DE Zwischen hohen Freiberger Tannen führt die idyllische Winterwanderung vom Bahnhof Le Noirmont zu jenem in Le Creux-des-Biches. Die Verbindung zwischen den beiden Bahnhöfen weist nur geringe Höhenunterschiede auf.
"zwischen den bahnhöfen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Zwischen hohen Freiberger Tannen führt die idyllische Winterwanderung vom Bahnhof Le Noirmont zu jenem in Le Creux-des-Biches. Die Verbindung zwischen den beiden Bahnhöfen weist nur geringe Höhenunterschiede auf.
EN This winter hike connecting Le Noirmont railway station to Creux-des-Biches railway station is an idyllic walk among the pine trees of the Franches-Montagnes. It's a relatively flat trail that connects one railway station to another.
alemão | inglês |
---|---|
idyllische | idyllic |
le | le |
noirmont | noirmont |
verbindung | connects |
bahnhof | station |
zu | to |
in | among |
den | the |
beiden | is |
die | walk |
DE Das Hotel liegt etwa 10 km südlich des Zentrums von Manchester und 3 km südwestlich von Stockport zwischen den Bahnhöfen / Zentren von Cheadle Hulme und Stockport
EN Situated about 6 miles south of the centre of Manchester and 2 miles south west of Stockport we are situated between the stations / centres of Cheadle Hulme and Stockport
alemão | inglês |
---|---|
südlich | south |
zentrums | centre |
manchester | manchester |
zentren | centres |
km | miles |
etwa | about |
zwischen | between |
und | and |
von | of |
den | the |
DE Geförderte erhalten keine Kostenerstattung für innerdeutsche und -europäische Flüge, es sei denn, die schnellste Bahnverbindung zwischen den dem Start- und Zielort nächstgelegenen Bahnhöfen beträgt mehr als sechs Stunden
EN Grant holders will not have the costs of flights within Germany or Europe reimbursed unless the fastest rail connection between the train stations nearest to the point of departure and the destination exceeds six hours
alemão | inglês |
---|---|
flüge | flights |
schnellste | fastest |
zielort | destination |
nächstgelegenen | nearest |
stunden | hours |
europäische | europe |
es sei denn | unless |
zwischen | between |
sechs | six |
und | and |
die | train |
keine | not |
den | the |
mehr | to |
DE Es liegt in einer ruhigen Gegend von Radom gelegen, die den Komfort der Wohnung, sowie einen kleinen Abstand von den Bahnhöfen und Busstationen fördert
EN It is located in the - Radom quiet zone that encourages comfort apartment and also a small distance from the railway and bus stations
alemão | inglês |
---|---|
ruhigen | quiet |
komfort | comfort |
kleinen | small |
abstand | distance |
fördert | encourages |
gegend | zone |
es | it |
wohnung | apartment |
in | in |
die | bus |
und | and |
liegt | is |
gelegen | located |
den | the |
DE Im Herzen von Interlaken (Höhematte-Park) an der Ecke Alpenstrasse/Parkstrasse. 12-15 Gehminuten von den Bahnhöfen Interlaken West und Interlaken Ost. Folgen Sie den braunen Hotelwegweisern.
EN Centrally located in the heart of Interlaken (Hoehematte-Park) at the corner of Alpenstr./Parkstr. 12-15 min. walk from either Interlaken West or Interlaken Ost (east) train station. Follow the brown hotel-signs.
alemão | inglês |
---|---|
herzen | heart |
interlaken | interlaken |
ecke | corner |
im | in the |
west | west |
folgen | follow |
und | east |
den | the |
DE Unser Londoner Büro ist nur wenige Gehminuten von den Bahnhöfen Euston, King's Cross und St. Pancras entfernt und unterstützt unser europäisches Hauptquartier in Berlin - perfekt gelegen, um unsere in Großbritannien ansässigen Kunden zu betreuen.
