Traduzir "account setup" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "account setup" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de account setup

inglês
alemão

EN Then, instead of launching the setup directly, click on the: "Do you want to create a setup Package for a different PC", option. This will dump the entire setup package in the default folder: C:\ACCA\SETUP\usBIM.viewer+

DE Klicken Sie dann, anstatt das Setup direkt zu starten, auf die Option: "Wird sie für einen anderen Computer benötigt?".Durch Bestätigen wird das gesamte Installationspaket in den Standardordner heruntergeladen: C:\ACCA\SETUP\usBIM.viewer+

inglêsalemão
setupsetup
directlydirekt
clickklicken
pccomputer
cc
default folderstandardordner
viewerviewer
optionoption
inin
forfür
thendann
launchingauf
wantsie
toanstatt
entiregesamte

EN 1). Device setup information. We collect information related to the setup and usage of Reolink products, such as device name, model, UID, and adjustments you make to the product setup.

DE 1. Informationen zur Gerätenutzung. Wir erheben Informationen bei Ihrer Einrichtung und Anwendung von Reolink Produkten. Dazu gehören Kameraname, Kameramodell, UID und Konfigurationsinformationen.

inglêsalemão
setupeinrichtung
informationinformationen
reolinkreolink
uiduid
collecterheben
andund
wewir
deviceanwendung
ofvon
thezur

EN && ghost install --db sqlite3 --no-setup-linux-user --no-setup-nginx --no-setup-ssl --no-start --process local (e.g.: for the default “web” directory: cd

DE && ghost install --db sqlite3 --no-setup-linux-user --no-setup-nginx --no-setup-ssl --no-start --process local (z.B.: für das Standard-Webverzeichnis: cd

inglêsalemão
ampamp
installinstall
locallocal
cdcd
forfür
thedas

EN 1). Device setup information. We collect information related to the setup and usage of Reolink products, such as device name, model, UID, and adjustments you make to the product setup.

DE 1. Informationen zur Gerätenutzung. Wir erheben Informationen bei Ihrer Einrichtung und Anwendung von Reolink Produkten. Dazu gehören Kameraname, Kameramodell, UID und Konfigurationsinformationen.

inglêsalemão
setupeinrichtung
informationinformationen
reolinkreolink
uiduid
collecterheben
andund
wewir
deviceanwendung
ofvon
thezur

EN && ghost install --db sqlite3 --no-setup-linux-user --no-setup-nginx --no-setup-ssl --no-start --process local (e.g.: for the default “web” directory: cd

DE && ghost install --db sqlite3 --no-setup-linux-user --no-setup-nginx --no-setup-ssl --no-start --process local (z.B.: für das Standard-Webverzeichnis: cd

inglêsalemão
ampamp
installinstall
locallocal
cdcd
forfür
thedas

EN Additionally, you can password protect the settings (Setup\Advanced setup\User interface\Access setup)

DE Außerdem können Sie die Einstellungen mit einem Passwort schützen (Setup\Advanced setup\User interface\Access setup)

inglêsalemão
passwordpasswort
protectschützen
advancedadvanced
useruser
accessaccess
settingseinstellungen
setupsetup
interfaceinterface
cankönnen

EN Business plan building, account creation and management, Tools setup, logistical setup, reporting.

DE Erstellung von Geschäftsplänen, Erstellung und Verwaltung von Konten, Einrichtung von Tools, logistische Einrichtung, Berichterstattung.

inglêsalemão
accountkonten
reportingberichterstattung
toolstools
andund
managementverwaltung
setupeinrichtung
creationerstellung

EN To convert an existing account, long press it (the account) -> account setup and you should see a green panel offering the upgrade

DE Um ein vorhandenes Konto zu konvertieren, drücken Sie lange auf das Konto und wählen Sie die Kontoeinrichtung. Sie sollten dann ein grünes Feld mit der Upgrade-Option sehen.

inglêsalemão
existingvorhandenes
accountkonto
longlange
upgradeupgrade
tozu
pressdrücken
andund
convertsie
aein
greender

EN In the settings you will find the section ?Account settings?. Here you can change your personal account to a business account under ?Account changes?. Just click on ?Convert account?. Done!

