Traduzir "springen sie dazu" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "springen sie dazu" de alemão para inglês

Traduções de springen sie dazu

"springen sie dazu" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

springen a all an and are as at be between but can don every following for from go if in in the into is it jump jumping just know more next of of the on on the one or our set should site skip so step that the they this time to to jump to the us use we where will with without you you can your
sie a about account across after all already also an and and more and the any are are you around as at at the available away away from back be become before below best better business but by can check come complete content create data do don don’t down each email even every everything first for for the free from from the get go great greater have have to her here higher how how do how to if in in the information into is it just keep know learn left like ll look make may more move much need need to never new no not now of of the off on on the once one only open or other our out over own part people place process product purchase questions re read receive right s same see send set she should simple simply single site so some step sure take than that that you the the best the first their them then there these they they are they have things this through time to to be to create to do to get to keep to know to make to see to the top until up us use using want want to we website what when whenever where wherever whether which while who will will be wish with work would would like you you are you can you have you need you should you want you will your yourself you’re you’ve
dazu a about add addition after all also always an and and the answer any app applications are as as well ask at at the based be before being below best better between but by can check complete content create customer data device different do don each even every first following for for the free from from the further get getting go great has have help how how to i if in in addition in the include includes including information into is it it is its just keep learn like ll made make many may more more than most multiple my need need to needs new no not now number of of the on on the one only or other our out over own part people personal process product products questions re read receive right s same secure see service services set should simply site so software some step such support system take team than that that you the the best the most the same their them there there are these they they are this those through time to to be to create to do to get to make to the to use top understand up us use used user users using want way we we are well what when where which will with within without work working would yes you you are you can you have your

Tradução de alemão para inglês de springen sie dazu

alemão
inglês

DE Zum Inhalt springen [AK + 0] Zum Icon-Menü springen [AK + 1] Zur Sprachwahl springen [AK + 2] Zum Hauptmenü springen [AK + 3] Zum Menü "SocialMeda Wall, Impressum, AGB, etc.) springen [AK + 4] Zu den Inhalten im Fussbereich springen [AK + 5]

EN Jump to content [AK + 0] Jump to icon menu [AK + 1] Jump to language selection [AK + 2] Jump to main menu [AK + 3] Jump to the menu "SocialMeda Wall, Imprint, Terms and Conditions, etc.) [AK + 4] Jump to the content in the footer area [AK + 5]

alemãoinglês
hauptmenümain menu
wallwall
impressumimprint
etcetc
iconicon
imin the
menümenu
zuto
inhaltthe content
inhaltencontent
agbterms
denthe

DE Zum Inhalt springen Zur Suche springen Zum Fuß der Seite springen

EN Skip to content Skip to search Skip to footer

alemãoinglês
suchesearch
inhaltcontent
springento

DE SCHWANGERSCHUHE: Pro-motocross-Fahrer fmx Motorrad fahren, springen großen Luftkicker mit extremen Stunt. Profi-Biker springen kein Supermann-Trip über orangefarbenem Sonnenuntergang

EN slow motion medium shot woman motorbike helmet walking to the camera waving colorful orange smoke grenade

alemãoinglês
motorradmotorbike
keinthe

DE Zum Inhalt springen Zum Navigationsmenü springen

EN Skip to content Skip to navigation menu

alemãoinglês
inhaltcontent
springento

DE Zur Navigation springen Zum Inhalt springen

EN Skip to navigation Skip to content

alemãoinglês
navigationnavigation
inhaltcontent
springento

DE Zum Content springen Zur Navigation springen

EN Jump to content Jump to navigation

alemãoinglês
contentcontent
navigationnavigation
springento

DE Zum Inhalt springen (Alt+0). Zum Hauptmenü springen (Alt+1).