EN A quick walk from Euston, King’s Cross and St. Pancras stations, our London office supports our European HQ in Berlin - perfectly situated to support our UK-based clients.
alemão | inglês |
---|---|
büro | office |
st | st |
europäisches | european |
hauptquartier | hq |
perfekt | perfectly |
großbritannien | uk |
kunden | clients |
cross | cross |
unterstützt | supports |
berlin | berlin |
londoner | london |
in | in |
unsere | our |
gelegen | to |
wenige | a |
und | and |
DE Weitere Infos und Fahrpläne der Busse, die Cortina d‘Ampezzo mit den Flughäfen und Bahnhöfen verbinden
EN Bus transfer to Venice airport - open document
alemão | inglês |
---|---|
flughäfen | airport |
die | bus |
DE Darüber hinaus gibt es sichere, bewachte Parkplätze direkt an den Bahnhöfen und Galerien (in einer Entfernung von ca
EN In addition, there are secure, guarded car parks directly at the stations and galleries (at a distance of about 100m)
alemão | inglês |
---|---|
galerien | galleries |
entfernung | distance |
direkt | directly |
sichere | secure |
in | in |
den | the |
und | and |
parkplätze | car parks |
darüber | about |
hinaus | of |
einer | a |
DE BITTE KONTAKTIEREN SIE UNS BEI DER BUCHUNG. Preise: PLN 50-90 / Person / Tag. Ich lade Sie in mein Haus in Zakopane in der Bachledy 36 B, 34-500 Zakopane, 3 km von den Bahnhöfen PKP und PKS, Stadtteil Harenda, ein. Einfacher Zugang zum Haus. Gute…
EN PLEASE CONTACT US ON THE BOOKING. Prices: PLN 50-90 / person / day. I invite you to my home in Zakopane at Bachledy 36 B street, 34-500 Zakopane - 3 km. From PKP and PKS stations, district of Harenda. Easy access to the house. Good communication…
DE Das Hotel Safir - Drei-Sterne-Luxus - befindet sich im Stadtteil Grunwald, 5 km vom Zentrum von Posen, der Internationalen Messe Poznań, dem Flughafen Ławica und den Bahnhöfen PKP und PKS entfernt. Weniger als 3 km vom Autobahnkreuz A2 Poznań…
EN Hotel Safir - three-star, luxury - is located in the Grunwald district, 5 km from the center of Poznań, Poznań International Fair, Ławica Airport and the PKP and PKS stations. Less than 3 km from the A2 Poznań - Komorniki motorway junction, in the…
DE Der Bieler Bahnhof wurde 1923 erbaut und gehört zu den 10 grössten Schweizer Bahnhöfen.
EN Biel's train station was built in 1923 and is one of the 10 largest stations in Switzerland.
alemão | inglês |
---|---|
erbaut | built |
grössten | largest |
schweizer | switzerland |
bahnhof | station |
und | and |
wurde | was |
den | the |
DE Der Bieler Bahnhof gehört zu den 10 grössten Schweizer Bahnhöfen.
EN Biel's train station is one of the 10 largest stations in Switzerland.
alemão | inglês |
---|---|
grössten | largest |
schweizer | switzerland |
bahnhof | station |
den | the |
DE Von der Bahnstation «Kreuzlingen Hafen» in 10 Minuten, von den Bahnhöfen Kreuzlingen und Konstanz in ca. 20 Minuten zu Fuss zur Jugendherberge. Grosser, gebührenpflichtiger Parkplatz unterhalb der Jugendherberge vorhanden.
EN 10 minutes from the railway station "Kreuzlingen Hafen", 20 minutes from the railway stations Kreuzlingen and Konstanz. Big chargeable car park below the hostel.
