DE Die von Ihnen angeforderte Seite kann nicht gefunden werden. Suchen Sie auf unserer alten Website oder kehren Sie zur Startseite zurück.
"ihnen angeforderte seite" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
DE Die von Ihnen angeforderte Seite kann nicht gefunden werden. Suchen Sie auf unserer alten Website oder kehren Sie zur Startseite zurück.
FR Impossible de trouver la page que vous recherchez. Vérifiez si ce que vous recherchez est sur notre ancien site ou revenez à notre page d'accueil.
alemão | francês |
---|---|
alten | ancien |
zurück | revenez |
oder | ou |
suchen | recherchez |
website | site |
die | à |
kann | que |
nicht | si |
unserer | de |
DE Die von Ihnen angeforderte Seite ist nicht vorhanden.
FR La page demandée n'existe pas.
alemão | francês |
---|---|
nicht | pas |
seite | page |
DE Die von Ihnen angeforderte Seite ist nicht vorhanden.
FR La page demandée n'existe pas.
alemão | francês |
---|---|
nicht | pas |
seite | page |
DE Es tut uns leid, die von Ihnen angeforderte Seite wurde nicht gefunden. Bitte gehen Sie zurück zur Homepage
FR Nous sommes désolés, la page recherchée n'existe pas. Nous vous invitons à vous rendre sur notre page d'accueil.
alemão | francês |
---|---|
leid | désolés |
die | à |
nicht | pas |
uns | nous |
von | la |
seite | page |
sie | vous |
DE Die von Ihnen angeforderte Seite kann nicht gefunden werden. Sie wurde möglicherweise entfernt, ihr Name wurde geändert oder sie ist vorübergehend nicht verfügbar.
FR La page que vous avez demandée est introuvable. Elle a peut-être été supprimée, son nom a été modifié ou elle est temporairement indisponible.
DE Die angeforderte Seite wurde nicht gefunden oder existiert nicht.
FR Impossible de trouver la page ou la page n'existe pas.
alemão | francês |
---|---|
gefunden | trouver |
oder | ou |
nicht | pas |
seite | page |
DE Die angeforderte Seite konnte nicht gefunden werden.
FR La page demandée est introuvable.
alemão | francês |
---|---|
die | la |
seite | page |
DE Leider konnte die von dir angeforderte Seite nicht gefunden werden. Es sieht so aus, als ob du in der Übersetzung verloren gegangen bist.
FR Malheureusement, la page que vous avez demandée n'a pas pu être trouvée. On dirait que vous êtes "lost in translation".
alemão | francês |
---|---|
leider | malheureusement |
konnte | pu |
verloren | lost |
gefunden | trouvé |
in | in |
nicht | pas |
bist | vous êtes |
seite | page |
werden | être |
der | la |
DE Die angeforderte Seite gibt es leider nicht oder sie wird nicht in deutscher Sprache angeboten.
FR La page que vous avez demandée n'existe peut-être pas/plus ou n'est peut-être pas encore disponible en français.
alemão | francês |
---|---|
sprache | français |
oder | ou |
die | nest |
nicht | pas |
in | en |
seite | page |
sie | vous |
wird | que |
DE Die angeforderte Seite gibt es leider nicht oder sie wird nicht in deutscher Sprache angeboten.
FR La page que vous avez demandée n'existe peut-être pas/plus ou n'est peut-être pas encore disponible en français.
alemão | francês |
---|---|
sprache | français |
oder | ou |
die | nest |
nicht | pas |
in | en |
seite | page |
sie | vous |
wird | que |
DE Die angeforderte Seite konnte nicht gefunden werden!
FR La page recherchée ne peut être affichée.
alemão | francês |
---|---|
die | la |
nicht | ne |
werden | être |
seite | page |
DE Ups! Scheinbar wurde die angeforderte Seite nicht gefunden. Vielleicht haben Sie die falsche Adresse eingegeben.
