DE Die ursprünglich geplante Route sollte der AMR2020-Route etwas weiter östlich folgen und auf der parallelen Schotterstraße, die zu dieser Route führt, nach Süden abbiegen (nach Ait Omzar)
"route ist ideal" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Die ursprünglich geplante Route sollte der AMR2020-Route etwas weiter östlich folgen und auf der parallelen Schotterstraße, die zu dieser Route führt, nach Süden abbiegen (nach Ait Omzar)
EN The original planned route was to follow the AMR2020 route a little further East and turning south down the parallel gravel road running to this route, (into Ait Omzar)
alemão | inglês |
---|---|
ursprünglich | original |
geplante | planned |
parallelen | parallel |
route | route |
folgen | follow |
zu | to |
und | and |
den | into |
DE Normalerweise ist dies eine Mountainbike-Route, aber es ist auch eine lustige Trailrunning-Route! Es erfordert etwas Konzentration, weil es technisch ist, aber auf unterhaltsame und spielerische Weise
EN Normally this is a mountain bike route, but it makes for a fun trail running route too! It requires some focus because it is technical, but in a fun and playful way
alemão | inglês |
---|---|
normalerweise | normally |
lustige | fun |
erfordert | requires |
konzentration | focus |
technisch | technical |
spielerische | playful |
weise | way |
es | it |
route | route |
trailrunning | trail |
auf | mountain |
und | and |
ist | is |
dies | this |
eine | a |
aber | but |
weil | because |
DE Mit einem Lauf in den Berliner Nordosten ist dies eine längere Route. Das Highlight der Route erreichst du nach zwei Dritteln: der Kienberg ist den Aufstieg wert, denn er belohnt mit spektakulärer Aussicht auf Berlin Mitte.
EN This is a slightly longer run which takes you out into Berlin's North East. The highlight of the route is two thirds in: the Kienberg is worth the climb and rewards with spectacular views over Berlin Mitte.
alemão | inglês |
---|---|
längere | longer |
route | route |
aufstieg | climb |
aussicht | views |
in | in |
berlin | berlin |
mit | with |
ist | is |
du | you |
den | the |
dies | this |
wert | a |
DE Transafrikanische Transportkorridore: Angola ist Teil der Nord-Süd-Route von Tripolis nach Kapstadt und der Ost-West-Route von Beira nach Lobito
EN Trans-African Transport Corridors: Angola is part of the north-south route from Tripoli to Cape Town and the east-west route from Beira to Lobito
alemão | inglês |
---|---|
kapstadt | cape town |
und | and |
ist | is |
DE Der Schärenweg im Südwesten Finnlands ist eine ringförmige Route mit Straßen und Fährverbindungen, die über zahlreiche Inseln führt und ideal für eine landschaftlich reizvolle Reise mit dem Auto oder Fahrrad ist.
EN The Archipelago Trail of southwestern Finland is a ring-shaped route of roads and ferry links including numerous islands, ideal for a scenic journey by car or bike.
alemão | inglês |
---|---|
südwesten | southwestern |
finnlands | finland |
ideal | ideal |
landschaftlich | scenic |
reise | journey |
fahrrad | bike |
route | route |
straßen | roads |
inseln | islands |
oder | or |
ist | is |
zahlreiche | numerous |
für | for |
und | and |
eine | a |
DE Neue Aktion: Route anzeigen. Ergänzung zur Standortfunktion; zeigt eine Route zwischen zwei Punkten an
EN New action: Show Route. Adds to geolocation functionality; show a route between two points
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
aktion | action |
route | route |
punkten | points |
zwischen | between |
eine | a |
zwei | two |
zur | to |
DE Das Ferienzentrum liegt 6 km von Mikołajki entfernt - dem zentralen Punkt auf der Route der Großen Masurischen Seen, auf der Route Mikołajki-Mrągowo, hinter dem Dorf Zełwągi
EN The holiday center is located 6 km from Mikołajki - the central point on the route of the Great Masurian Lakes, on the Mikołajki-Mrągowo route, behind the village of Zełwągi
alemão | inglês |
---|---|
ferienzentrum | holiday center |
km | km |
punkt | point |
seen | lakes |
dorf | village |
zentralen | central |
großen | great |
hinter | behind |
liegt | is |
entfernt | of |
DE Diese Route wird in der Regel in etwa 14 bis 16 Tagen zurückgelegt, wobei die Etappen von Berghütten entlang der Route unterbrochen werden, die dringend benötigte Campingplätze, Essen und Wasser bieten.