DE In den Einstellungen findest du den Bereich “Kontoeinstellungen”. Hier kannst du unter dem Punkt “Kontoänderungen” dein persönliches Konto in ein Business-Konto umwandeln. Klicke dazu einfach aufKonto umwandeln”. Fertig!

inglêsalemão
findfindest
accountkonto
herehier
businessbusiness
clickklicke
donefertig
settingseinstellungen
changesänderungen
inin
cankannst
youdu
aein
underunter
sectionden
justeinfach
convertumwandeln
onauf

EN Under portals you'll find an entry for each connected account. name specifies the given name for the account. You can use this name when setting a new default account or specifying an account with the --account flag.

DE Unter portals finden Sie für jeden verknüpften Account einen Eintrag. name gibt den Vornamen für den Account an. Sie können diesen Namen verwenden, wenn Sie einen neuen Standard-Account festlegen oder einen Account mit dem --account-Flag angeben.

inglêsalemão
findfinden
entryeintrag
accountaccount
settingfestlegen
newneuen
defaultstandard
portalsportals
connectedverknüpften
oroder
useverwenden
withmit
forfür
cankönnen
underunter
theden
whenwenn
yousie
aeinen

EN Go to ?Setup?, choose ?Basic Setup?, then ?Network Address Server Settings?.

DE Gehen Sie zu ?Einstellungen?, wählen Sie ?Grundeinstellungen? und dann ?Netzwerkadresse Server-Einstellungen?.

inglêsalemão
serverserver
thendann
settingseinstellungen
tozu
choosewählen
gogehen

EN The app prepares the connection between Jamf School and UCS@school. The LDAP connection has to be setup in the Jamf School dashboard. After the setup the users from UCS@school are synchronized to Jamf School.

DE Die App bereitet die Anbindung von Jamf School mit UCS@school vor. The LDAP Anbindung muss anschließend im Jamf School Dashboard konfiguriert werden. Nach dem Setup werden die Benutzer von UCS@school nach Jamf School synchronisiert.

inglêsalemão
preparesbereitet
connectionanbindung
jamfjamf
schoolschool
ucsucs
ldapldap
setupsetup
dashboarddashboard
synchronizedsynchronisiert
usersbenutzer
in theim
appapp
thedem

EN * Cross?connect and MPLS connections will incur a one?time setup fee of $1,000. Third?party exchange will incur a one?time setup fee of $500.

DE * Für Cross-Connect- und MPLS-Verbindungen wird eine einmalige Einrichtungsgebühr in Höhe von 1.000 US-Dollar erhoben. Für die Vermittlung durch Dritte wird eine einmalige Einrichtungsgebühr in Höhe von 500,00 US-Dollar erhoben.

inglêsalemão
connectconnect
mplsmpls
connectionsverbindungen
willwird
andund
thirddie
oneeinmalige
crossvon

EN We have put together the perfect setup for websites and shops. A setup that offers you unlimited possibilities in design, scope and functionality. Plus the flexibility to add more functions at any time.

DE Wir haben das perfekte Setup für Webseiten und Shops zusammengestellt. Ein Setup, das Ihnen unbegrenzte Möglichkeiten in Design, Umfang und Funktionalität bietet. Dazu die Flexibilität, jederzeit weitere Funktionen zu ergänzen.

inglêsalemão
perfectperfekte
setupsetup
websiteswebseiten
shopsshops
offersbietet
unlimitedunbegrenzte
flexibilityflexibilität
put togetherzusammengestellt
designdesign
scopeumfang
functionalityfunktionalität
at any timejederzeit
inin
wewir
functionsfunktionen
andund
tozu
havehaben
forweitere
aein
theihnen
possibilitiesmöglichkeiten