FR Oups ! On dirait que la page demandée est introuvable. Vous avez peut-être entré une mauvaise adresse.
alemão | francês |
---|---|
seite | page |
vielleicht | peut |
adresse | adresse |
wurde | est |
eingegeben | une |
sie | vous |
DE Tut uns leid, aber wir konnten die von deinem Gerät angeforderte Seite nicht finden.
FR Nous nous excusons, mais nous n'avons pas trouvé la page demandée par votre appareil.
alemão | francês |
---|---|
gerät | appareil |
finden | trouvé |
seite | page |
nicht | pas |
aber | mais |
wir | navons |
DE Die angeforderte Seite wurde leider nicht gefunden.
FR Désolé, la page demandée est introuvable.
alemão | francês |
---|---|
die | la |
wurde | est |
seite | page |
DE Die angeforderte Seite konnte nicht gefunden werden (Fehlercode: 404).
FR La page demandée est introuvable (code d'erreur: 404).
alemão | francês |
---|---|
die | la |
seite | page |
DE Die angeforderte Seite ist nicht vorhanden
FR Cette page n’est pas disponible
alemão | francês |
---|---|
seite | page |
die | nest |
nicht | pas |
vorhanden | disponible |
DE Leider konnte die von dir angeforderte Seite nicht gefunden werden. Es sieht so aus, als ob du in der Übersetzung verloren gegangen bist.
FR Malheureusement, la page que vous avez demandée n'a pas pu être trouvée. On dirait que vous êtes "lost in translation".
alemão | francês |
---|---|
leider | malheureusement |
konnte | pu |
verloren | lost |
gefunden | trouvé |
in | in |
nicht | pas |
bist | vous êtes |
seite | page |
werden | être |
der | la |
DE Die angeforderte Seite kann momentan nicht angezeigt werden.
FR La page demandée ne peut pas être affichée pour le moment.
alemão | francês |
---|---|
momentan | moment |
seite | page |
kann | peut |
angezeigt | affiché |
werden | être |
nicht | pas |
die | la |
DE Ihrer Skripte (die Zeit, die Ihr CMS braucht, um z.B. die angeforderte Seite darzustellen) und des Hostings. Beachten Sie jedoch, dass, um die tatsächliche Bearbeitungszeit auf Serverebene herauszufinden, die
FR vos scripts (le temps que mettra votre CMS a produire la page demandée par exemple) et de l?hébergement. Attention toutefois : pour connaître le véritable temps de traitement au niveau de votre serveur, il conviendra de retirer
alemão | francês |
---|---|
skripte | scripts |
cms | cms |
beachten | attention |
z | exemple |
braucht | a |
und | et |
herauszufinden | connaître |
seite | page |
zeit | temps |
um | pour |
hostings | serveur |
DE Ups! Scheinbar wurde die angeforderte Seite nicht gefunden. Vielleicht haben Sie die falsche Adresse eingegeben.
FR Oups ! On dirait que la page demandée est introuvable. Vous avez peut-être entré une mauvaise adresse.
alemão | francês |
---|---|
seite | page |
vielleicht | peut |
adresse | adresse |
wurde | est |
eingegeben | une |
sie | vous |
DE Ups! Scheinbar wurde die angeforderte Seite nicht gefunden. Vielleicht haben Sie die falsche Adresse eingegeben.
FR Oups ! On dirait que la page demandée est introuvable. Vous avez peut-être entré une mauvaise adresse.
alemão | francês |
---|---|
seite | page |
vielleicht | peut |
adresse | adresse |
wurde | est |
eingegeben | une |
sie | vous |
DE Ups! Scheinbar wurde die angeforderte Seite nicht gefunden. Vielleicht haben Sie die falsche Adresse eingegeben.
FR Oups ! On dirait que la page demandée est introuvable. Vous avez peut-être entré une mauvaise adresse.
alemão | francês |
---|---|
seite | page |
vielleicht | peut |
adresse | adresse |
wurde | est |
eingegeben | une |
sie | vous |
DE Ups! Scheinbar wurde die angeforderte Seite nicht gefunden. Vielleicht haben Sie die falsche Adresse eingegeben.