EN This route is typically done in about 14 -16 days, with stages are broken up by mountain refuges along the route, providing much needed camping spots, food and water.
alemão | inglês |
---|---|
etappen | stages |
benötigte | needed |
campingplätze | camping |
wasser | water |
in | in |
wobei | with |
und | and |
etwa | about |
werden | are |
essen | food |
DE Diese Route eignet sich auch gut für einen Regentag, da große Teile der Route im Wald bedeckt sind und nur wenige exponierte Stellen vorhanden sind.
EN This route is also good for a rainy day as there are large parts of the route under cover in woodland and only a few exposed areas.
alemão | inglês |
---|---|
route | route |
wald | woodland |
exponierte | exposed |
teile | parts |
auch | also |
gut | good |
große | large |
und | and |
für | for |
nur | only |
wenige | a |
vorhanden | is |
DE ROUTE 17 - Montefalco und die Weinstraßen des Sagrantino - ROUTE 17 - Montefalco und die Weinstraßen des Sagrantino
EN ROUTE 17 - Montefalco and the Sagrantino wine road - ROUTE 17 - Montefalco and the Sagrantino wine road
alemão | inglês |
---|---|
route | route |
und | and |
des | the |
DE PRPL steht für: Push kritischer Ressourcen für die initiale URL-Route / Rendering der initialen Route / Pre-Cache der verbleibenden Routen / Lazy-Load und Erstellen der verbleibenden Routen bei Bedarf
EN PRPL stands for: Push critical resources for the initial URL route / Render initial route / Pre-cache remaining routes / Lazy-load and create remaining routes on demand
alemão | inglês |
---|---|
steht | stands |
push | push |
ressourcen | resources |
initiale | initial |
verbleibenden | remaining |
bedarf | demand |
url | url |
rendering | render |
route | route |
routen | routes |
für | for |
der | the |
erstellen | create |
und | and |
DE Weiter auf der AMR2020-Route für die ersten 55 km, einer großartigen Route mit vielen und unterschiedlichen Bedingungen, von engen Ziegenpfaden durch Dörfer, Hochplateau-Überquerungen bis hin zu hartem Schotter, der ständig auf und ab geht
EN Continuing on the AMR2020 route for the first 55 km, superb route of many and varied conditions, from tight goat trail through villages, high plateau traverses, to tough gravel constantly up and down
alemão | inglês |
---|---|
km | km |
bedingungen | conditions |
engen | tight |
dörfer | villages |
schotter | gravel |
ständig | constantly |
ab | from |
und | and |
ersten | the first |
zu | to |
für | for |
großartigen | superb |
DE Neue Aktion: Route anzeigen. Ergänzung zur Standortfunktion; zeigt eine Route zwischen zwei Punkten an
EN New action: Show Route. Adds to geolocation functionality; show a route between two points
alemão | inglês |
---|---|
neue | new |
aktion | action |
route | route |
punkten | points |
zwischen | between |
eine | a |
zwei | two |
zur | to |
DE Es wurde keine bevorzugte Route festgelegt. Wenn eine bevorzugte Route eingegeben wurde,,bieten wir verschiedene Annehmlichkeiten und Vorteile.
