Traduzir "secure messaging" para holandês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "secure messaging" de inglês para holandês

Tradução de inglês para holandês de secure messaging

inglês
holandês

EN Enables secure, ephemeral messaging across employee devices with the world’s most secure messaging solution, protecting communications with end-to-end encryption.

NL Schakelt veilige, kortstondige berichten in tussen werknemersapparaten met 's werelds veiligste berichtenoplossing, en beschermt de communicatie met end-to-end versleuteling.

inglêsholandês
encryptionversleuteling
thede
messagingberichten
communicationscommunicatie
secureveilige
protectingbeschermt
acrossin
withmet

EN *My F‑Secure account is required for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE and F‑Secure ID PROTECTION.

NL *My F‑Secure-account is vereist voor F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE en F‑Secure ID PROTECTION.

EN If you have a subscription for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE, or F‑Secure ID PROTECTION, you need to log in to your My F‑Secure account and click Renew now

NL Als u een abonnement op F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE of F‑Secure ID PROTECTION hebt, meldt u zich aan op uw My F‑Secure-account en klikt u op Nu vernieuwen

EN F-Secure TOTAL includes F-Secure SAFE , F-Secure FREEDOME, and F-Secure ID PROTECTION combined in one subscription.

NL F-Secure TOTAL combineert F-Secure SAFE, F-Secure FREEDOME en F-Secure ID PROTECTION in één abonnement.

inglêsholandês
subscriptionabonnement
totaltotal
freedomefreedome
idid
inin
anden
safesafe
oneéén

EN This article is applicable for the following products: F-Secure SAFE, F-Secure TOTALHow to renew my F-Secure SAFE or TOTAL subscription via My F-Secure.

NL Dit artikel is van toepassing op de volgende producten: F-Secure SAFE , F-Secure TOTAL Hoe kan ik mijn F-Secure SAFE of TOTAL- abonnement vernieuwen via My F-Secure.

inglêsholandês
renewvernieuwen
subscriptionabonnement
isis
orof
thede
applicablevan toepassing
mymy
totaltotal
safesafe
productsproducten
followingvolgende
articleartikel
tohoe
thisdit

EN * F-Secure SENSE home protection consists of a subscription and a router. Your F-Secure TOTAL subscription entitles you to the subscription part of F-Secure SENSE. Note: F-Secure SENSE Router has reached end of sales

NL * F-Secure SENSE-beveiliging voor thuis bestaat uit een abonnement en een router. Uw F-Secure TOTAL abonnement geeft u recht op het abonnementsonderdeel van F-Secure SENSE. Opmerking: F-Secure SENSE-router wordt niet langer verkocht

inglêsholandês
subscriptionabonnement
routerrouter
sensesense
salesverkocht
totaltotal
consistsbestaat uit
anden
aeen
youu
noteopmerking
thewordt
ofvan

EN If you have bought F-Secure TOTAL, then you will not have a subscription code for F-Secure FREEDOME. You can log in to your personal My F-Secure account https://my.f-secure.com/login to manage your subscription.

NL Als je F-Secure TOTAL hebt gekocht, heb je geen abonnementscode voor F-Secure FREEDOME. U kunt aanmelden op uw persoonlijke My F-Secure account https://my.f-secure.com/ aanmelding om uw abonnement te beheren.

inglêsholandês
boughtgekocht
httpshttps
subscription codeabonnementscode
freedomefreedome
subscriptionabonnement
accountaccount
loginaanmelding
mymy
totaltotal
toom
yourje
managebeheren
thenop
logaanmelden
forvoor
personalpersoonlijke
you cankunt
ifals
notgeen

EN *My F‑Secure account is required for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE and F‑Secure ID PROTECTION.

NL *My F‑Secure-account is vereist voor F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE en F‑Secure ID PROTECTION.

EN If you have a subscription for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE, or F‑Secure ID PROTECTION, you need to log in to your My F‑Secure account and click Renew now

NL Als u een abonnement op F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE of F‑Secure ID PROTECTION hebt, meldt u zich aan op uw My F‑Secure-account en klikt u op Nu vernieuwen

EN “F‑Secure antivirus technology has received the AV‑TEST Best Protection award now five times. The same technology is used in F‑Secure Internet Security and F-Secure SAFE.”

