciada |
subscription | assinatura |
starts | começa |
information | informações |
or | ou |
quote | orçamento |
falcon | falcon |
endpoint | endpoint |
is | é |
premium | premium |
a | um |
year | ano |
more | mais |
us | conosco |
contact | contato |
pricing | preço |
for | mediante |
EN The total available work time is 7 hours, 30 minutes per day. Breaking it down into minutes gives us exactly 450 minutes per day, which is 2250 minutes per week.
PT O tempo de trabalho total disponível é de 7 horas e 30 minutos por dia. Calculando em minutos, isso nos dá exatamente 450 minutos por dia, que é 2.350 minutos por semana.
inglês | português |
---|---|
work | trabalho |
minutes | minutos |
exactly | exatamente |
week | semana |
the | o |
total | total |
hours | horas |
day | dia |
us | nos |
time | tempo |
available | disponível |
is | é |
down | de |
EN If you rent anywhere before 4pm and return to another neighborhood, the fee is $10 per bike, $20 per e-bike, and $15 per tandem bike
PT Se você alugar em qualquer lugar antes das 16h e voltar para outro bairro, a taxa será de $10 por bicicleta, $20 por e-bike e $15 por bicicleta tandem
inglês | português |
---|---|
fee | taxa |
rent | alugar |
if | se |
neighborhood | bairro |
you | você |
anywhere | em qualquer lugar |
the | a |
return | para |
bike | bicicleta |
before | antes |
and | e |
per | de |
EN If you return a bike to Sausalito that was not rented from Sausalito, the fee is $12 per bike, $20 per e-bike, and $15 per tandem bike.
PT Se você devolver uma bicicleta a Sausalito que não foi alugada de Sausalito, a taxa será de $12 por bicicleta, $20 por e-bike e $15 por bicicleta tandem.
inglês | português |
---|---|
fee | taxa |
if | se |
you | você |
was | foi |
the | a |
a | uma |
bike | bicicleta |
and | e |
per | de |
EN (8) Send over 100 messages per hour per user and/or 300 messages per hour for a domain name. Receive a high volume of emails, by a user or domain name, in any given period of time.
PT (8) Envie mais de 100 mensagens por hora por usuário e / ou 300 mensagens por hora para um nome de domínio. Receba um grande volume de emails, por usuário ou nome de domínio, em um determinado período de tempo.
inglês | português |
---|---|
user | usuário |
volume | volume |
or | ou |
receive | receba |
emails | emails |
period | período |
messages | mensagens |
hour | hora |
a | um |
domain | domínio |
name | nome |
high | grande |
in | em |
time | tempo |
of | de |
and | e |
EN For Safecharge (Visa, Maestro or Master Card), the maximum deposit is 10,000 units per day. You cannot make more than 5 deposits per hour and more than 8 deposits per day.
PT Para Safecharge (Visa, Maestro ou Master Card), o depósito máximo é de 10.000 unidades por dia. Você não pode fazer mais de 5 depósitos por hora e mais de 8 depósitos por dia.
inglês | português |
---|---|
card | card |
deposit | depósito |
units | unidades |
deposits | depósitos |
visa | visa |
master | master |
or | ou |
the | o |
is | é |
maximum | máximo |
day | dia |
hour | hora |
more | mais |
you | você |
cannot | não pode |
and | e |
for | de |
EN (8) Send over 100 messages per hour per user and/or 300 messages per hour for a domain name. Receive a high volume of emails, by a user or domain name, in any given period of time.
PT (8) Envie mais de 100 mensagens por hora por usuário e / ou 300 mensagens por hora para um nome de domínio. Receba um grande volume de emails, por usuário ou nome de domínio, em um determinado período de tempo.
inglês | português |
---|---|
user | usuário |
volume | volume |
or | ou |
receive | receba |
emails | emails |
period | período |
messages | mensagens |
hour | hora |
a | um |
domain | domínio |
name | nome |
high | grande |
in | em |
time | tempo |
of | de |
and | e |
EN (8) Send over 100 messages per hour per user and/or 300 messages per hour for a domain name. Receive a high volume of emails, by a user or domain name, in any given period of time.