EN No favorite route has been set. If a favorite route is set,we offer various convenience and benefits.
alemão | inglês |
---|---|
bevorzugte | favorite |
route | route |
festgelegt | set |
keine | no |
wenn | if |
vorteile | benefits |
annehmlichkeiten | convenience |
bieten | offer |
wir | we |
und | and |
eine | a |
verschiedene | various |
DE Sie starten die Route vom Bahnhof in Bangor, obwohl der offizielle Start der WalesDURO-Route von der Fahrspur unter der Menai-Brücke aus erfolgt
EN You’ll start the route from the train station in Bangor, although the official start of the WalesDURO route is from the lane under the Menai Bridge
alemão | inglês |
---|---|
obwohl | although |
offizielle | official |
brücke | bridge |
bahnhof | station |
in | in |
die | train |
starten | start |
vom | from |
DE Passen Sie die Route an Ihre Bedürfnisse und Wünsche an, indem Sie alternative Ladestationen auf Ihrer Route auswählen, die Dauer Ihrer Pausen und den gewünschten Batteriestand bei der Abfahrt konfigurieren.
EN You too can contribute to the reliability of the Chargemap data by enriching the information of each charging station.
alemão | inglês |
---|---|
indem | by |
den | the |
DE PRPL steht für: Push kritischer Ressourcen für die initiale URL-Route / Rendering der initialen Route / Pre-Cache der verbleibenden Routen / Lazy-Load und Erstellen der verbleibenden Routen bei Bedarf
EN PRPL stands for: Push critical resources for the initial URL route / Render initial route / Pre-cache remaining routes / Lazy-load and create remaining routes on demand
DE PRPL steht für: Push kritischer Ressourcen für die initiale URL-Route / Rendering der initialen Route / Pre-Cache der verbleibenden Routen / Lazy-Load und Erstellen der verbleibenden Routen bei Bedarf
EN PRPL stands for: Push critical resources for the initial URL route / Render initial route / Pre-cache remaining routes / Lazy-load and create remaining routes on demand
DE PRPL steht für: Push kritischer Ressourcen für die initiale URL-Route / Rendering der initialen Route / Pre-Cache der verbleibenden Routen / Lazy-Load und Erstellen der verbleibenden Routen bei Bedarf
EN PRPL stands for: Push critical resources for the initial URL route / Render initial route / Pre-cache remaining routes / Lazy-load and create remaining routes on demand
DE PRPL steht für: Push kritischer Ressourcen für die initiale URL-Route / Rendering der initialen Route / Pre-Cache der verbleibenden Routen / Lazy-Load und Erstellen der verbleibenden Routen bei Bedarf
EN PRPL stands for: Push critical resources for the initial URL route / Render initial route / Pre-cache remaining routes / Lazy-load and create remaining routes on demand
DE Dieser beliebte Wander- und Veloweg beginnt in Burgdorf und erstreckt sich durchgehend entlang der Emme bis nach Hasle bei Burgdorf. Die Route ist ideal zum Kraft tanken und zur puren Erholung in wunderschöner Umgebung.
EN This popular hiking and cycling trail starts in Burgdorf and runs for its whole length alongside the River Emme to Hasle bei Burgdorf. The route is ideal for tanking up on energy and total relaxation in beautiful surroundings.
alemão | inglês |
---|---|
beliebte | popular |
beginnt | starts |
kraft | energy |
erholung | relaxation |
umgebung | surroundings |
route | route |
ideal | ideal |
bei | bei |
in | in |
ist | is |
und | and |
die | runs |
wunderschöner | beautiful |
DE Dieser beliebte Wander- und Veloweg beginnt in Burgdorf und erstreckt sich durchgehend entlang der Emme bis nach Hasle bei Burgdorf. Die Route ist ideal zum Kraft tanken und zur puren Erholung in wunderschöner Umgebung.
EN This popular hiking and cycling trail starts in Burgdorf and runs for its whole length alongside the River Emme to Hasle bei Burgdorf. The route is ideal for tanking up on energy and total relaxation in beautiful surroundings.
alemão | inglês |
---|---|
beliebte | popular |
beginnt | starts |
kraft | energy |
erholung | relaxation |
umgebung | surroundings |
route | route |
ideal | ideal |
bei | bei |
in | in |
ist | is |
und | and |
die | runs |
wunderschöner | beautiful |
DE Da Du Webinare wiederverwenden kannst, ist es ideal für Schulungszwecke. Mit einer On-Demand-Webinar-Strategie ist die Einrichtung einmalig. Ideal für die Schulung des Personals und die Aufrechterhaltung der Qualität im gesamten Unternehmen.