NL ‘F-Secure antivirus­technologie heeft de onder­scheiding AV‑TEST Best Protection nu vijf keer ontvangen. Dezelfde technologie wordt gebruikt in F‑Secure Internet Security en F‑Secure SAFE.’

EN My F-Secure is the home of your protection. It is the management portal for all the devices that are protected under your F-Secure SAFE or F-Secure TOTAL subscription, and the place where you can start protecting your various devices.

NL My F-Secure is de thuisbasis voor uw bescherming. Het is de beheerportal voor alle apparaten die worden beschermd onder uw abonnement van F-Secure SAFE of F-Secure TOTAL. Hier kunt beginnen met de bescherming van uw verschillende apparaten.

inglêsholandês
devicesapparaten
subscriptionabonnement
mymy
isis
orof
thede
totaltotal
startbeginnen
protectionbescherming
protectedbeschermd
safesafe
you cankunt
forvoor
thatdie

EN I purchased F-Secure TOTAL but why only F-Secure SAFE is installed on my devices? - F-Secure Community

NL Ik heb F-Secure TOTAL gekocht, maar waarom is alleen F-Secure SAFE op mijn apparaten geïnstalleerd? - F-Secure Community

inglêsholandês
purchasedgekocht
installedgeïnstalleerd
devicesapparaten
communitycommunity
iik
totaltotal
isis
onop
mymijn
but
whywaarom
onlyalleen
safesafe

EN Before you can start protecting your devices with F-Secure SAFE or F-Secure TOTAL, first register to My F-Secure and create an account.

NL Voordat u uw apparaten met F-Secure SAFE of F-Secure TOTAL kunt beschermen, moet u zich eerst registreren bij My F-Secure en een account maken.

inglêsholandês
devicesapparaten
mymy
orof
accountaccount
totaltotal
withbij
safesafe
firsteerst
beforevoordat
registerregistreren
you cankunt
anden
tozich
youu

EN Once you have purchased F-Secure TOTAL, take your F-Secure TOTAL subscription into use by creating your My F-Secure account, then install the products separately.

NL Wanneer u F-Secure TOTAL hebt gekocht, kunt u uw F-Secure TOTAL-abonnement activeren voor gebruik door een My F-Secure account aan te maken en de producten vervolgens afzonderlijk te installeren.

inglêsholandês
purchasedgekocht
installinstalleren
mymy
subscriptionabonnement
accountaccount
thede
totaltotal
usegebruik
bydoor
thenvervolgens
productsproducten
separatelyafzonderlijk
youu

EN After installing the app and activating the subscription with your My F-Secure credentials, you will see your device on your My F-Secure account.Steps to install F-Secure SAFE:

NL Nadat u de app geïnstalleerd en het abonnement geactiveerd met uw My F-Secure aanmeldgegevens, ziet u uw apparaat op uw My F-Secure account.Stappen om F-Secure SAFE te installeren:

inglêsholandês
mymy
subscriptionabonnement
deviceapparaat
accountaccount
thede
installinstalleren
safesafe
appapp
toom
stepsstappen
anden
onop
youu

EN I have accidentally purchased a new F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION subscription outside my account instead of renewing my existing My F-Secure account. What should I do? - F-Secure Community

NL Ik heb per ongeluk een nieuw F-Secure SAFE /TOTAL/ Id PROTECTION- abonnement buiten mijn account gekocht in plaats van mijn bestaande My F-Secure account verlengen. Wat moet ik doen? - F-Secure Community

inglêsholandês
accidentallyper ongeluk
purchasedgekocht
newnieuw
insteadin plaats van
existingbestaande
idid
iik
subscriptionabonnement
accountaccount
communitycommunity
totaltotal
mymy
safesafe
shouldmoet
whatwat
aeen
protectionprotection
ofbuiten
dodoen

EN Proceed to use the new credentials of your renewed F-Secure SAFE, F-Secure TOTAL, or F-Secure ID PROTECTION account

NL Ga verder om de nieuwe aanmeldgegevens van uw vernieuwde F-Secure SAFE, F-Secure TOTAL- of F-Secure Id PROTECTION- account

inglêsholandês
accountaccount
idid
toom
newnieuwe
orof
thede
ofvan
safesafe
protectionprotection

EN If you bought the F-Secure FREEDOME VPN product from F-Secure eStore, contact F-Secure support