alemão | inglês |
---|---|
minuten | minutes |
jugendherberge | hostel |
grosser | big |
und | and |
parkplatz | car park |
von | from |
den | the |
zu | below |
DE Die Herberge befindet sich im östlichen Teil der Stadt gelegen, hat es eine direkte Verbindung mit den Bahnhöfen und Busstationen. Die Herberge ist auch ein idealer Ausgangspunkt für alle Bereiche der Heilig-Kreuz-Gebirge (Kommunikationsbus und…
EN A hostel is located in the eastern part of the city and has a direct connection with the intercity railway and bus station. There is also a convenient starting point in all areas of Swietokrzyskie (communication bus and the "bus"). Marked tourist…
DE Die Einführung von EE 5G wird mit den wichtigsten Londoner Bahnhöfen und anderen Sehenswürdigkeiten Großbritanniens fortgesetzt
EN EE keeps up the 5G pace with 21 more locations enabled
alemão | inglês |
---|---|
ee | ee |
mit | with |
anderen | more |
DE Detaillierte Auskünfte zu den Bahnhöfen, Dienstleistungen und Reiseinformationen findet der Nutzer in dem neu gestalteten Bereich «Bahnhof & Services»
EN Users will find all details about the railway stations, services and travel information in the newly designed area called “Railway Stations and Services”
alemão | inglês |
---|---|
findet | find |
nutzer | users |
gestalteten | designed |
bereich | area |
auskünfte | information |
neu | newly |
in | in |
bahnhof | railway |
zu | and |
dienstleistungen | services |
den | the |
DE Im Herzen des historischen Zentrums und nur einige Minuten von den Bahnhöfen Lille Flandres und Lille Europe entfernt heißt Sie die Residenz Adagio City auf Ihrer Geschäftsreise oder zu Ihrem touristischen Aufenthalt willkommen
EN In the heart of the historical center and just a few minutes from Lille Flandres and Lille Europe train stations, the Adagio City residence welcomes you for a business or leisure trip
alemão | inglês |
---|---|
historischen | historical |
minuten | minutes |
europe | europe |
adagio | adagio |
lille | lille |
willkommen | welcomes |
im | in the |
oder | or |
herzen | heart |
zentrums | center |
residenz | residence |
heißt | for |
die | train |
entfernt | of |
city | city |
und | and |
DE Die Herberge befindet sich im östlichen Teil der Stadt gelegen, hat es eine direkte Verbindung mit den Bahnhöfen und Busstationen
EN A hostel is located in the eastern part of the city and has a direct connection with the intercity railway and bus station
alemão | inglês |
---|---|
herberge | hostel |
stadt | city |
direkte | direct |
verbindung | connection |
im | in the |
die | bus |
befindet | located |
und | and |
hat | has |
eine | a |
mit | with |
den | the |
DE Von den nächstgelegenen Bahnhöfen Klausen oder Brixen erreichen Sie uns bequem mit dem öffentlichen Linienbus
EN From the nearest train stations in Klausen/Chiusa or Brixen/Bressanone, you can conveniently reach us via the regular municipal bus
alemão | inglês |
---|---|
nächstgelegenen | nearest |
bequem | conveniently |
brixen | brixen |
oder | or |
erreichen | reach |
uns | us |
den | the |
DE Im Dorf sind an den Bahnhöfen Zermatt und Täsch rollstuhlgängige Toiletten zu finden
EN There are disabled toilets at Zermatt and Täsch train stations
alemão | inglês |
---|---|
zermatt | zermatt |
toiletten | toilets |
sind | are |
und | and |
DE Wir sind ein Paar und wohnen in einer Wohnung mit zwei Schlafzimmern in Puerta del Angel, mitten in den U-Bahnhöfen Alto de Extremadura und Puerta ...
EN We are a couple living in a two bedroom flat in Puerta del Angel, right in the middle of Alto de Extremadura and Puerta del Angel metro stations. Y...
alemão | inglês |
---|---|
wohnen | living |
angel | angel |
de | de |
wir | we |
schlafzimmern | bedroom |
sind | are |
und | and |
in | in |
wohnung | flat |
DE Wir sind ein Paar und wohnen in einer Wohnung mit zwei Schlafzimmern in Puerta del Angel, mitten in den U-Bahnhöfen Alto de Extremadura und Puerta ...
EN We are a couple living in a two bedroom flat in Puerta del Angel, right in the middle of Alto de Extremadura and Puerta del Angel metro stations. Y...
alemão | inglês |
---|---|
wohnen | living |
angel | angel |
de | de |
wir | we |
schlafzimmern | bedroom |
sind | are |
und | and |
in | in |
wohnung | flat |
DE Detaillierte Auskünfte zu den Bahnhöfen, Dienstleistungen und Reiseinformationen finden die Nutzer:innen in dem neu gestalteten Bereich «Bahnhof & Services»
EN Users will find all details about the railway stations, services and travel information in the newly designed area called “Railway Stations and Services”
alemão | inglês |
---|---|
nutzer | users |
gestalteten | designed |
bereich | area |
auskünfte | information |
finden | find |
neu | newly |
zu | and |
bahnhof | railway |
in | in |
dienstleistungen | services |
den | the |
DE Die Einführung von EE 5G wird mit den wichtigsten Londoner Bahnhöfen und anderen Sehenswürdigkeiten Großbritanniens fortgesetzt
EN EE is offering all customers six months of free Apple News+
alemão | inglês |
---|---|
ee | ee |
wird | is |
von | of |
DE Der Bieler Bahnhof wurde 1923 erbaut und gehört zu den 10 grössten Schweizer Bahnhöfen.
