DE Nun erscheint ein Info-Dialog, der Ihnen erklärt, wie Sie den Weißpunkt im Bild definieren. Klicken Sie auf "OK", um den Dialog zu schließen. Der Mauszeiger ist nun zu einem Pipettensymbol geworden.
"tragen den dialog" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Nun erscheint ein Info-Dialog, der Ihnen erklärt, wie Sie den Weißpunkt im Bild definieren. Klicken Sie auf "OK", um den Dialog zu schließen. Der Mauszeiger ist nun zu einem Pipettensymbol geworden.
EN An info dialog now appears and explains how to define the white point in the image. Click OK to close the dialog. The mouse cursor should now change to a pipette.
alemão | inglês |
---|---|
erscheint | appears |
erklärt | explains |
bild | image |
klicken | click |
ok | ok |
dialog | dialog |
punkt | point |
nun | now |
im | in the |
weiß | white |
schließen | the |
definieren | define |
zu | to |
ein | a |
DE Nun erscheint ein Info-Dialog, der Ihnen erklärt, wie Sie den Weißpunkt im Bild definieren. Klicken Sie auf "OK", um den Dialog zu schließen. Der Mauszeiger ist nun zu einem Pipettensymbol geworden.
EN An info dialog now appears and explains how to define the white point in the image. Click OK to close the dialog. The mouse cursor should now change to a pipette.
alemão | inglês |
---|---|
erscheint | appears |
erklärt | explains |
bild | image |
klicken | click |
ok | ok |
dialog | dialog |
punkt | point |
nun | now |
im | in the |
weiß | white |
schließen | the |
definieren | define |
zu | to |
ein | a |
DE Öffnen Sie den Dialog "360°-Bearbeitung". Aktivieren Sie oben im Dialog zunächst die 360-Grad-Bearbeitung und klicken Sie dann auf die Schaltfläche "Auf Blickrichtung".
EN Open the "360 degree editing" dialog. Above in the dialog, activate 360 degree video editing and then click on the button "Orient to perspective".
alemão | inglês |
---|---|
dialog | dialog |
grad | degree |
bearbeitung | editing |
im | in the |
klicken | click |
schaltfläche | button |
und | and |
aktivieren | activate |
dann | then |
DE Öffnen Sie den Dialog im Dialog "Helligkeit / Kontrast" und regeln Sie Helligkeit, Kontrast und Gamma (bzw. HDR-Gamma und HDR-Blur in der Version Video deluxe Plus).
EN Open the dialog within the dialog "Brightness/Contrast" and adjust brightness, contrast and gamma (or HDR gamma and HDR Plus in the Movie Edit Pro Plus version).
alemão | inglês |
---|---|
dialog | dialog |
helligkeit | brightness |
kontrast | contrast |
video | movie |
gamma | gamma |
hdr | hdr |
im | in the |
in | in |
version | version |
und | and |
bzw | or |
DE Öffnen Sie den Dialog "360°-Bearbeitung". Aktivieren Sie oben im Dialog zunächst die 360-Grad-Bearbeitung und klicken Sie dann auf die Schaltfläche "Auf Blickrichtung".
EN Open the "360 degree editing" dialog. Above in the dialog, activate 360 degree video editing and then click on the button "Orient to perspective".
alemão | inglês |
---|---|
dialog | dialog |
grad | degree |
bearbeitung | editing |
im | in the |
klicken | click |
schaltfläche | button |
und | and |
aktivieren | activate |
dann | then |
DE Öffnen Sie den Dialog im Dialog "Helligkeit / Kontrast" und regeln Sie Helligkeit, Kontrast und Gamma (bzw. HDR-Gamma und HDR-Blur in der Version Video deluxe Plus).
EN Open the dialog within the dialog "Brightness/Contrast" and adjust brightness, contrast and gamma (or HDR gamma and HDR Plus in the Movie Edit Pro Plus version).
alemão | inglês |
---|---|
dialog | dialog |
helligkeit | brightness |
kontrast | contrast |
video | movie |
gamma | gamma |
hdr | hdr |
im | in the |
in | in |
version | version |
und | and |
bzw | or |
DE Dialog mit Interessengruppen: offener Dialog zwischen der EFSA und den Interessengruppen, um ein gemeinsames Verständnis von Rollen, Zuständigkeiten und Prioritäten zu erlangen.
