Traduzir "diente" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "diente" de alemão para inglês

Traduções de diente

"diente" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

diente served

Tradução de alemão para inglês de diente

alemão
inglês

DE Später, in diesem Jahr, wurde unser CEO eingeladen, den neuen Oberbürgermeister der City of London (er diente ein Jahr lang auf diesem Posten) zu einem schwarzen Krawattenessen in der City zu treffen

EN Later, in the year, our CEO was invited to meet the new Lord Mayor of the City of London (they serve in this post for a year) a black tie dinner in the City

alemãoinglês
jahryear
ceoceo
eingeladeninvited
oberbürgermeistermayor
citycity
londonlondon
schwarzenblack
treffenmeet
ofof
inin
späterlater
neuennew
diesemthis
zuto
wurdewas
unserour
denthe
eina
erthey

DE Wir entwickelten ein dynamisches, atombasiertes Designsystem, das als zentrale Bibliothek für die Design- und Marketingteams von Patagonia diente

EN We built a dynamic, atomic-based design system that acted as a centralized library for the Patagonia design and marketing teams to reference

alemãoinglês
dynamischesdynamic
zentralecentralized
bibliotheklibrary
marketingteamsmarketing teams
designdesign
wirwe
fürfor
undand
alsas
eina
vonto

DE Vor seiner Zeit bei Twilio war Steve Chief Information Security Officer für Ionic Security und diente unter zwei Präsidenten als militärischer Kommunikationsassistent

EN Prior to joining Twilio, Steve was the chief information security officer for Ionic Security and has served under two Presidents as a military communications aide

alemãoinglês
twiliotwilio
stevesteve
chiefchief
informationinformation
securitysecurity
ionicionic
dienteserved
warwas
fürfor
undand
alsas

DE Schon bald diente es nicht nur Costellos Team, sondern der gesamten IT und dem ganzen Unternehmen als zentrale Quelle für Performancedaten.

EN It soon became the single source of performance data for not only Costello’s team, but across IT and the business.

alemãoinglês
baldsoon
quellesource
teamteam
itit
unternehmenbusiness
undand
nichtnot
fürfor
nuronly

DE Er diente als CTO bei Wiggle bis zu seinem 230-Millionen-Dollar-Ausbruch.

EN He served as CTO at Wiggle through to its $230m breakout exit.

alemãoinglês
dienteserved
ctocto
erhe
zuto
alsas

DE Bei den Wahlen von 1945 besiegt, diente Churchill die nächsten 6 Jahre als Führer der Opposition

EN Beaten in the 1945 election, Churchill occupied the position of Leader of the Opposition for the next six years

alemãoinglês
führerleader
wahlenelection
oppositionopposition
jahreyears
6six
nächstenthe

DE Luftaufnahme des Leme-Strandes in Copacabana mit dem Militärgehege auf dem Gipfel des Berges im Hintergrund, das einst zum Schutz der Stadt vor ihren unzähligen Eindringlingen diente.

EN Aerial view of Leme Beach, Copacabana, with the military enclosure at the top of the mountain, which used to protect the city against its countless invaders.

alemãoinglês
luftaufnahmeaerial view
stadtcity
unzähligencountless
strandesbeach
gipfeltop
einstthe
schutzprotect
mitwith
aufmountain

DE William Wallace der Southern Baptist Convention Medical Missionary, welcher von 1935 bis 1951 in China diente

EN William Wallace, who served in China from 1935 to1951

alemãoinglês
williamwilliam
chinachina
dienteserved
inin
vonto

DE Wenn Sie auf der Piazza Mattei sind, die in der Vergangenheit oft als Drehort diente, machen Sie doch einen Spaziergang durch das Ghetto und kosten Sie die köstlichen Gerichte der jüdischen Tradition in einem der vielen Lokale der Gegend.

