Traduzir "dauer der bezahlten" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "dauer der bezahlten" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de dauer der bezahlten

alemão
inglês

DE Im Sinne der wichtigen Vereinbarkeit von Beruf und Familienleben haben wir den Schwerpunkt auf einen gut bezahlten und nicht übertragbaren Elternurlaub, einen gut bezahlten Vaterschaftsurlaub und Pflegeurlaub gelegt.

EN In the important balance between work and family life, we have put the spotlight on well-paid and non-transferable parental leave, as well as well-paid paternity leave and carers leave.

alemãoinglês
wichtigenimportant
gutwell
bezahltenpaid
imin the
wirwe
undand
habenhave
denthe

DE Im Sinne der wichtigen Vereinbarkeit von Beruf und Familienleben haben wir den Schwerpunkt auf einen gut bezahlten und nicht übertragbaren Elternurlaub, einen gut bezahlten Vaterschaftsurlaub und Pflegeurlaub gelegt.

EN In the important balance between work and family life, we have put the spotlight on well-paid and non-transferable parental leave, as well as well-paid paternity leave and carers leave.

alemãoinglês
wichtigenimportant
gutwell
bezahltenpaid
imin the
wirwe
undand
habenhave
denthe

DE Alle bezahlten Partnerschaften müssen die kommerzielle Art ihrer Inhalte offenlegen. Nutzer*innen, die an bezahlten Partnerschaften teilnehmen, müssen die Community-Richtlinien einhalten und:

EN All paid partnerships must disclose the commercial nature of their content. In addition to abiding by the Community Guidelines, users that participate in paid partnerships must:

DE Dauer ist die Menge der Arbeitszeit zwischen dem Start- und dem Enddatum. Die Dauer kann automatisch basierend auf einem Start- und einem Enddatum berechnet werden oder Sie können sie manuell in die Spalte „Dauer“ eingeben.

EN Duration is the amount of working time between the start and end dates. Duration can be calculated automatically based on a start and end date or you can manually enter it in the Duration column.

alemãoinglês
berechnetcalculated
automatischautomatically
manuellmanually
spaltecolumn
dauerduration
oderor
inin
eingebenenter
mengeamount
zwischenbetween
istis
einema
undand
basierendbased
könnencan
startstart
aufon

DE Die Dauer stellt die Zeitmenge dar, die für eine Aufgabe veranschlagt wird. Klicken Sie auf die Zelle „Dauer“ für eine untergeordnete Aufgabe und geben Sie die Dauer ein. Hierzu können Sie verschiedene Formate verwenden:

EN Duration represents the amount of time a task is expected to take. Click on the Duration cell of a sub-task and type in the length of time. You can use a few different formats:

alemãoinglês
stelltrepresents
zellecell
formateformats
aufgabetask
verwendenuse
klickenclick
könnencan
dauerlength
einea
undand
verschiedenedifferent
aufon