EN Dialogue with stakeholders: open dialogue between EFSA and stakeholders to build mutual understanding of roles, responsibilities and priorities.
DE „SocAIty“-Studie 2021: „Wir verlassen den Elfenbeinturm und tragen den Dialog in die Öffentlichkeit“
EN The 2021 “SocAIty” study: “We are leaving the ivory tower and moving the dialog into the public sphere”
DE Als Teil des Projekts "Generation A=Algorithmus" wird ein AI Residency Programm sowohl einen Dialog zwischen Kunst und Technologie als auch einen Dialog über die Grenzen der europäischen Länder hinaus initiieren
EN As part of the "Generation A=Algorithm" project, an AI residency program will initiate both a dialogue between art and technology and a dialogue beyond the borders of European countries
alemão | inglês |
---|---|
projekts | project |
generation | generation |
algorithmus | algorithm |
programm | program |
dialog | dialogue |
kunst | art |
technologie | technology |
grenzen | borders |
europäischen | european |
länder | countries |
initiieren | initiate |
ai | ai |
a | a |
als | as |
zwischen | between |
und | and |
wird | the |
DE Als Teil des Projekts "Generation A=Algorithmus" wird ein AI Residency Programm sowohl einen Dialog zwischen Kunst und Technologie als auch einen Dialog über die Grenzen der europäischen Länder hinaus initiieren
EN As part of the "Generation A=Algorithm" project, an AI residency program will initiate both a dialogue between art and technology and a dialogue beyond the borders of European countries
DE Indische und kaukasische Geschäftsfrauen tragen medizinische Gesichtsmasken, die zusammen im Büro mit Ellenbogenhaube Gruß tragen. Zwei weibliche Kollegen vermeiden den Kontakt für den Coronavirus-Schutz Covid 19 Ausbreitungsvorbeugung.
EN Indian and caucasian businesswomen wear medical face masks greeting with elbow bump work together in office. Two female colleagues avoid touch for coronavirus protection covid 19 spreading prevention.
alemão | inglês |
---|---|
indische | indian |
tragen | wear |
medizinische | medical |
gesichtsmasken | masks |
büro | office |
weibliche | female |
kollegen | colleagues |
vermeiden | avoid |
kontakt | touch |
covid | covid |
coronavirus | coronavirus |
schutz | protection |
zusammen | with |
zwei | two |
für | for |
und | and |
DE Dank ihrer schlichten Linien und Farben lassen sich die Starters perfekt zu allen Looks kombinieren und den verschiedensten Anlässen tragen: zu Jeans oder klassischen Chinos – die Mutigen tragen sie auch zu eleganten Anzügen
EN The understated lines and colour schemes mean that Starter sneakers can be combined perfectly with every look and are suited to every occasion: with jeans, classic chinos and elegant suits for the bold
alemão | inglês |
---|---|
perfekt | perfectly |
jeans | jeans |
klassischen | classic |
chinos | chinos |
eleganten | elegant |
und | and |
linien | lines |
sie | be |
zu | to |
DE Alle Beiträge tragen einen Autorenvermerk. Bezahlte Promotions tragen den Zusatz "Pocket-lint Promotion".
EN All stories carry an author byline. Paid for promotions will carry a "Pocket-lint Promotion" byline.
