Traduzir "ecovadis is serving" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "ecovadis is serving" de inglês para alemão

Traduções de ecovadis is serving

"ecovadis is serving" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

ecovadis ecovadis
serving anwendungen auf aus bedienen bei bei der bieten des die dienen dienst dient durch ein eine einem einer eines es helfen ihr ist mit nach nur nutzen portion seiten service servieren sie sind sowie und von vor website wenn werden zu zum zwischen über

Tradução de inglês para alemão de ecovadis is serving

inglês
alemão

EN For the purposes of this Statement of Data Privacy, unless otherwise noted, all references to EcoVadis include all online web services of EcoVadis SAS and EcoVadis Inc.

DE Für die Zwecke dieser Datenschutzerklärung umfassen, sofern nicht anders angegeben, alle Verweise auf EcoVadis alle Online-Webdienste von EcoVadis SAS und EcoVadis Inc.

inglês alemão
privacy datenschutzerklärung
unless sofern nicht
references verweise
ecovadis ecovadis
sas sas
inc inc
online online
the anders
purposes zwecke
all alle
of von
and und

EN EcoVadis welcomes your questions or comments regarding this Statement of Data Privacy. If you believe that EcoVadis has not adhered to this Statement, please contact EcoVadis at:

DE EcoVadis freut sich über Ihre Fragen oder Kommentare zu dieser Datenschutzerklärung. Wenn Sie der Meinung sind, dass EcoVadis sich nicht an diese Erklärung gehalten hat, wenden Sie sich bitte an EcoVadis unter:

inglês alemão
ecovadis ecovadis
statement erklärung
privacy datenschutzerklärung
believe meinung
questions fragen
or oder
contact wenden
your ihre
comments kommentare
you sie
has hat
not nicht
to zu
please bitte
if wenn
that dass
of der
this dieser

EN From a business point of view, a lot of our clients who know EcoVadis ask for EcoVadis Rating

DE Aus geschäftlicher Sicht fragen viele unserer Kunden, die EcoVadis kennen, nach einem EcoVadis-Rating

inglês alemão
view sicht
clients kunden
ecovadis ecovadis
rating rating
business geschäftlicher
ask fragen
of unserer
from aus

EN EcoVadis Training Partners | EcoVadis

DE EcoVadis Schulungspartner | EcoVadis

inglês alemão
ecovadis ecovadis

EN These EcoVadis-accredited partners help educate suppliers on the EcoVadis CSR assessment in order to optimize their response and improve their sustainability performance and practices

DE Diese EcoVadis-akkreditierten Partner unterstützen und schulen Lieferanten zur EcoVadis-CSR-Bewertung, um den Fragebogenprozess und die Antworten zu optimieren und ihre Nachhaltigkeitsleistung und -praxis zu verbessern

inglês alemão
partners partner
suppliers lieferanten
ecovadis ecovadis
csr csr
assessment bewertung
optimize optimieren
improve verbessern
to zu
the den

EN Training Partners must attend ongoing EcoVadis training and must have a certified EcoVadis trainer

DE Die Schulungspartner müssen an laufenden EcoVadis-Schulungen teilnehmen und einen zertifizierten EcoVadis-Trainer haben

inglês alemão
training schulungen
attend teilnehmen
ongoing laufenden
ecovadis ecovadis
certified zertifizierten
trainer trainer
a einen
and und
have haben
must müssen

EN Note: Only the following companies are officially accredited by EcoVadis to provide assistance pertaining to an EcoVadis scorecard.

DE Hinweis: Nur die folgenden Unternehmen sind offiziell von EcoVadis akkreditiert, Unterstützung im Zusammenhang mit einer EcoVadis-Scorecard anzubieten. 

inglês alemão
note hinweis
companies unternehmen
officially offiziell
accredited akkreditiert
ecovadis ecovadis
assistance unterstützung
scorecard scorecard
following folgenden
to anzubieten
are sind
only nur

EN Through the EcoVadis partnership, CSRWorks offers training and consulting to companies in south-east Asia to help them improve their EcoVadis assessment score by implementing sustainability strategies.