EN Because you can reuse webinars, it is ideal for training purposes. With an on-demand webinar strategy, setting up is a one-off. Ideal for training staff and maintaining quality throughout the organization.
alemão | inglês |
---|---|
wiederverwenden | reuse |
ideal | ideal |
schulung | training |
aufrechterhaltung | maintaining |
qualität | quality |
es | it |
webinar | webinar |
strategie | strategy |
webinare | webinars |
mit | with |
kannst | you can |
ist | is |
für | for |
einrichtung | setting |
und | and |
da | because |
du | you |
im | throughout |
einer | a |
einmalig | one |
DE Da Du Webinare wiederverwenden kannst, ist es ideal für Schulungszwecke. Mit einer On-Demand-Webinar-Strategie ist die Einrichtung einmalig. Ideal für die Schulung des Personals und die Aufrechterhaltung der Qualität im gesamten Unternehmen.
EN Because you can reuse webinars, it is ideal for training purposes. With an on-demand webinar strategy, setting up is a one-off. Ideal for training staff and maintaining quality throughout the organization.
alemão | inglês |
---|---|
wiederverwenden | reuse |
ideal | ideal |
schulung | training |
aufrechterhaltung | maintaining |
qualität | quality |
es | it |
webinar | webinar |
strategie | strategy |
webinare | webinars |
mit | with |
kannst | you can |
ist | is |
für | for |
einrichtung | setting |
und | and |
da | because |
du | you |
im | throughout |
einer | a |
einmalig | one |
DE Der kostenlose Service ist ideal für die Einrichtung Ihres Geschäfts, wird jedoch mit einem geliefert square Subdomain, die nicht ideal ist, und Werbung.
EN The free service is ideal for setting up your store, but it does come with a square subdomain, which isn’t ideal, and advertisements.
DE Das Haus liegt an der grünen PTTK-Route, ideal als Ausgangspunkt für weitere Ausflüge mit…
EN The house is located on the green PTTK route, perfect as a starting point for further trips with family or…
DE Das Haus liegt an der grünen PTTK-Route, ideal als Ausgangspunkt für weitere Ausflüge mit Familie oder Freunden
EN The house is located on the green PTTK route, perfect as a starting point for further trips with family or friends
alemão | inglês |
---|---|
ideal | perfect |
ausgangspunkt | starting point |
ausflüge | trips |
route | route |
familie | family |
oder | or |
an | on |
grünen | the |
als | as |
mit | with |
liegt | is |
weitere | for |
der | green |
freunden | a |
DE „Bezahlen mit iDEAL“ geschieht mithilfe der eigenen Bank. Du bezahlst dann in deiner eigenen Internet-Banking-Umgebung. Das ist vertraut, sicher und einfach. Du kannst iDEAL direkt nutzen, ohne dich dafür registrieren zu müssen.
EN If you choose 'Pay with iDEAL' you pay via your own bank. You then pay via your own internet banking environment. This is familiar, safe and easy. You can use iDEAL directly, without having to log in.
alemão | inglês |
---|---|
bezahlen | pay |
ideal | ideal |
internet | internet |
umgebung | environment |
vertraut | familiar |
ist | is |
einfach | easy |
kannst | can |
in | in |
bank | bank |
dann | then |
direkt | directly |
ohne | without |
banking | banking |
und | and |
zu | to |
eigenen | own |
sicher | safe |
du | you |
nutzen | use |
DE Adyen bietet eine Komplettlösung für iDEAL, einschließlich Reconciliation-, Reporting- und Abwicklungs-Services. Mit Adyen müssen Händler keine Verträge mit iDEAL-Acquiring-Banken abschließen.
