DE Die vergangene Zeit kann in der Spalte „Dauer“ verwendet werden, um Nicht-Arbeitszeit (einschließlich Nicht-Arbeitstage und Feiertage) zu ignorieren. Stellen Sie ein „e“ voran, um die Dauer der vergangenen Zeit anzugeben (z. B. e3d, e5h).
"dauer der vergangenen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Die vergangene Zeit kann in der Spalte „Dauer“ verwendet werden, um Nicht-Arbeitszeit (einschließlich Nicht-Arbeitstage und Feiertage) zu ignorieren. Stellen Sie ein „e“ voran, um die Dauer der vergangenen Zeit anzugeben (z. B. e3d, e5h).
EN Elapsed time can be used in the Duration column to ignore non-working time (including non-working days and holidays). Lead with an “e” to indicate duration in elapsed time (e.g. e3d, e5h).
DE Dauer ist die Menge der Arbeitszeit zwischen dem Start- und dem Enddatum. Die Dauer kann automatisch basierend auf einem Start- und einem Enddatum berechnet werden oder Sie können sie manuell in die Spalte „Dauer“ eingeben.
EN Duration is the amount of working time between the start and end dates. Duration can be calculated automatically based on a start and end date or you can manually enter it in the Duration column.
alemão | inglês |
---|---|
berechnet | calculated |
automatisch | automatically |
manuell | manually |
spalte | column |
dauer | duration |
oder | or |
in | in |
eingeben | enter |
menge | amount |
zwischen | between |
ist | is |
einem | a |
und | and |
basierend | based |
können | can |
start | start |
auf | on |
DE Die Dauer stellt die Zeitmenge dar, die für eine Aufgabe veranschlagt wird. Klicken Sie auf die Zelle „Dauer“ für eine untergeordnete Aufgabe und geben Sie die Dauer ein. Hierzu können Sie verschiedene Formate verwenden:
EN Duration represents the amount of time a task is expected to take. Click on the Duration cell of a sub-task and type in the length of time. You can use a few different formats:
alemão | inglês |
---|---|
stellt | represents |
zelle | cell |
formate | formats |
aufgabe | task |
verwenden | use |
klicken | click |
können | can |
dauer | length |
eine | a |
und | and |
verschiedene | different |
auf | on |
DE Insgesamt kamen in der ersten Jahreshälfte 2.900 Menschen bei Naturkatastrophen ums Leben, deutlich weniger als im Schnitt der vergangenen 30 und der vergangenen 10 Jahre.
EN A total of 2,900 people lost their lives in natural disasters in the first half of the year, much lower than the average figures for both the last 30 years and the last 10 years.
alemão | inglês |
---|---|
menschen | people |
naturkatastrophen | natural disasters |
leben | lives |
im | in the |
jahre | years |
in | in |
und | and |
ersten | the first |
DE „Pro Stunde“ der Transkription bezieht sich auf die Länge der von Ihnen hochgeladenen Audio- oder Videodatei, nicht auf die Dauer der Transkription oder die Dauer der Nutzung der Software.
EN “Per hour” of transcription relates to the length of audio or video file that you upload, not the length of time to transcribe or the length of time you use the software.
DE „Pro Stunde“ der Transkription bezieht sich auf die Länge der von Ihnen hochgeladenen Audio- oder Videodatei, nicht auf die Dauer der Transkription oder die Dauer der Nutzung der Software.
EN “Per hour” of transcription relates to the length of audio or video file that you upload, not the length of time to transcribe or the length of time you use the software.
DE Dauer der Datenspeicherung: für die Dauer der Browsing-Sitzung auf der Website und persistent auch nach deren Ende.
EN Period of data retention: for the duration of the browsing session on the site and persistent even at the end of it.
alemão | inglês |
---|---|
browsing | browsing |
sitzung | session |
website | site |
und | and |
für | for |
ende | the end |
dauer | duration |
DE Dauer der Datenspeicherung: für die Dauer der Browsing-Sitzung auf der Website und persistent auch nach deren Ende.