alemão | inglês |
---|---|
tragen | carry |
bezahlte | paid |
promotions | promotions |
promotion | promotion |
alle | all |
einen | a |
den | for |
DE empathie, sei freundlich, freundlichkeit, groovig, retro, text, blume, geblümt, sei nett, eine tragen, tragen ist fürsorglich, psychische gesundheit, psychische gesundheit ist wichtig, aktivismus, aktivist, egal sein
EN empathy, be kind, kindness, groovy, retro, text, flower, floral, be nice, wear a, wearing is caring, mental health, mental health matters, activism, activist, give a damn
alemão | inglês |
---|---|
empathie | empathy |
freundlichkeit | kindness |
retro | retro |
blume | flower |
geblümt | floral |
psychische | mental |
gesundheit | health |
wichtig | matters |
aktivismus | activism |
text | text |
sein | be |
eine | a |
tragen | wear |
nett | nice |
freundlich | kind |
DE NHS COVID-19 weist die Mitarbeiter des Gesundheitswesens an, Bluetooth auf ihrem Gerät auszuschalten, während sie PSA tragen, und erklärt: „Ihre Interaktionen bei der Arbeit sollten nicht erfasst werden, wenn Sie PSA tragen.“
EN NHS COVID-19 instructs healthcare workers to turn off Bluetooth on their device whilst wearing PPE, explaining “your interactions at work should not be captured when you are wearing PPE”
DE Maskenerkennung (Personen, die eine Maske tragen/nicht tragen)
EN Mask detection (people wearing/not wearing mask)
alemão | inglês |
---|---|
maske | mask |
tragen | wearing |
personen | people |
nicht | not |
DE 4.8. Wenn Sie mit Kreditkarte zahlen, tragen wir alle Transaktionskosten. Wenn Sie per Banküberweisung auf eines unserer Konten in Deutschland oder Dänemark zahlen, müssen Sie alle Transaktionskosten tragen.
EN 4.8. If you pay by credit card, we will defray all transaction fees. If you pay by bank transfer to our accounts in Germany or Denmark, you are required to defray all transaction costs.
alemão | inglês |
---|---|
banküberweisung | bank transfer |
konten | accounts |
oder | or |
dänemark | denmark |
bank | bank |
überweisung | transfer |
in | in |
kreditkarte | credit card |
zahlen | pay |
deutschland | germany |
alle | all |
sie | you |
DE 4.8. Wenn Sie mit Kreditkarte zahlen, tragen wir alle Transaktionskosten. Wenn Sie per Banküberweisung auf eines unserer Konten in Deutschland oder Dänemark zahlen, müssen Sie alle Transaktionskosten tragen.
EN 4.8. If you pay by credit card, we will defray all transaction fees. If you pay by bank transfer to our accounts in Germany or Denmark, you are required to defray all transaction costs.
alemão | inglês |
---|---|
banküberweisung | bank transfer |
konten | accounts |
oder | or |
dänemark | denmark |
bank | bank |
überweisung | transfer |
in | in |
kreditkarte | credit card |
zahlen | pay |
deutschland | germany |
alle | all |
sie | you |
DE Maskenerkennung (Personen, die eine Maske tragen/nicht tragen)
EN Mask detection (people wearing/not wearing mask)
alemão | inglês |
---|---|
maske | mask |
tragen | wearing |
personen | people |
nicht | not |
DE Anzugunterbekleidung Dainese D-CORE DRY SUIT. Absolut technisches Bekleidungsstück, unter dem Anzug zu tragen, über das ganze Jahr zu tragen, bei Temperaturen ab 0° C.
EN Dainese D-CORE DRY SUIT undersuit. Highly technical underwear to be worn under a racing suit, for an all-year round use with temperatures above 0°C.
alemão | inglês |
---|---|
dainese | dainese |
dry | dry |
technisches | technical |
jahr | year |
temperaturen | temperatures |
c | c |
tragen | use |
zu | to |
suit | suit |
DE zu jedem Outfit tragen: mit einer Motorradjacke, einem Regenmantel, einem Kleid, einem Shirt, einem Hemd. Ganz wie Sie wollen. Entscheiden Sie in völliger Freiheit, ob Sie sie darüber oder darunter tragen wollen.