EN Having come to Piazza Mattei, chosen several times in the past as a natural motion picture set, take advantage to walk just a few steps into the Rome Ghetto and to taste dishes of Jewish tradition in one of the several eating places.

alemãoinglês
piazzapiazza
jüdischenjewish
traditiontradition
gegendplaces
kostentaste
inin
oftof
spaziergangthe
siesteps
alsas
undand
gerichtedishes

DE Das Gebäude stammt aus dem Jahr 1925 und von Anfang ihres Bestehens (unter dem Namen "Rheingold") diente als Pension…

EN The house dates from the year 1925 and from the beginning of his existence under the name "Rheingold") was the guest house - home lush setting…

DE Dies diente dazu, dass der Dateiinhalt beim Browserzugriff nicht als Text angezeigt, sondern von PHP korrekt interpretiert wurde.

EN When accessed using a browser, this prevented the contents of the file from being displayed in text instead of being correctly interpreted by PHP.

alemãoinglês
angezeigtdisplayed
phpphp
korrektcorrectly
texttext
diesthis

DE Vor der Gründung von Texas.net war Horn Rechtsanwalt in Houston und Austin, Texas, und diente gemeinsam mit Carolyn im Friedencorps in Rio de Janeiro, Brasilien (1968-1970)

EN Prior to founding Texas.net, Ron practiced law in Houston and Austin Texas after serving in the Peace Corps with Carolyn in Rio de Janeiro, Brazil ('68-70)

alemãoinglês
gründungfounding
austinaustin
riorio
janeirojaneiro
brasilienbrazil
dede
texastexas
netnet
houstonhouston
imin the
inin
undand
derthe
mitwith

DE Auch im Mittelalter diente sie zur Unterhaltung an europäischen Höfen.

EN It also served as entertainment for European courts during the Middle Ages.

alemãoinglês
dienteserved
unterhaltungentertainment
europäischeneuropean
auchalso
zurthe

DE Die Stadt Porrentruy (deutsch Pruntrut) im Jura gilt als das kulturelle Zentrum der Region. Dominiert wird das Stadtbild vom mächtigen, mittelalterlichen Schloss, das den Fürstbischöfen von Basel über 200 Jahre lang als Residenz diente.

EN The city of Porrentruy (Pruntrut in German) in the Jura is considered to be the cultural center of the region. The cityscape is dominated by the mighty medieval castle, which served as the residence of the prince bishops of Basel for 200 years.

alemãoinglês
kulturellecultural
zentrumcenter
dominiertdominated
stadtbildcityscape
mittelalterlichenmedieval
baselbasel
jahreyears
dienteserved
jurajura
imin the
schlosscastle
regionregion
residenzresidence
stadtcity
dergerman
alsas

DE In der Reformationszeit diente sie ab 1535 als protestantische Kirche

EN Under the Reformation, it became a Protestant place of worship from 1535

alemãoinglês
abfrom
inunder

DE Was früher als Reduit der Schweizer Armee diente, ist heute ein interaktives Museum mit eindrücklicher Szenografie

EN What used to be a réduit of the Swiss Armed Forces is now an interactive museum with impressive scenography

alemãoinglês
interaktivesinteractive
museummuseum
heutenow
mitwith
schweizerswiss
istis
eina

DE Der südöstliche Eckpunkt der ehemaligen Stadtbefestigung, der Pulverturm, wurde in den Jahren 1522 bis 1532 erbaut und diente zur Aufbewahrung von Pulver. Sein Aussendurchmesser beträgt knapp 14 m, der innere 8.5 m.

EN The southeastern corner of the former town fortification, the Gunpowder Tower, was built between 1522 and 1532 and was used to store gunpowder. Its external diameter is about 14 m, the inner diameter 8.5 m.

alemãoinglês
ehemaligenformer
erbautbuilt
aufbewahrungstore
mm
beträgtis
undand
wurdewas
ininner
denthe
knappabout

DE Wo 1936 noch eine Schulbaracke als Herberge diente, steht heute ein grosszügig angelegter Neubau mit modernster Infrastruktur, abwechslungsreicher Küche, einer gemütlichen Bar und einer Rezeption mit 24h-Service