EN Period of data retention: for the duration of the browsing session on the site and persistent even at the end of it.
alemão | inglês |
---|---|
browsing | browsing |
sitzung | session |
website | site |
und | and |
für | for |
ende | the end |
dauer | duration |
DE Dauer: Im Verhältnis zwischen dem Kunden und Acquia wird die Dauer der Datenverarbeitung durch den Kunden und seine vertraglichen Verpflichtungen in Bezug auf die Nutzung der Services von Acquia bestimmt.
EN Duration: As between customer and Acquia, the duration of the data processing is determined by customer and its contractual commitments with regard to the use of Acquia’s Services.
alemão | inglês |
---|---|
dauer | duration |
acquia | acquia |
datenverarbeitung | data processing |
vertraglichen | contractual |
verpflichtungen | commitments |
bezug | regard |
services | services |
kunden | customer |
zwischen | between |
und | and |
nutzung | use |
DE GOOSE ist nur dann verpflichtet Kunden eine Rückerstattung für die Dauer des Ausfalls zu zahlen, wenn dies unter Berücksichtigung der Dauer und der Umstände vernünftigerweise zumutbar ist.
EN GOOSE will be exclusively obliged for a consumer-user to provide refund of the subscription fee pro rata the duration of the breakdown, unless this cannot be required of it in all reasonableness, with due regard to the duration and the circumstances.
alemão | inglês |
---|---|
goose | goose |
kunden | user |
rückerstattung | refund |
umstände | circumstances |
zu | to |
und | and |
wenn | unless |
für | for |
verpflichtet | the |
die | cannot |
dauer | duration |
dies | this |
DE Alle diese Daten werden für die Dauer der Kundenbeziehung und danach für die Dauer der geltenden Verjährungsfrist für die Zwecke des Streitbeilegungsmanagements, wie unter Punkt 6 beschrieben, gespeichert.
EN All such data is retained for the duration of the customer relationship and thereafter for the applicable limitation period for the purposes of dispute management as described under point 6 below.
alemão | inglês |
---|---|
kundenbeziehung | customer relationship |
geltenden | applicable |
beschrieben | described |
gespeichert | retained |
punkt | point |
alle | all |
daten | data |
und | and |
zwecke | purposes |
dauer | duration |
DE Auf diese Weise beeinflussen abgeschlossene untergeordnete Zeilen mit einer kürzeren Dauer den Wert „% Abgeschlossen“" der übergeordneten Zeile weniger als das Abschließen untergeordneter Zeilen mit einer längeren Dauer
EN In this way, completing child rows with shorter durations won’t affect the Parent row % Complete as much as completing a longer duration child row
alemão | inglês |
---|---|
auf | in |
beeinflussen | affect |
einer | a |
längeren | longer |
dauer | duration |
als | as |
weise | way |
abschließen | completing |
zeilen | rows |
zeile | row |
kürzeren | shorter |
das | complete |
DE Auf diese Weise beeinflussen abgeschlossene untergeordnete Zeilen mit einer kürzeren Dauer den Wert „% Abgeschlossen“" der übergeordneten Zeile weniger als das Abschließen untergeordneter Zeilen mit einer längeren Dauer
EN In this way, completing child rows with shorter durations won’t affect the Parent row % Complete as much as completing a longer duration child row
DE Ungeachtet des Vorstehenden gilt die Laufzeit dieser Vereinbarung in Bezug auf eine Testversion für die von Celigo zu Beginn der Testversion angegebene Dauer (und wenn keine solche Dauer angegeben ist, gilt sie als neunzig (90) Tage)
EN Notwithstanding the foregoing, the term of this Agreement with respect to any Trial shall be for the duration specified by Celigo at the commencement of the Trial (and if no such duration is specified, it shall be deemed to be ninety (90) days)
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;
alemão | inglês |
---|---|
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
für | for |
falls | the |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN The recipients or categories of recipients to whom the personal data have been or will be disclosed, in particular recipients in third countries or international organizations
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
die | third |
daten | data |
falls | the |
möglich | will |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;
EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;
alemão | inglês |
---|---|
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
für | for |
falls | the |
DE falls möglich, die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;
EN where possible, the planned duration for which the personal data will be saved or, where this is not possible to establish, the criteria for determining this duration;
alemão | inglês |
---|---|
geplante | planned |
gespeichert | saved |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
ist | is |
für | for |
falls | the |
dauer | duration |
DE Wenn die Dauer einer bestimmten Aufgabe z. B. („Schlüsselrisiken identifizieren“) von 4d in 6d aktualisiert werden muss, Sie aber sicherstellen möchten, dass andere Aufgaben mit derselben Dauer nicht aktualisiert werden. Geben Sie Folgendes ein:
EN For example, if the duration of a specific task (“Identify key risks”) needs to be updated from 4d to 6d but you want to ensure that other tasks that have the same duration are not updated. Use the following specification:
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;
