Traduzir "ecovadis rated companies" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "ecovadis rated companies" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de ecovadis rated companies

inglês
alemão

EN For the purposes of this Statement of Data Privacy, unless otherwise noted, all references to EcoVadis include all online web services of EcoVadis SAS and EcoVadis Inc.

DE Für die Zwecke dieser Datenschutzerklärung umfassen, sofern nicht anders angegeben, alle Verweise auf EcoVadis alle Online-Webdienste von EcoVadis SAS und EcoVadis Inc.

inglêsalemão
privacydatenschutzerklärung
unlesssofern nicht
referencesverweise
ecovadisecovadis
sassas
incinc
onlineonline
theanders
purposeszwecke
allalle
ofvon
andund

EN EcoVadis welcomes your questions or comments regarding this Statement of Data Privacy. If you believe that EcoVadis has not adhered to this Statement, please contact EcoVadis at:

DE EcoVadis freut sich über Ihre Fragen oder Kommentare zu dieser Datenschutzerklärung. Wenn Sie der Meinung sind, dass EcoVadis sich nicht an diese Erklärung gehalten hat, wenden Sie sich bitte an EcoVadis unter:

inglêsalemão
ecovadisecovadis
statementerklärung
privacydatenschutzerklärung
believemeinung
questionsfragen
oroder
contactwenden
yourihre
commentskommentare
yousie
hashat
notnicht
tozu
pleasebitte
ifwenn
thatdass
ofder
thisdieser

EN Note: Only the following companies are officially accredited by EcoVadis to provide assistance pertaining to an EcoVadis scorecard.

DE Hinweis: Nur die folgenden Unternehmen sind offiziell von EcoVadis akkreditiert, Unterstützung im Zusammenhang mit einer EcoVadis-Scorecard anzubieten. 

inglêsalemão
notehinweis
companiesunternehmen
officiallyoffiziell
accreditedakkreditiert
ecovadisecovadis
assistanceunterstützung
scorecardscorecard
followingfolgenden
toanzubieten
aresind
onlynur

EN Through the EcoVadis partnership, CSRWorks offers training and consulting to companies in south-east Asia to help them improve their EcoVadis assessment score by implementing sustainability strategies.

DE Im Rahmen der EcoVadis-Partnerschaft bietet CSRWorks Unternehmen in Südostasien Schulungen und Beratung an, um Ihnen zu helfen, Ihre EcoVadis-Bewertungsergebnisse durch die Umsetzung von Nachhaltigkeitsstrategien zu verbessern.

inglêsalemão
ecovadisecovadis
trainingschulungen
implementingumsetzung
partnershippartnerschaft
offersbietet
inin
improveverbessern
consultingberatung
tozu
andund
companiesunternehmen
asiasüdostasien
helphelfen
bydurch

EN Note: Only the following companies are officially accredited by EcoVadis to provide assistance pertaining to an EcoVadis scorecard.

DE Hinweis: Nur die folgenden Unternehmen sind offiziell von EcoVadis akkreditiert, Unterstützung im Zusammenhang mit einer EcoVadis-Scorecard anzubieten. 

inglêsalemão
notehinweis
companiesunternehmen
officiallyoffiziell
accreditedakkreditiert
ecovadisecovadis
assistanceunterstützung
scorecardscorecard
followingfolgenden
toanzubieten
aresind
onlynur

EN Through the EcoVadis partnership, CSRWorks offers training and consulting to companies in south-east Asia to help them improve their EcoVadis assessment score by implementing sustainability strategies.