EN On the site where a school cabin served as a hostel in 1936, there now stands a spacious new-build featuring modern infrastructure, varied cuisine, a cosy bar and a 24-hour reception

alemãoinglês
herbergehostel
dienteserved
infrastrukturinfrastructure
küchecuisine
gemütlichencosy
barbar
rezeptionreception
wowhere
mitfeaturing
stehtstands
undand
heutenow
alsas

DE Die Geschichte des Stammes, einschließlich des La Paz von 1874 und wie der Canyon als Zufluchtsort diente

EN The tribe’s history, including the 1874 La Paz and how the Canyon served as a refuge

alemãoinglês
geschichtehistory
einschließlichincluding
canyoncanyon
dienteserved
lala
alsas
undand

DE Im Laufe der Jahre diente das Dorf als Kulisse vieler Gemälde, Romane und Drehbücher und ist auch heute noch eine Quelle der künstlerischen Inspiration

EN The village has formed the backdrop to many paintings, novels and scripts over the years and continues to be a source of artistic inspiration

alemãoinglês
dorfvillage
kulissebackdrop
gemäldepaintings
quellesource
inspirationinspiration
jahreyears
undand
auchto
einea

DE Neun Monate fühlte sich das Haus wie eine Last an. Ich vermied es auf dem Weg zur Arbeit dort vorbeizugehen, das Hause diente immer noch nur dem Zweck, im Garten die Handtücher des Hotels zu trocknen. Was hatten wir getan?

EN Nine months on and our house was starting to feel like a dusty millstone. I avoided walking past it on my way to work and the only time it felt useful was to dry the hotel’s towels in the back garden. What on earth had we done?

alemãoinglês
fühltefelt
gartengarden
handtüchertowels
hotelshotels
trocknendry
esit
imin the
monatemonths
neunnine
arbeitwork
hausthe
ichi
zuto
wirwe
getandone
nuronly
einea

DE Die Intrepid ist heute ein Museum, aber als ein lugzeugträger kämpfte und überlebte sie den Zweiten Weltkrieg, den Kalten Krieg, den Vietnam-Krieg und diente sogar als Bergungsschiff für die NASA.

EN The Intrepid is a museum now, but as an aircraft carrier it fought in and survived World War II, the Cold War, and the Vietnam War, and even served as a NASA recovery vessel.

alemãoinglês
museummuseum
weltkriegworld war
kaltencold
kriegwar
dienteserved
nasanasa
vietnamvietnam
heutenow
dieaircraft
undand
denthe
istis
alsas
eina
aberbut

DE In seiner wechselhaften Geschichte diente Basildon Park 150 Jahre lang als Herrenhaus, als Sanatorium im Ersten Weltkrieg, als Kaserne im Zweiten Weltkrieg und überstand sogar den Versuch, abgebaut und eins zu eins in Amerika wieder aufgebaut zu werden

EN In its varied history, Basildon Park has served 150 years as a grand family home, a period as a convalescent hospital in World War 1, an army barracks in World War 2, and even survived an attempt to be dismantled and rebuilt brick-by-brick in America

alemãoinglês
geschichtehistory
dienteserved
parkpark
weltkriegworld war
versuchattempt
amerikaamerica
inin
jahreyears
uand
zuto
erstena
alsas

DE Insbesondere auf Segelbooten spielte der Glockenklang eine bedeutende Rolle für das Leben an Bord: Er diente morgens zum Wecken der Crew, rief die Matrosen zum Essen zusammen und läutete auch das Ende des Tages ein. 

EN On sailing ships in particular, the striking of a bell played an essential part for the life on board: it served to rouse the crew in the morning, to summon the sailors for meals and to indicate the end of each day.

alemãoinglês
spielteplayed
lebenlife
dienteserved
crewcrew
rollepart
undand
fürfor
morgensin the morning
auchto
endethe end
anan
tagesthe
eina

DE Streetspotr diente dabei als Fallbeispiel, an dem die unterschiedlichen Optionen getestet wurden

EN Streetspotr is used as a case study through which the various options were tested

alemãoinglês
unterschiedlichenvarious
getestettested
wurdenwere
optionenoptions
alsas
anthrough
demthe

DE Das Gebäude des Genozid-Museums diente den Roten Khmer bis Ende der 1970er-Jahre als Inhaftierungs- und Folterzentrum. Heute beherbergt es Ausstellungen, Gemälde und Fotos der vielen Opfer.