EN is so versatile you can wear it with any outfit: motorcycle jacket, rain jacket, suit, T-shirt, shirt. Whatever you want. You're totally free to wear it over or under any other clothes.
alemão | inglês |
---|---|
tragen | wear |
oder | or |
outfit | outfit |
zu | to |
freiheit | free |
über | over |
mit | with |
shirt | shirt |
DE NHS COVID-19 weist die Mitarbeiter des Gesundheitswesens an, Bluetooth auf ihrem Gerät auszuschalten, während sie PSA tragen, und erklärt: „Ihre Interaktionen bei der Arbeit sollten nicht erfasst werden, wenn Sie PSA tragen.“
EN NHS COVID-19 instructs healthcare workers to turn off Bluetooth on their device whilst wearing PPE, explaining “your interactions at work should not be captured when you are wearing PPE”
DE Für mich ist die Uhr voller Widersprüche. Ich habe es genossen, es zu tragen, und ich werde wahrscheinlich wieder eins tragen, obwohl sie jetzt vorerst vom Team von Reincubate getragen und verwendet werden, da sie mehr über sie erfahren.
EN For me, the Watch is full of contradictions. I enjoyed wearing it, and I shall likely wear one again, although for now they are being worn and used by the team at Reincubate as they learn more about them.
alemão | inglês |
---|---|
genossen | enjoyed |
wahrscheinlich | likely |
vorerst | for now |
reincubate | reincubate |
verwendet | used |
es | it |
team | team |
uhr | watch |
voller | full of |
ich | i |
getragen | worn |
obwohl | although |
jetzt | now |
mehr | more |
für | for |
wieder | again |
mich | me |
ist | is |
tragen | wear |
eins | the |
von | of |
DE Öffnen Sie im Media Pool den Effektdialog "Farbe" und ziehen Sie den Farbsättigungsregler im Dialog "Farbe" ganz nach links auf den Wert -100%. Dadurch erhalten Sie ein Graustufen-Bild.
EN In the Media Pool open the effect dialog "Color" and drag the color saturation controller the whole way to the left to the value -100%. This creates a gray scale image.
alemão | inglês |
---|---|
media | media |
pool | pool |
ziehen | drag |
dialog | dialog |
bild | image |
im | in the |
und | and |
den | the |
farbe | color |
DE Im folgenden Dialog können Sie den Proxy-Host, den Port, den Benutzernamen (optional) und das Passwort (optional) einstellen
EN In the following dialog you can set the proxy host, port, user name (optional) and password (optional)
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
dialog | dialog |
port | port |
optional | optional |
passwort | password |
einstellen | set |
proxy | proxy |
host | host |
folgenden | following |
können | can |
benutzernamen | user |
und | and |
den | the |
DE Öffnen Sie im Media Pool den Effektdialog "Farbe" und ziehen Sie den Farbsättigungsregler im Dialog "Farbe" ganz nach links auf den Wert -100%. Dadurch erhalten Sie ein Graustufen-Bild.
EN In the Media Pool open the effect dialog "Color" and drag the color saturation controller the whole way to the left to the value -100%. This creates a gray scale image.
alemão | inglês |
---|---|
media | media |
pool | pool |
ziehen | drag |
dialog | dialog |
bild | image |
im | in the |
und | and |
den | the |
farbe | color |
DE Im folgenden Dialog können Sie den Proxy-Host, den Port, den Benutzernamen (optional) und das Passwort (optional) einstellen
EN In the following dialog you can set the proxy host, port, user name (optional) and password (optional)
alemão | inglês |
---|---|
im | in the |
dialog | dialog |
port | port |
optional | optional |
passwort | password |
einstellen | set |
proxy | proxy |
host | host |
folgenden | following |
können | can |
benutzernamen | user |
und | and |
den | the |
DE Das Schwarze wäre dabei das Schweigen, die Primärfarben repräsentieren den Monolog, die Sekundärfarben den Dialog und Weiß stünde für den Chor.
EN Black would here be silence, with the primary colours representing a monologue, the secondary colours dialogue, and white the choir.
alemão | inglês |
---|---|
schwarze | black |
schweigen | silence |
repräsentieren | representing |
dialog | dialogue |
chor | choir |
dabei | with |
wäre | be |
weiß | white |
den | the |
und | and |
die | colours |
DE Kombiniert fördert der vollständige Name des Maskottchens den Wunsch nach mehr Inklusion für Menschen mit Beeinträchtigungen in der gesamten Gesellschaft und nach mehr Dialog und Verständnis zwischen den Kulturen der Welt.
