Traduzir "dann" para francês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "dann" de alemão para francês

Tradução de alemão para francês de dann

alemão
francês

DE Und wenn Sie nur einen Telefonanruf entfernt sind, dann sind Sie immer dann verfügbar, wenn Sie gebraucht werden, und nicht nur dann, wenn Sie Ihren Computer hochfahren

FR Et si vous êtes à portée d’une prise de téléphone, vous pouvez être lorsque cest nécessaire, au lieu d’allumer simplement votre ordinateur

alemãofrancês
gebrauchtnécessaire
computerordinateur
verfügbarpouvez
wennsi
entferntde
nichtn
werdenêtre
sindêtes
undet

DE Wenn du Angst hast, weil du alleine daheim bist, dann tu etwas, um dich abzulenken, wie Videospiele zu spielen. Wenn du mit Kopfhörern spielst, dann stelle sie nicht zu laut, denn dann hörst du einen Einbrecher vielleicht nicht.

FR Si tu as peur quand tu es seul(e) à la maison, fais quelque chose pour te distraire comme jouer aux jeux vidéos. Cependant, si tu mets des écouteurs, n'augmente pas le volume, car tu pourrais ne pas entendre un intrus.

alemãofrancês
angstpeur
lautvolume
kopfhörernécouteurs
sietu
wennsi
nichtpas
alleineun
zuà
spielenjouer
dennpour

DE ?Erst ignorieren sie dich. Dann lachen sie über dich. Dann bekämpfen sie dich. Und dann gewinnst du.?

FR « D?abord, ils vous ignorent. Puis ils se moquent de vous. Puis ils se battent contre vous. Et puis vous gagnez. »

alemãofrancês
erstabord
undet

DE Sie können auch auf "Mein Konto" und dann auf "Konto verwalten" und dann "Prepaid Balance" dann "Load mehr Mittel"

FR Vous pouvez également cliquer sur "Mon Compte", puis "Gérer le compte", puis "solde prépayé», puis «Charger plus de fonds"

alemãofrancês
verwaltengérer
mittelfonds
meinmon
auchégalement
kontocompte
mehrplus
dannde
undpuis

DE Sie können auch auf "Mein Konto" und dann auf "Konto verwalten" und dann "Prepaid Balance" dann "Load mehr Mittel"

FR Vous pouvez également cliquer sur "Mon Compte", puis "Gérer le compte", puis "solde prépayé», puis «Charger plus de fonds"

alemãofrancês
verwaltengérer
mittelfonds
meinmon
auchégalement
kontocompte
mehrplus
dannde
undpuis

DE Und wenn Sie nur einen Telefonanruf entfernt sind, dann sind Sie immer dann verfügbar, wenn Sie gebraucht werden, und nicht nur dann, wenn Sie Ihren Computer hochfahren

FR Et si vous êtes à portée d’une prise de téléphone, vous pouvez être lorsque cest nécessaire, au lieu d’allumer simplement votre ordinateur

alemãofrancês
gebrauchtnécessaire
computerordinateur
verfügbarpouvez
wennsi
entferntde
nichtn
werdenêtre
sindêtes
undet

DE Mach erst mal was, dann mach es richtig und dann mach es besser.

FR Faites-le d’abord, puis faites-le bien, puis faites-le mieux.

alemãofrancês
machfaites
bessermieux
richtigbien

DE Sie können dann Bildschirm freigeben wählen, ihre Methode zur gemeinsamen Bildschirmnutzung auswählen („Anwendungsfenster“ ist für diesen Anwendungsfall möglicherweise am besten geeignet), und ihr Bildschirm ersetzt dann ihre Kameraansicht.

