DE Der Bereich dazwischen wird als blauer Balken aufgespannt. Dieser Bereich lässt sich mit den entsprechenden Schaltflächen am Vorschaumonitor separat abspielen. Dadurch können Sie den Bereich kontrollieren und bei Bedarf ändern.
"zudem einen bereich" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Der Bereich dazwischen wird als blauer Balken aufgespannt. Dieser Bereich lässt sich mit den entsprechenden Schaltflächen am Vorschaumonitor separat abspielen. Dadurch können Sie den Bereich kontrollieren und bei Bedarf ändern.
EN The range will appear as a blue bar the runs between these two positions. The range can be previewed separately using the buttons in the preview monitor. If you want to make changes to the range, do so now.
alemão | inglês |
---|---|
bereich | range |
balken | bar |
schaltflächen | buttons |
separat | separately |
kontrollieren | monitor |
am | preview |
dazwischen | between |
können | can |
als | as |
sie | want |
DE > News im Bereich Vegetables > News im Bereich Ornamentals > News im Bereich Verpackungen – Vor- und Nachname – Unternehmensname – E-Mail-Adresse – Bevorzugte Sprache
EN > Vegetable news > Ornamental news > Packaging news – First name and surname – Company name – Email address – Preferred language
DE > News im Bereich Vegetables > News im Bereich Ornamentals > News im Bereich Verpackungen – Vor- und Nachname – Unternehmensname – E-Mail-Adresse – Bevorzugte Sprache
EN > Vegetable news > Ornamental news > Packaging news – First name and surname – Company name – Email address – Preferred language
DE Der Bereich dazwischen wird als blauer Balken aufgespannt. Dieser Bereich lässt sich mit den entsprechenden Schaltflächen am Vorschaumonitor separat abspielen. Dadurch können Sie den Bereich kontrollieren und bei Bedarf ändern.
EN The range will appear as a blue bar the runs between these two positions. The range can be previewed separately using the buttons in the preview monitor. If you want to make changes to the range, do so now.
alemão | inglês |
---|---|
bereich | range |
balken | bar |
schaltflächen | buttons |
separat | separately |
kontrollieren | monitor |
am | preview |
dazwischen | between |
können | can |
als | as |
sie | want |
DE Wenn du Confluence bereits hast, kannst du einen neuen Bereich in der Wissensdatenbank erstellen oder einen vorhandenen Bereich mit deinem Serviceprojekt in Jira Service Management verknüpfen.
EN If you already have Confluence, you can create a new knowledge base space or link an existing space to your service project in Jira Service Management.
alemão | inglês |
---|---|
confluence | confluence |
jira | jira |
verknüpfen | link |
management | management |
neuen | new |
in | in |
oder | or |
bereits | already |
bereich | space |
service | service |
kannst | you can |
einen | a |
erstellen | create |
du | you |
DE Es gibt zudem einen Bereich zum Überschreiben und Ersetzen der CSS-Selektoren durch benutzerdefinierte Selektoren, auf den wir gleich eingehen werden
EN There’s also a section for overriding CSS and replacing them with your own custom selectors – we’ll come to this in a second
alemão | inglês |
---|---|
bereich | section |
ersetzen | replacing |
benutzerdefinierte | custom |
einen | a |
der | and |
DE Es gibt zudem einen Bereich zum Überschreiben und Ersetzen der CSS-Selektoren durch benutzerdefinierte Selektoren, auf den wir gleich eingehen werden
EN There’s also a section for overriding CSS and replacing them with your own custom selectors – we’ll come to this in a second
DE Spaß für die ganze Familie in unserem Pool, der auch über eine Poolbar und einen Bereich für Kinder verfügt. Zudem werden hier das ganze Jahr hindurch die unterhaltsamsten Aktivitäten veranstaltet.
EN Fun for all the family in our pool, which also boasts a pool bar and a children's area, in addition to hosting the most entertaining activities throughout the year.