EN Fibre-optic Internet Max: 25/25 Gbit/sec (download/upload) Fixed tariff: CHF 64.75/month with annual billing (CHF 777.-/year) Setup fee: one-time CHF 333.- Included free: TV7 (higher setup fee due to more expensive optics)

DE Glasfaser-Internet Max: 25/25 Gbit/sec (download/upload) Fix: CHF 64.75/Mt mit Jahresrechnung (CHF 777.-/Jahr) Setupgebühr: einmalig CHF 333.- Kostenlos dazu: TV7 (höhere Setupgebühr aufgrund teurerer Optik)

inglêsalemão
internetinternet
maxmax
gbitgbit
chfchf
opticsoptik
secsec
yearjahr
downloaddownload
freekostenlos
oneeinmalig
uploadupload
withmit
toaufgrund
morehöhere

EN When first launched, the Artifactory setup wizard will pop-up. This wizard will easily walk us through the setup process.

DE Beim ersten Start wird der Artifactory-Einrichtungsassistent angezeigt. Dieser Assistent führt uns ganz einfach durch den Einrichtungsprozess.

inglêsalemão
wizardassistent
firstersten
launchedstart
easilyeinfach
usuns

EN “Automagic” camera clock setup: HoudahGeo can infer camera clock setup from a photo you place on a track log

DE „Automagische“ Kamera-Uhr-Einstellungen: HoudahGeo kann die Kamera-Uhr-Einstellungen von einem Foto ableiten, das Sie auf einer Wegaufzeichnung platzieren

EN Setup and diagnostic programs enable simple setup for every network

DE Setup- und Diagnoseprogramme ermöglichen eine einfache Einrichtung für jedes Netzwerk

inglêsalemão
enableermöglichen
simpleeinfache
networknetzwerk
setupsetup
andund
forfür
everyjedes

EN The 5.1.2 surround sound setup out of the box (sub included) delivers a serious wall of sound. Add SK8Y pack for 7.1.2 setup and it's more impressive.

DE Das sofort einsatzbereite 5.1.2-Surround-Sound-Setup (im Lieferumfang enthalten) liefert eine ernsthafte Klangwand. Fügen Sie das SK8Y-Paket für das

inglêsalemão
setupsetup
includedenthalten
deliversliefert
seriousernsthafte
packpaket
addfügen
forfür
aeine

EN Genuine 7.1.4 surround sound soundbar setup with Dolby Atmos and DTS:X. Samsung's four-piece setup doesn't require an AVR and it's superb, but pricey.

DE Echtes 7.1.4 Surround Sound Soundbar Setup mit Dolby Atmos und DTS: X. Das vierteilige Setup von Samsung erfordert keinen AVR und ist hervorragend,

inglêsalemão
soundbarsoundbar
setupsetup
dtsdts
xx
requireerfordert
superbhervorragend
andund
withmit
genuinedas
soundsound
dolbydolby

EN Sensirion provides evaluation kits that enable you to design and test your flow setup. Recommendations on testing and setup are available in Sensirion’s flow engineering guide: www.sensirion.com/engineering-guide

DE Sensirion bietet Evaluationskits an, mit denen Sie die Flow Sensoren einfach testen können. Test- und Anordnungsempfehlungen finden Sie im Engineering Guide von Sensirion unter www.sensirion.com/engineering-guide.

inglêsalemão
sensirionsensirion
guideguide
providesbietet
flowflow
engineeringengineering
yousie
andund
availableeinfach
testtest
onan

EN Not finding a specific setup guide for your CMS / web technology below? No problem! Use our generic setup guide to connect Weglot to your website.

DE Du findest hier keine spezifische Anleitung zur Einrichtung deines CMS / deiner Webtechnologie? Kein Problem! Benutzen Sie unsere generische Anleitung, um Weglot mit deiner Website zu verbinden.

inglêsalemão
guideanleitung
cmscms
problemproblem
genericgenerische
setupeinrichtung
websitewebsite
weglotweglot
usebenutzen
tozu
yourdeines
ourunsere
forum
connectverbinden
aspezifische

EN TIP: If you choose the PDF option, click the options link to access the PDF Setup menu to access the PDF Setup options. Use the options to further define the properties in the attachment.

