DE Zum Inhalt springen [AK + 0] Zum Icon-Menü springen [AK + 1] Zur Sprachwahl springen [AK + 2] Zum Hauptmenü springen [AK + 3] Zum Menü "SocialMeda Wall, Impressum, AGB, etc.) springen [AK + 4] Zu den Inhalten im Fussbereich springen [AK + 5]
"springen sie dazu" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Zum Inhalt springen [AK + 0] Zum Icon-Menü springen [AK + 1] Zur Sprachwahl springen [AK + 2] Zum Hauptmenü springen [AK + 3] Zum Menü "SocialMeda Wall, Impressum, AGB, etc.) springen [AK + 4] Zu den Inhalten im Fussbereich springen [AK + 5]
EN Jump to content [AK + 0] Jump to icon menu [AK + 1] Jump to language selection [AK + 2] Jump to main menu [AK + 3] Jump to the menu "SocialMeda Wall, Imprint, Terms and Conditions, etc.) [AK + 4] Jump to the content in the footer area [AK + 5]
alemão | inglês |
---|---|
hauptmenü | main menu |
wall | wall |
impressum | imprint |
etc | etc |
icon | icon |
im | in the |
menü | menu |
zu | to |
inhalt | the content |
inhalten | content |
agb | terms |
den | the |
DE Zum Inhalt springen Zur Suche springen Zum Fuß der Seite springen
EN Skip to content Skip to search Skip to footer
alemão | inglês |
---|---|
suche | search |
inhalt | content |
springen | to |
DE SCHWANGERSCHUHE: Pro-motocross-Fahrer fmx Motorrad fahren, springen großen Luftkicker mit extremen Stunt. Profi-Biker springen kein Supermann-Trip über orangefarbenem Sonnenuntergang
EN slow motion medium shot woman motorbike helmet walking to the camera waving colorful orange smoke grenade
alemão | inglês |
---|---|
motorrad | motorbike |
kein | the |
DE Zum Inhalt springen Zum Navigationsmenü springen
EN Skip to content Skip to navigation menu
alemão | inglês |
---|---|
inhalt | content |
springen | to |
DE Zur Navigation springen Zum Inhalt springen
EN Skip to navigation Skip to content
alemão | inglês |
---|---|
navigation | navigation |
inhalt | content |
springen | to |
DE Zum Content springen Zur Navigation springen
EN Jump to content Jump to navigation
alemão | inglês |
---|---|
content | content |
navigation | navigation |
springen | to |
DE Zum Inhalt springen (Alt+0). Zum Hauptmenü springen (Alt+1).
EN Skip to content (Alt+0). Skip to menu (Alt+1).
alemão | inglês |
---|---|
inhalt | content |
alt | alt |
springen | to |
DE Zur Navigation springen Zum Inhalt springen
EN Skip to Navigation Skip to Content
alemão | inglês |
---|---|
navigation | navigation |
inhalt | content |
springen | to |
DE Zum Inhalt springen Zum Navigationsmenü springen
EN Skip to content Skip to navigation menu
alemão | inglês |
---|---|
inhalt | content |
springen | to |
DE Zur Navigation springen Zum Inhalt springen
EN Skip to navigation Skip to content
alemão | inglês |
---|---|
navigation | navigation |
inhalt | content |
springen | to |
DE Zum Inhalt springen Zum Navigationsmenü springen
EN Skip to content Skip to navigation menu
alemão | inglês |
---|---|
inhalt | content |
springen | to |
DE Zur Navigation springen Zum Inhalt springen
EN Skip to Navigation Skip to Content
alemão | inglês |
---|---|
navigation | navigation |
inhalt | content |
springen | to |
DE Zum Inhalt springen Zum Footer springen
EN Skip to the content Skip to the footer
alemão | inglês |
---|---|
footer | footer |
zum | the |
inhalt | the content |
springen | to |
DE Direkt zur Hauptnavigation springen Direkt zum Inhalt springen
EN Jump directly to main navigation Jump directly to content
alemão | inglês |
---|---|
direkt | directly |
hauptnavigation | main navigation |
inhalt | content |
springen | to |
DE Zur Navigation springen Zum Inhalt springen
EN Skip to navigation Skip to content
DE Direkt zur Hauptnavigation springen Direkt zum Inhalt springen
EN Jump directly to main navigation Jump directly to content
DE Sie können die Standardwerte als Kontext exportieren. Springen Sie dazu im „Edit an existing Delimited File“-Assistenten zum dritten Schritt und klicken Sie auf Export as context.