DE Der kostenpflichtige Dienst bleibt für die Dauer der bezahlten Laufzeit aktiv

EN Paid service will remain active for the duration of the paid term

DE Der kostenpflichtige Dienst bleibt für die Dauer der bezahlten Laufzeit aktiv

EN Paid service will remain active for the duration of the paid term

DE Der kostenpflichtige Dienst bleibt für die Dauer der bezahlten Laufzeit aktiv

EN Paid service will remain active for the duration of the paid term

DE Der kostenpflichtige Dienst bleibt für die Dauer der bezahlten Laufzeit aktiv

EN Paid service will remain active for the duration of the paid term

DE Der kostenpflichtige Dienst bleibt für die Dauer der bezahlten Laufzeit aktiv

EN Paid service will remain active for the duration of the paid term

DE Der kostenpflichtige Dienst bleibt für die Dauer der bezahlten Laufzeit aktiv

EN Paid service will remain active for the duration of the paid term

DE Der kostenpflichtige Dienst bleibt für die Dauer der bezahlten Laufzeit aktiv

EN Paid service will remain active for the duration of the paid term

DE Der kostenpflichtige Dienst bleibt für die Dauer der bezahlten Laufzeit aktiv

EN Paid service will remain active for the duration of the paid term

DE Der kostenpflichtige Dienst bleibt für die Dauer der bezahlten Laufzeit aktiv

EN Paid service will remain active for the duration of the paid term

DE Der kostenpflichtige Dienst bleibt für die Dauer der bezahlten Laufzeit aktiv

EN Paid service will remain active for the duration of the paid term

DE Der kostenpflichtige Dienst bleibt für die Dauer der bezahlten Laufzeit aktiv

EN Paid service will remain active for the duration of the paid term

DE „Pro Stunde“ der Transkription bezieht sich auf die Länge der von Ihnen hochgeladenen Audio- oder Videodatei, nicht auf die Dauer der Transkription oder die Dauer der Nutzung der Software.

EN “Per hour” of transcription relates to the length of audio or video file that you upload, not the length of time to transcribe or the length of time you use the software.

DE „Pro Stunde“ der Transkription bezieht sich auf die Länge der von Ihnen hochgeladenen Audio- oder Videodatei, nicht auf die Dauer der Transkription oder die Dauer der Nutzung der Software.

EN “Per hour” of transcription relates to the length of audio or video file that you upload, not the length of time to transcribe or the length of time you use the software.

DE Dauer der Datenspeicherung: für die Dauer der Browsing-Sitzung auf der Website und persistent auch nach deren Ende.

EN Period of data retention: for the duration of the browsing session on the site and persistent even at the end of it.

alemãoinglês
browsingbrowsing
sitzungsession
websitesite
undand
fürfor
endethe end
dauerduration

DE Dauer der Datenspeicherung: für die Dauer der Browsing-Sitzung auf der Website und persistent auch nach deren Ende.

EN Period of data retention: for the duration of the browsing session on the site and persistent even at the end of it.

alemãoinglês
browsingbrowsing
sitzungsession
websitesite
undand
fürfor
endethe end
dauerduration

DE Dauer: Im Verhältnis zwischen dem Kunden und Acquia wird die Dauer der Datenverarbeitung durch den Kunden und seine vertraglichen Verpflichtungen in Bezug auf die Nutzung der Services von Acquia bestimmt.

EN Duration: As between customer and Acquia, the duration of the data processing is determined by customer and its contractual commitments with regard to the use of Acquia’s Services.

alemãoinglês
dauerduration
acquiaacquia
datenverarbeitungdata processing
vertraglichencontractual
verpflichtungencommitments
bezugregard
servicesservices
kundencustomer
zwischenbetween
undand
nutzunguse

DE Die vergangene Zeit kann in der Spalte „Dauer“ verwendet werden, um Nicht-Arbeitszeit (einschließlich Nicht-Arbeitstage und Feiertage) zu ignorieren. Stellen Sie ein „e“ voran, um die Dauer der vergangenen Zeit anzugeben (z. B. e3d, e5h).

EN Elapsed time can be used in the Duration column to ignore non-working time (including non-working days and holidays). Lead with an “e” to indicate duration in elapsed time (e.g. e3d, e5h).

DE GOOSE ist nur dann verpflichtet Kunden eine Rückerstattung für die Dauer des Ausfalls zu zahlen, wenn dies unter Berücksichtigung der Dauer und der Umstände vernünftigerweise zumutbar ist.

EN GOOSE will be exclusively obliged for a consumer-user to provide refund of the subscription fee pro rata the duration of the breakdown, unless this cannot be required of it in all reasonableness, with due regard to the duration and the circumstances.

alemãoinglês
goosegoose
kundenuser
rückerstattungrefund
umständecircumstances
zuto
undand
wennunless
fürfor
verpflichtetthe
diecannot
dauerduration
diesthis

DE Alle diese Daten werden für die Dauer der Kundenbeziehung und danach für die Dauer der geltenden Verjährungsfrist für die Zwecke des Streitbeilegungsmanagements, wie unter Punkt 6 beschrieben, gespeichert.