EN Skip to content (Alt+0). Skip to menu (Alt+1).

alemãoinglês
inhaltcontent
altalt
springento

DE Zur Navigation springen Zum Inhalt springen

EN Skip to Navigation Skip to Content

alemãoinglês
navigationnavigation
inhaltcontent
springento

DE Zum Inhalt springen Zum Navigationsmenü springen

EN Skip to content Skip to navigation menu

alemãoinglês
inhaltcontent
springento

DE Zur Navigation springen Zum Inhalt springen

EN Skip to navigation Skip to content

alemãoinglês
navigationnavigation
inhaltcontent
springento

DE Zum Inhalt springen Zum Navigationsmenü springen

EN Skip to content Skip to navigation menu

alemãoinglês
inhaltcontent
springento

DE Zur Navigation springen Zum Inhalt springen

EN Skip to Navigation Skip to Content

alemãoinglês
navigationnavigation
inhaltcontent
springento

DE Zum Inhalt springen Zum Footer springen

EN Skip to the content Skip to the footer

alemãoinglês
footerfooter
zumthe
inhaltthe content
springento

DE Direkt zur Hauptnavigation springen Direkt zum Inhalt springen

EN Jump directly to main navigation Jump directly to content

alemãoinglês
direktdirectly
hauptnavigationmain navigation
inhaltcontent
springento

DE Zur Navigation springen Zum Inhalt springen

EN Skip to navigation Skip to content

DE Direkt zur Hauptnavigation springen Direkt zum Inhalt springen

EN Jump directly to main navigation Jump directly to content

DE Sie können die Standardwerte als Kontext exportieren. Springen Sie dazu im „Edit an existing Delimited File“-Assistenten zum dritten Schritt und klicken Sie auf Export as context.

EN To export the default values as a context, in the Edit an existing Delimited File wizard, navigate to the third step, and click Export as context.

alemãoinglês
filefile
kontextcontext
klickenclick
anan
undand
dieas
schrittstep
aufto

DE Ich neige dazu, von einer Aufgabe zur anderen zu springen, und andere kommen immer zuerst

EN I tend to jump from task to task and others always come first

DE Überwachen Sie die Meinung Ihrer Kunden und springen Sie jeweils zu dem Erfahrungsbericht, auf den Sie antworten möchten. Das Tool bringt Sie zu der Plattform, auf der er erstellt wurde, sodass Sie schnell auf ihn reagieren können.

EN Monitor your customers’ opinion and jump to the very review you need to reply. The tool will bring you to the platform where the review has been created, so that youll be able to respond to it quickly.

alemãoinglês
kundencustomers
tooltool
schnellquickly
meinungopinion
plattformplatform
reagierenrespond
erstelltcreated
möchtenwill
undand
antwortenreply
ihnit
bringtthe

DE Ob Sie sich schon immer für eine Nische interessiert haben oder Sie haben es gerade entdecktund Sie gerne direkt in die Action in VR eintauchen möchten, haben wir Die Besten Szenen, zu denen Sie direkt springen können!

EN Whether you?ve always been into a niche or you just discovered it, and you?d love to get straight to the action in VR, we gathered the best scenes you can jump right to!

alemãoinglês
nischeniche
actionaction
szenenscenes
vrvr
immeralways
oderor
esit
inin
obwhether
wirwe
zuto
könnencan
schona
direktstraight

DE Globales Wachstum setzt voraus, dass Sie Ihre Website den jeweiligen Märkten anpassen. Potenzielle Kunden springen schnell wieder ab, wenn sie sich von Ihren Inhalten nicht angesprochen fühlen – oder sie finden Ihre Website erst gar nicht.

EN Adapting your website to new audiences is crucial for successful global growth. After all, if your content doesn’t resonate with your potential customers, they will abandon your site, or simply never find your brand.

alemãoinglês
globalesglobal
wachstumgrowth
inhaltencontent
potenziellepotential
kundencustomers
schnellsimply
findenfind
wennif
oderor
anpassenadapting
sieis
vonto
websitewebsite

DE Falls Ihrer nicht dabei ist, scrollen Sie in diesem Artikel nach unten und springen Sie zu dem Abschnitt, in dem wir erklären, wie Sie Ihren PC oder Mac in einen virtuellen Router verwandeln können.