DE „Erste Erfahrungen unserer Kunden belegen zudem, dass die Privacy-Mode-Reichweite zudem mindestens gleichwertig performt wie die reguläre ungeblockte Reichweite und somit für Werbetreibende extrem attraktiv ist.“
EN ?The first experiences of our customers also prove that the privacy mode reach performs at least as well as the regular reach and is thus extremely attractive for advertisers.?
alemão | inglês |
---|---|
erfahrungen | experiences |
kunden | customers |
belegen | prove |
privacy | privacy |
mode | mode |
mindestens | least |
reguläre | regular |
extrem | extremely |
attraktiv | attractive |
werbetreibende | advertisers |
erste | first |
reichweite | reach |
ist | is |
und | and |
unserer | our |
die | as |
DE „Erste Erfahrungen unserer Kunden belegen zudem, dass die Privacy-Mode-Reichweite zudem mindestens gleichwertig performt wie die reguläre ungeblockte Reichweite und somit für Werbetreibende extrem attraktiv ist.“
EN ?The first experiences of our customers also prove that the privacy mode reach performs at least as well as the regular reach and is thus extremely attractive for advertisers.?
alemão | inglês |
---|---|
erfahrungen | experiences |
kunden | customers |
belegen | prove |
privacy | privacy |
mode | mode |
mindestens | least |
reguläre | regular |
extrem | extremely |
attraktiv | attractive |
werbetreibende | advertisers |
erste | first |
reichweite | reach |
ist | is |
und | and |
unserer | our |
die | as |
DE FSA hat zudem eine spezielle App veröffentlicht, die den Benutzer seine Fahrten aufzeichnen lässt und neben anderen Features zudem eine Nutzungsstatistik bietet
EN FSA have also released a dedicated app that lets users record ride and usage statistics amongst other features
alemão | inglês |
---|---|
fsa | fsa |
veröffentlicht | released |
aufzeichnen | record |
lässt | lets |
fahrten | ride |
app | app |
benutzer | users |
anderen | other |
zudem | also |
die | dedicated |
features | features |
und | and |
DE Das Spa verfügt zudem über einen hervorragenden Meerwasserpool mit verschiedenen Strömungen, einen angenehmen Kiespfad und einen Entspannungsbereich mit Blick auf den Ozean.
EN The Institute also has a superb seawater-based pool with different kinds of currents, a pebble walking path that's pleasant to the touch, and a relaxation area facing the ocean.
DE Der Pool befindet sich im Sofitel SPA. Das Sofitel SPA bietet zudem zwei Behandlungsräume, ein Türkisches Dampfbad, eine Sauna und Duschen, einen Entspannungsraum, einen Flur und einen Empfangsbereich.
EN The swimming pool is located in the Sofitel SPA. The Sofitel SPA also offers two treatment rooms, a Turkish steam bath, sauna and showers, a relaxation room, hallway and reception area.
DE Erstelle einen gemeinsamen Bereich, egal ob online oder in einem physischen Bereich.
EN Create a shared space, whether online or in a physical space.
alemão | inglês |
---|---|
erstelle | create |
gemeinsamen | shared |
bereich | space |
online | online |
physischen | physical |
ob | whether |
oder | or |
in | in |
einen | a |
DE Verwenden Sie den Intro-Bereich: Erstellen Sie eine Handlungsaufforderung auf einzelnen Seiten, indem Sie einen Button-Block zum Intro-Bereich hinzufügen. Fügen Sie Text oder andere Blöcke hinzu, um Ihre Botschaft hervorzuheben.