EN Biel's train station was built in 1923 and is one of the 10 largest stations in Switzerland.
alemão | inglês |
---|---|
erbaut | built |
grössten | largest |
schweizer | switzerland |
bahnhof | station |
und | and |
wurde | was |
den | the |
DE Der Bieler Bahnhof gehört zu den 10 grössten Schweizer Bahnhöfen.
EN Biel's train station is one of the 10 largest stations in Switzerland.
alemão | inglês |
---|---|
grössten | largest |
schweizer | switzerland |
bahnhof | station |
den | the |
DE Von der Bahnstation «Kreuzlingen Hafen» in 10 Minuten, von den Bahnhöfen Kreuzlingen und Konstanz in ca. 20 Minuten zu Fuss zur Jugendherberge. Grosser, gebührenpflichtiger Parkplatz unterhalb der Jugendherberge vorhanden.
EN 10 minutes from the railway station "Kreuzlingen Hafen", 20 minutes from the railway stations Kreuzlingen and Konstanz. Big chargeable car park below the hostel.
alemão | inglês |
---|---|
minuten | minutes |
jugendherberge | hostel |
grosser | big |
und | and |
parkplatz | car park |
von | from |
den | the |
zu | below |
DE Ave Lagiewniki Herberge bietet Unterkunft in Krakau. Mit Lagiewniki dank einen sehr guten öffentlichen Verkehrsmitteln zu erreichen 10 bis 15 Minuten mit der Straßenbahn zum Marktplatz in Krakau, Kazimierz, Bus- und Bahnhöfen. In der Herberge Ave…
EN Hostel Ave Łagiewniki offers accommodation in Krakow. With Lagiewniki thanks to a very good public transport to reach 10 - 15 minutes by tram to the Market Krakow, Kazimierz, bus and railway stations. In the hostel Ave Lagiewniki offer 40 - 45 beds…
DE Aber das Gute daran ist, dass sie im Gegensatz zu anderen kleineren Bahnhöfen sowohl Fahrkartenautomaten als auch echte Menschen haben, die Fahrkarten ausgeben oder einem helfen können.
EN But the good point is that unlike other smaller stations they do have both automated ticket machines and actual humans who are able dispense tickets or help you.
alemão | inglês |
---|---|
kleineren | smaller |
fahrkarten | tickets |
anderen | other |
oder | or |
haben | have |
gute | good |
dass | that |
aber | but |
sowohl | the |
helfen | help |
DE Sie kann in verschiedenen Bereichen wie dem Einzelhandel, Geschäften, Flughäfen, Bahnhöfen, Veranstaltungen und Messen eingesetzt werden, um zu kommunizieren, zu informieren, zu identifizieren oder Hinweise zu geben
EN It can be used to promote, inform, identify or give directions in different areas such as the retail sector, shops, airports, stations, events and trade shows
alemão | inglês |
---|---|
bereichen | areas |
flughäfen | airports |
eingesetzt | used |
informieren | inform |
geben | give |
einzelhandel | retail |
geschäften | shops |
veranstaltungen | events |
oder | or |
in | in |
identifizieren | identify |
und | and |
kann | can |
zu | to |
dem | the |
DE Wir bieten Taxi-Transfers nach und von Cortina d’Ampezzo und die Dolomiten von Flughäfen, Bahnhöfen und Städten mit neuen Autos, 4-Rad-Antrieb und mit vollem Funktionsumfang, fur eine komfortable und sichere Fahrt zu sorgen.
EN Skis and equipment for all requirements.
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
sichere | for |
DE Die Fixed Dome Kameras der AXIS Q35-Serie sind ideal geeignet für Hochsicherheitsanwendungen in Städten, an Flughäfen und Bahnhöfen sowie in industriellen und Anlagen mit kritischer Infrastruktur
EN AXIS Q35 Series fixed domes are ideal for high-security applications in areas such as cities, airports, railway stations, and industrial and critical infrastructure facilities
alemão | inglês |
---|---|
fixed | fixed |
axis | axis |
ideal | ideal |
städten | cities |
flughäfen | airports |
industriellen | industrial |
anlagen | facilities |
infrastruktur | infrastructure |
serie | series |
sind | are |
in | in |
für | for |
und | and |
sowie | as |
DE Ein Frühwerk des berühmten Stararchitekten finden Calatrava-Fans mitten in Zürich an einem der meistbefahrenen Bahnhöfen der Schweiz.