FR Oups ! On dirait que la page demandée est introuvable. Vous avez peut-être entré une mauvaise adresse.
alemão | francês |
---|---|
seite | page |
vielleicht | peut |
adresse | adresse |
wurde | est |
eingegeben | une |
sie | vous |
DE Die angeforderte Seite konnte nicht gefunden werden.
FR La page demandée n'a pas pu être trouvée.
alemão | francês |
---|---|
konnte | pu |
werden | être |
die | la |
nicht | pas |
gefunden | trouvé |
seite | page |
DE Die angeforderte Seite %s konnte nicht gefunden werden.
FR La page demandée n`a pas pu être trouvée.
alemão | francês |
---|---|
konnte | pu |
die | la |
gefunden | trouvé |
werden | être |
seite | page |
nicht | pas |
DE Die angeforderte Seite konnte nicht gefunden werden.
FR La page demandée n'a pas été trouvée.
alemão | francês |
---|---|
werden | été |
die | la |
nicht | pas |
gefunden | trouvé |
seite | page |
DE Die von dir angeforderte Seite wurde nicht gefunden und wir haben eine Vermutung, warum.
FR La page que vous avez demandée est introuvable et nous avons une petite idée de la raison.
alemão | francês |
---|---|
und | et |
seite | page |
wurde | est |
von | de |
wir | nous |
DE Die angeforderte Seite wurde nicht gefunden.
FR La page demandée n'a pas pu être trouvée.
alemão | francês |
---|---|
wurde | être |
die | la |
nicht | pas |
gefunden | trouvé |
seite | page |
DE Die angeforderte Seite existiert nicht.
FR La page demandée n'existe pas.
DE Der Hauptunterschied zwischen ihnen besteht darin, dass 302 als etwas mehrdeutig angesehen wird, während 307 klarstellt, dass die angeforderte URL vorübergehend verschoben wurde und in einiger Zeit zurückkehren wird
FR La principale distinction entre les deux est que le code 302 est considéré comme un peu plus ambigu, tandis que le code 307 précise que l'URL demandée a été temporairement déplacée et qu'elle sera de retour dans un certain temps
alemão | francês |
---|---|
vorübergehend | temporairement |
verschoben | déplacé |
angesehen | considéré |
und | et |
darin | dans |
einiger | les |
zur | certain |
besteht | est |
etwas | un |
wurde | été |
zeit | temps |
zurückkehren | retour |
zwischen | de |
DE Die iTranslate-App übersetzt die gesprochenen Wörter, wenn das Mikrofon gedrückt wird, in die von Ihnen unten angeforderte Sprache
FR Lapplication iTranslate traduira les mots prononcés lorsque le microphone est enfoncé dans la langue que vous demandez en bas
alemão | francês |
---|---|
mikrofon | microphone |
app | lapplication |
sprache | langue |
unten | bas |
in | en |
die | mots |
wörter | le |
wenn | demandez |
von | la |
DE Ohne diese Cookies können von Ihnen angeforderte Dienste wie das Speichern Ihrer Anmeldedaten oder Warenkorbelemente nicht bereitgestellt werden.
FR Sans ces cookies, les services que vous avez demandés comme la mémorisation de vos informations de connexion ou d’articles dans votre panier ne peuvent pas être fournis.
alemão | francês |
---|---|
cookies | cookies |
dienste | services |
bereitgestellt | fournis |
speichern | vous avez |
oder | ou |
ohne | sans |
nicht | pas |
werden | être |
diese | ces |
ihrer | de |
DE Für die angeforderte Suche sind keine Resident-Angebote verfügbar. Nachfolgend zeigen wir Ihnen den Rest der verfügbaren Angebote
FR Il n´y a pas d´offres résidentes disponibles pour la recherche demandée. Ci-dessous nous vous montrons le reste des offres disponibles
alemão | francês |
---|---|
suche | recherche |
zeigen | montrons |
nachfolgend | dessous |
angebote | offres |
rest | le reste |
für | pour |
wir | nous |
verfügbar | disponibles |
keine | n |
der | la |
DE Ohne diese Cookies können von Ihnen angeforderte Dienste wie das Speichern Ihrer Anmeldedaten oder Warenkorbelemente nicht bereitgestellt werden.