EN Adyen offers a full service iDEAL solution, including all reconciliation, reporting and settlement services. With Adyen, merchants have no need to enter into contracts with iDEAL acquiring banks.
alemão | inglês |
---|---|
adyen | adyen |
ideal | ideal |
händler | merchants |
verträge | contracts |
reporting | reporting |
banken | banks |
bietet | offers |
keine | no |
services | services |
einschließlich | including |
und | and |
eine | a |
mit | with |
DE Die von VRAI hergestellten Diamanten sind auf perfekte Proportionen geschliffen und werden auf einer Skala von Ideal + Hearts, Ideal und Exzellent eingestuft.
EN VRAI created diamonds are cut to perfect proportions and are graded on a scale ranging from Ideal + Hearts, Ideal, and Excellent.
alemão | inglês |
---|---|
vrai | vrai |
diamanten | diamonds |
proportionen | proportions |
skala | scale |
exzellent | excellent |
ideal | ideal |
perfekte | perfect |
und | and |
einer | a |
sind | are |
DE Schäler: ideal, um Obst und Gemüse leicht zu schälen. Für ein schnelles und wirksames Schälen von Obst und Gemüse. Schäler für Rechts- und Linkshänder. Ideal, um Zeit zu sparen und leckere Rezepte zuzubereiten.
EN Peeler: ideal for easy peeling of all fruits and vegetables. For rapid, effective peeling of fruits and vegetables. Peelers for right and left-handers. Ideal for saving on preparation time and making delicious recipes.
alemão | inglês |
---|---|
ideal | ideal |
obst | fruits |
gemüse | vegetables |
leicht | easy |
schnelles | rapid |
zeit | time |
sparen | saving |
leckere | delicious |
rezepte | recipes |
rechts | right |
um | for |
von | of |
und | and |
DE Eden Apartments ist ein Luxus-Wohnung von 45 Quadratmetern, ist ideal für 2 bis 4 Personen. Es ist auf der ersten Etage des angesehenen Villa Radowid im Herzen von Zakopane entfernt. Die Anlage ist mit einem Aufzug, Sauna und Schwimmbad (im Preis…
EN Apartment Eden is a luxury apartment with 45 square meters is ideal for 2 to 4 persons. It is located on the first floor of the prestigious Villa Radowid, in the very heart of Zakopane. The object is equipped with lifts, sauna and swimming pool (in…
DE Es gibt viele Kompromisse, wenn man als Zuschauer bei etwas dabei ist, das auf eine bestimmte Art und Weise vordefiniert ist. Es ist toll, wenn man ein Video entdeckt, das einem gefällt, und es immer wieder anschaut, aber insgesamt ist es nicht Ideal.
EN There?s a lot of compromises when you?re a spectator to something that?s predefined to be in a specific way. It?s great when you discover a video that you like and watch it over and over, but overall it?s not ideal.
alemão | inglês |
---|---|
kompromisse | compromises |
video | video |
entdeckt | discover |
insgesamt | overall |
ideal | ideal |
es | it |
weise | way |
wieder | re |
nicht | not |
und | and |
gefällt | like |
aber | but |
wenn | to |
etwas | something |
ein | a |
DE Es ist ein Restaurant, das etwas teurer ist als die anderen, aber es ist einen Versuch wert und eine einzigartige Erfahrung. Es ist auch ideal, um einen ruhigen Abend zu verbringen und die Nacht im Süden von Gran Canaria zu genießen.
EN It's a restaurant with a slightly higher price than the rest, but it's well worth a try and a unique experience. It's also ideal to spend a quiet evening and enjoy the night in the south of Gran Canaria.