EN The Museum of Genocidal Crimes was used by the Khmer Rouge as a detention and torture center in the late 70s. Today the building houses exhibits, paintings and photographs of many of the victims.

alemãoinglês
gebäudebuilding
heutetoday
ausstellungenexhibits
opfervictims
museumsmuseum
gemäldepaintings
undand
fotosphotographs
alsas
beherbergthouses
denthe
vielena

DE Los Angeles ist anders als alle anderen Städte der Welt. Das Flickwerk aus Siedlungsflächen und Bergen ist ein Ort, an dem das Radfahren die Antwort auf die Herausforderungen des Alltags darstellt, und diente uns als Kulisse für unseren neuen Film.

EN Los Angeles is unlike anywhere in the world. A patchwork of city and mountain, it was the location of our latest shoot and a place where riding is the answer to life's daily challenges.

alemãoinglês
angelesangeles
weltworld
herausforderungenchallenges
ortplace
städtecity
neuenlatest
darstelltthe
undand
aufmountain
istis
eina
antwortanswer

DE Er diente im Fallschirmjäger-Regiment des legendären Colonel Moschin in Italien, bevor er ausgewählt wurde, sich Warcom anzuschließen. 

EN Served with the legendary Colonel Moschin paratrooper regiment in Italy before being selected to join Warcom. 

alemãoinglês
dienteserved
legendärenlegendary
italienitaly
ausgewähltselected
inin
bevorto
erbeing

DE Man könnte argumentieren, dass Virtual Reality als eine Art Rückstellknopf für die gesamte Branche diente

EN One could argue that Virtual Reality served as a kind of reset button for the whole industry

alemãoinglês
argumentierenargue
virtualvirtual
realityreality
brancheindustry
dienteserved
dassthat
alsas
artkind
fürfor
könntecould
gesamtewhole
manthe
einea

DE In den 1970er Jahren diente die Stadt als Kulisse für viele Szenen eines der berühmtesten Kriegsfilme, Kelly's Heroes. Der Film von Bryan G. Hutton spielte den berühmten Clint Eastwood, Telly Savalas, Don Rickles und Donald Sutherland.

EN In the 1970s, the city served as the backdrop for many scenes of one of the most famous war films, Kelly's Heroes. The movie directed by Bryan G. Hutton starred the famous Clint Eastwood, Telly Savalas, Don Rickles and Donald Sutherland.

alemãoinglês
dienteserved
kulissebackdrop
szenenscenes
berühmtestenmost famous
gg
berühmtenfamous
dondon
donalddonald
inin
filmmovie
fürfor
vielemany
undand
stadtcity
alsas
denthe

DE Nationalpalast von Queluz diente zwei Königsgenerationen als Residenz und stellt ein wichtiges Zeugnis des architektonischen und landschaftlichen Erbes Portugals dar.

EN The National Palace of Queluz and its gardens are one of the most remarkable examples of the harmonious link between landscape and palatial architecture in Portugal.

alemãoinglês
architektonischenarchitecture
undand
darthe

DE Die Burg in Mauterndorf diente nicht nur als Mautstelle für fahrende Händler, sie war auch Sommersitz des Fürsterzbischofes Leonhard von Keutschach

EN As well as serving as toll station for travelling merchants, Mauterndorf Castle was the summer residence of the Prince-Archbishop Leonhard von Keutschach

alemãoinglês
burgcastle
händlermerchants
mauterndorfmauterndorf
warwas
alsas
fürfor
vonvon

DE Viele hunderte Jahre lang diente die Burg Mauterndorf als Mautstation auf der wichtigen Handelsroute zwischen Nord- und Süd. Und so hat der Burghof im Laufe der Jahrhunderte schon viele Reisende gesehen. Gehören Sie auch dazu?