EN Fans of Calatrava will find an early work of the star architect in the heart of Zurich at one of Switzerland’s busiest stations.
alemão | inglês |
---|---|
fans | fans |
finden | find |
zürich | zurich |
in | in |
an | an |
DE Zusätzliche Unterkünfte (Zimmer, deren Ausstattung), extra Besitzer :) Bessere Lage könnte nicht wymażyć (irgendwo in der Nähe Strand, Hafen, Pubs, Bahnhöfen, Geschäften und auch ruhig, ruhig
EN Extra object (rooms, their equipment), extra owners:)Better location we could not wymażyć (anywhere near-beach, port, diner, railway,shops and silence,peace
alemão | inglês |
---|---|
ausstattung | equipment |
besitzer | owners |
lage | location |
könnte | could |
irgendwo | anywhere |
nähe | near |
strand | beach |
hafen | port |
geschäften | shops |
nicht | not |
und | and |
zimmer | rooms |
deren | we |
bessere | better |
zusätzliche | extra |
DE Greenway auf einer alten Eisenbahn, mit alten Bahnhöfen entlang der Strecke, die Wasserstellen bieten, manchmal eine Bar / ein Restaurant
EN Greenway on an old railway, with old stations along the route offering water points, sometimes a bar / restaurant
alemão | inglês |
---|---|
alten | old |
eisenbahn | railway |
strecke | route |
bieten | offering |
bar | bar |
restaurant | restaurant |
manchmal | sometimes |
mit | with |
der | the |
DE Wir kreieren Produkte für die Einrichtung von Transitzonen, Gemeinschaftsräumen, Plätzen, Einkaufszentren, Wartezimmern, Bahnhöfen und Flughäfen
EN We create products to furnish transit zones, community spaces, squares, shopping centers, waiting rooms, train stations and airports
alemão | inglês |
---|---|
einkaufszentren | shopping centers |
flughäfen | airports |
wir | we |
produkte | products |
die | train |
von | to |
und | and |
DE 5.9 Sonderimmobilien: Betreiber von Bahnhöfen, Flughäfen, Häfen
EN 5.9 Special property: Operators of train stations, airports, ports
alemão | inglês |
---|---|
betreiber | operators |
flughäfen | airports |
häfen | ports |
von | of |
DE Somit können Wartezeiten an Bahnhöfen und Flughäfen kurzerhand produktiv genutzt werden
EN This means that waiting times at train stations and airports can be used productively without further ado
alemão | inglês |
---|---|
wartezeiten | waiting times |
flughäfen | airports |
produktiv | productively |
genutzt | used |
und | and |
können | can |
werden | be |
DE Platziert an Straßen, im Bereich des ÖPNV, in Fußgängerzonen, Bahnhöfen und Einkaufszentren kann eine Stadt bei Bedarf jederzeit ihre Bürger:innen im öffentlichen Raum erreichen.
EN Placed along streets, in public transit areas, pedestrian zones, railway stations and shopping centres, a city can use the digital media in its “municipal information system” to reach its citizens in public spaces at any time.
alemão | inglês |
---|---|
platziert | placed |
straßen | streets |
jederzeit | at any time |
bürger | citizens |
öffentlichen | public |
stadt | city |
kann | can |
in | in |
raum | spaces |
bereich | areas |
an | and |
des | the |
erreichen | reach |
eine | a |
DE Auf Flughäfen und Bahnhöfen während des Pendelns oder auf Reisen
EN In airports and train stations while commuting or setting off on a trip
alemão | inglês |
---|---|
flughäfen | airports |
oder | or |
und | and |
des | a |
auf | on |
während | in |
reisen | train |
DE Sie kann in verschiedenen Bereichen wie dem Einzelhandel, Geschäften, Flughäfen, Bahnhöfen, Veranstaltungen und Messen eingesetzt werden, um zu kommunizieren, zu informieren, zu identifizieren oder Hinweise zu geben
EN It can be used to promote, inform, identify or give directions in different areas such as the retail sector, shops, airports, stations, events and trade shows
alemão | inglês |
---|---|
bereichen | areas |
flughäfen | airports |
eingesetzt | used |
informieren | inform |
geben | give |
einzelhandel | retail |
geschäften | shops |
veranstaltungen | events |
oder | or |
in | in |
identifizieren | identify |
und | and |
kann | can |
zu | to |
dem | the |
DE In riesigen unterirdischen Bahnhöfen können später Züge im Notfall halten.