EN Use the intro area: Create a call to action on individual pages by adding a button block to the intro area. Add text or other blocks to help highlight your message.
alemão | inglês |
---|---|
button | button |
verwenden | use |
indem | by |
oder | or |
blöcke | blocks |
bereich | area |
block | block |
erstellen | create |
seiten | pages |
text | text |
ihre | your |
andere | other |
botschaft | the |
DE Um sicherzustellen, dass DISTINCT nur auf einen Datentyp verweist, könnten Sie COLLECT nutzen: =COUNT(DISTINCT(COLLECT({Bereich 1}, {Bereich 1}, ISNUMBER(@cell))))
EN To ensure that DISTINCT only references one data type, consider using COLLECT: =COUNT(DISTINCT(COLLECT({Range 1}, {Range 1}, ISNUMBER(@cell))))
alemão | inglês |
---|---|
collect | collect |
bereich | range |
cell | cell |
nutzen | using |
nur | only |
sicherzustellen | to ensure |
dass | that |
DE Dazu setzen Sie zunächst einen Bereich per linkem und rechtem Mausklick in die Bereichsleiste oberhalb der ersten Spur und aktivieren dann im Exportdialog die Option "Nur markierten Bereich exportieren".
EN To do the latter, first set a range by clicking left and right mouse buttons in the range bar above the first track and then in the export dialog, activate "Only export selected range".
alemão | inglês |
---|---|
spur | track |
exportdialog | export dialog |
exportieren | export |
rechtem | right |
aktivieren | activate |
im | in the |
mausklick | clicking |
in | in |
und | and |
bereich | range |
per | to |
zunächst | a |
ersten | the first |
dann | then |
nur | only |
DE Wählen Sie im Vorschaumonitor einen Bildbereich aus, dessen Bewegungen das Overlay-Objekt folgen soll. Dieser Bereich sollte möglichst hohe Kontraste enthalten. Ziehen Sie dazu mit der Maus ein Rechteck um den Bereich.
EN Select an image range in the preview monitor, which you would like to use for the movement of the overlay object. This section should have as high a level of contrast as possible. Draw a rectangle with the mouse over this area.
alemão | inglês |
---|---|
bewegungen | movement |
kontraste | contrast |
ziehen | draw |
maus | mouse |
rechteck | rectangle |
overlay | overlay |
im | in the |
möglichst | possible |
hohe | high |
um | for |
wählen | select |
mit | with |
sollte | should |
objekt | object |
soll | have |
den | the |
DE Um einen Farbstich auszugleichen, stellen Sie im Farbkreis die komplementäre Farbe ein. Bei einem Blaustich wäre dies der gelbe Bereich, bei einem Grünstich der violette Bereich. Dies ist nur in Sonderfällen nötig.
EN To balance out a specific tint, select the complementary color of the tint in the dialog. For blue tint, select yellow. For green, select violet. This is only necessary in special cases.
alemão | inglês |
---|---|
auszugleichen | to balance |
nötig | necessary |
im | in the |
in | in |
um | for |
ist | is |
dies | this |
nur | only |
DE Wenn Sie einen Bereich aus dem Video exportieren wollen, achten Sie darauf, im Exportdialog die Option "Nur den markierten Bereich exportieren" zu aktivieren.
EN If you just want to export a single section of a video, make sure to activate the option "Only export selected range" in the export dialog.
alemão | inglês |
---|---|
video | video |
exportdialog | export dialog |
aktivieren | activate |
im | in the |
option | option |
exportieren | export |
zu | to |
bereich | of |
nur | only |
den | the |
DE Wählen Sie für jeden Bereich die anzuzeigenden Informationen aus, z. B. das Datum oder den Autor für einen Bereich „Artikel“.
EN For each section, choose the information to display, such as the date or the author for an Article section.
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
autor | author |
informationen | information |
die | as |
wählen | choose |
datum | date |
für | each |
artikel | article |
den | section |
DE Wählen Sie für jeden Bereich die anzuzeigenden Informationen aus, z. B. das Datum oder den Autor für einen Bereich „Artikel“.
EN For each section, choose the information to display, such as the date or the author for an Article section.
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
autor | author |
informationen | information |
die | as |
wählen | choose |
datum | date |
für | each |
artikel | article |
den | section |
DE Dazu setzen Sie zunächst einen Bereich per linkem und rechtem Mausklick in die Bereichsleiste oberhalb der ersten Spur und aktivieren dann im Exportdialog die Option "Nur markierten Bereich exportieren".