DE TIPP: Wenn Sie die PDF-Option wählen, klicken Sie auf den Link „Optionen“, um auf das Menü zur PDF-Einrichtung und die PDF-Einrichtungsoptionen zuzugreifen. Definieren Sie anhand der Optionen die Eigenschaften der Anlage weiter.

inglêsalemão
tiptipp
pdfpdf
linklink
accesszuzugreifen
setupeinrichtung
furtherweiter
propertieseigenschaften
ifwenn
optionoption
clickklicken
optionsoptionen
definedefinieren
choosewählen
yousie

EN If you are not using a firewall and are looking for Jira Connector setup instructions, please view our Jira Cloud and Self-Hosted Setup article in the Help Center. 

DE Wenn Sie keine Firewall verwenden und eine Anleitung zur Einrichtung des Jira Connectors suchen, lesen Sie den Artikel Jira Cloud und Einrichtung eines selbst gehosteten Servers im Hilfecenter. 

inglêsalemão
firewallfirewall
jirajira
setupeinrichtung
cloudcloud
hostedgehosteten
help centerhilfecenter
in theim
usingverwenden
instructionsanleitung
ifwenn
lookingsuchen
notkeine
theden

EN Millions of color options and reactive typing effects make you the designer of your ultimate setup. Sync up with your other SteelSeries gear for the most gorgeous setup ever.

DE Designe dein eigenes Setup mit Millionen von Farboptionen und reaktiven Effekten beim Tippen. Synchronisiere sie mit deinen anderen SteelSeries-Geräten für das schönste Setup aller Zeiten.

inglêsalemão
typingtippen
effectseffekten
setupsetup
color optionsfarboptionen
otheranderen
andund
withmit
forfür
ofvon
thedein
yousie

EN Fibre-optic Internet Max: 25/25 Gbit/sec (download/upload) Fixed tariff: CHF 64.75/month with annual billing (CHF 777.-/year) Setup fee: one-time CHF 333.- Included: TV7 (higher setup fee due to more expensive optics)

DE Glasfaser-Internet Max: 25/25 Gbit/sec (download/upload) Fix: CHF 64.75/Mt mit Jahresrechnung (CHF 777.-/Jahr) Setupgebühr: einmalig CHF 333.- Kostenlos dazu: TV7 (höhere Setupgebühr aufgrund teurerer Optik)

inglêsalemão
internetinternet
maxmax
gbitgbit
chfchf
opticsoptik
secsec
yearjahr
downloaddownload
oneeinmalig
uploadupload
withmit
toaufgrund
morehöhere

EN Setup fee (additional costs incurred for the network operator): Fiber7/Fiber7-X: CHF 111.- Fiber7-X2: CHF 333.- (higher setup fee due to more expensive optics)

DE Setupgebühr (erneut anfallende Kosten beim Netzbetreiber): Fiber7/Fiber7-X: CHF 111.- Fiber7-X2: CHF 333.- (höhere Setupgebühr aufgrund teurerer Optik)

inglêsalemão
chfchf
opticsoptik
network operatornetzbetreiber
costskosten
toaufgrund
thebeim
morehöhere

EN No setup fee, no hidden costs: All listed prices are final. We do not charge any setup fees or hide costs.

DE Keine versteckten Kosten: Alle angegebenen Preise sind Endpreise. Wir erheben keine Gebühr für die Einrichtung und es gibt keine versteckten Zusatzkosten.

inglêsalemão
setupeinrichtung
hiddenversteckten
costskosten
allalle
pricespreise
feegebühr
wewir
anydie
nokeine
aregibt

EN Setting up the hardware anywhere other than the place of setup agreed in the contract requires our prior approval if the new place of setup is located more than 30 km from the original location