EN To export the default values as a context, in the Edit an existing Delimited File wizard, navigate to the third step, and click Export as context.
alemão | inglês |
---|---|
file | file |
kontext | context |
klicken | click |
an | an |
und | and |
die | as |
schritt | step |
auf | to |
DE Ich neige dazu, von einer Aufgabe zur anderen zu springen, und andere kommen immer zuerst
EN I tend to jump from task to task and others always come first
DE Überwachen Sie die Meinung Ihrer Kunden und springen Sie jeweils zu dem Erfahrungsbericht, auf den Sie antworten möchten. Das Tool bringt Sie zu der Plattform, auf der er erstellt wurde, sodass Sie schnell auf ihn reagieren können.
EN Monitor your customers’ opinion and jump to the very review you need to reply. The tool will bring you to the platform where the review has been created, so that you’ll be able to respond to it quickly.
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
tool | tool |
schnell | quickly |
meinung | opinion |
plattform | platform |
reagieren | respond |
erstellt | created |
möchten | will |
und | and |
antworten | reply |
ihn | it |
bringt | the |
DE Ob Sie sich schon immer für eine Nische interessiert haben oder Sie haben es gerade entdecktund Sie gerne direkt in die Action in VR eintauchen möchten, haben wir Die Besten Szenen, zu denen Sie direkt springen können!
EN Whether you?ve always been into a niche or you just discovered it, and you?d love to get straight to the action in VR, we gathered the best scenes you can jump right to!
alemão | inglês |
---|---|
nische | niche |
action | action |
szenen | scenes |
vr | vr |
immer | always |
oder | or |
es | it |
in | in |
ob | whether |
wir | we |
zu | to |
können | can |
schon | a |
direkt | straight |
DE Globales Wachstum setzt voraus, dass Sie Ihre Website den jeweiligen Märkten anpassen. Potenzielle Kunden springen schnell wieder ab, wenn sie sich von Ihren Inhalten nicht angesprochen fühlen – oder sie finden Ihre Website erst gar nicht.
EN Adapting your website to new audiences is crucial for successful global growth. After all, if your content doesn’t resonate with your potential customers, they will abandon your site, or simply never find your brand.
alemão | inglês |
---|---|
globales | global |
wachstum | growth |
inhalten | content |
potenzielle | potential |
kunden | customers |
schnell | simply |
finden | find |
wenn | if |
oder | or |
anpassen | adapting |
sie | is |
von | to |
website | website |
DE Falls Ihrer nicht dabei ist, scrollen Sie in diesem Artikel nach unten und springen Sie zu dem Abschnitt, in dem wir erklären, wie Sie Ihren PC oder Mac in einen virtuellen Router verwandeln können.
EN If yours isn’t there, scroll down in this article and skip to the section where we explain how you can turn your PC or Mac into a virtual router.
alemão | inglês |
---|---|
erklären | explain |
virtuellen | virtual |
router | router |
pc | pc |
mac | mac |
oder | or |
in | in |
wir | we |
diesem | this |
zu | to |
abschnitt | section |
verwandeln | turn |
können | can |
und | and |
ihren | your |
scrollen | scroll |
sie | yours |
DE Klicken Sie auf das Haftnotizsymbol, um Ihrem Transkript eine Notiz hinzuzufügen. Navigieren Sie schnell im Notenmenü durch das Transkript. Du siehst alle deine Notizen. Klicken Sie auf den Zeitstempel der Notiz, um genau zu diesem Moment zu springen.
EN Click on the sticky note icon to add a note to your transcript. Quickly navigate the transcript from the notes menu. You'll see all of your notes. Click on the note's timestamp to jump to that exact moment.