EN For several centuries Mauterndorf Castle served as a toll station along the key transalpine trading route connecting northern and southern Europe, and saw myriad travellers during this period. Would you like to join them?

alemãoinglês
dienteserved
burgcastle
wichtigenkey
südsouthern
jahrhundertecenturies
reisendetravellers
gesehensaw
mauterndorfmauterndorf
nordnorthern
schona
alsas
auchto
undtrading
derthe
imduring

DE Luftschiff aus dem Jahr 1917 mit Duraluminiumträgern, ist 540 Fuß lang und diente als Schlafplatz für die Besatzung

EN Date Taken: 2/8/1919 Photographer: Western Newspaper Union Balloons - In the Theatre of Operations

alemãoinglês
demthe

DE Ralph Jenkins, 510th Fighter Squadron Commander, posiert für eine Foto, während er während des Zweiten Weltkriegs als Kampfpilot diente. Während einer der das letzte Wiedersehen mit seinen Geschwadermitgliedern... Mehr

EN Col. (ret.) Ralph Jenkins, 510th Fighter Squadron commander, poses for a photo while serving as a fighter pilot during World War II. During one of the last reunions with his squadron members a pact was made tha... More

alemãoinglês
ralphralph
jenkinsjenkins
commandercommander
fotophoto
letztelast
mehrmore
fürfor
alsas
mitwith
erhis
währendduring

DE Das hier abgebildete Modell diente unter anderem dem Test verschiedener Beleuchtungskonzepte

EN The model shown here was used to test different lighting concepts, among other things

alemãoinglês
testtest
modellmodel
hierhere
demthe
unterto
verschiedenerother

DE Aus den Ergebnissen bauten wir eine grobe Systemarchitektur, die auch als Leitfaden für das Anforderungsprofil an die Technik diente.

EN From the results, we built a rough system architecture, which also served as a guideline for the requirements profile for the technology.

alemãoinglês
bautenbuilt
groberough
dienteserved
leitfadenguideline
techniktechnology
wirwe
auchalso
alsas
fürfor
denthe
ausfrom
ergebnissenthe results
einea

DE Ursprünglich diente die Fahrzeugbeleuchtung im Straßenverkehr vorrangig der Sicherheit aller Verkehrsteilnehmer

EN Originally, vehicle lighting mainly served the purpose of ensuring traffic safety for all road users

alemãoinglês
ursprünglichoriginally
dienteserved
straßenverkehrtraffic
sicherheitsafety
allerall
dievehicle

DE 1909 wurde das Markenzeichen, die gekrönte Hand, registriert und diente zur Kennzeichnung seiner Produkte.

EN In 1909 the trademark, the crowned hand, was registered and served to identify his products.

alemãoinglês
markenzeichentrademark
handhand
registriertregistered
dienteserved
produkteproducts
undand
wurdewas
zurthe

DE Im Laufe der Jahrhunderte diente die Festung Qasr Al Hosn als Sitz sowohl für die Herrscherfamilie, die Regierung, das Staatsarchiv und für das vom Gründer der VAE, Scheich Zayid bin Sultan Al Nahyan, ins Leben gerufene National Consultative Council

EN Over the centuries, Qasr Al Hosn has been home to the ruling family, acted as the seat of government, housed the National Consultative Council founded by the late Sheikh Zayed Bin Sultan Al Nahyan, Founder of the UAE, as well as being a national archive

alemãoinglês
jahrhundertecenturies
alal
sitzseat
gründerfounder
vaeuae
councilcouncil
sultansultan
regierunggovernment
undhas
binbin
alsas

DE Desweiteren war auf der Umweltplakette aus Dänemark eine Seriennummer im Form eines Strichcodes vermerkt. Dies diente nicht nur zur einfacheren Zuordnung, sondern auch zur Kontrolle der örtlichen Behörden.

EN In addition, the environmental sticker Denmark had a serial number in the form of a bar code. This was not only for easier identification, but also for control by the local authorities.

alemãoinglês
umweltplaketteenvironmental sticker
dänemarkdenmark
formform
einfachereneasier
kontrollecontrol
örtlichenlocal
behördenauthorities
imin the
warwas
auchalso
nichtnot
diesthis
nuronly

DE Die natürliche Schönheit des Burren diente als Inspiration für Tolkiens berühmtes Werk, „H...