FR Ils peuvent alors sélectionner l'option Partager l'écran, choisir leur méthode de partage d'écran (« Application Window » peut être le meilleur choix pour ce cas d'utilisation), et leur écran remplacera leur caméra.

alemãofrancês
freigebenpartager
methodeméthode
gemeinsamenpartage
undet
könnenpeuvent
bestenmeilleur
fürpour
auswählensélectionner
dannalors
istpeut
bildschirmécran
siele

DE Vielleicht hat jemand einen Einkaufswagen gefüllt und sich dann gegen den Kauf entschieden, oder vielleicht hat die Person einfach nur gestöbert und dann ihre Meinung geändert

FR Peut-être quelqu'un a-t-il rempli un panier et décidé de ne pas poursuivre l'achat, ou peut-être s'est-il contenté de parcourir les articles avant de changer d'avis

alemãofrancês
einkaufswagenpanier
gefülltrempli
entschiedendécidé
undet
oderou
vielleichtpeut
hata
ändertchanger
gegende

DE Alles, was Sie tun müssen, ist die URL in das vorgesehene Feld eingeben und dann auf die Schaltfläche „Senden“. Dann wird es das Ergebnis generiert und zeigen Sie sofort.

FR Tout ce que vous avez à faire est d?entrer l?URL dans l?espace prévu, puis cliquez sur le bouton « Soumettre ». Ensuite, il va générer le résultat et vous montrer tout de suite.

alemãofrancês
urlurl
schaltflächebouton
sendensoumettre
ergebnisrésultat
wirdva
generiertgénérer
undet
zeigenmontrer
istest
dannensuite
aufsur
allestout
diece
indans

DE Mit Synthetics implementieren wir dann einen Loop-Check für das Mobilgerät: Wir führen einen Login durch, rufen eine SMS oder REST-Serviceanfrage ab und geben das dann in ein Web-Formular ein, um den gesamten Authentifizierungszyklus zu testen

FR En utilisant Synthetics, nous avons pu mettre en place des contrôles : nous nous connectons, recevons un SMS ou un service REST et le saisissons dans un formulaire Web pour tester l’intégralité du cycle d’authentification

alemãofrancês
smssms
formularformulaire
webweb
undet
oderou
testentester
implementierenmettre
wirnous
inen
einenun

DE Starten Sie Outlook. Klicken Sie dann in Outlook auf "Datei", "Öffnen" und dann auf "Importieren".

FR Démarrer Outlook. Ensuite, dans Outlook, cliquez sur "Fichier", "Ouvrir", puis "Importer".

alemãofrancês
dateifichier
importierenimporter
Öffnenouvrir
klickencliquez
indans
startendémarrer

DE Miss mit einem Lineal die Länge des Buchs. Wenn du weißt, wie lang die Seiten sind, dann musst du nicht messen. Wenn du das nicht weißt oder keine Standardseiten verwendest, dann miss sorgfältig.

FR Utilisez une règle pour mesurer la longueur. Si vous connaissez la longueur des pages, vous naurez pas à le faire. Si vous ne la connaissez pas ou si vous n’utilisez pas un format standard, vous devez prendre des mesures précises.

alemãofrancês
linealrègle
weißtconnaissez
längelongueur
oderou
verwendestutilisez
wennsi
seitenpages
einemun
dieà
nichtpas
messenmesurer
keinene
duvous
musstvous devez

DE Kopiere danach die RTMP-URL und den Stream-Key in deine Verschlüsselungseinrichtung und gehe dann auf Vimeo live (Hinweis: Diese Vorgehensweise gilt dann auch, wenn das Streaming über eine direkte Integration mit Vimeo erfolgt, wie z. B. über

FR Ensuite, collez l'URL RTMP et la clé de stream dans votre encodeur et passez au direct sur Vimeo (remarque : ceci concerne également le streaming à partir d'une intégration directe avec Vimeo, comme

alemãofrancês
vimeovimeo
hinweisremarque
integrationintégration
rtmprtmp
keyclé
livedirect
streamingstreaming
undet
streamstream
direktedirecte
auchégalement
dieà
indans
deinevotre

DE Du kannst die Kommentarfunktion für deine eigenen Videos aktivieren oder deaktivieren, indem du zu deinem Video navigierst und dann auf Erweitert klickst, um zu deinen erweiterten Einstellungen zu gelangen, und dann zu

FR Vous pouvez activer ou désactiver les commentaires sur vos propres vidéos en accédant à votre vidéo, puis en cliquant sur Avancés pour accéder à vos paramètres avancés, puis en naviguant vers

alemãofrancês
einstellungenparamètres
gelangenaccéder
oderou
deaktivierendésactiver
erweitertavancé
aktivierenactiver
videovidéo
klicksten cliquant
videosvidéos
fürpour
zuà
kannstvous pouvez
indemen
deinenles
undvos

DE Du kannst dir aussuchen, wer deinen Kanal sehen darf, indem du auf den Button „Einstellungen" und dann auf den Tab „Mitgliedschaft" klickst. Du kannst dann zwischen den folgenden Datenschutzoptionen wählen.