EN To do the latter, first set a range by clicking left and right mouse buttons in the range bar above the first track and then in the export dialog, activate "Only export selected range".
alemão | inglês |
---|---|
spur | track |
exportdialog | export dialog |
exportieren | export |
rechtem | right |
aktivieren | activate |
im | in the |
mausklick | clicking |
in | in |
und | and |
bereich | range |
per | to |
zunächst | a |
ersten | the first |
dann | then |
nur | only |
DE Wählen Sie im Vorschaumonitor einen Bildbereich aus, dessen Bewegungen das Overlay-Objekt folgen soll. Dieser Bereich sollte möglichst hohe Kontraste enthalten. Ziehen Sie dazu mit der Maus ein Rechteck um den Bereich.
EN Select an image range in the preview monitor, which you would like to use for the movement of the overlay object. This section should have as high a level of contrast as possible. Draw a rectangle with the mouse over this area.
alemão | inglês |
---|---|
bewegungen | movement |
kontraste | contrast |
ziehen | draw |
maus | mouse |
rechteck | rectangle |
overlay | overlay |
im | in the |
möglichst | possible |
hohe | high |
um | for |
wählen | select |
mit | with |
sollte | should |
objekt | object |
soll | have |
den | the |
DE Wenn Sie einen Bereich aus dem Video exportieren wollen, achten Sie darauf, im Exportdialog die Option "Nur den markierten Bereich exportieren" zu aktivieren.
EN If you just want to export a single section of a video, make sure to activate the option "Only export selected range" in the export dialog.
alemão | inglês |
---|---|
video | video |
exportdialog | export dialog |
aktivieren | activate |
im | in the |
option | option |
exportieren | export |
zu | to |
bereich | of |
nur | only |
den | the |
DE Um einen Farbstich auszugleichen, stellen Sie im Farbkreis die komplementäre Farbe ein. Bei einem Blaustich wäre dies der gelbe Bereich, bei einem Grünstich der violette Bereich. Dies ist nur in Sonderfällen nötig.
EN To balance out a specific tint, select the complementary color of the tint in the dialog. For blue tint, select yellow. For green, select violet. This is only necessary in special cases.
alemão | inglês |
---|---|
auszugleichen | to balance |
nötig | necessary |
im | in the |
in | in |
um | for |
ist | is |
dies | this |
nur | only |
DE Bei einer seitlichen Anströmung von 18° weisen die ARC 1100 DICUT 80-Laufräder einen negativen Luftwiderstand von -7 Watt auf. Die 62er-Version hat rund -3 Watt, die 50er liegen im positiven Bereich – sind in dem Bereich aber am besten beherrschbar.
EN At a yaw angle of 18°, the ARC 1100 DICUT 80 wheels have a negative air resistance of -7 watts. The 62 offers around -3 watts and the 50 has a positive air resistance, though it?s the easiest to control.
alemão | inglês |
---|---|
laufräder | wheels |
watt | watts |
positiven | positive |
aber | though |
am besten | easiest |
hat | has |
die | it |
negativen | negative |
auf | at |
von | a |
sind | have |
rund | around |
DE Erstelle einen gemeinsamen Bereich, egal ob online oder in einem physischen Bereich.
EN Create a shared space, whether online or in a physical space.
alemão | inglês |
---|---|
erstelle | create |
gemeinsamen | shared |
bereich | space |
online | online |
physischen | physical |
ob | whether |
oder | or |
in | in |
einen | a |
DE Verwenden Sie den Intro-Bereich: Erstellen Sie eine Handlungsaufforderung auf einzelnen Seiten, indem Sie einen Button-Block zum Intro-Bereich hinzufügen. Fügen Sie Text oder andere Blöcke hinzu, um Ihre Botschaft hervorzuheben.