PT (8) Envie mais de 100 mensagens por hora por usuário e / ou 300 mensagens por hora para um nome de domínio. Receba um grande volume de emails, por usuário ou nome de domínio, em um determinado período de tempo.
inglês | português |
---|---|
user | usuário |
volume | volume |
or | ou |
receive | receba |
emails | emails |
period | período |
messages | mensagens |
hour | hora |
a | um |
domain | domínio |
name | nome |
high | grande |
in | em |
time | tempo |
of | de |
and | e |
EN The essential features of Calendar are free to use. The Pro version comes with a 30-day trial period and costs around 10 USD per month. The Beta version for businesses is priced at 12 USD per month per user.
PT As características essenciais do Calendário são de utilização livre. A versão Pro vem com um período experimental de 30 dias e custa cerca de 10 USD por mês. A versão Beta para empresas tem um preço de 12 USD por mês por utilizador.
inglês | português |
---|---|
essential | essenciais |
free | livre |
usd | usd |
beta | beta |
businesses | empresas |
calendar | calendário |
a | um |
period | período |
costs | custa |
priced | preço |
month | mês |
are | são |
features | características |
user | utilização |
pro | pro |
of | do |
comes | com |
and | e |
the | as |
EN The starter plan costs 9 USD per month, the part-time plan costs 29 USD per month, and the full-time plan is priced at 49 USD per month.
PT O plano inicial custa 9 USD por mês, o plano a tempo parcial custa 29 USD por mês, e o plano a tempo inteiro tem um preço de 49 USD por mês.
inglês | português |
---|---|
starter | inicial |
usd | usd |
costs | custa |
time | tempo |
priced | preço |
plan | plano |
month | mês |
the | o |
full | inteiro |
is | tem |
and | e |
per | de |
EN Initially 50 BTC per block was distributed, which is 300 bitcoins per hour or 7200 bitcoins per day
PT Inicialmente, foram distribuídos 50 BTC por bloco, que são 300 bitcoins por hora ou 7200 bitcoins por dia
inglês | português |
---|---|
btc | btc |
block | bloco |
distributed | distribuídos |
bitcoins | bitcoins |
or | ou |
which | o |
hour | hora |
day | dia |
initially | inicialmente |
per | por |
is | são |
was | foram |
EN ESPN is raising the price of its ESPN+ streaming service from $6.99 per month to $9.99 per month. That's about a 43 per cent increase.
PT A ESPN está aumentando o preço de seu serviço de streaming ESPN+ de $6,99 por mês para $9,99 por mês. Isso representa um aumento de cerca de 43%.
inglês | português |
---|---|
espn | espn |
streaming | streaming |
service | serviço |
a | um |
increase | aumento |
raising | aumentando |
month | mês |
price | preço |
of | de |
the | o |
is | está |
EN Plans are billed per-crisp workspace, so you only pay per livechat identifier, not per domain and sub-domains.
PT Os planos são faturados por área de trabalho da Crisp, portanto você só paga por identificador livechat, não por domínio e sub-domínios.
inglês | português |
---|---|
plans | planos |
billed | faturados |
pay | paga |
identifier | identificador |
crisp | crisp |
domain | domínio |
so | portanto |
you | você |
are | são |
only | o |
and | e |
per | de |
EN This is comparable to a second opinion by a physician: The fact that both doctors come to the same conclusion doesn’t mean the second one didn’t have to check the patient thoroughly.
PT Isto é comparável a uma segunda opinião de um médico: o facto de os dois médicos chegarem à mesma conclusão, não significa que o segundo não teve de avaliar o paciente minuciosamente.
inglês | português |
---|---|
comparable | comparável |
opinion | opinião |
physician | médico |
fact | facto |
doctors | médicos |
conclusion | conclusão |
patient | paciente |
is | é |
a | um |
second | segunda |
to | significa |
both | de |
this | isto |
the | o |
EN 3rd: Cain struck out swinging, Urías caught stealing second, catcher to second.
PT 3º: Cain eliminado por strike out com swing, Urías pego roubando base segunda, catcher para a segunda.
inglês | português |
---|---|
caught | pego |
out | out |
second | segunda |
to | a |
EN 6th: Cronenworth reached on infield single to second, Tatis Jr. to second.
PT 6°: Cronenworth em base com rebatida simples no infield para a segunda, Tatis Jr. para a segunda.
inglês | português |
---|---|
tatis | tatis |
second | segunda |
to | a |
EN 3rd: Suzuki grounded into double play, shortstop to second to first, Ohtani out at second.