EN Combined, the full name of the mascot promotes the desire of having greater inclusion for people with impairments throughout society, and more dialogue and understanding between the cultures of the world.
alemão | inglês |
---|---|
fördert | promotes |
wunsch | desire |
inklusion | inclusion |
gesellschaft | society |
dialog | dialogue |
kulturen | cultures |
welt | world |
menschen | people |
vollständige | full |
mehr | more |
name | name |
für | for |
zwischen | between |
den | the |
verständnis | understanding |
DE Setzen Sie mit Ihren Kunden den Dialog fort, wo immer sie sind und verwenden Sie den Kanal, der Ihnen zur Hand ist.
EN Continue the conversations with your customers wherever they go, using the channel that’s always in their pocket.
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
kanal | channel |
immer | always |
ihren | your |
mit | with |
wo | wherever |
setzen | in |
den | the |
DE Neben den Metriken bietet EcoVadis einen Einstiegspunkt für die Diskussion mit unseren Lieferanten und ermöglicht den Dialog über Innovationen
EN Besides the metrics, EcoVadis provides a point of entry for discussion with our suppliers, enabling dialogue about innovation
alemão | inglês |
---|---|
metriken | metrics |
ecovadis | ecovadis |
diskussion | discussion |
lieferanten | suppliers |
dialog | dialogue |
innovationen | innovation |
bietet | provides |
und | besides |
für | for |
ermöglicht | enabling |
den | the |
mit | with |
DE Unternehmen unterschiedlichster Branchen wollen ihren Absatzmarkt erweitern und den Dialog mit den Kunden vertiefen, und zwar vor allem in der Sprache ihrer Kunden
EN Companies operating in a wide range of sectors seek to expand their market and develop close interaction with their customers, particularly in their customer’s own language
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
erweitern | expand |
unternehmen | companies |
in | in |
branchen | sectors |
mit | with |
vor allem | particularly |
DE Während der Virtual Guided Tours haben Sie die Möglichkeit, sich mit den Expertinnen und Experten von Bosch über Ihre Erfahrungen und Herausforderungen auszutauschen. Wir freuen uns auf Ihre Teilnahme und den Dialog mit Ihnen!
EN During the Virtual Guided Tours, you will have the opportunity to discuss your experiences and challenges with Bosch experts. We look forward to your participation and to the virtual exchange with you!
alemão | inglês |
---|---|
virtual | virtual |
guided | guided |
tours | tours |
möglichkeit | opportunity |
bosch | bosch |
herausforderungen | challenges |
auszutauschen | exchange |
teilnahme | participation |
erfahrungen | experiences |
mit | with |
ihre | your |
während | during |
den | the |
expertinnen | experts |
wir | we |
und | discuss |
DE Mit der „journey2progress“ geht Audi in den Dialog mit den IAA-Besucher_innen: Die interaktive Schnitzeljagd bringt die vier Markenwerte Sustainability (Nachhaltigkeit), Digitalisierung, Performance und Design näher.
EN Audi is also engaging IAA visitors in a dialog through its interactive “journey2progress” scavenger hunt that introduces them to the brand’s four key values: sustainability, digitalization, performance, and design.
DE Klicken Sie auf den Pfeil-Button rechts oben und öffnen Sie den Dialog "Film fertigstellen".
EN Click on the arrow button top right and open the dialog "Finish movie".
alemão | inglês |
---|---|
dialog | dialog |
film | movie |
fertigstellen | finish |
pfeil | arrow |
klicken | click |
button | button |
öffnen | open |
und | and |
DE Für den Rotationseffekt öffnen Sie anschließend den Effektdialog "Rotation/Spiegelung" und öffnen unten im Dialog die Keyframe-Animation.
EN For the rotation effect, go to the "Rotation/Mirror" effects dialog and below in the dialog, open the keyframe animation.
alemão | inglês |
---|---|
rotation | rotation |
dialog | dialog |
animation | animation |
im | in the |
für | for |
öffnen | open |
und | and |
DE Rechts oben erreichen Sie den Dialog "Film fertigstellen". Hier können Sie den Trailer zum Beispiel an ein angeschlossenes Smartphone übertragen oder direkt in das eigene YouTube-Konto hochladen.