DE Im Rahmen der EcoVadis-Partnerschaft bietet CSRWorks Unternehmen in Südostasien Schulungen und Beratung an, um Ihnen zu helfen, Ihre EcoVadis-Bewertungsergebnisse durch die Umsetzung von Nachhaltigkeitsstrategien zu verbessern.

inglêsalemão
ecovadisecovadis
trainingschulungen
implementingumsetzung
partnershippartnerschaft
offersbietet
inin
improveverbessern
consultingberatung
tozu
andund
companiesunternehmen
asiasüdostasien
helphelfen
bydurch

EN From a business point of view, a lot of our clients who know EcoVadis ask for EcoVadis Rating

DE Aus geschäftlicher Sicht fragen viele unserer Kunden, die EcoVadis kennen, nach einem EcoVadis-Rating

inglêsalemão
viewsicht
clientskunden
ecovadisecovadis
ratingrating
businessgeschäftlicher
askfragen
ofunserer
fromaus

EN EcoVadis Training Partners | EcoVadis

DE EcoVadis Schulungspartner | EcoVadis

inglêsalemão
ecovadisecovadis

EN These EcoVadis-accredited partners help educate suppliers on the EcoVadis CSR assessment in order to optimize their response and improve their sustainability performance and practices

DE Diese EcoVadis-akkreditierten Partner unterstützen und schulen Lieferanten zur EcoVadis-CSR-Bewertung, um den Fragebogenprozess und die Antworten zu optimieren und ihre Nachhaltigkeitsleistung und -praxis zu verbessern

inglêsalemão
partnerspartner
supplierslieferanten
ecovadisecovadis
csrcsr
assessmentbewertung
optimizeoptimieren
improveverbessern
tozu
theden

EN Training Partners must attend ongoing EcoVadis training and must have a certified EcoVadis trainer

DE Die Schulungspartner müssen an laufenden EcoVadis-Schulungen teilnehmen und einen zertifizierten EcoVadis-Trainer haben

inglêsalemão
trainingschulungen
attendteilnehmen
ongoinglaufenden
ecovadisecovadis
certifiedzertifizierten
trainertrainer
aeinen
andund
havehaben
mustmüssen

EN Through the EcoVadis partnership, DFGE offers training on EcoVadis principles and response checks of questionnaires for the German-speaking region.

DE Im Rahmen der EcoVadis-Partnerschaft bietet die DFGE für den deutschsprachigen Raum Schulungen zu den EcoVadis-Prinzipien und Rücklaufkontrollen von Fragebögen an.

inglêsalemão
ecovadisecovadis
partnershippartnerschaft
offersbietet
trainingschulungen
principlesprinzipien
questionnairesfragebögen
onan
forfür
theden

EN EcoVadis provides a rich set of tools to broadcast your success in your website, PR, etc., including detailed reports, certificates, and of course, prized EcoVadis Medals.

DE EcoVadis bietet ein reichhaltiges Set, um Ihren Erfolg auf Ihrer Website, in Ihrer Pressemitteilung usw. zu kommunizieren, einschließlich detaillierter Berichte, Urkunden und natürlich der EcoVadis-Medaillen.

inglêsalemão
ecovadisecovadis
providesbietet
richreichhaltiges
successerfolg
etcusw
detaileddetaillierter
reportsberichte
medalsmedaillen
certificatesurkunden
of coursenatürlich
websitewebsite
inin
andund
tozu
yourihren
includingeinschließlich
aein
setset
ofder

EN From a business point of view, a lot of our clients who know EcoVadis ask for EcoVadis Rating

DE Aus geschäftlicher Sicht fragen viele unserer Kunden, die EcoVadis kennen, nach dem EcoVadis Rating

inglêsalemão
viewsicht
clientskunden
ecovadisecovadis
ratingrating
businessgeschäftlicher
askfragen
ofunserer
fromaus

EN EcoVadis Training Partners | EcoVadis

DE EcoVadis Schulungspartner | EcoVadis

inglêsalemão
ecovadisecovadis

EN These EcoVadis-accredited partners help educate suppliers on the EcoVadis CSR assessment in order to optimize their response and improve their sustainability performance and practices

DE Diese EcoVadis-akkreditierten Partner unterstützen und schulen Lieferanten zur EcoVadis-CSR-Bewertung, um den Fragebogenprozess und die Antworten zu optimieren und ihre Nachhaltigkeitsleistung und -praxis zu verbessern

inglêsalemão
partnerspartner
supplierslieferanten
ecovadisecovadis
csrcsr
assessmentbewertung
optimizeoptimieren
improveverbessern
tozu
theden

EN Training Partners must attend ongoing EcoVadis training and must have a certified EcoVadis trainer

DE Die Schulungspartner müssen an laufenden EcoVadis-Schulungen teilnehmen und einen zertifizierten EcoVadis-Trainer haben

inglêsalemão
trainingschulungen
attendteilnehmen
ongoinglaufenden
ecovadisecovadis
certifiedzertifizierten
trainertrainer
aeinen
andund
havehaben
mustmüssen

EN Through the EcoVadis partnership, DFGE offers training on EcoVadis principles and response checks of questionnaires for the German-speaking region.