DE Im Rahmen der EcoVadis-Partnerschaft bietet CSRWorks Unternehmen in Südostasien Schulungen und Beratung an, um Ihnen zu helfen, Ihre EcoVadis-Bewertungsergebnisse durch die Umsetzung von Nachhaltigkeitsstrategien zu verbessern.

inglês alemão
ecovadis ecovadis
training schulungen
implementing umsetzung
partnership partnerschaft
offers bietet
in in
improve verbessern
consulting beratung
to zu
and und
companies unternehmen
asia südostasien
help helfen
by durch

EN Through the EcoVadis partnership, DFGE offers training on EcoVadis principles and response checks of questionnaires for the German-speaking region.

DE Im Rahmen der EcoVadis-Partnerschaft bietet die DFGE für den deutschsprachigen Raum Schulungen zu den EcoVadis-Prinzipien und Rücklaufkontrollen von Fragebögen an.

inglês alemão
ecovadis ecovadis
partnership partnerschaft
offers bietet
training schulungen
principles prinzipien
questionnaires fragebögen
on an
for für
the den

EN EcoVadis provides a rich set of tools to broadcast your success in your website, PR, etc., including detailed reports, certificates, and of course, prized EcoVadis Medals.

DE EcoVadis bietet ein reichhaltiges Set, um Ihren Erfolg auf Ihrer Website, in Ihrer Pressemitteilung usw. zu kommunizieren, einschließlich detaillierter Berichte, Urkunden und natürlich der EcoVadis-Medaillen.

inglês alemão
ecovadis ecovadis
provides bietet
rich reichhaltiges
success erfolg
etc usw
detailed detaillierter
reports berichte
medals medaillen
certificates urkunden
of course natürlich
website website
in in
and und
to zu
your ihren
including einschließlich
a ein
set set
of der

EN From a business point of view, a lot of our clients who know EcoVadis ask for EcoVadis Rating

DE Aus geschäftlicher Sicht fragen viele unserer Kunden, die EcoVadis kennen, nach dem EcoVadis Rating

inglês alemão
view sicht
clients kunden
ecovadis ecovadis
rating rating
business geschäftlicher
ask fragen
of unserer
from aus

EN EcoVadis Training Partners | EcoVadis

DE EcoVadis Schulungspartner | EcoVadis

inglês alemão
ecovadis ecovadis

EN These EcoVadis-accredited partners help educate suppliers on the EcoVadis CSR assessment in order to optimize their response and improve their sustainability performance and practices

DE Diese EcoVadis-akkreditierten Partner unterstützen und schulen Lieferanten zur EcoVadis-CSR-Bewertung, um den Fragebogenprozess und die Antworten zu optimieren und ihre Nachhaltigkeitsleistung und -praxis zu verbessern

inglês alemão
partners partner
suppliers lieferanten
ecovadis ecovadis
csr csr
assessment bewertung
optimize optimieren
improve verbessern
to zu
the den

EN Training Partners must attend ongoing EcoVadis training and must have a certified EcoVadis trainer

DE Die Schulungspartner müssen an laufenden EcoVadis-Schulungen teilnehmen und einen zertifizierten EcoVadis-Trainer haben

inglês alemão
training schulungen
attend teilnehmen
ongoing laufenden
ecovadis ecovadis
certified zertifizierten
trainer trainer
a einen
and und
have haben
must müssen

EN Note: Only the following companies are officially accredited by EcoVadis to provide assistance pertaining to an EcoVadis scorecard.

DE Hinweis: Nur die folgenden Unternehmen sind offiziell von EcoVadis akkreditiert, Unterstützung im Zusammenhang mit einer EcoVadis-Scorecard anzubieten. 

inglês alemão
note hinweis
companies unternehmen
officially offiziell
accredited akkreditiert
ecovadis ecovadis
assistance unterstützung
scorecard scorecard
following folgenden
to anzubieten
are sind
only nur

EN Through the EcoVadis partnership, CSRWorks offers training and consulting to companies in south-east Asia to help them improve their EcoVadis assessment score by implementing sustainability strategies.