EN If yours isn’t there, scroll down in this article and skip to the section where we explain how you can turn your PC or Mac into a virtual router.

alemãoinglês
erklärenexplain
virtuellenvirtual
routerrouter
pcpc
macmac
oderor
inin
wirwe
diesemthis
zuto
abschnittsection
verwandelnturn
könnencan
undand
ihrenyour
scrollenscroll
sieyours

DE Klicken Sie auf das Haftnotizsymbol, um Ihrem Transkript eine Notiz hinzuzufügen. Navigieren Sie schnell im Notenmenü durch das Transkript. Du siehst alle deine Notizen. Klicken Sie auf den Zeitstempel der Notiz, um genau zu diesem Moment zu springen.

EN Click on the sticky note icon to add a note to your transcript. Quickly navigate the transcript from the notes menu. You'll see all of your notes. Click on the note's timestamp to jump to that exact moment.

alemãoinglês
klickenclick
transkripttranscript
navigierennavigate
schnellquickly
zeitstempeltimestamp
notizennotes
momentmoment
hinzuzufügento add
zuto
einea
alleall
denthe

DE Springen Sie zwischen Sicherheitsstufen, starten Sie einen Gruppenchat oder versenden Sie GEHEIME Dokumente – alles bequem zu bedienen.

EN Jump between security levels, start a group chat or send SECRET documents - all that in one device.

alemãoinglês
springenjump
oderor
geheimesecret
dokumentedocuments
zwischenbetween
einena
startenstart
sieall

DE ELAN ist die einzige Single-App-Lösung, bei der Sie alles, was Sie brauchen, auf einem Bildschirm sehen, so dass Sie nicht mehr von einer App zur anderen springen müssen.

EN ELAN is the only single-app solution with everything you need on one screen, so there is no more jumping from one app to another.

alemãoinglês
elanelan
bildschirmscreen
soso
appapp
lösungsolution
anderenanother
istis
mehrmore
alleseverything
brauchento

DE Haben Sie mehr als eine Domain? Von der Seite Domain-Management aus können Sie eine unbegrenzte Anzahl an Domains verwalten. Benutzen Sie den Link Fokus wechseln am Kopfende der Seite, um schnell zwischen Ihren Domains zu springen.

EN Have more than one domain? You can manage an unlimited numbers of domains from the domain management page, including domain aliases. Use the change focus link at the top of the page to quickly switch between your domains.

alemãoinglês
unbegrenzteunlimited
fokusfocus
schnellquickly
verwaltenmanage
linklink
amat the
managementmanagement
domaindomain
domainsdomains
wechselnswitch
ihrenyour
mehrmore
seitepage
könnencan
benutzenuse
zwischenbetween
anan
zuto
ausfrom
denthe

DE Erfahren Sie, wie Sie mehrere Vorlagen per Drag-and-Drop verschieben, ohne dass Menüs, Blogs, Datenschutzbestimmungen oder Kontaktformulare falsch angezeigt werden, sodass Sie zu Inhalten innerhalb der im Raster festgelegten Abschnitte springen können

EN Learn how to drag and drop multiple templates without the risk of incorrect display of the menu, blog, privacy policy terms, or contact form so that you will be able to skip to content within sections set on the grid

alemãoinglês
vorlagentemplates
blogsblog
datenschutzbestimmungenprivacy policy
falschincorrect
angezeigtdisplay
rastergrid
abschnittesections
dropdrop
oderor
dragdrag
menümenu
festgelegtenset
ohnewithout
inhaltencontent
dassthat
menüsthe menu
innerhalbwithin

DE Klicken Sie unten um den aktuellen Flugplan zu erhalten (täglich aktualisiert).Tip: Auf der linken Seite im pdf-Reader bzw. ?Plugin finden Sie Stations-Bookmarks, mit denen Sie direkt zur Start- bzw. Zielstation springen können. Mehr

EN Press below to access the most recent flight schedule (updated daily).Tip: On the left side within your pdf-reader or ?plugin you can find station bookmarks where you can directly jump to the origin or destination in the flight schedule. More

alemãoinglês
klickenpress
pluginplugin
findenfind
bookmarksbookmarks
aktualisiertupdated
seiteside
imin the
zuto
täglichdaily
direktdirectly
könnencan
mehrmore
linkenthe left
bzwor
aktuellenrecent