DE Im Rahmen der EcoVadis-Partnerschaft bietet die DFGE für den deutschsprachigen Raum Schulungen zu den EcoVadis-Prinzipien und Rücklaufkontrollen von Fragebögen an.

inglêsalemão
ecovadisecovadis
partnershippartnerschaft
offersbietet
trainingschulungen
principlesprinzipien
questionnairesfragebögen
onan
forfür
theden

EN Richard Bourne has worked at EcoVadis for 13+ years and is a part of EcoVadis? Executive Committee

DE Richard Bourne arbeitet seit mehr als 13 Jahren bei EcoVadis und ist Teil des Führungsgremiums von EcoVadis

inglêsalemão
richardrichard
workedarbeitet
ecovadisecovadis
yearsjahren
isist
andund
ades

EN Lavola, as EcoVadis partner, offers training on the EcoVadis Principles and helps suppliers in completing the questionnaire for Spanish-speaking suppliers

DE Als EcoVadis-Partner bietet Lavola Schulungen zu den EcoVadis-Prinzipien an und hilft Lieferanten beim Ausfüllen des Fragebogens für spanischsprachige Lieferanten

inglêsalemão
ecovadisecovadis
partnerpartner
offersbietet
trainingschulungen
principlesprinzipien
helpshilft
supplierslieferanten
completingausfüllen
andund
forfür
onan
asals
theden

EN Such  request may be sent  to the Support Service or directly to the following address: EcoVadis SAS, Data Protection Officer ,  43 Avenue de la Grande Armée, 75116 Paris – FRANCE, dpo@ecovadis.com

DE Der Antrag ist an den Support oder direkt an folgende Adresse zu richten: EcoVadis SAS, Data Protection Officer, 43 Avenue de la Grande Armée, 75116 Paris – FRANKREICH, E-Mail-Adresse: dpo@ecovadis.com

EN EcoVadis may also use your Personal Information to inform Users of other products or services available from and through EcoVadis

DE EcoVadis kann Ihre personenbezogenen Daten auch verwenden, um Nutzer über andere Produkte oder Dienste zu informieren, die von und über EcoVadis angeboten werden

inglêsalemão
ecovadisecovadis
otherandere
oroder
availableangeboten
personalpersonenbezogenen
usersnutzer
yourihre
productsprodukte
servicesdienste
andund
useverwenden
tozu
alsoauch
informationdaten
informinformieren

EN If a user purchases services from EcoVadis, we may request billing and credit card information. The credit card information is not stored by EcoVadis.

DE Wenn ein Nutzer Dienste von EcoVadis erwirbt, können wir Rechnungs- und Kreditkarteninformationen anfordern. Die Kreditkarteninformationen werden von EcoVadis nicht gespeichert.

inglêsalemão
usernutzer
servicesdienste
ecovadisecovadis
storedgespeichert
credit card informationkreditkarteninformationen
wewir
ifwenn
andund
notnicht
aein
thedie
fromvon

EN EcoVadis uses industry-standard technologies when transferring and receiving  user data exchanged between EcoVadis and third parties to help ensure data security

DE EcoVadis verwendet bei der Übertragung und dem Empfang von Nutzerdaten, die zwischen EcoVadis und Dritten ausgetauscht werden, dem Industriestandard entsprechende Technologien, um die Datensicherheit zu gewährleisten

inglêsalemão
ecovadisecovadis
technologiestechnologien
exchangedausgetauscht
user datanutzerdaten
data securitydatensicherheit
usesverwendet
ensuregewährleisten
andund
betweenzwischen
tozu
thirddie
receivingder