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
transkript | transcript |
navigieren | navigate |
schnell | quickly |
zeitstempel | timestamp |
notizen | notes |
moment | moment |
hinzuzufügen | to add |
zu | to |
eine | a |
alle | all |
den | the |
DE Springen Sie zwischen Sicherheitsstufen, starten Sie einen Gruppenchat oder versenden Sie GEHEIME Dokumente – alles bequem zu bedienen.
EN Jump between security levels, start a group chat or send SECRET documents - all that in one device.
alemão | inglês |
---|---|
springen | jump |
oder | or |
geheime | secret |
dokumente | documents |
zwischen | between |
einen | a |
starten | start |
sie | all |
DE ELAN ist die einzige Single-App-Lösung, bei der Sie alles, was Sie brauchen, auf einem Bildschirm sehen, so dass Sie nicht mehr von einer App zur anderen springen müssen.
EN ELAN is the only single-app solution with everything you need on one screen, so there is no more jumping from one app to another.
alemão | inglês |
---|---|
elan | elan |
bildschirm | screen |
so | so |
app | app |
lösung | solution |
anderen | another |
ist | is |
mehr | more |
alles | everything |
brauchen | to |
DE Haben Sie mehr als eine Domain? Von der Seite Domain-Management aus können Sie eine unbegrenzte Anzahl an Domains verwalten. Benutzen Sie den Link Fokus wechseln am Kopfende der Seite, um schnell zwischen Ihren Domains zu springen.
EN Have more than one domain? You can manage an unlimited numbers of domains from the domain management page, including domain aliases. Use the change focus link at the top of the page to quickly switch between your domains.
alemão | inglês |
---|---|
unbegrenzte | unlimited |
fokus | focus |
schnell | quickly |
verwalten | manage |
link | link |
am | at the |
management | management |
domain | domain |
domains | domains |
wechseln | switch |
ihren | your |
mehr | more |
seite | page |
können | can |
benutzen | use |
zwischen | between |
an | an |
zu | to |
aus | from |
den | the |
DE Erfahren Sie, wie Sie mehrere Vorlagen per Drag-and-Drop verschieben, ohne dass Menüs, Blogs, Datenschutzbestimmungen oder Kontaktformulare falsch angezeigt werden, sodass Sie zu Inhalten innerhalb der im Raster festgelegten Abschnitte springen können
EN Learn how to drag and drop multiple templates without the risk of incorrect display of the menu, blog, privacy policy terms, or contact form so that you will be able to skip to content within sections set on the grid
alemão | inglês |
---|---|
vorlagen | templates |
blogs | blog |
datenschutzbestimmungen | privacy policy |
falsch | incorrect |
angezeigt | display |
raster | grid |
abschnitte | sections |
drop | drop |
oder | or |
drag | drag |
menü | menu |
festgelegten | set |
ohne | without |
inhalten | content |
dass | that |
menüs | the menu |
innerhalb | within |
DE Klicken Sie unten um den aktuellen Flugplan zu erhalten (täglich aktualisiert).Tip: Auf der linken Seite im pdf-Reader bzw. ?Plugin finden Sie Stations-Bookmarks, mit denen Sie direkt zur Start- bzw. Zielstation springen können. Mehr
EN Press below to access the most recent flight schedule (updated daily).Tip: On the left side within your pdf-reader or ?plugin you can find station bookmarks where you can directly jump to the origin or destination in the flight schedule. More
alemão | inglês |
---|---|
klicken | press |
plugin | plugin |
finden | find |
bookmarks | bookmarks |
aktualisiert | updated |
seite | side |
im | in the |
zu | to |
täglich | daily |
direkt | directly |
können | can |
mehr | more |
linken | the left |
bzw | or |
aktuellen | recent |
DE Ziehen Sie die Zeitachse, um in der Zeit zu reisen (Sie können auch Tastaturpfeile verwenden). Oder springen Sie direkt zum gewünschten Jahr
EN Drag the timeline to travel in time (you an also use keyboard arrows). Or jump straight to your desired year
alemão | inglês |
---|---|
ziehen | drag |
zeitachse | timeline |
direkt | straight |
gewünschten | desired |
zeit | time |
verwenden | use |
jahr | year |
in | in |
oder | or |
reisen | travel |
zu | to |
DE Globales Wachstum setzt voraus, dass Sie Ihre Website den jeweiligen Märkten anpassen. Potenzielle Kunden springen schnell wieder ab, wenn sie sich von Ihren Inhalten nicht angesprochen fühlen – oder sie finden Ihre Website erst gar nicht.