EN Use the intro area: Create a call to action on individual pages by adding a button block to the intro area. Add text or other blocks to help highlight your message.
alemão | inglês |
---|---|
button | button |
verwenden | use |
indem | by |
oder | or |
blöcke | blocks |
bereich | area |
block | block |
erstellen | create |
seiten | pages |
text | text |
ihre | your |
andere | other |
botschaft | the |
DE Um sicherzustellen, dass DISTINCT nur auf einen Datentyp verweist, könnten Sie COLLECT nutzen: =COUNT(DISTINCT(COLLECT({Bereich 1}, {Bereich 1}, ISNUMBER(@cell))))
EN To ensure that DISTINCT only references one data type, consider using COLLECT: =COUNT(DISTINCT(COLLECT({Range 1}, {Range 1}, ISNUMBER(@cell))))
DE Klicken Sie auf einen beliebigen Bereich der Seite in der Vorschau, um nur die für diesen Bereich verfügbaren Stil-Anpassungen anzuzeigen und den Rest auszublenden.
EN Click any area of the page in the preview to display only the style tweaks available for that area and hide the rest.
DE Michael Czajka ist beratend im Bereich SEO bei der Digital-Marketing-Agentur xpose360 in Augsburg tätig. Zudem spezialisiert er sich auf das Gebiet der Webanalyse und unterstützt in diesem Rahmen Kunden bei deren Tracking-Methoden und -Konzeptionen.
EN Christian Carere is a search engine optimization consultant and founder of Digital Ducats Inc. Christian works primarily with SMB’s to generate more leads and produce new clients by improving the quality of traffic.
alemão | inglês |
---|---|
seo | search engine optimization |
tätig | works |
kunden | clients |
digital | digital |
in | inc |
und | and |
DE Lybra besetzte zudem wichtige Rollen im Bereich Diversity & Inclusion bei Morgan Stanley, The Brunswick Group und American Express
EN Lybra has held critical roles in Diversity & Inclusion with Morgan Stanley, The Brunswick Group, and American Express
alemão | inglês |
---|---|
wichtige | critical |
rollen | roles |
diversity | diversity |
amp | amp |
morgan | morgan |
group | group |
american | american |
express | express |
und | and |
DE Zudem bietet es Unterstützung bei der Implementierung der Kundenanforderungen und sorgt mit Gebrauchstauglichkeits- und Gebrauchseigenschaftsprüfungen für die Erfüllung der Kundenerwartungen in einem breit gefächerten Bereich.
EN It also offers support in implementing customer requirements and, through fitness-for-use and performance characteristics tests, ensures that customer expectations are met across a wide range of areas.
alemão | inglês |
---|---|
kundenanforderungen | customer requirements |
erfüllung | performance |
breit | wide |
es | it |
bietet | offers |
implementierung | implementing |
sorgt | ensures |
in | in |
unterstützung | support |
für | for |
und | and |
einem | a |
DE Zudem sind die Grafiken in unseren Anwendungen nicht wirklich toll; wenn Sie also Fähigkeiten in diesem Bereich haben, wäre Ihre Mithilfe auch hierbei sehr willkommen!
EN Also the graphics in the applications is not really a top quality and if you are skilled in this area, your help would be also welcome!
alemão | inglês |
---|---|
grafiken | graphics |
bereich | area |
willkommen | welcome |
in | in |
anwendungen | applications |
auch | also |
sind | are |
nicht | not |
wirklich | really |
wenn | if |
ihre | your |
hierbei | this |
wäre | be |
DE Zudem greifen wir bei der Erstellung der Immobiliengutachten auf unseren hauseigenen Research-Bereich mit einer umfassenden Datenbank zu Marktdaten und Transaktionen zurück.
EN In addition, we use our in-house research department with its extensive database comprising market data and transactions in preparing property appraisals.
alemão | inglês |
---|---|
hauseigenen | in-house |
marktdaten | market data |
transaktionen | transactions |
research | research |
datenbank | database |
umfassenden | extensive |
bereich | department |
und | and |
wir | we |
mit | with |
zu | in |
DE Eine luxuriöse Lochstickerei der Mechanik, die zudem häufig Flachheitsrekorde aufstellte, sowohl im Bereich der Uhrwerke als auch bei den skelettierten Schweizer Uhren.