EN When it is necessary for EcoVadis to transmit your personal information to third parties such as external suppliers, another third party or another EcoVadis entity, we will proactively inform you about

DE Sollte EcoVadis Ihre personenbezogenen Daten an Dritte, wie externe Lieferanten, weitere Dritte oder ein sonstiges EcoVadis-Unternehmen übermitteln müssen, werden wie Ihnen proaktiv Folgendes mitteilen

inglêsalemão
ecovadisecovadis
informationdaten
externalexterne
supplierslieferanten
proactivelyproaktiv
transmitübermitteln
oroder
yourihre
forweitere
todritte
personalpersonenbezogenen
isfolgendes

EN Users may object to / opt-out of receiving any or all communications from EcoVadis by following the “unsubscribe” link on communication received from EcoVadis or otherwise by contacting us.

DE Die Nutzer können den Erhalt einzelner oder aller Mitteilungen von EcoVadis abbestellen, indem sie auf den „Abbestellen“-Link in den von EcoVadis erhaltenen Mitteilungen klicken oder sich anderweitig mit uns in Verbindung setzen.

EN EcoVadis encourages Users to periodically review this Statement to be informed about how EcoVadis protects user information.

DE EcoVadis fordert die Nutzer auf, diese Erklärung regelmäßig zu überprüfen, um sich darüber zu informieren, wie EcoVadis die Nutzerdaten schützt.

inglêsalemão
ecovadisecovadis
periodicallyregelmäßig
statementerklärung
protectsschützt
user informationnutzerdaten
reviewüberprüfen
usersnutzer
tozu
informedinformieren
thisdiese
aboutdarüber
howwie

EN Any use of elements of EcoVadis SAS website shall obtain EcoVadis – or concerned third party – prior written consent.

DE Jegliche Verwendung von Elementen der Website von EcoVadis SAS bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung von EcoVadis oder dem betreffenden Dritten.

inglêsalemão
elementselementen
websitewebsite
ecovadisecovadis
sassas
priorvorherigen
writtenschriftlichen
consentzustimmung
concernedbetreffenden
useverwendung
oroder
thirddritten
anyjegliche

EN Our highly experienced and qualified multidisciplinary professionals help Ecovadis rated companies to improve achieve better performance and to improve their culture of sustainability.

DE Unsere hoch erfahrenen und qualifizierten multidisziplinären Fachleute helfen den von Ecovadis bewerteten Unternehmen, ihre Leistung zu verbessern und ihre Kultur der Nachhaltigkeit zu fördern.

inglêsalemão
experiencederfahrenen
qualifiedqualifizierten
multidisciplinarymultidisziplinären
professionalsfachleute
ecovadisecovadis
culturekultur
sustainabilitynachhaltigkeit
ratedbewerteten
performanceleistung
companiesunternehmen
ourunsere
helphelfen
improveverbessern
andund
tozu

EN Since its founding in 2007, EcoVadis has grown to become the world?s largest and most trusted provider of business sustainability ratings, creating a global network of more than 75,000 rated companies.

DE Seit seiner Gründung im Jahr 2007 hat sich EcoVadis zum weltweit größten und vertrauenswürdigsten Anbieter von Nachhaltigkeitsratings für Unternehmen entwickelt und ein globales Netzwerk von mehr als 75.000 bewerteten Unternehmen geschaffen.

inglêsalemão
foundinggründung
ecovadisecovadis
provideranbieter
networknetzwerk
ratedbewerteten
largestgrößten
worldweltweit
moremehr
creatingentwickelt
hashat
andund
ofseit
aein

EN Since its founding in 2007, EcoVadis has grown to become the world?s largest and most trusted provider of business sustainability ratings, creating a global network of more than 90,000+ rated companies.