DE Ziehen Sie die Zeitachse, um in der Zeit zu reisen (Sie können auch Tastaturpfeile verwenden). Oder springen Sie direkt zum gewünschten Jahr

EN Drag the timeline to travel in time (you an also use keyboard arrows). Or jump straight to your desired year

alemãoinglês
ziehendrag
zeitachsetimeline
direktstraight
gewünschtendesired
zeittime
verwendenuse
jahryear
inin
oderor
reisentravel
zuto

DE Globales Wachstum setzt voraus, dass Sie Ihre Website den jeweiligen Märkten anpassen. Potenzielle Kunden springen schnell wieder ab, wenn sie sich von Ihren Inhalten nicht angesprochen fühlen – oder sie finden Ihre Website erst gar nicht.

EN Adapting your website to new audiences is crucial for successful global growth. After all, if your content doesn’t resonate with your potential customers, they will abandon your site, or simply never find your brand.

alemãoinglês
globalesglobal
wachstumgrowth
inhaltencontent
potenziellepotential
kundencustomers
schnellsimply
findenfind
wennif
oderor
anpassenadapting
sieis
vonto
websitewebsite

DE Für jüngere Familien können Sie sich auch für eine eher gemächliches Tempo und auf eigene Faust erkunden - oder springen Sie auf einige Fahrräder und entdecken Sie die Gegend auf zwei Rädern.

EN For younger families, you can also opt for a more relaxed pace and explore on your own - or hop on some bikes and discover the areas on two wheels.

alemãoinglês
jüngereyounger
familienfamilies
tempopace
fahrräderbikes
gegendareas
ehermore
oderor
auchalso
fürfor
könnencan
erkundenexplore
einigesome
entdeckendiscover
undand
eigeneyour
einea

DE Vom Aquarell springen Sie zur Stickerei und üben einige Texturen und Punkte auf dem Rahmen, den Sie zuvor gemalt haben. Sie werden grundlegende Stiche, Knoten und Federn anwenden.

EN From watercolor you will make the leap to embroidery, practicing some textures and dots on the frame you painted before. You will apply basic stitches, knots and dusters.

alemãoinglês
aquarellwatercolor
stickereiembroidery
übenpracticing
texturentextures
rahmenframe
gemaltpainted
grundlegendebasic
knotenknots
anwendenapply
punktedots
einigesome
undand
vomfrom
denthe
springento

DE Klicken Sie auf das Haftnotizsymbol, um Ihrem Transkript eine Notiz hinzuzufügen. Navigieren Sie schnell im Notenmenü durch das Transkript. Du siehst alle deine Notizen. Klicken Sie auf den Zeitstempel der Notiz, um genau zu diesem Moment zu springen.

EN Click on the sticky note icon to add a note to your transcript. Quickly navigate the transcript from the notes menu. You'll see all of your notes. Click on the note's timestamp to jump to that exact moment.

alemãoinglês
klickenclick
transkripttranscript
navigierennavigate
schnellquickly
zeitstempeltimestamp
notizennotes
momentmoment
hinzuzufügento add
zuto
einea
alleall
denthe

DE Drehen und winden Sie sich im vollbeweglichne MaxFlight-Simulator oder schnappen Sie sich Ihre Kinder und springen Sie auf Doron

EN Flip, turn and twirl in the full-motion MaxFlight simulator or grab your kids and jump on Doron

DE Vertrauen Sie uns einfach: akzeptieren Sie die eine oder andere Ausnahme und springen Sie nicht von der Brücke, nur weil ein anderer es tut.

EN Just trust us: accept the odd exception and don't try it at home.

DE Vertrauen Sie uns einfach: akzeptieren Sie die eine oder andere Ausnahme und springen Sie nicht von der Brücke, nur weil ein anderer es tut.

EN Just trust us: accept the odd exception and don't try it at home.

DE Vertrauen Sie uns einfach: akzeptieren Sie die eine oder andere Ausnahme und springen Sie nicht von der Brücke, nur weil ein anderer es tut.