EN where possible, the planned duration for which the personal data will be saved or, where this is not possible to establish, the criteria for determining this duration;
alemão | inglês |
---|---|
geplante | planned |
gespeichert | saved |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
ist | is |
für | for |
falls | the |
dauer | duration |
DE Falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN If possible, the planned duration for which the personal data will be stored or, if this is not possible, the criteria for determining this duration
alemão | inglês |
---|---|
geplante | planned |
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
werden | be |
nicht | not |
ist | is |
für | for |
falls | the |
dauer | duration |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;
alemão | inglês |
---|---|
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
für | for |
falls | the |
DE SORTIEREN NACH ABREISEDATUMPREIS (AUFSTEIGEND)PREIS (ABSTEIGEND)DAUER (AUFSTEIGEND)DAUER (ABSTEIGEND)
EN Sort ByDeparture DatePrice (Low to High)Price (High to Low)Duration (Min to Max)Duration (Max to Min)
alemão | inglês |
---|---|
sortieren | sort |
nach | to |
preis | price |
dauer | duration |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;
alemão | inglês |
---|---|
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
für | for |
falls | the |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;
alemão | inglês |
---|---|
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
für | for |
falls | the |
DE falls möglich, die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;
EN if possible, the planned duration for which the personal data will be stored or, if this is not possible, the criteria for determining this duration;
alemão | inglês |
---|---|
geplante | planned |
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
werden | be |
nicht | not |
ist | is |
für | for |
falls | the |
dauer | duration |
DE Die Dauer dieser Mitteilung wird in keinem Fall die maximale Dauer von 30 Tagen überschreiten
EN The period of this communication will not exceed in any case the maximum period of 30 days
alemão | inglês |
---|---|
dauer | period |
mitteilung | communication |
maximale | maximum |
in | in |
von | of |
überschreiten | exceed |
fall | the |
DE falls möglich, die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;
EN where possible, the planned duration for which the personal data will be saved or, where this is not possible to establish, the criteria for determining this duration;
alemão | inglês |
---|---|
geplante | planned |
gespeichert | saved |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
ist | is |
für | for |
falls | the |
dauer | duration |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN if possible, the planned duration for which the personal data will be stored or, if that is not possible, the criteria for determining that duration
alemão | inglês |
---|---|
geplante | planned |
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
werden | be |
nicht | not |
ist | is |
für | for |
falls | the |
dauer | duration |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN The recipients or categories of recipients to whom the personal data have been or will be disclosed, in particular recipients in third countries or international organizations
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
die | third |
daten | data |
falls | the |
möglich | will |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;
EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;
alemão | inglês |
---|---|
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
für | for |
falls | the |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;
alemão | inglês |
---|---|
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
für | for |
falls | the |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN The recipients or categories of recipients to whom the personal data have been or will be disclosed, in particular recipients in third countries or international organizations
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
die | third |
daten | data |
falls | the |
möglich | will |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN The recipients or categories of recipients to whom the personal data have been or will be disclosed, in particular recipients in third countries or international organizations
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
die | third |
daten | data |
falls | the |
möglich | will |
DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer
EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;
alemão | inglês |
---|---|
gespeichert | stored |
kriterien | criteria |
möglich | possible |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
für | for |
falls | the |
DE Du errichtest eine Barriere um dich, die fast alle Rückstoß- und Heranzieheffekte verhindert.Dauer: 6 SekundenZusatzeffekt bei erlittener physischer Attacke: Fügt Angreifern 20 % Gemach zu.Dauer: 15 Sekunden
EN Creates a barrier nullifying most knockback and draw-in effects.Duration: 6sAdditional Effect: Slow +20% when barrier is struckDuration: 15s
DE Dank der Strategie der vergangenen zwei Jahre, Mobile zum Kern der Geschäftsstrategie zu machen, konnte Trainline einen Anstieg der App-Transaktionen von über 120 % im Jahresvergleich verzeichnen.