EN The Burren’s natural beauty inspired Tolkien’s famous work, The Lord of the Rings.

alemãoinglês
natürlichenatural
schönheitbeauty
dieof

DE Zudem liegt Zermatt am Fusse des Matterhorns, welches als Inspiration für das auffallende Logo von Norqain diente.

EN Zermatt is also located at the foot of the Matterhorn, which inspired the striking Norqain logo.

alemãoinglês
fussefoot
logologo
amat the
zermattzermatt
vonof
liegtis
welchesthe

DE Seit dem Bau diente sie vielen Bergsteigern als Ausgangspunkt für die Matterhornbesteigung und als Zufluchtsort bei Wetterumschlägen

EN Since then, it has served many mountaineers as a base for ascents of the Matterhorn, and also as a place of refuge in poor weather

alemãoinglês
dienteserved
ausgangspunktbase
vielena
alsas
undand

DE Bevor sie zu Toast kam, diente Elena von 2016 bis 2021 als Chief Financial Officer bei Zendesk und davor leitete sie das Finanz- und Strategieteam der Go-To-Market-Organisationen von Salesforce

EN Prior to joining Toast, Elena served as the chief financial officer of Zendesk from 2016 to 2021, and prior to that Elena led the finance and strategy team for Salesforce’s go-to-market organizations

alemãoinglês
dienteserved
chiefchief
zendeskzendesk
leiteteled
toasttoast
elenaelena
organisationenorganizations
undand
financialfinancial
alsas
finanzfinance
zuto

DE Die Intrepid ist heute ein Museum, aber als ein lugzeugträger kämpfte und überlebte sie den Zweiten Weltkrieg, den Kalten Krieg, den Vietnam-Krieg und diente sogar als Bergungsschiff für die NASA.

EN The Intrepid is a museum now, but as an aircraft carrier it fought in and survived World War II, the Cold War, and the Vietnam War, and even served as a NASA recovery vessel.

alemãoinglês
museummuseum
weltkriegworld war
kaltencold
kriegwar
dienteserved
nasanasa
vietnamvietnam
heutenow
dieaircraft
undand
denthe
istis
alsas
eina
aberbut

DE Insbesondere auf Segelbooten spielte der Glockenklang eine bedeutende Rolle für das Leben an Bord: Er diente morgens zum Wecken der Crew, rief die Matrosen zum Essen zusammen und läutete auch das Ende des Tages ein. 

EN On sailing ships in particular, the striking of a bell played an essential part for the life on board: it served to rouse the crew in the morning, to summon the sailors for meals and to indicate the end of each day.

alemãoinglês
spielteplayed
lebenlife
dienteserved
crewcrew
rollepart
undand
fürfor
morgensin the morning
auchto
endethe end
anan
tagesthe
eina

DE Neben dieser Unterstützung besuchte Andreas Schulungen und engagierte sich in der internationalen Community der Project Manager bei Zühlke. Das diente dem Informationsaustausch und gab Andreas die Chance, von anderen zu lernen:

EN As well as that support, Andreas also attended training courses, and got involved with the Zühlke-wide community of project managers. That acted as an information exchange and enabled him to learn from others.

alemãoinglês
unterstützungsupport
communitycommunity
projectproject
managermanagers
informationsaustauschinformation exchange
anderenothers
andreasandreas
gabthe
zuto

DE Das hier abgebildete Modell diente unter anderem dem Test verschiedener Beleuchtungskonzepte

EN The model shown here was used to test different lighting concepts, among other things

alemãoinglês
testtest
modellmodel
hierhere
demthe
unterto
verschiedenerother

DE 1909 wurde das Markenzeichen, die gekrönte Hand, registriert und diente zur Kennzeichnung seiner Produkte.

EN In 1909 the trademark, the crowned hand, was registered and served to identify his products.

alemãoinglês
markenzeichentrademark
handhand
registriertregistered
dienteserved
produkteproducts
undand
wurdewas
zurthe

Mostrando 50 de 50 traduções