EN Among these carefully openworked mechanics are numerous records for thinness, for both the movements and the Swiss skeleton watches themselves.
alemão | inglês |
---|---|
mechanik | mechanics |
uhrwerke | movements |
uhren | watches |
schweizer | swiss |
die | themselves |
den | the |
DE Unser Angebot im Bereich Raumfahrt-Equipment umfasst zudem alle Arten von Dispensern für Konstellationen und Kleinsatelliten, Verbundstrukturen, Weltraummechanismen und Startracker
EN Our equipment range also includes all types of multi-payload dispensers for the launch of smallsats and constellations, along with composite structures, mechanisms, star trackers and more
alemão | inglês |
---|---|
umfasst | includes |
equipment | equipment |
arten | types |
und | and |
alle | all |
für | for |
unser | our |
DE Freistehende Küchen haben zudem den Vorteil, dass sie sich ganz an die Bedürfnisse jeder Familie und jeder Person anpassen lassen und die Möglichkeit bieten, jeden Bereich des Raumes nach Belieben zu gestalten
EN The great advantage with freestanding kitchens is their ability to fully suit the needs of any family or person, as they give the opportunity to set up any area of a room as wished
alemão | inglês |
---|---|
vorteil | advantage |
familie | family |
küchen | kitchens |
person | person |
zu | to |
bedürfnisse | needs |
möglichkeit | ability |
den | the |
bereich | of |
DE Die Industrie hat zudem unsere Game-Changer-Innovationen wahrgenommen und uns mit diversen Auszeichnungen für unsere harte Arbeit und Exzellenz im Bereich Trading und Investment ausgezeichnet
EN The industry has also noticed our game-changing tactics, and honoured us with numerous awards in recognition of our hard work and excellence in trading and investment
alemão | inglês |
---|---|
harte | hard |
arbeit | work |
exzellenz | excellence |
investment | investment |
industrie | industry |
auszeichnungen | awards |
unsere | our |
uns | us |
die | the |
hat | has |
mit | with |
bereich | of |
und | trading |
DE Zudem veröffentlicht die MSC regelmäßig Munich Security Briefs und Sonderausgaben des MSRs zu Themen aus dem Bereich Global Order, zuletzt zum Beispiel den Munich Security Brief "Beyond Westlessness: Eine Nachlese der MSC Special Edition 2021."
EN Additionally, the MSC regularly publishes Munich Security Briefs and MSR Special Editions on related issues, most recently the Munich Security Brief "Beyond Westlessness: A Readout from the MSC Special Edition 2021."
alemão | inglês |
---|---|
veröffentlicht | publishes |
msc | msc |
regelmäßig | regularly |
munich | munich |
security | security |
beyond | beyond |
edition | edition |
und | and |
aus | from |
beispiel | on |
eine | a |
zuletzt | recently |
den | the |
DE Zudem veröffentlicht die MSC regelmäßig Munich Security Briefs und Sonderausgaben des MSRs zu Themen aus dem Bereich Human Security, zuletzt "Polypandemie", eine Sonderausgabe zu Entwicklung, Fragilität und Konflikt in der Covid-19-Ära.
EN Additionally, the MSC regularly publishes Munich Security Briefs and MSR Special Editions on human security issues, most recently "Polypandemic", a special edition on development, fragility, and conflict in the era of Covid-19.
alemão | inglês |
---|---|
veröffentlicht | publishes |
msc | msc |
regelmäßig | regularly |
munich | munich |
security | security |
human | human |
entwicklung | development |
konflikt | conflict |
in | in |
und | and |
zuletzt | recently |
eine | a |
DE (MSR) behandelt. Zudem veröffentlicht die MSC regelmäßig Munich Security Briefs und Sonderausgaben des MSRs zu Themen aus dem Bereich Sustainability, zuletzt zum Beispiel den "Transnational Security Report".