EN With its focus of the last two year of putting mobile at the heart of its business strategy, Trainline has seen more than 120% year on year growth on app transactions.
alemão | inglês |
---|---|
mobile | mobile |
kern | heart |
geschäftsstrategie | business strategy |
anstieg | growth |
app | app |
transaktionen | transactions |
strategie | strategy |
konnte | the |
vergangenen | on |
dank | with |
DE Heize mit mehr als 45 der kultigsten Wagen aus vergangenen Zeiten bis zur heutigen Moderne los, darunter der Peugeot 205 T16 Evo 2 und der Lancia Delta S4 aus der “Group B”-Ära des Rallye-Sport.
EN Floor it with over 45 of the most iconic cars from yesteryear through to modern day, including the Peugeot 205 T16 Evo 2 and the Lancia Delta S4 from the Group B era of rally racing.
alemão | inglês |
---|---|
moderne | modern |
peugeot | peugeot |
delta | delta |
b | b |
zeiten | era |
rallye | rally |
und | and |
group | group |
zur | to |
DE Der Anteil der versicherten Schäden lag bei 17 Mrd. US$, weniger als im Vorjahr (25,5 Mrd. US$), aber ähnlich hoch wie im Schnitt der ersten sechs Monate der vergangenen 30 Jahre (17,5 Mrd. US$).
EN At approximately US$ 17bn, insured losses were less than in the previous year (US$ 25.5bn), but more or less matched the average for the first six months over the last 30 years (US$ 17.5bn).
alemão | inglês |
---|---|
versicherten | insured |
schäden | losses |
monate | months |
mrd | bn |
us | us |
im | in the |
jahre | years |
weniger | less |
sechs | six |
vorjahr | previous year |
ersten | the first |
vergangenen | in |
aber | but |
hoch | the |
DE Aber: Was glimpflich aussah, war gemessen an der Zahl und Intensität der Stürme eine der heftigsten Hurrikan-Saisons der vergangenen 100 Jahre
EN But what appeared benign was, in terms of the number and intensity of the storms, one of the severest hurricane seasons of the past 100 years
alemão | inglês |
---|---|
intensität | intensity |
stürme | storms |
hurrikan | hurricane |
saisons | seasons |
war | was |
jahre | years |
zahl | the number |
vergangenen | in |
und | and |
aber | but |
DE „Auf diese Weise können wir zum Beispiel erkennen, dass die Anzahl der verkauften Sitzplätze und der Checkins in der vergangenen Woche am selben Tag zur selben Uhrzeit eingebrochen ist“, erklärt Costello.
EN ‘For example, we can see that both our number of seats sold and check-ins dipped at the same time on the same day last week’, says Costello.