alemão | inglês |
---|---|
restaurant | restaurant |
versuch | try |
erfahrung | experience |
ruhigen | quiet |
verbringen | spend |
gran | gran |
canaria | canaria |
genießen | enjoy |
ideal | ideal |
im | in the |
nacht | night |
und | and |
einzigartige | a |
aber | but |
wert | to |
von | of |
DE Gästezimmer Monika Palider-Tylka ist ein Haus in der Stadt Zakopane. Ca. 2 km vom Haus entfernt sind die berühmten Krupówki. Bezirk liegt in der Nähe der Route zu Gubałówka. In der Nähe von rd. 1 km ist es Jan Kasprowicz Museum und eine schöne…
EN Guest Rooms Monika Palider-Tylka is a house located in the town of Zakopane. Approximately 2 km from our hotel with its famous Krupówki. District lies near the trail ski jump. In the vicinity of about 1 km is the Museum of Jan Kasprowicz and…
DE Orawka - ist eine Stadt im Tal des Schwarzen Orava, ist es eine sehr malerische Ecke Oberer Orava. Es erstreckt sich entlang der internationalen Route E-7 Krakau - Jablonka - Chyżne. Stadt Orawka mit seiner natürlichen Schönheit hat umfangreiche…
EN Orawka - this city in the Valley of the black Orawa, is very picturesque secret corner Top Orawa. Is located along the international route E-7 Krakow - Krajowy Sejmik Samorządu Terytorialnego - Chyżne. City Orawka with its natural beauty has a large…
DE Bevorzugte Kontakt per E-Mail. Wir bleiben in einer ruhigen Gegend in der Nähe des Waldes. Der Strand ist der Weg durch den Wald (ca.. 1500 m), und die Route asfaltowa.Na Strand ist auch mit handelsüblichen melexami bewegt Sztutowie.Nasz Komplex hat…
EN Preferred contact via e-mail. We offer accommodation in a quiet area in the forest. The beach is the path through the forest (approximately 1,500 m), and asphalt surface road.On the beach can also reach generally available melexami moving around the…
DE Tusinek Inn ist ein Familienbetrieb, befindet sich am Eingang zum Masurens in Rozogi (ca. 150 km von Warschau), die Route Ostroleka - Szczytno / Sensburg / Ruciane-Nida. Wenn die Straße ist der berühmteste Teil - das Restaurant, das schmackhafte…
EN The Zajazd Tusinek is a family business and located at the entrance of the Mazury in the town of Rozogi (approximately 150km from Warsaw), the route Ostrołęka - Cork/Mragowo/Ruciane-Nida. On the way is the most well known part of - restaurant which…
DE Der Palast ist in der Nase entlang der Route 6 (Szczecin-Gdańsk) zwischen Karlin und Koszalin entfernt. Im Palace ist ein Hotel mit 50 Betten in 15 Zimmern 1, 2, 3, 4-Bett-Zimmer mit Bad. Wir organisieren: - Kurse, Ausbildung (vor allem im…
EN The palace in Nosowie is situated at the route No. 6 (Szczecin-Gdańsk) between Karlinem and Koszalinem. In the Palace hotel with 50 beds in 15 rooms for 1, 2, 3, 4 rooms with bathrooms. We organize: - Courses, training (especially executive and PR)…
DE Eine abwechslungsreiche Route erwartet Sie! Die Anreise mit dem Schiff nach Weggis und dann mit der Seilbahn bis zum Dorfplatz Rigi-Kaltbad ist schon ein Erlebnis für sich. Doch die Krönung ist die Strecke bis zum Chänzeli.
EN A varied route awaits you! The journey by boat to Weggis and then by aerial cableway to Dorfplatz (village square) Rigi-Kaltbad is a special experience in itself. But the real highlight is the section to Chänzeli.
alemão | inglês |
---|---|
abwechslungsreiche | varied |
erwartet | awaits |
weggis | weggis |
erlebnis | experience |
route | route |
und | and |
die | boat |
ist | is |
anreise | to |
dann | then |
schon | a |
DE Während sich die Route durch einen dichten Wald aus Gummibäumen schlängelt, ist es kaum zu glauben, dass man so nah an der Stadt ist.
EN Weaving through a forest of dense gums, you'll find it hard to believe you are so close to the city.
alemão | inglês |
---|---|
wald | forest |
nah | close |
stadt | city |
es | it |
glauben | believe |
so | so |
zu | to |
DE Diese Route, die alles bietet, was ein Läufer braucht, läuft durch einen schönen Park entlang des Rio Pinheiros und ist günstig gelegen. Mit Toiletten und Trinkbrunnen auf jedem Kilometer ist der Parque Villa-Lobos ein lokaler Favorit.