DE Seit seiner Gründung im Jahr 2007, hat sich EcoVadis zum weltweit größten und zuverlässigsten Anbieter von Nachhaltigkeitsratings für Unternehmen entwickelt und ein globales Netzwerk von mehr als 90,000+ bewerteten Unternehmen geschaffen.

inglêsalemão
foundinggründung
ecovadisecovadis
provideranbieter
networknetzwerk
ratedbewerteten
largestgrößten
worldweltweit
moremehr
creatingentwickelt
hashat
andund
ofseit
aein

EN The Carbon Action Module is integrated with the EcoVadis solution suite, with access to a 100,000+ network of rated companies.

DE Das Carbon Action Module ist in die EcoVadis Lösungssuite integriert und bietet Zugang zu einem Netzwerk aus über 100.000 bewerteten Unternehmen.

inglêsalemão
carboncarbon
actionaction
modulemodule
integratedintegriert
ecovadisecovadis
companiesunternehmen
ratedbewerteten
accesszugang
networknetzwerk
tozu
isist

EN Our highly experienced and qualified multidisciplinary professionals help Ecovadis rated companies to improve achieve better performance and to improve their culture of sustainability.

DE Unsere hoch erfahrenen und qualifizierten multidisziplinären Fachleute helfen Unternehmen mit Ecovadis-Rating, ihre Leistung zu verbessern und ihre Nachhaltigkeitskultur zu stärken.

inglêsalemão
experiencederfahrenen
qualifiedqualifizierten
multidisciplinarymultidisziplinären
professionalsfachleute
ecovadisecovadis
performanceleistung
companiesunternehmen
andund
helphelfen
improveverbessern
ourunsere
tozu

EN Since its founding in 2007, EcoVadis has grown to become the world?s largest and most trusted provider of business sustainability ratings, creating a global network of more than 100,000+ rated companies.

DE Seit der Gründung im Jahr 2007 hat sich EcoVadis zum weltweit größten und zuverlässigsten Anbieter von Nachhaltigkeitsbewertungen von Unternehmen entwickelt und ein internationales Netzwerk von mehr als 100.000 bewerteten Unternehmen aufgebaut.

inglêsalemão
foundinggründung
ecovadisecovadis
provideranbieter
networknetzwerk
creatingentwickelt
ratedbewerteten
largestgrößten
worldweltweit
moremehr
hashat
andund
ofseit
aein

EN Ecovadis evaluates the corporate social responsibility of companies. With the "Gold" seal, the Felix Schoeller Group is one of the leading companies in its branch.

DE Ecovadis bewertet die Corporate Social Responsibility von Unternehmen. Mit dem Siegel „Gold“ gehört die Felix Schoeller Group zu den führenden Unternehmen ihrer Branche.

inglêsalemão
ecovadisecovadis
evaluatesbewertet
socialsocial
goldgold
sealsiegel
felixfelix
schoellerschoeller
leadingführenden
branchbranche
companiesunternehmen
corporatecorporate
groupgroup
isdie

EN Ecovadis evaluates the corporate social responsibility of companies. With the "Gold" seal, the Felix Schoeller Group is one of the leading companies in its branch.

DE Ecovadis bewertet die Corporate Social Responsibility von Unternehmen. Mit dem Siegel „Gold“ gehört die Felix Schoeller Group zu den führenden Unternehmen ihrer Branche.

inglêsalemão
ecovadisecovadis
evaluatesbewertet
socialsocial
goldgold
sealsiegel
felixfelix
schoellerschoeller
leadingführenden
branchbranche
companiesunternehmen
corporatecorporate
groupgroup
isdie

EN Get rated once, share everywhere. With Premium and Corporate share with anyone. With Basic, share within the EcoVadis network.

DE Einmal bewertet werden, überall teilen. Mit Premium und Corporate teilen Sie mit jedem! Mit Basic teilen Sie innerhalb des EcoVadis-Netzwerks

inglêsalemão
ratedbewertet
premiumpremium
corporatecorporate
basicbasic
ecovadisecovadis
networknetzwerks
andund
shareteilen
withmit
everywhereüberall
withininnerhalb

EN As part of the assessment, BCD has been rated as ‘Advanced’ in EcoVadis’ Carbon Action Module

DE Als Teil der Beurteilung wurde BCD im Carbon Action Modul von EcoVadis als 'fortgeschritten' eingestuft

inglêsalemão
assessmentbeurteilung
ecovadisecovadis
carboncarbon
actionaction
modulemodul
advancedfortgeschritten
ratedeingestuft
asals

EN Tens of thousands of companies partner with EcoVadis to collaborate on sustainability with a common platform, universal scorecard, benchmarks and performance improvement tools.