EN Adapting your website to new audiences is crucial for successful global growth. After all, if your content doesn’t resonate with your potential customers, they will abandon your site, or simply never find your brand.
alemão | inglês |
---|---|
globales | global |
wachstum | growth |
inhalten | content |
potenzielle | potential |
kunden | customers |
schnell | simply |
finden | find |
wenn | if |
oder | or |
anpassen | adapting |
sie | is |
von | to |
website | website |
DE Für jüngere Familien können Sie sich auch für eine eher gemächliches Tempo und auf eigene Faust erkunden - oder springen Sie auf einige Fahrräder und entdecken Sie die Gegend auf zwei Rädern.
EN For younger families, you can also opt for a more relaxed pace and explore on your own - or hop on some bikes and discover the areas on two wheels.
alemão | inglês |
---|---|
jüngere | younger |
familien | families |
tempo | pace |
fahrräder | bikes |
gegend | areas |
eher | more |
oder | or |
auch | also |
für | for |
können | can |
erkunden | explore |
einige | some |
entdecken | discover |
und | and |
eigene | your |
eine | a |
DE Vom Aquarell springen Sie zur Stickerei und üben einige Texturen und Punkte auf dem Rahmen, den Sie zuvor gemalt haben. Sie werden grundlegende Stiche, Knoten und Federn anwenden.
EN From watercolor you will make the leap to embroidery, practicing some textures and dots on the frame you painted before. You will apply basic stitches, knots and dusters.
alemão | inglês |
---|---|
aquarell | watercolor |
stickerei | embroidery |
üben | practicing |
texturen | textures |
rahmen | frame |
gemalt | painted |
grundlegende | basic |
knoten | knots |
anwenden | apply |
punkte | dots |
einige | some |
und | and |
vom | from |
den | the |
springen | to |
DE Klicken Sie auf das Haftnotizsymbol, um Ihrem Transkript eine Notiz hinzuzufügen. Navigieren Sie schnell im Notenmenü durch das Transkript. Du siehst alle deine Notizen. Klicken Sie auf den Zeitstempel der Notiz, um genau zu diesem Moment zu springen.
EN Click on the sticky note icon to add a note to your transcript. Quickly navigate the transcript from the notes menu. You'll see all of your notes. Click on the note's timestamp to jump to that exact moment.
alemão | inglês |
---|---|
klicken | click |
transkript | transcript |
navigieren | navigate |
schnell | quickly |
zeitstempel | timestamp |
notizen | notes |
moment | moment |
hinzuzufügen | to add |
zu | to |
eine | a |
alle | all |
den | the |
DE Drehen und winden Sie sich im vollbeweglichne MaxFlight-Simulator oder schnappen Sie sich Ihre Kinder und springen Sie auf Doron
EN Flip, turn and twirl in the full-motion MaxFlight simulator or grab your kids and jump on Doron
DE Vertrauen Sie uns einfach: akzeptieren Sie die eine oder andere Ausnahme und springen Sie nicht von der Brücke, nur weil ein anderer es tut.
EN Just trust us: accept the odd exception and don't try it at home.
DE Vertrauen Sie uns einfach: akzeptieren Sie die eine oder andere Ausnahme und springen Sie nicht von der Brücke, nur weil ein anderer es tut.
EN Just trust us: accept the odd exception and don't try it at home.
DE Vertrauen Sie uns einfach: akzeptieren Sie die eine oder andere Ausnahme und springen Sie nicht von der Brücke, nur weil ein anderer es tut.
EN Just trust us: accept the odd exception and don't try it at home.