alemão | inglês |
---|---|
verkauften | sold |
vergangenen | last |
erklärt | says |
wir | we |
können | can |
anzahl | number |
woche | week |
beispiel | example |
die | of |
und | and |
tag | day |
uhrzeit | time |
auf | on |
DE Kaum etwas hat die Sprache der Technik in den vergangenen zwei Jahrzehnten so stark geprägt wie der Begriff „Smart“. Angefangen vom Smart-Phone bis hin zur Smart-Watch und Smart Grid reichen die Themen, die in aller Munde sind. In der
EN There are few words that have impacted on the language of technology so massively over the past two decades as the notion of 'smart'. The things it covers begin with the 'smart phone' and end up with the 'smart watch' and the 'smart grid'. Everyone
alemão | inglês |
---|---|
technik | technology |
so | so |
jahrzehnten | decades |
smart | smart |
phone | phone |
watch | watch |
grid | grid |
zwei | two |
die | it |
und | and |
sprache | language |
DE Der Entwicklungssprung der vergangenen fünf Jahre ist größer als der in den 50 Jahren zuvor
EN AI has developed more in the past five years than in the 50 years before that
alemão | inglês |
---|---|
fünf | five |
in | in |
jahre | years |
den | the |
DE Der Anspruch der Nutzer an die Performance von Webanwendungen sowie der entsprechend verwendeten Technologien im Bezug auf die Datenübertragung hat sich in den vergangenen Jahren maßgeblich verändert
EN The requirements of the users as well as the correspondingly used technologies for data transmission have changed significantly in the past years
alemão | inglês |
---|---|
nutzer | users |
technologien | technologies |
jahren | years |
verändert | changed |
übertragung | transmission |
im | in the |
daten | data |
verwendeten | used |
in | in |
den | the |
DE Besonders in den vergangenen Monaten konnte im Zuge der Covid-19 Pandemie die Notwendigkeit und der Nutzen der Digitalisierung etabliert werden
EN Particularly in recent months, the necessity and benefits of digitalisation have been established in the wake of the Covid-19 pandemic
alemão | inglês |
---|---|
besonders | particularly |
monaten | months |
pandemie | pandemic |
notwendigkeit | necessity |
nutzen | benefits |
digitalisierung | digitalisation |
etabliert | established |
im | in the |
in | in |
konnte | the |
und | and |
DE Der 23-Jährige begann seine F1 E-Sports-Reise im Jahre 2019 und führte Renault in seiner Debütsaison zu einem vierten Platz, bevor er zu Haas wechselte, wo er in der vergangenen Saison seine beste Platzierung in der Fahrerwertung erreichte.
EN The 23-year-old started his F1 Esports journey in 2019, leading Renault to a fourth place finish in his debut season before making the move to Haas, where he achieved his best overall finish in the drivers’ standings last season.
alemão | inglês |
---|---|
begann | started |
platz | place |
erreichte | achieved |
f | f |
sports | esports |
reise | journey |
im | in the |
wo | where |
er | he |
vierten | fourth |
saison | season |
jahre | year |
in | in |
beste | best |
und | making |
der | the |
zu | to |
DE Ein weiterer Ausbruch lebensmittelbedingter Krankheiten in der vergangenen Woche bei Chipotle Mexican Grill hat das getan, was es normalerweise mit der Burrito-Kette tut: Der Aktienkurs sank
EN Yet another outbreak of foodborne illness last week at Chipotle Mexican Grill did what it usually does to the burrito chain: The stock price plummeted
alemão | inglês |
---|---|
ausbruch | outbreak |
krankheiten | illness |
woche | week |
chipotle | chipotle |
mexican | mexican |
grill | grill |
normalerweise | usually |
kette | chain |
es | it |
weiterer | the |
DE Im Laufe der vergangenen zehn Jahre hat der zunehmende Einsatz von Topologieoptimierung in der Luftfahrtindustrie zu einem Wandel geführt
EN During the past decade, the increased adoption of topology optimization in the aerospace industry created a shift
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
in | in |
wandel | shift |
DE Im Laufe der vergangenen zehn Jahre hat der zunehmende Einsatz von Topologieoptimierung in der Luftfahrtindustrie zu einem Wandel geführt
EN During the past decade, the increased adoption of topology optimization in the aerospace industry created a shift
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
in | in |
wandel | shift |
DE Der Entwicklungssprung der vergangenen fünf Jahre ist größer als der in den 50 Jahren zuvor
EN AI has developed more in the past five years than in the 50 years before that
alemão | inglês |
---|---|
fünf | five |
in | in |
jahre | years |
den | the |
Mostrando 50 de 50 traduções