NL Als u het F-Secure FREEDOME VPN-product hebt gekocht bij F-Secure eStore, contactpersoon op met F-Secure- ondersteuning

inglêsholandês
boughtgekocht
vpnvpn
contactcontactpersoon
supportondersteuning
freedomefreedome
productproduct
thehet
ifals
youu

EN There are a number of reasons why your F-Secure security product (F-Secure SAFE or F-Secure Internet Security) is reporting "Computer is not protected":

NL Er zijn een aantal redenen waarom uw F-Secure-beveiligingsproduct (F-Secure SAFE of F-Secure Internet Security) meldt "Computer is niet beveiligd":

inglêsholandês
reasonsredenen
internetinternet
computercomputer
orof
isis
whywaarom
securitysecurity
safesafe
youruw
numberaantal
notniet
thereer
aeen
arezijn

EN As you go through the purchase process, you are asked to create a My F-Secure account. F-Secure SAFE subscriptions are accessed and managed through the My F-Secure service.Once your purchase is complete: 

NL Terwijl u het aankopen doorloopt, wordt u gevraagd om een My F-Secure account. F-Secure SAFE abonnementen worden geopend en beheerd via de My F-Secure service. Zodra uw aankopen is voltooid:

inglêsholandês
purchaseaankopen
askedgevraagd
accountaccount
subscriptionsabonnementen
managedbeheerd
serviceservice
mymy
toom
isis
completevoltooid
thede
safesafe
areworden
throughvia
aszodra
aeen
anden
youu

EN As F-Secure SAFE is a different product, please download and install the product from the My F-Secure service. Follow the instructions below to install F-Secure SAFE on your devices:

NL Omdat F-Secure SAFE een ander product is, moet u het product downloaden en installeren via de My F-Secure service. Volg de onderstaande instructies om F-Secure SAFE op uw apparaten te installeren:

inglêsholandês
followvolg
instructionsinstructies
mymy
isis
downloaddownloaden
serviceservice
toom
onop
devicesapparaten
thede
safesafe
installinstalleren
asomdat
beloween
fromander
anden

EN I have F-Secure KEY subscription. How can I switch to F-Secure ID PROTECTION? - F-Secure Community

NL Ik heb een F-Secure KEY abonnement. Hoe kan ik overschakelen naar F-Secure ID PROTECTION? - F-Secure Community

inglêsholandês
iik
keykey
subscriptionabonnement
communitycommunity
idid
cankan
secureprotection

EN When you set up F-Secure ID PROTECTION for the first time, you can transfer the data stored in F-Secure KEY to F-Secure ID PROTECTION.

NL Wanneer u F-Secure ID PROTECTION voor de eerste keer instelt, kunt u de gegevens die zijn opgeslagen in F-Secure KEY overzetten naar F-Secure ID PROTECTION.

inglêsholandês
storedopgeslagen
keykey
idid
inin
thede
datagegevens
secureprotection
forvoor
you cankunt
youu
whenwanneer

EN I purchased F-Secure TOTAL but why only F-Secure SAFE is installed on my devices? - F-Secure Community

NL Ik heb F-Secure TOTAL gekocht, maar waarom is alleen F-Secure SAFE op mijn apparaten geïnstalleerd? - F-Secure Community

inglêsholandês
purchasedgekocht
installedgeïnstalleerd
devicesapparaten
communitycommunity
iik
totaltotal
isis
onop
mymijn
but
whywaarom
onlyalleen
safesafe

EN I have accidentally purchased a new F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION subscription outside my account instead of renewing my existing My F-Secure account. What should I do? - F-Secure Community

NL Ik heb per ongeluk een nieuw F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION-abonnement buiten mijn account gekocht in plaats van mijn bestaande My F-Secure account te verlengen. Wat moet ik doen? - F-Secure Community

inglêsholandês
accidentallyper ongeluk
purchasedgekocht
newnieuw
insteadin plaats van
existingbestaande
idid
iik
subscriptionabonnement
accountaccount
communitycommunity
totaltotal
mymy
safesafe
shouldmoet
whatwat
aeen
protectionprotection
ofbuiten
dodoen

EN Read <a rel="nofollow" href="https://community.f-secure.com/common-home-en/kb/articles/5439-how-do-i-uninstall-f-secure-products-using-the-uninstallation-tool">our guide</a> how to uninstall F-Secure product