FR Vous pouvez choisir les personnes qui peuvent regarder votre chaîne en cliquant sur le bouton Paramètres puis sur l'onglet « Membres ». Vous pouvez choisir parmi les options de confidentialité suivantes :

alemãofrancês
kanalchaîne
buttonbouton
mitgliedschaftmembres
sehenregarder
einstellungenparamètres
folgendensuivantes
wählenchoisir
klickstcliquant
kannstpouvez
denle
undles

DE , dann auf Einstellungen, dann Integration. Wähle

FR , puis dans Paramètres, puis Integration. Sélectionnez

alemãofrancês
einstellungenparamètres
integrationintegration
wählesélectionnez
dannpuis
aufdans

DE Wenn du Kanäle findest, die auf dich einen guten Eindruck machen, dann folge ihnen! Videos aus diesem Kanal werden dann immer in deinem Feed angezeigt, wenn sie aktualisiert werden.

FR Si vous trouvez des chaînes qui vous plaisent, suivez-les ! Les vidéos de la chaîne s'afficheront dans votre fil à chaque fois quelles sont mises à jour.

alemãofrancês
findesttrouvez
folgesuivez
videosvidéos
aktualisiertmises à jour
kanälechaînes
kanalchaîne
wennsi
dieà
gutenles
indans

DE Videos können nur dann gelöscht werden oder ein Konto kann nur dann deaktiviert werden, wenn der betroffene Benutzer vorher eine detaillierte E-Mail-Benachrichtigung bekommen hat

FR Nous ne supprimerons jamais de vidéos ou désactiverons votre compte sans vous envoyer par e-mail une notification détaillée

alemãofrancês
videosvidéos
oderou
kontocompte
benachrichtigungnotification
maile-mail
kannne

DE Klicken Sie dazu mit der rechten Maustaste auf den Desktop, klicken Sie auf Personalisieren und dann auf Farben. Von dort aus können Sie dann eine Reihe von Einstellungen anpassen, einschließlich des Wechsels in den Dunkelmodus.

FR Pour ce faire, cliquez avec le bouton droit sur le bureau et cliquez sur personnaliser, puis sur couleurs. À partir de , vous pouvez ensuite modifier un certain nombre de paramètres, notamment le passage en mode sombre.

alemãofrancês
rechtendroit
desktopbureau
einstellungenparamètres
einschließlichnotamment
farbencouleurs
personalisierenpersonnaliser
klickencliquez
dortvous
könnenpouvez
reiheun
inen

DE So kann Grooten beispielsweise einen Bericht in Explore erstellen, aus dem hervorgeht, an welchen Tagen besonders viel los ist, und dann dann genau bestimmen, wie viele Agenten eingesetzt werden müssen

FR Par exemple, Grooten a expliqué pouvoir créer un rapport dans Explore pour voir quels jours de la semaine sont les plus chargés, puis utiliser ces chiffres pour calculer le nombre d’agents nécessaires chaque jour

alemãofrancês
exploreexplore
eingesetztutiliser
erstellencréer
berichtrapport
indans
beispielsweiseexemple
ana
einenun
tagende

DE Der integrierte Ansatz muss einen Omnichannel-Kunden unterstützen, der sich vielleicht erst einmal über Chatbot meldet, dann zu einem Menschen wechselt, und dann folgt noch eine E-Mail

FR L’approche intégrée doit prendre en charge un client omnicanal qui peut d’abord interagir par l’intermédiaire d’un chatbot, puis passer à une personne en direct pour effectuer un suivi par e-mail

alemãofrancês
chatbotchatbot
omnichannelomnicanal
kundenclient
mussdoit
vielleichtpeut
e-mailmail
maile-mail
zuà
überen

DE So entstand eine Kommunikationskette: Das Lager konnte diesen Bedarf dann dem Lieferanten signalisieren, der das Material zum Lager und dann zurück zum Lieferanten versenden konnte.