DE Im Rahmen der EcoVadis-Partnerschaft bietet CSRWorks Unternehmen in Südostasien Schulungen und Beratung an, um Ihnen zu helfen, Ihre EcoVadis-Bewertungsergebnisse durch die Umsetzung von Nachhaltigkeitsstrategien zu verbessern.

inglês alemão
ecovadis ecovadis
training schulungen
implementing umsetzung
partnership partnerschaft
offers bietet
in in
improve verbessern
consulting beratung
to zu
and und
companies unternehmen
asia südostasien
help helfen
by durch

EN Through the EcoVadis partnership, DFGE offers training on EcoVadis principles and response checks of questionnaires for the German-speaking region.

DE Im Rahmen der EcoVadis-Partnerschaft bietet die DFGE für den deutschsprachigen Raum Schulungen zu den EcoVadis-Prinzipien und Rücklaufkontrollen von Fragebögen an.

inglês alemão
ecovadis ecovadis
partnership partnerschaft
offers bietet
training schulungen
principles prinzipien
questionnaires fragebögen
on an
for für
the den

EN Richard Bourne has worked at EcoVadis for 13+ years and is a part of EcoVadis? Executive Committee

DE Richard Bourne arbeitet seit mehr als 13 Jahren bei EcoVadis und ist Teil des Führungsgremiums von EcoVadis

inglês alemão
richard richard
worked arbeitet
ecovadis ecovadis
years jahren
is ist
and und
a des

EN Lavola, as EcoVadis partner, offers training on the EcoVadis Principles and helps suppliers in completing the questionnaire for Spanish-speaking suppliers

DE Als EcoVadis-Partner bietet Lavola Schulungen zu den EcoVadis-Prinzipien an und hilft Lieferanten beim Ausfüllen des Fragebogens für spanischsprachige Lieferanten

inglês alemão
ecovadis ecovadis
partner partner
offers bietet
training schulungen
principles prinzipien
helps hilft
suppliers lieferanten
completing ausfüllen
and und
for für
on an
as als
the den

EN Such  request may be sent  to the Support Service or directly to the following address: EcoVadis SAS, Data Protection Officer ,  43 Avenue de la Grande Armée, 75116 Paris – FRANCE, dpo@ecovadis.com

DE Der Antrag ist an den Support oder direkt an folgende Adresse zu richten: EcoVadis SAS, Data Protection Officer, 43 Avenue de la Grande Armée, 75116 Paris – FRANKREICH, E-Mail-Adresse: dpo@ecovadis.com

EN EcoVadis may also use your Personal Information to inform Users of other products or services available from and through EcoVadis

DE EcoVadis kann Ihre personenbezogenen Daten auch verwenden, um Nutzer über andere Produkte oder Dienste zu informieren, die von und über EcoVadis angeboten werden

inglês alemão
ecovadis ecovadis
other andere
or oder
available angeboten
personal personenbezogenen
users nutzer
your ihre
products produkte
services dienste
and und
use verwenden
to zu
also auch
information daten
inform informieren

EN If a user purchases services from EcoVadis, we may request billing and credit card information. The credit card information is not stored by EcoVadis.

DE Wenn ein Nutzer Dienste von EcoVadis erwirbt, können wir Rechnungs- und Kreditkarteninformationen anfordern. Die Kreditkarteninformationen werden von EcoVadis nicht gespeichert.

inglês alemão
user nutzer
services dienste
ecovadis ecovadis
stored gespeichert
credit card information kreditkarteninformationen
we wir
if wenn
and und
not nicht
a ein
the die
from von

EN EcoVadis uses industry-standard technologies when transferring and receiving  user data exchanged between EcoVadis and third parties to help ensure data security

DE EcoVadis verwendet bei der Übertragung und dem Empfang von Nutzerdaten, die zwischen EcoVadis und Dritten ausgetauscht werden, dem Industriestandard entsprechende Technologien, um die Datensicherheit zu gewährleisten

inglês alemão
ecovadis ecovadis
technologies technologien
exchanged ausgetauscht
user data nutzerdaten
data security datensicherheit
uses verwendet
ensure gewährleisten
and und
between zwischen
to zu
third die
receiving der

EN When it is necessary for EcoVadis to transmit your personal information to third parties such as external suppliers, another third party or another EcoVadis entity, we will proactively inform you about

DE Sollte EcoVadis Ihre personenbezogenen Daten an Dritte, wie externe Lieferanten, weitere Dritte oder ein sonstiges EcoVadis-Unternehmen übermitteln müssen, werden wie Ihnen proaktiv Folgendes mitteilen

inglês alemão
ecovadis ecovadis
information daten
external externe
suppliers lieferanten
proactively proaktiv
transmit übermitteln
or oder
your ihre
for weitere
to dritte
personal personenbezogenen
is folgendes

EN Users may object to / opt-out of receiving any or all communications from EcoVadis by following the “unsubscribe” link on communication received from EcoVadis or otherwise by contacting us.