NL Lees <a rel="nofollow" href="https://community.f-secure.com/common-home-en/kb/articles/5439-how-do-i-uninstall-f-secure-products-using-the-uninstallation-tool">onze handleiding</a> voor het verwijderen van het F-Secure-product

inglêsholandês
relrel
httpshttps
communitycommunity
kbkb
gtgt
guidehandleiding
uninstallverwijderen
ltlt
aa
productproduct
articlesarticles
ouronze
readlees

EN You can log in to your personal My F-Secure account <a rel="nofollow" href="https://my.f-secure.com/login">https://my.f-secure.com/login</a> to manage your subscription

NL U kunt aanmelden op uw persoonlijke My F-Secure account <a rel="nofollow" href="https://my.f-secure.com/login">https://my.f-secure.com/ aanmelding</a> om uw abonnement te beheren

inglêsholandês
toom
relrel
httpshttps
gtgt
ltlt
aa
accountaccount
subscriptionabonnement
mymy
managebeheren
loginlogin
logaanmelden
youruw
personalpersoonlijke
you cankunt

EN I have F-Secure KEY subscription. How can I switch to F-Secure ID PROTECTION? - F-Secure Community

NL Ik heb een F-Secure KEY abonnement. Hoe kan ik overschakelen naar F-Secure ID PROTECTION? - F-Secure Community

inglêsholandês
iik
keykey
subscriptionabonnement
communitycommunity
idid
cankan
secureprotection

EN When you set up F-Secure ID PROTECTION for the first time, you can transfer the data stored in F-Secure KEY to F-Secure ID PROTECTION.<br></p><ul></ul> 2

NL Wanneer u F-Secure ID PROTECTION voor de eerste keer instelt, kunt u de gegevens die zijn opgeslagen in F-Secure KEY overzetten naar F-Secure ID PROTECTION.</p><ul></ul> 2

inglêsholandês
storedopgeslagen
keykey
gtgt
pp
idid
ltlt
inin
thede
datagegevens
secureprotection
forvoor
you cankunt
youu
whenwanneer

EN F-Secure ID PROTECTION differs from F-Secure KEY in that you need to create a My F-Secure account

NL F-Secure ID PROTECTION verschilt van F-Secure KEY doordat u een My F-Secure account moet maken

inglêsholandês
differsverschilt
keykey
accountaccount
idid
mymy
youu
secureprotection
aeen
need tomoet

EN When you set up F-Secure ID PROTECTION for the first time, you can transfer the data stored in F-Secure KEY to F-Secure ID PROTECTION.

NL Wanneer u F-Secure ID PROTECTION voor de eerste keer instelt, kunt u de gegevens die zijn opgeslagen in F-Secure KEY overzetten naar F-Secure ID PROTECTION.

inglêsholandês
storedopgeslagen
keykey
idid
inin
thede
datagegevens
secureprotection
forvoor
you cankunt
youu
whenwanneer

EN You may install the F-Secure Total on mobile and desktop devices through My F-Secure with your account details.Note: If you already have F-Secure KEY in use on that device (e.g

NL Mac-computer), kunnen uw wachtwoorden in KEY worden overgedragen naar Id PROTECTION

inglêsholandês
keykey
secureprotection
desktopcomputer
inin
youruw
thenaar
thatkunnen
mayworden

EN Uninstall F-Secure ID Protection: User Data from Add/Remove programs list of Windows (or possibly F-Secure KEY: User Data if the software was upgraded from F-Secure KEY)

NL Verwijder F-Secure ID Protection: gebruikersgegevens uit de lijst met programma's van Windows (of mogelijk F-Secure KEY: gebruikersgegevens als de software is geüpgraded van F-Secure KEY)

inglêsholandês
removeverwijder
windowswindows
possiblymogelijk
keykey
upgradedgeüpgraded
idid
user datagebruikersgegevens
orof
softwaresoftware
thede
ifals
secureprotection
ofvan
fromuit

EN I have accidentally purchased a new F-Secure subscription outside my account instead of renewing my existing My F-Secure account. What should I do? - F-Secure Community

NL Ik heb per ongeluk een nieuw F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION-abonnement buiten mijn account gekocht in plaats van mijn bestaande My F-Secure account te verlengen. Wat moet ik doen? - F-Secure Community

inglêsholandês
accidentallyper ongeluk
purchasedgekocht
newnieuw
insteadin plaats van
existingbestaande
securesafe
iik
subscriptionabonnement
accountaccount
communitycommunity
mymy
shouldmoet
whatwat
aeen
ofbuiten
dodoen

EN To ensure a consistent and seamless conversational experience over custom messaging channels like Apple Business Chat, a business will need a messaging partner, such as Sunshine Conversations.