EN Above right, you will see the dialog "Finish movie" top right. You can now transfer the trailer to a connected smartphone, for instance, or upload it directly to your YouTube account.
alemão | inglês |
---|---|
dialog | dialog |
film | movie |
fertigstellen | finish |
trailer | trailer |
beispiel | instance |
smartphone | smartphone |
hochladen | upload |
konto | account |
direkt | directly |
youtube | youtube |
oder | or |
können | can |
eigene | your |
ein | a |
übertragen | to |
DE Zum Überspielen auf ein Smartphone klicken Sie auf den Pfeil-Button rechts oben und öffnen den Dialog "Film fertigstellen". Wählen Sie die Option "Auf mobiles Gerät ausgeben".
EN To transfer to a smartphone, click on the arrow button top right and open the dialog "Finish movie". Select "Export to mobile device".
alemão | inglês |
---|---|
dialog | dialog |
film | movie |
fertigstellen | finish |
gerät | device |
pfeil | arrow |
smartphone | smartphone |
klicken | click |
button | button |
öffnen | open |
wählen | select |
und | and |
rechts | to |
DE Für eine stärkere Einbindung der Wissenschaft in den G20-Prozess hat die deutsche Bundesregierung den Science20-Dialog etabliert
EN The German Federal Government has established a Science20-Dialogue during the German G20 Presidency, in order to strengthen the role of scientific expertise in the G20 format
alemão | inglês |
---|---|
etabliert | established |
in | in |
bundesregierung | federal government |
wissenschaft | science |
der | german |
eine | a |
hat | has |
deutsche | the |
DE Eingesetzt als Kommunales Informationssystem für Städte (KISS) erleichtern digitale Medien im öffentlichen Raum den Informationsfluss und den Dialog zwischen der Stadt und ihren Bürger:innen
EN Used as municipal information systems, digital media in public spaces facilitate the flow of information and dialogue between the city and its residents
alemão | inglês |
---|---|
eingesetzt | used |
erleichtern | facilitate |
digitale | digital |
medien | media |
öffentlichen | public |
informationsfluss | flow of information |
dialog | dialogue |
bürger | residents |
stadt | city |
raum | spaces |
zwischen | between |
und | and |
innen | in |
als | as |
den | the |
DE Kultur bei Audi steht für den Dialog mit Künstler_innen und Kreativen aus den Feldern Musik, Design und Bildender Kunst sowie Film und Theater
EN Culture at Audi stands for the dialog with artists and creative minds from the fields of music, design and visual arts as well as film and theater
alemão | inglês |
---|---|
audi | audi |
steht | stands |
dialog | dialog |
feldern | fields |
kultur | culture |
künstler | artists |
kreativen | creative |
musik | music |
film | film |
theater | theater |
design | design |
für | for |
den | the |
mit | with |
kunst | arts |
und | and |
aus | from |
DE Die Reaktion der Algenblasen auf die menschliche Sprache wird dann aufgezeichnet und an den Besucher zurückgeschickt, um einen reflektierenden Dialog mit den Algenarten zu führen.
EN The response of the algae bubble response to human speech is then recorded and sent back to the visitor to engage in a reflective dialog with algal species.
alemão | inglês |
---|---|
aufgezeichnet | recorded |
besucher | visitor |
dialog | dialog |
mit | with |
zu | to |
menschliche | human |
dann | then |
DE Um den Lichteinfall optimal zu gestalten und zentral zu halten, das die Achse sich um das Meer dreht, hat sich 353 Architects versichert, den konstanten und harmonischen Dialog des Haues mit seinem Umfeld wiederzugewinnen.
EN Seeking to shed light on its essence, whose central axis revolves around the sea, 353 Architects made sure that the constant and harmonious dialogue of the house with its surroundings was recovered.
alemão | inglês |
---|---|
zentral | central |
achse | axis |
meer | sea |
architects | architects |
konstanten | constant |
harmonischen | harmonious |
dialog | dialogue |
zu | to |
mit | with |
und | and |
den | the |
DE Bei Ihrer Anmeldung erhalten Sie eine kurze Gebrauchsanweisung und Interaktionskarten, um während des Rundganges mit den Kunstvermittler:innen jederzeit in den Dialog treten zu können.