DE Die Nutzer können den Erhalt einzelner oder aller Mitteilungen von EcoVadis abbestellen, indem sie auf den „Abbestellen“-Link in den von EcoVadis erhaltenen Mitteilungen klicken oder sich anderweitig mit uns in Verbindung setzen.

EN EcoVadis encourages Users to periodically review this Statement to be informed about how EcoVadis protects user information.

DE EcoVadis fordert die Nutzer auf, diese Erklärung regelmäßig zu überprüfen, um sich darüber zu informieren, wie EcoVadis die Nutzerdaten schützt.

inglês alemão
ecovadis ecovadis
periodically regelmäßig
statement erklärung
protects schützt
user information nutzerdaten
review überprüfen
users nutzer
to zu
informed informieren
this diese
about darüber
how wie

EN Any use of elements of EcoVadis SAS website shall obtain EcoVadis – or concerned third party – prior written consent.

DE Jegliche Verwendung von Elementen der Website von EcoVadis SAS bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung von EcoVadis oder dem betreffenden Dritten.

inglês alemão
elements elementen
website website
ecovadis ecovadis
sas sas
prior vorherigen
written schriftlichen
consent zustimmung
concerned betreffenden
use verwendung
or oder
third dritten
any jegliche

EN Richard joined EcoVadis from the outset and has continuously grown with the company, now serving as Director of Engagement Services

DE Richard war von Anfang an bei EcoVadis dabei und hat sich mit dem Unternehmen immer weiterentwickelt

inglês alemão
richard richard
ecovadis ecovadis
outset anfang
continuously immer
company unternehmen
and und
with dabei
joined mit
the dem
has hat
of von

EN In recent years, many industries have organized for sustainability, and EcoVadis is serving many of them with a robust and tailored solution.

DE In den vergangenen Jahren haben sich viele Branchen gemeinsam im Bereich Nachhaltigkeit organisiert und EcoVadis bietet vielen von ihnen eine robuste und maßgeschneiderte Lösung.

inglês alemão
industries branchen
organized organisiert
sustainability nachhaltigkeit
ecovadis ecovadis
robust robuste
solution lösung
tailored maßgeschneiderte
years jahren
many viele
in in
have haben
and und
with gemeinsam
a eine

EN "I believe in technology serving people, not people serving technology. My aim is retailers focus on their business and rely on their technology."

DE "Ich glaube daran, dass Technik dem Menschen dient, und nicht der Mensch der Technik. Mein Ziel ist es, dass Händler sich auf Ihr Geschäft fokussieren und auf ihre Technik verlassen können."

inglês alemão
technology technik
serving dient
rely verlassen
people menschen
retailers händler
business geschäft
aim ziel
and und
not nicht
focus fokussieren
on daran
i ich
believe glaube
is ist
in dem
their ihre

EN Serving our clients, serving our vision.

DE Im Dienste unserer Kunden, im Dienste unserer Vision.

inglês alemão
our unserer
clients kunden
vision vision

EN Unit4 awarded EcoVadis bronze medal in recognition of sustainability achievement

DE 10 Fragen, die Sie Ihren MitarbeiterInnen im Homeoffice stellen sollten

EN Since 2016, we’ve been granted the Ecovadis CSR Rating. A clear acknowledgement of our continuous focus on sustainability, transparency, community enrichment and ethical growth.