DE Zehntausende von Unternehmen arbeiten mit EcoVadis zusammen, um mit einer gemeinsamen Plattform, einer universellen Scorecard, Benchmarks und Instrumenten zur Leistungsverbesserung im Bereich der Nachhaltigkeit zusammenzuarbeiten.

inglêsalemão
ecovadisecovadis
sustainabilitynachhaltigkeit
commongemeinsamen
platformplattform
universaluniversellen
scorecardscorecard
benchmarksbenchmarks
tens of thousandszehntausende
toolsinstrumenten
performance improvementleistungsverbesserung
companiesunternehmen
andund
withzusammen
aeiner

EN We’re one of the most sustainability-focused companies in the mobile technology sector with a platinum Ecovadis medal, putting us in the top 1% of our industry.

DE Wir sind eines der am stärksten auf Nachhaltigkeit ausgerichteten Unternehmen im Bereich der Mobilfunktechnologie und wurden mit der Ecovadis-Medaille in Platin ausgezeichnet. Damit gehören wir zu den besten 1% unserer Branche.

inglêsalemão
platinumplatin
ecovadisecovadis
medalmedaille
sustainabilitynachhaltigkeit
werewurden
in theim
inin
industrybranche
sectorunternehmen
puttingund
topbesten
theden
withmit
ofunserer
aeines
mostder

EN Almost half of the top 25 pharma/biotech companies are using EcoVadis, including J&J, GSK, Merck KGA, Sanofi, Bayer, Takeda, Amgen, Boehringer-Ingelheim, Teva.

DE Fast die Hälfte der 25 größten Pharma-/Biotech-Unternehmen nutzt EcoVadis, darunter J&J, GSK, Merck KGA, Sanofi, Bayer, Takeda, Amgen, Boehringer-Ingelheim, Teva.

inglêsalemão
almostfast
pharmapharma
biotechbiotech
companiesunternehmen
usingnutzt
ecovadisecovadis
jj
bayerbayer
topgrößten
ampamp
halfhälfte
thedarunter
ofder

EN Three leading health and pharmaceutical companies, GlaxoSmithKline, Teva, Takeda, launched the Responsible Health Initiative along with EcoVadis

DE Drei führende Gesundheits- und Pharmaunternehmen, GlaxoSmithKline, Teva, Takeda, haben zusammen mit EcoVadis die Responsible Health Initiative gestartet

inglêsalemão
leadingführende
launchedgestartet
initiativeinitiative
ecovadisecovadis
responsibleresponsible
healthhealth
threedrei
andund
withzusammen
thedie

EN The EcoVadis scorecards help companies monitor suppliers’ CSR practices across 190 purchasing categories and 150 countries

DE Die EcoVadis-Scorecards helfen Unternehmen bei der Überwachung der CSR-Praktiken von Lieferanten in 190 Einkaufskategorien und 150 Ländern

inglêsalemão
ecovadisecovadis
helphelfen
companiesunternehmen
supplierslieferanten
csrcsr
practicespraktiken
countriesländern
andund
acrossvon
theder

EN EcoVadis is helping over 75,000 companies of all sizes and industries to forge opportunities from sustainability challenges such as:

DE EcoVadis hilft über 75.000 Unternehmen aller Größen und Branchen dabei, Chancen aus Nachhaltigkeitsherausforderungen wie z.B.:

inglêsalemão
ecovadisecovadis
helpinghilft
sizesgrößen
andund
industriesbranchen
companiesunternehmen
opportunitieschancen
fromaus

EN It offers solutions through seven integrated areas for companies to improve their Ecovadis rating and effectively advance towards a sustainable and responsible business model through the implementation of sustainable solutions