FR L'entrepôt signalerait alors ce besoin au fournisseur qui pourrait expédier l'inventaire à l'entrepôt, qui à son tour le renvoie au fournisseur.

alemãofrancês
bedarfbesoin
lieferantenfournisseur
versendenexpédier
demle

DE Wenn du die Blogeintragskommentare nach einer bestimmten Zeit schließen möchtest, klicke zunächst auf Kommentare deaktivieren und dann auf Geplant. Wähle dann ein Datum und eine Uhrzeit aus.

FR Pour fermer les commentaires de billets de blog après un certain temps, cliquez sur Désactiver les commentaires et sur Planifié, puis sélectionnez une date et une heure.

alemãofrancês
schließenfermer
kommentarecommentaires
deaktivierendésactiver
undet
klickecliquez sur
zeittemps
wählesélectionnez
zunächstun

DE Alternativ kannst du in den Beitragseinstellungen auf Inhalt klicken, Veröffentlicht auswählen und dann auf Speichern klicken. Klicke dann auf Fertig.

FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer. Cliquez ensuite sur Terminé.

alemãofrancês
speichernenregistrer
veröffentlichtpublié
auswählensélectionner
fertigterminé
indans
klickencliquez
aufsur
inhaltcontenu
undles
kannstvous pouvez
dendu
duvous

DE Laden Sie Anhänge nur dann herunter und klicken Sie nur dann auf Links, wenn die betreffende E-Mail von einem Absender stammt, dem Sie vertrauen

FR Téléchargez les pièces jointes et cliquez sur les liens des messages électroniques de personnes auxquelles vous faites confiance uniquement

alemãofrancês
anhängepièces jointes
vertrauenconfiance
eélectroniques
ladentéléchargez
undet
klickencliquez
linksliens
dieuniquement

DE Und falls doch, wäre es dann nicht beruhigend, eine Kopie all Ihrer Dateien irgendwo sicher aufbewahrt zu haben? Dann können Sie dem Täter die Leviten lesen

FR Mais si cela devait vous arriver, ne souhaiteriez-vous pas que vos fichiers soient copiés dans un endroit sécurisé ? Vous pouvez compliquer la tâche des attaquants

alemãofrancês
dateienfichiers
sichersécurisé
nichtpas
fallsun
wärevous

DE Dann müssen Sie dieselben Informationen ausfüllen, die Sie zum Generieren der CSR im Abschnitt Verwaltungsinformationen verwendet haben.Drücken Sie den Klick, um die Taste fortzusetzen, und überprüfen Sie dann die Informationen.

FR Ensuite, vous devrez remplir les mêmes informations que vous avez utilisées pour générer la CSR dans la section Informations de contact administrative.Appuyez sur le bouton Cliquer pour continuer et ensuite consulter les informations.

alemãofrancês
informationeninformations
ausfüllenremplir
generierengénérer
abschnittsection
fortzusetzencontinuer
überprüfenconsulter
csrcsr
verwendetutilisé
undet
dieselbenles
tastebouton
drückenappuyez
imdans
umpour

DE 5. Dann geben Sie den gewünschten Benutzernamen für das FTP-Konto ein, mit dem Sie eine Verbindung herstellen möchten. Dies kann ein beliebiger Benutzername sein, den Sie verwenden möchten. Klicken Sie dann auf OK.

FR 5. Ensuite, vous entrez le nom d'utilisateur souhaité pour le compte FTP que vous souhaitez connecter avec. Cela peut être n'importe quel nom d'utilisateur que vous voyez en forme à utiliser. Puis cliquez sur OK.

alemãofrancês
verbindungconnecter
okok
gewünschtensouhaité
ftpftp
verwendenutiliser
kontocompte
mitavec
kannpeut
klickencliquez
eineentrez
möchtensouhaitez

DE Dann ist es schon eine sehr große Hilfe, dass man alle diese Daten kombinieren und dann mit Tableau integrieren kann, um ein aussagekräftiges Bild zu erhalten

FR Il est donc très utile de pouvoir toutes les combiner et d'utiliser les produits Tableau pour les intégrer et leur donner du sens

alemãofrancês
kombinierencombiner
integrierenintégrer
sehrtrès
tableautableau
undet
esil
manles
alletoutes
schonil est
istest
einsens