NL Om een consistente en naadloze gesprekservaring via aangepaste messagingkanalen zoals Apple Business Chat te garanderen, heeft een bedrijf een messagingpartner nodig, zoals Sunshine Conversations.

inglêsholandês
consistentconsistente
seamlessnaadloze
customaangepaste
appleapple
toom
neednodig
chatchat
anden
aeen
businessbedrijf

EN Facebook Messenger and WhatsApp enable customers to get fast, convenient messaging support on phones messaging support on phones all over the world

NL Facebook Messenger en WhatsApp stellen klanten overal ter wereld in staat om snelle en handige messagingsupport op hun telefoon te krijgen

inglêsholandês
facebookfacebook
whatsappwhatsapp
enablein staat
customersklanten
fastsnelle
convenienthandige
phonestelefoon
onop
anden
toom
getkrijgen
worldwereld
allte
overin
thestellen

EN Most people use a combination of messaging apps that come preinstalled on their mobile phones, SMS and third-party social messaging channels like WhatsApp to stay connected to friends, family and businesses

NL De meeste mensen gebruiken een combinatie van messaging-apps die al geïnstalleerd zijn op hun mobiele telefoon, SMS en social messaging-kanalen van derden zoals WhatsApp om in contact te blijven met vrienden, familie en bedrijven

inglêsholandês
peoplemensen
smssms
channelskanalen
whatsappwhatsapp
familyfamilie
businessesbedrijven
messagingmessaging
appsapps
onop
mobilemobiele
socialsocial
usegebruiken
toom
friendsvrienden
combinationcombinatie
comevan
stayblijven
mostde
anden
thirdderden
theirhun
likezoals
thatdie

EN Because messaging involves real-time and extended ongoing customer conversations, staffing your team for messaging differs from staffing a uniquely real-time channel like session-based live chat or the phone.

NL Omdat het bij messaging om realtime, doorlopende en langdurende klantengesprekken gaat, is de personeelsbezetting anders dan bij kanalen die alleen in realtime plaatsvinden, zoals live chat en telefoon.

inglêsholandês
messagingmessaging
ongoingdoorlopende
channelkanalen
phonetelefoon
thede
livelive
aalleen
becauseomdat
anden
likezoals
fromdan

EN Messaging channels are a great medium through which you can bring automation into the customer service equation”, says Lalonde. “With messaging channels, everybody’s come to expect some level of interaction with a bot.”

NL “Messagingkanalen zijn een geweldig middel om automatisering in je klantenservice te brengen,” zegt Lalonde. “Bij messagingkanalen verwachten de meeste mensen dat ze deels met een bot zullen communiceren.”

EN Messaging is a great vehicle to deliver a more personalised experience than you could on other channels”, says Lalonde. “Facebook Messenger is a channel that has a lot of rich messaging features and options.”

NL Messaging is een uitstekend middel om een persoonlijkere ervaring te bieden dan via andere kanalen mogelijk is,” aldus Lalonde. “Facebook Messenger is een kanaal dat veel uitgebreide functies en opties voor messaging heeft.”

EN The same is true of many other messaging channels, from web or in-app messaging to social channels like Twitter, Instagram and WhatsApp.

NL Hetzelfde geldt voor veel andere messagingkanalen, van web- of in-app messaging tot sociale kanalen zoals Twitter, Instagram en WhatsApp.

inglêsholandês
messagingmessaging
channelskanalen
webweb
socialsociale
whatsappwhatsapp
orof
twittertwitter
instagraminstagram
anden
otherandere
truevan
likezoals
manyveel

EN Together with Sunshine Conversations — our messaging platform designed for conversational business — you can deliver modern messaging experiences to your customers and bring conversations directly into Zendesk to make your team more efficient.

NL Samen met Sunshine Conversations - ons messaging-platform dat is ontworpen voor zakelijke gesprekken - kun je je klanten moderne messaging-ervaringen aanbieden en gesprekken rechtstreeks in Zendesk voeren, zodat je team efficiënter werkt.

inglêsholandês
designedontworpen
customersklanten
modernmoderne
directlyrechtstreeks
zendeskzendesk
teamteam
anden
intoin
youje
businesszakelijke
tozodat
makevoeren
ourons
conversationsgesprekken
withsamen
forvoor
cankun
more efficientefficiënter

EN Deliver an interactive messaging experience with advanced messaging capabilities, such as pick lists, date and time pickers, and customised iMessage apps.