EN When you register, you will receive a brief instruction manual and interaction cards so you can enter into dialogue with the art educators at any time during the tour.
alemão | inglês |
---|---|
kurze | brief |
dialog | dialogue |
anmeldung | register |
jederzeit | at any time |
können | can |
mit | with |
treten | the |
und | and |
eine | a |
während | during |
in | into |
DE Die Unternehmenskultur von Swisscom ist geprägt durch den stetigen Dialog und Austausch mit den Mitarbeitenden
EN Swisscom's corporate culture is shaped by a constant dialogue and exchange with employees
alemão | inglês |
---|---|
geprägt | shaped |
dialog | dialogue |
austausch | exchange |
mitarbeitenden | employees |
unternehmenskultur | corporate culture |
ist | is |
mit | with |
und | and |
durch | by |
DE Klicken Sie auf den Pfeil-Button rechts oben und öffnen Sie den Dialog "Film fertigstellen".
EN Click on the arrow button top right and open the dialog "Finish movie".
alemão | inglês |
---|---|
dialog | dialog |
film | movie |
fertigstellen | finish |
pfeil | arrow |
klicken | click |
button | button |
öffnen | open |
und | and |
DE Für den Rotationseffekt öffnen Sie anschließend den Effektdialog "Rotation/Spiegelung" und öffnen unten im Dialog die Keyframe-Animation.
EN For the rotation effect, go to the "Rotation/Mirror" effects dialog and below in the dialog, open the keyframe animation.
alemão | inglês |
---|---|
rotation | rotation |
dialog | dialog |
animation | animation |
im | in the |
für | for |
öffnen | open |
und | and |
DE Zum Überspielen auf ein Smartphone klicken Sie auf den Pfeil-Button rechts oben und öffnen den Dialog "Film fertigstellen". Wählen Sie die Option "Auf mobiles Gerät ausgeben".
EN To transfer to a smartphone, click on the arrow button top right and open the dialog "Finish movie". Select "Export to mobile device".
alemão | inglês |
---|---|
dialog | dialog |
film | movie |
fertigstellen | finish |
gerät | device |
pfeil | arrow |
smartphone | smartphone |
klicken | click |
button | button |
öffnen | open |
wählen | select |
und | and |
rechts | to |
DE Rechts oben erreichen Sie den Dialog "Film fertigstellen". Hier können Sie den Trailer zum Beispiel an ein angeschlossenes Smartphone übertragen oder direkt in das eigene YouTube-Konto hochladen.
EN Above right, you will see the dialog "Finish movie" top right. You can now transfer the trailer to a connected smartphone, for instance, or upload it directly to your YouTube account.
alemão | inglês |
---|---|
dialog | dialog |
film | movie |
fertigstellen | finish |
trailer | trailer |
beispiel | instance |
smartphone | smartphone |
hochladen | upload |
konto | account |
direkt | directly |
youtube | youtube |
oder | or |
können | can |
eigene | your |
ein | a |
übertragen | to |
DE Genau dieser UN-Migrationspakt könnte nun den Anlass geben, den Dialog in Deutschland über eine kohärentere Migrationspolitik zu vertiefen und über die Ministerien und Sektoren hinweg neue Ideen, Lösungen und Maßnahmen zu entwickeln und umzusetzen
EN The UN Global Compact for Migration could now provide the opportunity to step up the discussion of a more coherent migration policy in Germany and to develop and implement new ideas, solutions, and activities across government departments and sectors
alemão | inglês |
---|---|
könnte | could |
sektoren | sectors |
lösungen | solutions |
un | un |
neue | new |
in | in |
entwickeln | develop |
nun | now |
deutschland | germany |
hinweg | and |
geben | for |
eine | a |
ideen | ideas |
den | the |
zu | to |
Mostrando 50 de 50 traduções