DE Wenn bei Hyper eine Abfrage eingeht, wird eine Baumstruktur erstellt, diese logisch optimiert und dann als Vorlage zum Erstellen eines einmaligen Programms verwendet, das dann ausgeführt wird

FR Lorsqu'il reçoit une requête, il crée une arborescence, l'optimise de manière logique et l'utilise ensuite comme référence afin de créer un programme unique, qui sera ensuite exécuté

alemãofrancês
logischlogique
programmsprogramme
ausgeführtexécuté
undet
abfragerequête
erstelltcrée
alslorsquil
erstellencréer
einmaligenun

DE Wenn Sie zum Beispiel 100 neue Leads haben, 50 davon eine Demo anfordern und nur 1 einen Kauf tätigt, was dann als endgültige Conversion gilt, dann zeigt uns das, dass es möglicherweise ein Problem gibt

FR Si sur 100 nouveaux leads, 50 demandent une démo, mais qu’1 seul effectue un achat, il est évident quil y a un problème quelque part

alemãofrancês
neuenouveaux
demodémo
kaufachat
problemproblème
wennsi
eineune
einenun

DE Erkenne deine Stärken an, besonders dann, wenn dich deine Familienmitglieder demütigen und herabsetzen. Wenn du musst, dann erstelle eine Liste, auf die du deine besten Eigenschaften notierst. Hänge diese dort auf, wo du sie jeden Tag sehen kannst.

FR Prenez conscience de vos atouts, surtout si un parent vous rabaisse fréquemment. Si nécessaire, rédigez une liste de vos meilleures qualités et accrochez-la dans un endroit bien en vue.

alemãofrancês
stärkenatouts
besonderssurtout
musstnécessaire
bestenmeilleures
undet
eigenschaftenbien
wennsi
erstelledans
listeliste

DE Wenn sie allerdings nicht halten, dann kannst du einen Draht um den dünnsten Teil in der Mitte des Blatts wickeln und es dann an deinem Kranz befestigen.[20]

FR Si elles ne tiennent pas toutes seules, enroulez simplement un fil de fer autour de la partie la plus fine au milieu de chaque feuille puis attachez-le à la couronne [20]

alemãofrancês
drahtfil
mittemilieu
befestigenattachez
haltentiennent
teilpartie
wennsi
nichtpas
einenun
umautour

DE Wenn du dir aber Sorgen machst, dass du ständig obsessiv alles vom Ex checken willst, um dann am Boden zerstört zu sein, dann solltest du entweder deinen Account schließen oder ihn nicht mehr als Freund kennzeichnen.

FR Cependant, si vous vous inquiétez de vérifier de manière obsédante ce qu'il poste, vous devriez fermer votre compte ou supprimer le lien d'amitié.

alemãofrancês
accountcompte
oderou
zumanière
schließenfermer
vomde

DE Wenn er/sie sagt, dass das in Ordnung ist und trotzdem mit dir Zeit verbringt, dann ist das toll! Wenn er/sie aber eingeschnappt reagiert oder geht, dann ist die Antwort eindeutig.

FR Si elle dit qu'il n'y a aucun problème à cela et se contente de passer du temps avec vous, c'est super ! Mais si elle devient grincheuse ou donne une raison de partir, son intention est claire.

alemãofrancês
sagtdit
oderou
undet
wennsi
istdevient
dieà
zeittemps
abermais

DE Halte die imaginäre Schachtel in deinen Händen und puste sie dann weg. Wenn die Gedanken später in deinem Kopf wieder auftauchen, dann sage dir: "Nein, die jetzt sind fort," und versuche, schnell an etwas anderes denken.

FR Tenez la boite imaginaire dans vos mains et jetez-la. Quand ces pensées reviennent, dites-vous « non, c'est du passé » et pensez rapidement à autre chose.

alemãofrancês
händenmains
gedankenpensées
schnellrapidement
anderesautre
denkenpensez
undet
etwaschose
haltetenez
dieà
indans

DE Erschaffe einen Namen angelehnt an das, was du an deinem Partner am attraktivsten findest. Wenn dein Freund zum Beispiel ein guter Küsser ist, dann nenne ihn "Kussmund", oder wenn deine Freundin hübsch und nett ist, dann nenne sie "Engel".