DE Seit 2016 nimmt uns Ecovadis in sein CSR-Rating auf. Ein klares Zeichen der Anerkennung für unseren Einsatz in Sachen Nachhaltigkeit, Transparenz, gesellschaftliches Engagement und ethisch verantwortungsvolles Wachstum.

inglês alemão
ecovadis ecovadis
rating rating
ethical ethisch
growth wachstum
csr csr
sustainability nachhaltigkeit
transparency transparenz
a zeichen
of seit
and und

EN The EcoVadis B2B Sustainability Forum World Tour - 6 Regional Virtual Forums Oct 19 - Nov 25

DE Das Lieferkettengesetz & EcoVadis Lösungen

inglês alemão
ecovadis ecovadis
the das

EN Tens of thousands of companies partner with EcoVadis to collaborate on sustainability with a common platform, universal scorecard, benchmarks and performance improvement tools.

DE Zehntausende von Unternehmen arbeiten mit EcoVadis zusammen, um mit einer gemeinsamen Plattform, einer universellen Scorecard, Benchmarks und Instrumenten zur Leistungsverbesserung im Bereich der Nachhaltigkeit zusammenzuarbeiten.

inglês alemão
ecovadis ecovadis
sustainability nachhaltigkeit
common gemeinsamen
platform plattform
universal universellen
scorecard scorecard
benchmarks benchmarks
tens of thousands zehntausende
tools instrumenten
performance improvement leistungsverbesserung
companies unternehmen
and und
with zusammen
a einer

EN EcoVadis helps us to map our supplier conformance to J&J Responsibility Standards.

DE EcoVadis hilft uns, die Konformität unserer Lieferanten mit den J&J-Verantwortungsstandards abzubilden.

inglês alemão
ecovadis ecovadis
helps hilft
supplier lieferanten
conformance konformität
j j
amp amp
to map abzubilden
us uns
to den

EN We have found EcoVadis to be extremely efficient and useful to manage most of our service and indirect materials suppliers

DE Wir haben festgestellt, dass EcoVadis äußerst effizient und nützlich für die Verwaltung der meisten unserer Dienstleistungs- und indirekten Materiallieferanten ist

inglês alemão
found festgestellt
ecovadis ecovadis
efficient effizient
useful nützlich
extremely äußerst
manage verwaltung
and und
to dass
have haben

EN Through EcoVadis we are able to get a deep understanding of our suppliers' practices

DE Durch EcoVadis sind wir in der Lage, ein tiefes Verständnis für die Praktiken unserer Lieferanten zu bekommen

inglês alemão
ecovadis ecovadis
understanding verständnis
suppliers lieferanten
practices praktiken
are sind
to zu
a ein
deep in

EN Aligned with Nestlé Responsible Sourcing, EcoVadis gives suppliers a unique way to demonstrate their sustainability performance by building on what they already have

DE Im Einklang mit der verantwortungsvollen Beschaffung von Nestlé bietet EcoVadis den Lieferanten eine einzigartige Möglichkeit, ihre Nachhaltigkeitsleistung unter Beweis zu stellen, indem sie auf dem aufbauen, was sie bereits haben

inglês alemão
sourcing beschaffung
ecovadis ecovadis
suppliers lieferanten
by indem
already bereits
a einzigartige
with mit
to zu
gives ihre
on auf
have haben

EN EcoVadis has enabled us to take our responsible procurement program to the next step

DE EcoVadis hat es uns ermöglicht, unser Programm für verantwortungsbewusste Beschaffung auf die nächste Stufe zu heben

inglês alemão
ecovadis ecovadis
enabled ermöglicht
procurement beschaffung
program programm
responsible verantwortungsbewusste
to zu
the nächste
has hat
us uns
our unser
step die

EN The advice I would give about using EcoVadis is that it can help you to make a quick and fairly accurate mapping of the suppliers who are at risk

DE Mein Ratschlag zur Verwendung von EcoVadis ist, dass es Ihnen helfen kann, eine schnelle und ziemlich genaue Kartierung der gefährdeten Lieferanten vorzunehmen.

inglês alemão
ecovadis ecovadis
accurate genaue
suppliers lieferanten
it es
using verwendung
can kann
quick schnelle
is ist
i mein
a eine
help helfen
that dass

EN Besides the metrics, EcoVadis provides a point of entry for discussion with our suppliers, enabling dialogue about innovation

DE Neben den Metriken bietet EcoVadis einen Einstiegspunkt für die Diskussion mit unseren Lieferanten und ermöglicht den Dialog über Innovationen

inglês alemão
metrics metriken
ecovadis ecovadis
discussion diskussion
suppliers lieferanten
dialogue dialog
innovation innovationen
besides und
provides bietet
enabling ermöglicht
for für
with mit
the den
a einen