EN All such data is retained for the duration of the customer relationship and thereafter for the applicable limitation period for the purposes of dispute management as described under point 6 below.

alemãoinglês
kundenbeziehungcustomer relationship
geltendenapplicable
beschriebendescribed
gespeichertretained
punktpoint
alleall
datendata
undand
zweckepurposes
dauerduration

DE Auf diese Weise beeinflussen abgeschlossene untergeordnete Zeilen mit einer kürzeren Dauer den Wert „% Abgeschlossen“" der übergeordneten Zeile weniger als das Abschließen untergeordneter Zeilen mit einer längeren Dauer

EN In this way, completing child rows with shorter durations won’t affect the Parent row % Complete as much as completing a longer duration child row

alemãoinglês
aufin
beeinflussenaffect
einera
längerenlonger
dauerduration
alsas
weiseway
abschließencompleting
zeilenrows
zeilerow
kürzerenshorter
dascomplete

DE Auf diese Weise beeinflussen abgeschlossene untergeordnete Zeilen mit einer kürzeren Dauer den Wert „% Abgeschlossen“" der übergeordneten Zeile weniger als das Abschließen untergeordneter Zeilen mit einer längeren Dauer

EN In this way, completing child rows with shorter durations won’t affect the Parent row % Complete as much as completing a longer duration child row

DE Ungeachtet des Vorstehenden gilt die Laufzeit dieser Vereinbarung in Bezug auf eine Testversion für die von Celigo zu Beginn der Testversion angegebene Dauer (und wenn keine solche Dauer angegeben ist, gilt sie als neunzig (90) Tage)

EN Notwithstanding the foregoing, the term of this Agreement with respect to any Trial shall be for the duration specified by Celigo at the commencement of the Trial (and if no such duration is specified, it shall be deemed to be ninety (90) days)

DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer

EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;

alemãoinglês
gespeichertstored
kriteriencriteria
möglichpossible
oderor
datendata
nichtnot
fürfor
fallsthe

DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer

EN The recipients or categories of recipients to whom the personal data have been or will be disclosed, in particular recipients in third countries or international organizations

alemãoinglês
oderor
diethird
datendata
fallsthe
möglichwill

DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;

EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;

alemãoinglês
gespeichertstored
kriteriencriteria
möglichpossible
oderor
datendata
nichtnot
fürfor
fallsthe

DE falls möglich, die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;

EN where possible, the planned duration for which the personal data will be saved or, where this is not possible to establish, the criteria for determining this duration;

alemãoinglês
geplanteplanned
gespeichertsaved
kriteriencriteria
möglichpossible
oderor
datendata
nichtnot
istis
fürfor
fallsthe
dauerduration

DE Wenn die Dauer einer bestimmten Aufgabe z. B. („Schlüsselrisiken identifizieren“) von 4d in 6d aktualisiert werden muss, Sie aber sicherstellen möchten, dass andere Aufgaben mit derselben Dauer nicht aktualisiert werden. Geben Sie Folgendes ein:

EN For example, if the duration of a specific task (“Identify key risks”) needs to be updated from 4d to 6d but you want to ensure that other tasks that have the same duration are not updated. Use the following specification:

DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;

EN where possible, the planned duration for which the personal data will be saved or, where this is not possible to establish, the criteria for determining this duration;

alemãoinglês
geplanteplanned
gespeichertsaved
kriteriencriteria
möglichpossible
oderor
datendata
nichtnot
istis
fürfor
fallsthe
dauerduration

DE Falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer

EN If possible, the planned duration for which the personal data will be stored or, if this is not possible, the criteria for determining this duration

alemãoinglês
geplanteplanned
gespeichertstored
kriteriencriteria
möglichpossible
oderor
datendata
werdenbe
nichtnot
istis
fürfor
fallsthe
dauerduration

DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer

EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;

alemãoinglês
gespeichertstored
kriteriencriteria
möglichpossible
oderor
datendata
nichtnot
fürfor
fallsthe

DE SORTIEREN NACH ABREISEDATUMPREIS (AUFSTEIGEND)PREIS (ABSTEIGEND)DAUER (AUFSTEIGEND)DAUER (ABSTEIGEND)