EN Just trust us: accept the odd exception and don't try it at home.

DE Vertrauen Sie uns einfach: akzeptieren Sie die eine oder andere Ausnahme und springen Sie nicht von der Brücke, nur weil ein anderer es tut.

EN Just trust us: accept the odd exception and don't try it at home.

DE Vertrauen Sie uns einfach: akzeptieren Sie die eine oder andere Ausnahme und springen Sie nicht von der Brücke, nur weil ein anderer es tut.

EN Just trust us: accept the odd exception and don't try it at home.

DE Vertrauen Sie uns einfach: akzeptieren Sie die eine oder andere Ausnahme und springen Sie nicht von der Brücke, nur weil ein anderer es tut.

EN Just trust us: accept the odd exception and don't try it at home.

DE Vertrauen Sie uns einfach: akzeptieren Sie die eine oder andere Ausnahme und springen Sie nicht von der Brücke, nur weil ein anderer es tut.

EN Just trust us: accept the odd exception and don't try it at home.

DE Vertrauen Sie uns einfach: akzeptieren Sie die eine oder andere Ausnahme und springen Sie nicht von der Brücke, nur weil ein anderer es tut.

EN Just trust us: accept the odd exception and don't try it at home.

DE Springen Sie in das kühle aquamarinfarbene Wasser des Lagunenpools, und spielen Sie in sprudelnden Wasserfällen. Und nach einer Stärkung an der Poolbar bewundern Sie den grandiosen Rundumblick aus einer Hängematte, Liege oder von einem Liegekissen.

EN Plunge into the cool aquamarine waters of the lagoon-shaped pool and splash under cascading waterfalls. Grab refreshments from the poolside bar, and then admire the inspiring vista all around you from the comfort of a hammock, sun lounger or giant pillow

DE Fairchild befürwortet Moderator. “Setzen Sie einen Standard für die Art von Zwietracht, die Sie erwarten. Wenn die Leute kommen und sich nicht daran halten, werden alle in der Community auf sie springen.”

EN Fairchild advocates being active as a moderator. “Set a standard for the kind of discord you expect. When people come on and don’t abide by that, everyone in the community will jump on them.”

DE Suchen Sie nach Tools für einen konkreten Zweck? Verwenden Sie die folgenden Links, um zu einem bestimmten Abschnitt zu springen.

EN Looking for something specific? Use these links to jump to the section that fits your needs.

alemãoinglês
verwendenuse
suchenlooking
linkslinks
zuto
abschnittsection
einenthe
umfor

DE Lesen Sie weiter oder springen Sie zum Ende dieser Seite, um weitere Funktionen anzuzeigen

EN Read on to or jump to the bottom of this page to see more features

alemãoinglês
funktionenfeatures
oderor
seitepage
lesenread

DE Sie können Lives Follow-Aktionen auch zu bestimmten Clips springen lassen und sie komplett ein- und ausschalten

EN Scene Follow Actions let you create evolving arrangements

alemãoinglês
followfollow
aktionenactions
undcreate
sieyou
zulet

DE Sie spüren, wann sie gebraucht werden, und springen ein, um zu helfen – proaktiv

EN They sense moments of need and jump in to help – proactively

DE Stellen Sie sich vor, Sie springen aus einem Helikopter in den unberührten Schnee der italienischen Alpen

EN Jump from a helicopter into virgin Alpine snow in Italy

alemãoinglês
springenjump
italienischenitaly
alpenalpine
inin
ausfrom
einema
schneesnow

DE Mit großer Freude möchten wir Sie zu Vestina Hotel laden ***, befindet sich in der Wisła-Malinka, einem malerischen Dorf am Fuße des Barania Berge, neben den Königin Quellen der polnischen Flüsse - der Weichsel, 800 m vom Ski sie springen. Adam…

EN With great pleasure we would like to invite you to the Hotel Vestina*** , located in the Vistula-Malince, picturesque town situated at the foot of Barania Gora, right next to the sources of the Queen of Polish rivers, the Vistula, 800 m from "Droga…

Mostrando 50 de 50 traduções