DE Die Aufstellung der Hardware an einem anderen als dem im schriftlichen Vertrag vereinbarten Aufstellungsort bedarf unserer vorhergehenden Zustimmung, wenn der neue Aufstellungsort weiter als 30 km von dem ursprünglichen Ort entfernt ist

inglêsalemão
hardwarehardware
agreedvereinbarten
kmkm
originalursprünglichen
contractvertrag
newneue
in theim
approvalzustimmung
otheranderen
placeort
ifwenn
isist
ofentfernt

EN The information inside the BASH_PROFILE file includes setup instructions that is used by the shell to setup an environment

DE Die Informationen in der BASH_PROFILE Datei enthalten Installationsanweisungen, die von der Shell zum Einrichten einer Umgebung verwendet werden

inglêsalemão
environmentumgebung
shellshell
informationinformationen
usedverwendet
filedatei
insidein

EN Fibre-optic Internet Max: 25/25 Gbit/sec (download/upload) Fixed tariff: CHF 64.75/month with annual billing (CHF 777.-/year) Setup fee: one-time CHF 333.- Included: TV7 (higher setup fee due to more expensive optics)

DE Glasfaser-Internet Max: 25/25 Gbit/sec (download/upload) Fix: CHF 64.75/Mt mit Jahresrechnung (CHF 777.-/Jahr) Setupgebühr: einmalig CHF 333.- Kostenlos dazu: TV7 (höhere Setupgebühr aufgrund teurerer Optik)

inglêsalemão
internetinternet
maxmax
gbitgbit
chfchf
opticsoptik
secsec
yearjahr
downloaddownload
oneeinmalig
uploadupload
withmit
toaufgrund
morehöhere

EN Setup fee (additional costs incurred for the network operator): Fiber7/Fiber7-X: CHF 111.- Fiber7-X2: CHF 333.- (higher setup fee due to more expensive optics)

DE Setupgebühr (erneut anfallende Kosten beim Netzbetreiber): Fiber7/Fiber7-X: CHF 111.- Fiber7-X2: CHF 333.- (höhere Setupgebühr aufgrund teurerer Optik)

inglêsalemão
chfchf
opticsoptik
network operatornetzbetreiber
costskosten
toaufgrund
thebeim
morehöhere

EN Pricing: starting at € 79 / hour Standard setup: Parliament - In case you wish an other seating setup, pleae contact the Design Offices site directliy.

DE Kosten: ab 79,- € / Stunde Standardbestuhlung: Parlamentarisch - Sollten Sie eine andere Bestuhlung wünschen, setzen Sie sich bitte direkt mit dem Standort in Verbindung

EN Pricing: starting at € 99 / hour Setup: New Work seating (without tables - In case you wish an other seating setup, pleae contact the Design Offices site directliy.

DE Kosten: ab 99,- € / Stunde Standardbestuhlung: New Work Bestuhlung (keine Tische) - Sollten Sie eine andere Bestuhlung wünschen, setzen Sie sich bitte direkt mit dem Standort in Verbindung

EN No setup fee, no hidden costs: All listed prices are final. We do not charge any setup fees or hide costs.

DE Keine versteckten Kosten: Alle angegebenen Preise sind Endpreise. Wir erheben keine Gebühr für die Einrichtung und es gibt keine versteckten Zusatzkosten.

inglêsalemão
setupeinrichtung
hiddenversteckten
costskosten
allalle
pricespreise
feegebühr
wewir
anydie
nokeine
aregibt

EN “Automagic” camera clock setup: HoudahGeo can infer camera clock setup from a photo you place on a track log

DE „Automagische“ Kamera-Uhr-Einstellungen: HoudahGeo kann die Kamera-Uhr-Einstellungen von einem Foto ableiten, das Sie auf einer Wegaufzeichnung platzieren

EN Norco?s comprehensive setup guide not only guides you through the basic bike setup (suspension, tire pressure and cockpit adjustments), but also helps you choose the right frame size

DE Mit einem super umfangreichen Setup-Guide hilft euch Norco nicht nur bei den Bike-Einstellungen rund um Fahrwerkssetup, Reifendruck und Cockpit-Anpassungen, sondern gibt euch auch vorab eine Empfehlung für die richtige Rahmengröße

inglêsalemão
norconorco
setupsetup
guideguide
bikebike
helpshilft
adjustmentsanpassungen
alsoauch
rightrichtige
notnicht
andund
throughmit
youeuch
comprehensiveumfangreichen
onlynur

EN With our setup bootcamp we wanted to prove that the right bike setup can make all the difference, even if you’re not a pro.