EN Sort ByDeparture DatePrice (Low to High)Price (High to Low)Duration (Min to Max)Duration (Max to Min)

alemãoinglês
sortierensort
nachto
preisprice
dauerduration

DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer

EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;

alemãoinglês
gespeichertstored
kriteriencriteria
möglichpossible
oderor
datendata
nichtnot
fürfor
fallsthe

DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer

EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;

alemãoinglês
gespeichertstored
kriteriencriteria
möglichpossible
oderor
datendata
nichtnot
fürfor
fallsthe

DE falls möglich, die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;

EN if possible, the planned duration for which the personal data will be stored or, if this is not possible, the criteria for determining this duration;

alemãoinglês
geplanteplanned
gespeichertstored
kriteriencriteria
möglichpossible
oderor
datendata
werdenbe
nichtnot
istis
fürfor
fallsthe
dauerduration

DE Die Dauer dieser Mitteilung wird in keinem Fall die maximale Dauer von 30 Tagen überschreiten

EN The period of this communication will not exceed in any case the maximum period of 30 days

alemãoinglês
dauerperiod
mitteilungcommunication
maximalemaximum
inin
vonof
überschreitenexceed
fallthe

DE falls möglich, die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;

EN where possible, the planned duration for which the personal data will be saved or, where this is not possible to establish, the criteria for determining this duration;

alemãoinglês
geplanteplanned
gespeichertsaved
kriteriencriteria
möglichpossible
oderor
datendata
nichtnot
istis
fürfor
fallsthe
dauerduration

DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer

EN if possible, the planned duration for which the personal data will be stored or, if that is not possible, the criteria for determining that duration

alemãoinglês
geplanteplanned
gespeichertstored
kriteriencriteria
möglichpossible
oderor
datendata
werdenbe
nichtnot
istis
fürfor
fallsthe
dauerduration

DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer

EN The recipients or categories of recipients to whom the personal data have been or will be disclosed, in particular recipients in third countries or international organizations

alemãoinglês
oderor
diethird
datendata
fallsthe
möglichwill

DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer;

EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;

alemãoinglês
gespeichertstored
kriteriencriteria
möglichpossible
oderor
datendata
nichtnot
fürfor
fallsthe

DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer

EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;

alemãoinglês
gespeichertstored
kriteriencriteria
möglichpossible
oderor
datendata
nichtnot
fürfor
fallsthe

DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer

EN The recipients or categories of recipients to whom the personal data have been or will be disclosed, in particular recipients in third countries or international organizations

alemãoinglês
oderor
diethird
datendata
fallsthe
möglichwill

DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer

EN The recipients or categories of recipients to whom the personal data have been or will be disclosed, in particular recipients in third countries or international organizations

alemãoinglês
oderor
diethird
datendata
fallsthe
möglichwill

DE falls möglich die geplante Dauer, für die die personenbezogenen Daten gespeichert werden, oder, falls dies nicht möglich ist, die Kriterien für die Festlegung dieser Dauer

EN where possible, the envisaged period for which the personal data will be stored, or, if not possible, the criteria used to determine that period;

alemãoinglês
gespeichertstored
kriteriencriteria
möglichpossible
oderor
datendata
nichtnot
fürfor
fallsthe

DE Du errichtest eine Barriere um dich, die fast alle Rückstoß- und Heranzieheffekte verhindert.Dauer: 6 SekundenZusatzeffekt bei erlittener physischer Attacke: Fügt Angreifern 20 % Gemach zu.Dauer: 15 Sekunden

EN Creates a barrier nullifying most knockback and draw-in effects.Duration: 6sAdditional Effect: Slow +20% when barrier is struckDuration: 15s

DE 9.6 Wird der Vertrag während der Vertragsdauer aufgelöst, hat der Kunde keinen Anspruch auf Rückerstattung der bereits bezahlten Vergütung pro rata temporis.

EN 9.6 If the contract is dissolved during the contractual term, the Customer is not entitled to be reimbursed pro rata for the payment already made.

alemãoinglês
vertragcontract
vergütungpayment
wirdthe
währendduring
kundecustomer

Mostrando 50 de 50 traduções