FR Composez un nom en vous basant sur ce que vous trouvez le plus attirant en votre ami. Par exemple, si votre petit ami embrasse bien, surnommez-le « Douces Lèvres » ou si votre petite amie est jolie et gentille, surnommez-la « Ange ».

alemãofrancês
namennom
findesttrouvez
engelange
undet
oderou
wennsi
beispielpar exemple
freundinamie
einenun
freundami
istest
ihnle
sievous
waspetite

DE Wenn ein Besucher auf Ihren Link klickt, landet er dann auf einer Seite mit personalisiertem Content, der mit seiner Suche in Zusammenhang steht? Und wohin führen Sie sie dann, ausgehend von dem, was Sie über sie wissen?

FR Lorsqu’un visiteur clique sur votre lien, la page quil consulte est-elle personnalisée avec des contenus liés à sa recherche ? Et les guidez-vous depuis ce lien, en fonction de ce que vous savez sur lui ?

alemãofrancês
besuchervisiteur
contentcontenus
klicktclique
linklien
wennlorsquun
undet
seitepage
sucherecherche
inen
wohinvous
sie wissensavez

DE Wenn Sie nach einem Laptop suchen, der weniger als ein Grand ist, dann hat dieses Lenovo möglicherweise alle Kriterien erfüllt. Und dann einige. Es

FR Si vous recherchez un ordinateur portable de moins dun grand, ce Lenovo a peut-être coché toutes les cases. Et puis certains. Cest tout simplement

alemãofrancês
grandgrand
lenovolenovo
möglicherweisepeut
wenigermoins
undet
wennsi
laptopordinateur portable
suchenrecherchez
escest
istpeut-être
einemun
alletoutes

DE Nehmen Sie zum Beispiel diesen von Zackary Gromko konstruierten Roboter. Gebaut, um einen Zauberwürfel zu scannen und dann ein Lösungsprogramm zu generieren, kann der Roboter dann seine sechs Arme verwenden, um das Rätsel in Rekordzeit zu lösen.

FR Prenez ce robot construit par Zackary Gromko par exemple. Conçu pour scanner un Rubiks cube, puis générer un programme de solution, le robot peut alors utiliser ses six bras pour résoudre le puzzle en un temps record.

alemãofrancês
nehmenprenez
roboterrobot
scannenscanner
generierengénérer
armebras
lösenrésoudre
verwendenutiliser
kannpeut
inen
undtemps
beispielpar exemple
gebautconstruit
zuconçu
umpour
einenun
sechssix

DE Bei wiederholten Drücken springt es von 1x auf 2x (vollständig digital), dann zurück auf 1x und dann auf 0,6x (Ultraweitwinkel)

FR Il passe de 1x à 2x (entièrement numérique), puis de retour à 1x puis à 0,6x (ultra grand angle) sur des appuis répétés

alemãofrancês
vollständigentièrement
digitalnumérique
esil
zurückretour
vonde
unddes

DE Wenn Sie voll Takumi gehen, dann ist der Preis £ / € 53.500, was dann sehr im Tesla Model 3 und Polestar 2 (mit Performance Pack) Baseballstadion ist. Wir wissen, welche wir wählen würden.

FR Si vous optez pour Takumi, le prix demandé est de 53 500 £ / €, ce qui est alors tout à fait dans le stade approximatif de Tesla Model 3 et Polestar 2 (avec Performance Pack). Nous savons ce que nous choisirions.

DE sowie das Headset und die neueste Version der App, um loszulegen. Dann müssen Sie die Kamera des Telefons während des Spielens auf sich selbst richten und dann sollten Sie in der Lage sein, ziemlich interessantes Filmmaterial aufzunehmen.