FR Sans ces cookies, les services que vous avez demandés comme la mémorisation de vos informations de connexion ou d’articles dans votre panier ne peuvent pas être fournis.
alemão | francês |
---|---|
cookies | cookies |
dienste | services |
bereitgestellt | fournis |
speichern | vous avez |
oder | ou |
ohne | sans |
nicht | pas |
werden | être |
diese | ces |
ihrer | de |
DE Ohne diese Cookies können von Ihnen angeforderte Dienste wie das Speichern Ihrer Anmeldedaten oder Warenkorbelemente nicht bereitgestellt werden.
FR Sans ces cookies, les services que vous avez demandés comme la mémorisation de vos informations de connexion ou d’articles dans votre panier ne peuvent pas être fournis.
alemão | francês |
---|---|
cookies | cookies |
dienste | services |
bereitgestellt | fournis |
speichern | vous avez |
oder | ou |
ohne | sans |
nicht | pas |
werden | être |
diese | ces |
ihrer | de |
DE Der Hauptunterschied zwischen ihnen besteht darin, dass 302 als etwas mehrdeutig angesehen wird, während 307 klarstellt, dass die angeforderte URL vorübergehend verschoben wurde und in einiger Zeit zurückkehren wird
FR La principale distinction entre les deux est que le code 302 est considéré comme un peu plus ambigu, tandis que le code 307 précise que l'URL demandée a été temporairement déplacée et qu'elle sera de retour dans un certain temps
DE Der angeforderte Inhalt wurde nicht gefunden.
FR Le contenu demandé est introuvable. Essayez de rafraichir la page ou réessayez à nouveau dans quelques minutes.
alemão | francês |
---|---|
wurde | le |
der | de |
inhalt | contenu |
DE Klicken Sie jetzt bitte auf die Schaltfläche unten um auf das angeforderte Dokument zuzugreifen - Vielen Dank für Ihr Interesse.
FR Vous pouvez maintenant accéder au contenu en cliquant sur le bouton ci-dessous.
alemão | francês |
---|---|
jetzt | maintenant |
zuzugreifen | accéder |
schaltfläche | bouton |
sie | vous |
das | le |
die | contenu |
DE Klicken Sie jetzt bitte auf die Schaltfläche unten um auf das angeforderte Dokument zuzugreifen ? Vielen Dank für Ihr Interesse.
FR Félicitations ? Vous pouvez maintenant accéder à votre contenu en cliquant sur le bouton ci-dessous.
alemão | francês |
---|---|
jetzt | maintenant |
zuzugreifen | accéder |
die | à |
schaltfläche | bouton |
sie | vous |
das | le |
ihr | votre |
DE Dringend angeforderte Hot Patches und Fixes
FR Corrections et correctifs logiciels pour les requêtes urgentes
alemão | francês |
---|---|
dringend | urgentes |
patches | correctifs |
und | et |
DE Von der API angeforderte Daten werden direkt im Bucket eines Kunden in Google Cloud Storage oder Amazon S3 veröffentlicht
FR Les données demandées à l'API sont publiées directement dans le compartiment d'un client sur Google Cloud Storage ou Amazon S3
alemão | francês |
---|---|
direkt | directement |
kunden | client |
cloud | cloud |
storage | storage |
amazon | amazon |
veröffentlicht | publié |
im | dans le |
oder | ou |
daten | données |
in | dans |
der | le |
werden | sont |
DE Dieses Tag stellt die angeforderte Behandlungsrichtlinie für Subdomains dar.
FR Cette balise représente la politique de traitement demandée pour les sous-domaines.
alemão | francês |
---|---|
subdomains | sous-domaines |
dar | représente |
DE Wenn du bestimmte erforderliche oder angeforderte Informationen nicht bereitstellst, können wir deinen Anspruch ablehnen.