DE Ziel unseres Setup-Bootcamps war zu zeigen, wie viel das richtige Setup eines Serien-Bikes für alle Fahrer da draußen bringen kann.

inglêsalemão
setupsetup
provezeigen
rightrichtige
cankann
tozu
allalle
weunseres

EN Ready for our setup bootcamp: the Canyon Spectral 29 CF7 of our reader Rob from Belgium. The Canyon Spectral 29 CF won our huge 2021 mountain bike group test! That being said, even the best bike is only as good as its setup!

DE Ready for Setup: das Canyon Spectral 29 CF7 unseres Lesers Rob aus Belgien. Das Canyon Spectral 29 CF hat unseren riesigen Mountainbike-Vergleichstest 2021 gewonnen, aber auch hier gilt: Das beste Bike ist nur so gut wie sein Setup!

inglêsalemão
setupsetup
canyoncanyon
belgiumbelgien
hugeriesigen
bikebike
readyready
cfcf
robrob
goodgut
wongewonnen
isist
the bestbeste
fromaus
onlynur

EN A thorough suspension setup should be part of any basic setup

DE Zu eurem Grundsetup sollte definitiv auch das Einstellen des Fahrwerks gehören

inglêsalemão
shouldsollte
ades

EN Bear in mind, though, there is no such thing as THE ultimate setup, only the ideal setup for a certain situation.

DE Was ihr bei all dem nicht außer Acht lassen solltet, ist, dass es nicht DAS ideale Setup gibt, sondern immer nur das ideale Setup für bestimmte Ansprüche.

inglêsalemão
setupsetup
idealideale
forfür
certainbestimmte
assondern
onlynur

EN After a good night of sleep, we kicked off our second day in significantly drier (but still not completely dry) conditions, taking up our setup bootcamp from where we had left off the previous night: the suspension setup.

DE Mit frischen Kräften und bei deutlich trockeneren, wenn auch noch längst nicht trockenen Bedingungen machten wir am zweiten Tag da weiter, wo wir am Tag zuvor aufgehört hatten: beim Fahrwerk.

inglêsalemão
drytrockenen
conditionsbedingungen
takingund
wherewo
wewir
notnicht
azweiten
ourmit
significantlyauch

EN TIP: If you choose the PDF option, click the options link to access the PDF Setup menu to access the PDF Setup options. Use the options to further define the properties in the attachment.

DE TIPP: Wenn Sie die PDF-Option wählen, klicken Sie auf den Link „Optionen“, um auf das Menü zur PDF-Einrichtung und die PDF-Einrichtungsoptionen zuzugreifen. Definieren Sie anhand der Optionen die Eigenschaften der Anlage weiter.

inglêsalemão
tiptipp
pdfpdf
linklink
accesszuzugreifen
setupeinrichtung
furtherweiter
propertieseigenschaften
ifwenn
optionoption
clickklicken
optionsoptionen
definedefinieren
choosewählen
yousie

EN To use a column for filtering, make sure it’s present in Map Columns (Step 3 of the Calendar setup wizard) or Additional Columns (Step 4 of the Calendar setup wizard)

DE Um eine Spalte für die Filterung zu verwenden, müssen Sie sicherstellen, dass sie in Spalten zuordnen (Schritt 3 des Assistenten zur Kalendereinrichtung) oder Weitere Spalten (Schritt 4 des Assistenten zur Kalendereinrichtung) vorhanden ist

inglêsalemão
filteringfilterung
oroder
columnspalte
inin
make suresicherstellen
columnsspalten
stepschritt
tozu
useverwenden
aeine

EN Even if you don’t own a modular setup, the Rotating Rhythm Generator and CV Utility devices let you adopt a modular-style workflow for Live or your non-modular hardware setup.