NL Bied je klanten een interactieve messaging-ervaring met geavanceerde berichtmogelijkheden zoals keuzelijsten, datum- en tijdkiezers en aangepaste iMessage-apps.

inglêsholandês
interactiveinteractieve
messagingmessaging
experienceervaring
advancedgeavanceerde
customisedaangepaste
appsapps
deliverbied
datedatum
listseen
anden
aszoals
withmet

EN Which are the most popular messaging apps? Find out in The state of messaging 2020

NL Wat zijn de populairste berichten-apps? Ontdek het in de Stand van messaging 2020

inglêsholandês
appsapps
inin
thede
messagingmessaging
find outontdek
ofvan

EN Since 2018, nearly every major messaging channel has opened its doors to businesses, while businesses have embedded modern messaging experiences into their own apps and websites.

NL Sinds 2018 heeft bijna elk messagingkanaal zijn deuren geopend voor bedrijven, terwijl bedrijven zelf moderne messagingervaringen hebben geïntegreerd in hun apps en websites.

inglêsholandês
doorsdeuren
businessesbedrijven
embeddedgeïntegreerd
modernmoderne
appsapps
websiteswebsites
openedgeopend
whileterwijl
intoin
anden
theirhun
nearlybijna
havehebben

EN As Facebook works towards merging its messaging apps into one mega messaging platform, WhatsApp has hit 2 billion users, and Messenger has held steady in second place

NL Terwijl Facebook zijn messaging-apps wil samenvoegen in één groot messagingplatform, heeft WhatsApp al 2 miljard gebruikers en staat Messenger op een stevige tweede plaats

inglêsholandês
facebookfacebook
mergingsamenvoegen
messagingmessaging
appsapps
whatsappwhatsapp
billionmiljard
usersgebruikers
inin
placeplaats
asterwijl
anden
oneéén
secondtweede

EN Business-to-consumer brands are adopting messaging faster than B2B companies, with only 4% of businesses leveraging messaging for internal operations.

NL B2C-merken (business-to-consumer) stappen sneller over op messaging dan B2B-bedrijven (business-to-business), waarvan slechts 4% messaging gebruikt voor interne activiteiten.

inglêsholandês
brandsmerken
messagingmessaging
fastersneller
onlyslechts
internalinterne
withop
operationsactiviteiten
tostappen
thandan
forvoor
ofb

EN Businesses still on the fence about messaging should look no further than this stat: Messaging apps have the highest customer-satisfaction rating of any channel, with a CSAT of 98%.

NL Bedrijven die nog twijfelen over messaging moeten deze statistiek bekijken: Messaging-apps hebben de hoogste klanttevredenheidsbeoordeling van elk kanaal, met een CSAT van 98%.

inglêsholandês
businessesbedrijven
messagingmessaging
appsapps
channelkanaal
csatcsat
thede
highesthoogste
withmet
shouldmoeten
aboutover
havehebben
ofvan
aeen
thisdeze

EN The protracted battle to replace SMS (Short Message Service) with RCS (Rich Communication Services) as the new text-messaging standard is part of a larger movement to make business messaging more interactive

NL De langdurige strijd om sms (Short Message Service) te vervangen door RCS (Rich Communication Services) als de nieuwe standaard voor tekstberichten is onderdeel van een grotere ontwikkeling om zakelijke messaging interactiever te maken

inglêsholandês
battlestrijd
replacevervangen
shortshort
rcsrcs
standardstandaard
businesszakelijke
messagingmessaging
messagemessage
communicationcommunication
newnieuwe
isis
largergrotere
thede
toom
serviceservice
servicesservices
smssms
asals
ofonderdeel
aeen

EN While the momentum behind messaging has been building up for a decade, we’ve seen the use of messaging apps grow exponentially during the past year

NL Hoewel het momentum achter messaging al een decennium toeneemt, hebben we het gebruik van messaging-apps het afgelopen jaar exponentieel zien groeien

inglêsholandês
messagingmessaging
growgroeien
exponentiallyexponentieel
usegebruik
appsapps
yearjaar
behindachter
aeen
decadedecennium

Mostrando 50 de 50 traduções