FR , ainsi que du casque et de la dernière version de lapplication pour commencer. Ensuite, vous devrez pointer lappareil photo du téléphone vers vous pendant la lecture, puis vous devriez pouvoir capturer des images assez intéressantes.

alemãofrancês
neuestedernière
versionversion
loszulegenpour commencer
ziemlichassez
interessantesintéressantes
filmmaterialimages
aufzunehmencapturer
headsetcasque
telefonstéléphone
undet
solltendevriez
invers
applappareil
umpour

DE Dann lädst du die DJI Mimo App herunter und folgst der Einrichtungsanleitung darin. Es verwendet Ihre Bluetooth-Verbindung, um sich mit dem OM 5 zu koppeln, und dann kommunizieren Telefon und Griff drahtlos miteinander.

FR Ensuite, vous téléchargez lapplication DJI Mimo et suivez le guide de configuration qui sy trouve. Il utilise votre connexion Bluetooth pour sappairer avec lOM 5, puis le téléphone et la poignée communiquent entre eux sans fil.

alemãofrancês
djidji
mimomimo
folgstsuivez
kommunizierencommuniquent
griffpoignée
verbindungconnexion
telefontéléphone
drahtlossans fil
bluetoothbluetooth
esil
undet
verwendetutilise
applapplication

DE Sie müssen dann das Familienmitglied auswählen, dessen Sammlung sie durchsuchen möchten, und dann herunterladen.

FR Ils devront ensuite sélectionner le membre de la famille dont ils souhaitent parcourir la collection, puis la télécharger.

alemãofrancês
auswählensélectionner
sammlungcollection
durchsuchenparcourir
möchtensouhaitent
herunterladentélécharger
dannde
undpuis

DE Dieses Handbuch ist plattformunabhängig und deckt Windows-, Chrome OS- und macOS-Systeme ab. Wir haben unsere Liste jedoch in mehrere Abschnitte unterteilt – die besten Premium-Notebooks, dann 2-in-1-Geräte, dann ultraportables.

FR Ce guide est indépendant de la plate-forme et couvre les systèmes Windows, Chrome OS et macOS. Cependant, nous avons divisé notre liste en plusieurs sections - les meilleurs ordinateurs portables premium, puis les 2-en-1, puis les ultraportables.

alemãofrancês
handbuchguide
decktcouvre
windowswindows
chromechrome
macosmacos
unterteiltdivisé
abschnittesections
premiumpremium
systemesystèmes
undet
istest
geräteordinateurs
bestenmeilleurs
jedochcependant
listeliste
dannpuis
wirnous
habenavons
diela
inen
mehrereplusieurs
unserenotre

DE Erinnern Sie sich an dieses Lieblingskleidungsstück, das in Mode war, dann aus der Mode kam und dann wieder in Mode kam? Das Gleiche gilt für das iPhone 12 Pro-Design

FR Vous vous souvenez de ce vêtement préféré qui était à la mode, puis sest démodé, puis est revenu à la mode? Eh bien, on pourrait en dire autant du design de liPhone 12 Pro

alemãofrancês
erinnernsouvenez
gleichebien
iphoneliphone
designdesign
modemode
propro
warétait
anon
inen

DE Wenn eine Datei hochgeladen wurde, dann wähle eine Meme-Vorlage aus, die am besten zu deinen Vorstellungen passt. Gebe dann den Text ein und schneide das Meme zu, indem du eine der erhältlichen Optionen wählst.

FR Lorsque le fichier est téléchargé, sélectionnez un modèle de mème qui correspond le mieux à vos besoins. Ensuite, entrez du texte et recadrez le mème en sélectionnant une option parmi celles disponibles.

alemãofrancês
vorstellungenbesoins
passtcorrespond
hochgeladentéléchargé
vorlagemodèle
dateifichier
undet
texttexte
bestenmieux
wählesélectionnez
wennlorsque
zuà
wurdele

DE Bereits Worldline Kunde? Dann können Sie sich hier in Ihr E-Commerce System einloggen. Sie sind noch kein Worldline Kunde? Dann testen Sie noch heute unverbindlich unsere E-Commerce Lösung.

FR Déjà client de Worldline? Dans ce cas, vous pouvez vous connecter ici dans votre système d’e-commerce. Pas encore client de Worldline? Dans ce cas, testez dès à présent notre solution d’e-commerce.

alemãofrancês
kundeclient
systemsystème
einloggenconnecter
testentestez
lösungsolution
bereitsdéjà
hierici
nochencore
indans
ihrde

Mostrando 50 de 50 traduções