DE Sie bietet Lösungen in sieben integrierten Bereichen an, mit denen Unternehmen ihr Ecovadis-Rating verbessern und durch die Umsetzung nachhaltiger Lösungen effektiv zu einem nachhaltigen und verantwortungsvollen Geschäftsmodell voranschreiten können

inglêsalemão
solutionslösungen
integratedintegrierten
ecovadisecovadis
ratingrating
effectivelyeffektiv
sustainablenachhaltigen
implementationumsetzung
business modelgeschäftsmodell
offersbietet
areasbereichen
improveverbessern
tozu
andund
sevensieben

EN DFGE partners with internationally-recognized reporting frameworks to better support companies in their sustainability management and reporting, including EcoVadis

DE Die DFGE geht Partnerschaften mit international anerkannten Berichtsrahmen ein, um Unternehmen bei ihrem Nachhaltigkeitsmanagement und ihrer Berichterstattung besser zu unterstützen, darunter auch EcoVadis

inglêsalemão
reportingberichterstattung
ecovadisecovadis
partnerspartnerschaften
internationallyinternational
recognizedanerkannten
sustainability managementnachhaltigkeitsmanagement
betterbesser
supportunterstützen
companiesunternehmen
andund
tozu
withmit

EN Frédéric, Co-Founder and Co-CEO at EcoVadis, is an international entrepreneur and founder of four companies, all active today, operating in the Global Trade, Software, and Human Resources industries

DE Frédéric, Mitgründer und Mit-CEO von EcoVadis, ist ein internationaler Unternehmer und Gründer von vier Unternehmen, die in den Bereichen Welthandel, Software und Personalwesen tätig sind

inglêsalemão
co-foundermitgründer
ecovadisecovadis
softwaresoftware
entrepreneurunternehmer
foundergründer
inin
fourvier
andund
companiesunternehmen
globalinternationaler
activetätig
theden
isist
todaydie
ofvon
industriesbereichen

EN L’ORSE is a multi-stakeholder organization which supports the transformation of CSR in companies. L?ORSE works together with the main actors of CSR and SRI in Europe and in the world. EcoVadis is a partner of L’ORSE.

DE L'ORSE ist eine Multi-Stakeholder-Organisation, die die Transformation von CSR in Unternehmen unterstützt. L'ORSE arbeitet mit den Hauptakteuren von CSR und SRI in Europa und in der Welt zusammen. EcoVadis ist ein Partner von L'ORSE.

inglêsalemão
supportsunterstützt
csrcsr
srisri
europeeuropa
ecovadisecovadis
partnerpartner
organizationorganisation
worldwelt
companiesunternehmen
inin
andund
withzusammen
worksarbeitet
isist
transformationtransformation
aein
togethermit

EN EcoVadis joined this force together with other companies, such as Crédit Agricole, Maisons du Monde, Petzl, and Total.

DE EcoVadis schloss sich diesem Fond zusammen mit anderen Unternehmen, wie Crédit Agricole, Maisons du Monde, Petzl und Total, an.

inglêsalemão
ecovadisecovadis
companiesunternehmen
totaltotal
otheranderen
dudu
thisdiesem
andund
withzusammen
aswie
joinedmit

EN Financial market participants are joining EcoVadis’ network of 75,000+ companies to drive ESG performance

DE Finanzmarktteilnehmer schließen sich dem EcoVadis-Netzwerk von über 75.000 Unternehmen an um die ESG-Leistung zu steigern

inglêsalemão
ecovadisecovadis
networknetzwerk
esgesg
performanceleistung
companiesunternehmen
tozu
drivevon

EN Over 600 multinational companies work with EcoVadis to manage risks, reduce costs and drive innovation and new revenue

DE Über 600 multinationale Unternehmen arbeiten mit EcoVadis, um Risiken zu managen, Kosten zu reduzieren und Innovationen und Umsatzsteigerungen voranzutreiben

inglêsalemão
ecovadisecovadis
risksrisiken
reducereduzieren
costskosten
innovationinnovationen
workarbeiten
andund
tozu
to managemanagen
withmit

Mostrando 50 de 50 traduções