EN (MSR). Additionally, the MSC regularly publishes Munich Security Briefs and MSR Special Editions on sustainability issues, most recently the "Transnational Security Report".
alemão | inglês |
---|---|
msr | msr |
veröffentlicht | publishes |
msc | msc |
regelmäßig | regularly |
munich | munich |
security | security |
sustainability | sustainability |
zuletzt | recently |
report | report |
und | and |
beispiel | on |
den | the |
DE Bis zu seinem Wechsel in die Geschäftsleitung leitete Frank Brinkmann als Vice President bei Arvato Systems den SAP Consulting Bereich und war zudem verantwortlich für das SAP Portfolio des Unternehmens.
EN Until his move to the Executive Board, Frank Brinkmann was Vice President and Head of Consulting at Arvato Systems, where he headed the SAP Consulting division and was also responsible for the company's SAP portfolio.
alemão | inglês |
---|---|
geschäftsleitung | executive board |
frank | frank |
consulting | consulting |
portfolio | portfolio |
brinkmann | brinkmann |
arvato | arvato |
president | president |
systems | systems |
sap | sap |
war | was |
verantwortlich | responsible |
vice | vice |
und | and |
für | for |
zu | to |
den | the |
DE Zudem werden Einstellungen und Gewohnheiten leider oft in den privaten Bereich übertragen.
EN In addition, attitudes and habits are sadly often transferred to the private sphere.
alemão | inglês |
---|---|
gewohnheiten | habits |
leider | sadly |
oft | often |
einstellungen | attitudes |
bereich | sphere |
in | in |
und | and |
übertragen | to |
DE Zudem entstand ein redaktioneller Content-Bereich mit kuratierten Zugängen zur Datenbank
EN To do so, we created a database with over 370 excursion destinations, available as structured data, as well as an editorial content area with curated access to the database
alemão | inglês |
---|---|
redaktioneller | editorial |
kuratierten | curated |
zugängen | access |
datenbank | database |
content | content |
bereich | area |
mit | with |
zur | the |
ein | a |
zudem | to |
DE Er vertritt Klienten in damit verbundenen Angelegenheiten vor ordentlichen Gerichten und Schiedsgerichten und verfügt zudem über besondere Kenntnisse im Bereich Bank- und Finanzrecht.
EN He represents clients before ordinary courts and arbitration tribunals in related matters and also has special knowledge in banking & finance.
alemão | inglês |
---|---|
vertritt | represents |
klienten | clients |
angelegenheiten | matters |
ordentlichen | ordinary |
zudem | also |
besondere | special |
er | he |
in | in |
bank | banking |
verbundenen | related |
und | and |
DE Im Spa-Bereich gibt es zudem eine grosszügige Auswahl an Saunen, Massagen und Kosmetik-Angeboten.
EN The spa area offers a luxurious selection of saunas, massages and cosmetic treatments.
alemão | inglês |
---|---|
auswahl | selection |
saunen | saunas |
massagen | massages |
spa | spa |
bereich | area |
kosmetik | cosmetic |
und | and |
eine | a |
DE Zudem bietet es Unterstützung bei der Implementierung der Kundenanforderungen und sorgt mit Gebrauchstauglichkeits- und Gebrauchseigenschaftsprüfungen für die Erfüllung der Kundenerwartungen in einem breit gefächerten Bereich.
EN It also offers support in implementing customer requirements and, through fitness-for-use and performance characteristics tests, ensures that customer expectations are met across a wide range of areas.
alemão | inglês |
---|---|
kundenanforderungen | customer requirements |
erfüllung | performance |
breit | wide |
es | it |
bietet | offers |
implementierung | implementing |
sorgt | ensures |
in | in |
unterstützung | support |
für | for |
und | and |
einem | a |
DE Zudem initiierte die Gruppe zusammen mit der Desertec Foundation das weltweit größte Projekt im Bereich der erneuerbaren Energien: Desertec Industries
EN Moreover, together with the Desertec Foundation, the reinsurer has initiated the world’s largest renewable energy project, Desertec Industries
alemão | inglês |
---|---|
initiierte | initiated |
foundation | foundation |
größte | largest |
projekt | project |
erneuerbaren | renewable |
energien | energy |
industries | industries |
weltweit | worlds |
zusammen | with |
der | the |
Mostrando 50 de 50 traduções