FR Si vous ne fournissez pas certaines informations requises ou demandées, nous pouvons invalider votre réclamation.
alemão | francês |
---|---|
erforderliche | requises |
informationen | informations |
anspruch | réclamation |
können wir | pouvons |
oder | ou |
wir | nous |
wenn | si |
nicht | pas |
DE Erstellen Sie angeforderte Angebote automatisch, um Verzögerungen zu minimieren und das Kundenerlebnis zu verbessern.
FR Générez automatiquement des devis à la demande pour améliorer les délais de traitement et la satisfaction des clients.
alemão | francês |
---|---|
angebote | devis |
automatisch | automatiquement |
verzögerungen | délais |
verbessern | améliorer |
und | et |
zu | à |
um | pour |
sie | de |
DE Die zufällige Stichprobenentnahme erfolgt auf Datenbankebene und gibt die angeforderte Anzahl der Zeilen zurück
FR L'échantillonnage aléatoire est effectué au niveau de la base de données et renvoie le nombre de lignes demandé
alemão | francês |
---|---|
zufällige | aléatoire |
zeilen | lignes |
erfolgt | effectué |
gibt | l |
und | et |
anzahl | nombre de |
der | de |
zur | au |
DE Durch die Rückgabe des Moduls aus dem Cache von GOPROXY wird immer der gleiche Code für eine angeforderte Version bereitgestellt, auch wenn das Modul in jüngerer Zeit im VCS-Repository unzulässigerweise verändert wurde.
FR En renvoyant le module à partir du cache du GOPROXY, il fournit toujours le même code pour une version demandée, même si le module a été modifié de manière inappropriée plus récemment dans le dépôt VCS.
alemão | francês |
---|---|
cache | cache |
code | code |
verändert | modifié |
repository | dépôt |
vcs | vcs |
modul | module |
im | dans le |
immer | toujours |
version | version |
wenn | si |
die | à |
in | en |
wurde | été |
des | du |
gleiche | le même |
DE Übermittelt angeforderte Seiten und Inhalte basierend auf der Navigation des Benutzers
FR Utilisé pour retourner les pages et le contenu demandés en fonction de la navigation d'un utilisateur
alemão | francês |
---|---|
benutzers | utilisateur |
und | et |
inhalte | contenu |
seiten | pages |
der | de |
DE Der HTTP-Statuscode 308 ist eine permanente Umleitung ähnlich wie 301, die anzeigt, dass die angeforderte Ressource dauerhaft auf einen anderen URI verschoben wurde
FR Le code d'état HTTP 308 est une redirection permanente similaire à la 301, indiquant que la ressource demandée a été déplacée de façon permanente vers un autre URI
alemão | francês |
---|---|
umleitung | redirection |
ressource | ressource |
uri | uri |
verschoben | déplacé |
http | http |
ähnlich | similaire |
einen | un |
anderen | autre |
die | à |
wurde | été |
ist | est |
der | de |
DE Dieser Statuscode wird zurückgegeben, wenn der Server die angeforderte Ressource nicht erstellen oder ändern kann, weil nicht genügend freier Speicherplatz vorhanden ist. Genau wie der Serverfehler 503 ist auch dies ein temporärer Zustand.
FR Ce code de statut est renvoyé lorsque le serveur ne peut pas créer ou modifier la ressource demandée parce qu'il n'y a pas assez d'espace de stockage disponible. Tout comme l'erreur du serveur 503, il s'agit également d'une condition temporaire.
alemão | francês |
---|---|
ressource | ressource |
server | serveur |
erstellen | créer |
oder | ou |
ändern | modifier |
freier | disponible |
nicht | pas |
kann | peut |
auch | également |
wenn | lorsque |
der | de |
speicherplatz | stockage |
vorhanden | est |
DE Erstellen Sie angeforderte Angebote automatisch, um Verzögerungen zu minimieren und das Kundenerlebnis zu verbessern.
FR Générez automatiquement des devis à la demande pour améliorer les délais de traitement et la satisfaction des clients.
alemão | francês |
---|---|
angebote | devis |
automatisch | automatiquement |
verzögerungen | délais |
verbessern | améliorer |
und | et |
zu | à |
um | pour |
sie | de |
Mostrando 50 de 50 traduções