EN In cases of emergency trains can stop in gigantic underground stations
alemão | inglês |
---|---|
können | can |
später | of |
züge | trains |
notfall | emergency |
in | in |
DE Aber das Gute daran ist, dass sie im Gegensatz zu anderen kleineren Bahnhöfen sowohl Fahrkartenautomaten als auch echte Menschen haben, die Fahrkarten ausgeben oder einem helfen können.
EN But the good point is that unlike other smaller stations they do have both automated ticket machines and actual humans who are able dispense tickets or help you.
alemão | inglês |
---|---|
kleineren | smaller |
fahrkarten | tickets |
anderen | other |
oder | or |
haben | have |
gute | good |
dass | that |
aber | but |
sowohl | the |
helfen | help |
DE Greenway auf einer alten Eisenbahn, mit alten Bahnhöfen entlang der Strecke, die Wasserstellen bieten, manchmal eine Bar / ein Restaurant
EN Greenway on an old railway, with old stations along the route offering water points, sometimes a bar / restaurant
alemão | inglês |
---|---|
alten | old |
eisenbahn | railway |
strecke | route |
bieten | offering |
bar | bar |
restaurant | restaurant |
manchmal | sometimes |
mit | with |
der | the |
DE Greenway auf einer alten Eisenbahn, mit alten Bahnhöfen entlang der Strecke, die Wasserstellen bieten, manchmal eine Bar / ein Restaurant
EN Greenway on an old railway, with old stations along the route offering water points, sometimes a bar / restaurant
alemão | inglês |
---|---|
alten | old |
eisenbahn | railway |
strecke | route |
bieten | offering |
bar | bar |
restaurant | restaurant |
manchmal | sometimes |
mit | with |
der | the |
DE Die Deutsche Bahn verbessert die Qualität der Aufenthalte auf ihren Bahnhöfen
EN Deutsche Bahn enhances quality of stay at stations
alemão | inglês |
---|---|
verbessert | enhances |
qualität | quality |
aufenthalte | stay |
deutsche | deutsche |
bahn | bahn |
der | of |
DE Wenn Veranstaltungsorte mit öffentlichen Verkehrsmitteln nur schwer erreichbar sind, organisieren wir Bustransfers von und zu gut angebundenen Bahnhöfen.
EN If event venues are difficult to reach using public transport, we organize bus transfers to and from well-connected stations.
alemão | inglês |
---|---|
veranstaltungsorte | venues |
öffentlichen | public |
verkehrsmitteln | bus |
schwer | difficult |
organisieren | organize |
gut | well |
wir | we |
und | and |
sind | are |
zu | to |
DE Speziell dort, wo Multikamera-Netzwerke zum Einsatz kommen – wie zur Überwachung und Kontrolle von Bahnhöfen oder Flughäfen – können diese Technologien einen großen Nutzen bieten
EN These include particularly train stations and airports, where multi-camera networks are deployed for monitoring and surveillance
alemão | inglês |
---|---|
flughäfen | airports |
netzwerke | networks |
kontrolle | monitoring |
diese | these |
und | and |
DE 5.9 Sonderimmobilien: Betreiber von Bahnhöfen, Flughäfen, Häfen
EN 5.9 Special property: Operators of train stations, airports, ports
alemão | inglês |
---|---|
betreiber | operators |
flughäfen | airports |
häfen | ports |
von | of |
DE Sie dienen als Basis zur Steuerung von Menschenansammlungen an Flughäfen oder Bahnhöfen, unterstützen die Sicherheit bei Veranstaltungen oder die Gestaltung von Ausstellungen durch die Erfassung der Besucherzahlen.
EN While it helps to manage crowds at airports or train stations, it also supports event security at festivals or supports display management by showing turn-in rates.
Mostrando 50 de 50 traduções