DE Sie haben kein Modularsystem? Mit den Anwendungen Rotating Rhythm Generator und CV Utility bringen Sie einen modularen Workflow in Live oder Ihr nicht-modulares Hardware Setup.

inglêsalemão
setupsetup
generatorgenerator
utilityutility
workflowworkflow
cvcv
dontnicht
livelive
hardwarehardware
oroder
lethaben
yourihr
andund
modularmodularen
theden
yousie
aeinen

EN Thanks to our custom server setup, еаch site on your account is isolated from any other site on the same account or server through a unique mechanism

DE Dank unserer benutzerdefinierten Serverkonfiguration ist die еаch-Site in Ihrem Konto isolated von jeder anderen Site auf demselben Konto oder Server über einen einzigartigen Mechanismus

Transliteração Dank unserer benutzerdefinierten Serverkonfiguration ist die each-Site in Ihrem Konto isolated von jeder anderen Site auf demselben Konto oder Server über einen einzigartigen Mechanismus

inglêsalemão
serverserver
mechanismmechanismus
otheranderen
oroder
accountkonto
sitesite
isist
the samedemselben
aeinzigartigen
customdie

EN Thanks to our custom server setup, еаch site on your account is isolated from any other site on the same account or server through a unique mechanism

DE Dank unserer benutzerdefinierten Serverkonfiguration ist die еаch-Site in Ihrem Konto isolated von jeder anderen Site auf demselben Konto oder Server über einen einzigartigen Mechanismus

Transliteração Dank unserer benutzerdefinierten Serverkonfiguration ist die each-Site in Ihrem Konto isolated von jeder anderen Site auf demselben Konto oder Server über einen einzigartigen Mechanismus

inglêsalemão
serverserver
mechanismmechanismus
otheranderen
oroder
accountkonto
sitesite
isist
the samedemselben
aeinzigartigen
customdie

EN Thanks to our custom server setup, еаch site on your account is isolated from any other site on the same account or server through a unique mechanism

DE Dank unserer benutzerdefinierten Serverkonfiguration ist die еаch-Site in Ihrem Konto isolated von jeder anderen Site auf demselben Konto oder Server über einen einzigartigen Mechanismus

Transliteração Dank unserer benutzerdefinierten Serverkonfiguration ist die each-Site in Ihrem Konto isolated von jeder anderen Site auf demselben Konto oder Server über einen einzigartigen Mechanismus

inglêsalemão
serverserver
mechanismmechanismus
otheranderen
oroder
accountkonto
sitesite
isist
the samedemselben
aeinzigartigen
customdie

EN You may not use anyone else’s Reolink Account, password or account at any time without the express permission and consent of the holder of that Reolink Account, password or account

DE Sie dürfen das Reolink Konto, Passwort oder Konto einer anderen Person zu keinem Zeitpunkt ohne die ausdrückliche Erlaubnis und Zustimmung des Inhabers dieses Reolink Kontos, Passworts oder Kontos verwenden

inglêsalemão
reolinkreolink
timezeitpunkt
useverwenden
passwordpasswort
accountkonto
oroder
consentzustimmung
withoutohne
permissionerlaubnis
andund
thekeinem

EN for the test account CANNOT be used on the live account and vice versa.Therefore, please ensure that you use the correct access data upon changing over from the test account to the live account.

DE für ein Testkonto können NICHT für ein produktives Saferpay Konto auf dem Livesystem verwendet werden und umgekehrt.Stellen Sie deshalb sicher, dass beim Umstieg vom Testsystem auf das Livesystem die richtigen Zugänge verwendet werden.

inglêsalemão
accountkonto
accesszugänge
usedverwendet
andund
forfür
versaumgekehrt
fromvom
thatdass
thedem

Mostrando 50 de 50 traduções