EN Certainly, we've seen recently that more clients are asking for a sustainability criteria or even an EcoVadis score within the bid package that we're putting back

DE Hier haben wir in letzter Zeit gesehen, dass mehr Kunden ein Nachhaltigkeitskriterium oder sogar eine EcoVadis-Punktzahl innerhalb des Angebotspakets, das wir abgeben, fordern

inglês alemão
seen gesehen
clients kunden
ecovadis ecovadis
score punktzahl
or oder
putting in
more mehr
that dass
within innerhalb
a ein
the des

EN EcoVadis was the most advanced among them and the one we decided to go for

DE EcoVadis war der am weitesten fortgeschrittene unter ihnen und derjenige, für den wir uns entschieden haben

inglês alemão
ecovadis ecovadis
advanced fortgeschrittene
decided entschieden
was war
and und
for für
we wir
the den
most der

EN And last year, when it was time to renew our contract, we looked again at what's available in the market and decided to continue with EcoVadis

DE Und letztes Jahr, als es an der Zeit war, unseren Vertrag zu erneuern, haben wir uns erneut angeschaut, was auf dem Markt erhältlich ist, und beschlossen, mit EcoVadis weiterzumachen

inglês alemão
last letztes
renew erneuern
decided beschlossen
ecovadis ecovadis
year jahr
it es
contract vertrag
available erhältlich
and und
time zeit
was war
to zu
we wir
with mit

EN We send the score to the partners that ask us to be evaluated by EcoVadis, and we also give this score to the other partners who have not asked us to be evaluated

DE Wir senden die Punktzahl an die Partner, die uns um eine Bewertung durch EcoVadis bitten, und wir geben diese Punktzahl auch an die anderen Partner weiter, die uns nicht um eine Bewertung gebeten haben

inglês alemão
partners partner
ecovadis ecovadis
give geben
other anderen
asked gebeten
score punktzahl
ask bitten
and und
not nicht
to senden
also auch
we wir
send an
us uns
by durch
have haben

EN We adopted the EcoVadis platform because it was one of the longest established assessment platforms with a good robust approach to assessing and reviewing performance in the sustainability area

DE Wir haben die EcoVadis-Plattform eingeführt, weil sie eine der am längsten etablierten Bewertungsplattformen mit einem guten, robusten Ansatz zur Bewertung und Überprüfung der Leistung im Bereich der Nachhaltigkeit war

inglês alemão
ecovadis ecovadis
longest am längsten
established etablierten
robust robusten
approach ansatz
performance leistung
sustainability nachhaltigkeit
platform plattform
in the im
assessment bewertung
we wir
was war
and und
with mit
a eine

EN We soon saw the benefits of joining the EcoVadis program

DE Wir sahen bald die Vorteile einer Teilnahme am EcoVadis-Programm

inglês alemão
soon bald
benefits vorteile
ecovadis ecovadis
program programm
we wir

EN We had a number of initiatives in place before but EcoVadis helped us structure them and create value for our customers.

DE Wir hatten bereits eine Reihe von Initiativen, aber EcoVadis hat uns geholfen, sie zu strukturieren und einen Wert für unsere Kunden zu schaffen.

inglês alemão
initiatives initiativen
ecovadis ecovadis
helped geholfen
structure strukturieren
customers kunden
number of reihe
value wert
for für
our unsere
number sie
but aber
of von
us uns
and und

EN The benefit of working with EcoVadis is their expertise and their support to train our procurement colleagues and helping us to redefined our processes to understand the risks and proactively address them.

DE Der Nutzen der Zusammenarbeit mit EcoVadis liegt in ihrem Fachwissen und ihrer Unterstützung bei der Schulung unserer Beschaffungskollegen und in ihrer Hilfe bei der Neudefinition unserer Prozesse, um die Risiken zu verstehen und proaktiv zu behandeln.

inglês alemão
ecovadis ecovadis
expertise fachwissen
processes prozesse
risks risiken
proactively proaktiv
address behandeln
support unterstützung
to zu
helping hilfe
is liegt
train die
and und
with mit

Mostrando 50 de 50 traduções