PT 3º: Suzuki eliminador por bola rasteira em queimada dupla, shortstop para a segunda para a primeira, Ohtani out na segunda base.
inglês | português |
---|---|
ohtani | ohtani |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN 1st: France grounded into double play, third to second to first, Crawford out at second.
PT 1º: France eliminador por bola rasteira em queimada dupla, terceira para a segunda para a primeira, Crawford out na segunda base.
inglês | português |
---|---|
crawford | crawford |
france | france |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
third | terceira |
first | primeira |
EN 3rd: France grounded into double play, second to shortstop to first, Crawford out at second.
PT 3º: France eliminador por bola rasteira em queimada dupla, segunda para o shortstop para a primeira, Crawford out na segunda base.
inglês | português |
---|---|
crawford | crawford |
france | france |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN 7th: Margot grounded into double play, shortstop to second to first, Díaz out at second.
PT 7°: Margot eliminador por bola rasteira em queimada dupla, shortstop para a segunda para a primeira, Díaz out na segunda base.
inglês | português |
---|---|
margot | margot |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN 8th: Dalbec grounded into fielder's choice to second, Renfroe out at second.
PT 8°: Dalbec eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Renfroe out na segunda base.
inglês | português |
---|---|
choice | opção |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
EN 5th: Rodriguez bunted into double play, pitcher to shortstop to second, Vázquez out at second.
PT 5°: Rodriguez eliminado em queimada dupla com bunt, arremessador para o shortstop para a segunda, Vázquez out na segunda base.
inglês | português |
---|---|
rodriguez | rodriguez |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
EN 4th: Franco grounded into fielder's choice to second, Lowe out at second.
PT 4º: Franco eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Lowe out na segunda base.
inglês | português |
---|---|
choice | opção |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
EN 7th: Riley grounded into double play, second to shortstop to first, Freeman out at second.
PT 7°: Riley eliminador por bola rasteira em queimada dupla, segunda para o shortstop para a primeira, Freeman out na segunda base.
inglês | português |
---|---|
riley | riley |
freeman | freeman |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
first | primeira |
EN 9th: Cruz grounded into double play, first to second to pitcher, Franco out at second, Arozarena to third.
PT 9°: Cruz eliminador por bola rasteira em queimada dupla, primeira para a segunda para o arremessador, Franco out na segunda base, Arozarena para a terceira.
inglês | português |
---|---|
cruz | cruz |
double | dupla |
out | out |
at | na |
second | segunda |
first | primeira |
third | terceira |
EN 6th: Zunino grounded into fielder's choice to second, Choi out at second.
PT 6°: Zunino eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Choi out na segunda base.
inglês | português |
---|---|
choice | opção |
choi | choi |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
EN 4th: Vogelbach grounded into fielder's choice to second, García out at second.
PT 4º: Vogelbach eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, García out na segunda base.
inglês | português |
---|---|
vogelbach | vogelbach |
choice | opção |
out | out |
at | na |
second | segunda |
to | a |
EN Every second your employees waste on low-value tasks is another second your competitors are gaining on you
PT Cada segundo que seus funcionários perdem em tarefas infrutíferas representa uma vantagem que seu concorrente obtém contra você
inglês | português |
---|---|
employees | funcionários |
tasks | tarefas |
is | é |
second | segundo |
you | você |
EN Second-tier links have a second benefit as well. When people see how much your social media has boosted a website, it will give others an incentive to have you guest post for them as well.
PT Links secundários têm ainda outra vantagem. Quando as pessoas veem o quanto suas mídias sociais impulsionaram um site, isso cria um incentivo para que você faça guest posts para elas também.
inglês | português |
---|---|
links | links |
benefit | vantagem |
people | pessoas |
website | site |
incentive | incentivo |
post | posts |
a | um |
media | mídias |
has | é |
you | você |
social media | sociais |
to | a |
when | quando |
as | quanto |
EN Cain struck out swinging, Urías caught stealing second, catcher to second.
PT Cain eliminado por strike out com swing, Urías pego roubando base segunda, catcher para a segunda.
inglês | português |
---|---|
caught | pego |
out | out |
second | segunda |
to | a |
Mostrando 50 de 50 traduções