DE Vertrauen Sie uns einfach: akzeptieren Sie die eine oder andere Ausnahme und springen Sie nicht von der Brücke, nur weil ein anderer es tut.
EN Just trust us: accept the odd exception and don't try it at home.
DE Vertrauen Sie uns einfach: akzeptieren Sie die eine oder andere Ausnahme und springen Sie nicht von der Brücke, nur weil ein anderer es tut.
EN Just trust us: accept the odd exception and don't try it at home.
DE Vertrauen Sie uns einfach: akzeptieren Sie die eine oder andere Ausnahme und springen Sie nicht von der Brücke, nur weil ein anderer es tut.
EN Just trust us: accept the odd exception and don't try it at home.
DE Vertrauen Sie uns einfach: akzeptieren Sie die eine oder andere Ausnahme und springen Sie nicht von der Brücke, nur weil ein anderer es tut.
EN Just trust us: accept the odd exception and don't try it at home.
DE Vertrauen Sie uns einfach: akzeptieren Sie die eine oder andere Ausnahme und springen Sie nicht von der Brücke, nur weil ein anderer es tut.
EN Just trust us: accept the odd exception and don't try it at home.
DE Springen Sie in das kühle aquamarinfarbene Wasser des Lagunenpools, und spielen Sie in sprudelnden Wasserfällen. Und nach einer Stärkung an der Poolbar bewundern Sie den grandiosen Rundumblick aus einer Hängematte, Liege oder von einem Liegekissen.
EN Plunge into the cool aquamarine waters of the lagoon-shaped pool and splash under cascading waterfalls. Grab refreshments from the poolside bar, and then admire the inspiring vista all around you from the comfort of a hammock, sun lounger or giant pillow
DE Fairchild befürwortet Moderator. “Setzen Sie einen Standard für die Art von Zwietracht, die Sie erwarten. Wenn die Leute kommen und sich nicht daran halten, werden alle in der Community auf sie springen.”
EN Fairchild advocates being active as a moderator. “Set a standard for the kind of discord you expect. When people come on and don’t abide by that, everyone in the community will jump on them.”
DE Suchen Sie nach Tools für einen konkreten Zweck? Verwenden Sie die folgenden Links, um zu einem bestimmten Abschnitt zu springen.
EN Looking for something specific? Use these links to jump to the section that fits your needs.
alemão | inglês |
---|---|
verwenden | use |
suchen | looking |
links | links |
zu | to |
abschnitt | section |
einen | the |
um | for |
DE Lesen Sie weiter oder springen Sie zum Ende dieser Seite, um weitere Funktionen anzuzeigen
EN Read on to or jump to the bottom of this page to see more features
alemão | inglês |
---|---|
funktionen | features |
oder | or |
seite | page |
lesen | read |
DE Sie können Lives Follow-Aktionen auch zu bestimmten Clips springen lassen und sie komplett ein- und ausschalten
EN Scene Follow Actions let you create evolving arrangements
alemão | inglês |
---|---|
follow | follow |
aktionen | actions |
und | create |
sie | you |
zu | let |
DE Sie spüren, wann sie gebraucht werden, und springen ein, um zu helfen – proaktiv
EN They sense moments of need and jump in to help – proactively
DE Stellen Sie sich vor, Sie springen aus einem Helikopter in den unberührten Schnee der italienischen Alpen
EN Jump from a helicopter into virgin Alpine snow in Italy
alemão | inglês |
---|---|
springen | jump |
italienischen | italy |
alpen | alpine |
in | in |
aus | from |
einem | a |
schnee | snow |
DE Mit großer Freude möchten wir Sie zu Vestina Hotel laden ***, befindet sich in der Wisła-Malinka, einem malerischen Dorf am Fuße des Barania Berge, neben den Königin Quellen der polnischen Flüsse - der Weichsel, 800 m vom Ski sie springen. Adam…
EN With great pleasure we would like to invite you to the Hotel Vestina*** , located in the Vistula-Malince, picturesque town situated at the foot of Barania Gora, right next to the sources of the Queen of Polish rivers, the Vistula, 800 m from "Droga…
Mostrando 50 de 50 traduções