EN A beautiful park residing alongside the Rio Pinheiros, this route is well located and has everything a runner needs. With bathrooms and drinking fountains every 1 kilometer, Parque Villa-Lobos is a local favorite.
alemão | inglês |
---|---|
läufer | runner |
park | park |
rio | rio |
toiletten | bathrooms |
lokaler | local |
favorit | favorite |
schönen | beautiful |
gelegen | located |
route | route |
alles | everything |
und | and |
braucht | needs |
ist | is |
mit | with |
DE Dies ist eine große Runde, die Radfahrer nördlich von Barcelona und wieder zurückbringt. Die erste Hälfte ist ein Beinbrecher, aber dann wird die Route leichter und gibt dir die Möglichkeit, auf den flachen Straßen bei der Vila Olimpica zu spinnen.
EN This is a big loop that will take cyclists north of Barcelona and back again. It's a leg breaker over the first half, but then the route eases up and gives you a chance to spin on flat roads by the Vila Olimpica.
alemão | inglês |
---|---|
radfahrer | cyclists |
barcelona | barcelona |
hälfte | half |
möglichkeit | chance |
flachen | flat |
runde | loop |
straßen | roads |
zu | to |
und | and |
große | big |
wieder | again |
dies | this |
erste | the first |
aber | but |
dann | then |
DE Diese Route ist ein echtes lokales Juwel. Sie ist beliebt bei den engagiertesten Radfahrern von Barcelona und verfügt über einen langen, harten Aufstieg mit einigen herausfordernden Schotterabschnitten. Es kann nichts Besseres geben.
EN This route is a true local gem. It's popular among Barcelona's most dedicated cyclists and features a long, hard climb with several challenging gravel sections. You couldn't ask for more.
alemão | inglês |
---|---|
lokales | local |
juwel | gem |
beliebt | popular |
radfahrern | cyclists |
langen | long |
harten | hard |
aufstieg | climb |
herausfordernden | challenging |
besseres | more |
diese | this |
mit | with |
und | and |
sie | you |
ist | is |
den | most |
geben | for |
DE Das Mountainbiking in Barcelona ist fantastisch, die Route im Collserola Park ist die wichtigste
EN The mountain biking in Barcelona is fantastic, and this route in Collserola Park is the most essential
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
barcelona | barcelona |
fantastisch | fantastic |
route | route |
park | park |
wichtigste | essential |
ist | is |
DE Piper ist unter dem blauen internationalen Route E3 befindet. Die Umgebung ist ein ideales Terrain zum Wandern, Radfahren, Nordic Walking. Gebirgs- und abwechslungsreiches Gelände ermöglicht den Motorsport (Quad, Moto-Cross). Wir bieten gemütliche…
EN Under Dudziarzem is situated at the blue international route E3. The area is ideal areas for hiking, cycling, Nordic walking. In mountainous areas and varied terrain allows for motor sports (quads, moto-cross). We offer cozy guest rooms, situated on…
DE Dies ist eine richtige Wanderung, die Route ist rund 19 km lang und sie kann in 6,5 bis 7,5 Stunden zurückgelegt werden, oder nehmen Sie sich für ein kürzeres Abenteuer nur einen Abschnitt vor.
EN This is a long walk - it covers 12 miles and takes 6.5 – 7.5 hours to complete, though you could tackle part of it for a shorter adventure.
alemão | inglês |
---|---|
wanderung | walk |
lang | long |
kann | could |
abenteuer | adventure |
abschnitt | part |
stunden | hours |
einen | a |
ist | is |
dies | this |
sie | you |
für | for |
sich | and |
DE Es gibt hier nicht viel zu erwähnen, aber es ist einfach zu benutzen und die Amazon Route 53 ist schnell mit Rechenzentren auf der ganzen Welt.
EN There?s not a lot to mention here, but it?s easy to use and Amazon Route 53 is fast with data centers all over the world.
alemão | inglês |
---|---|
erwähnen | mention |
amazon | amazon |
route | route |
rechenzentren | data centers |
welt | world |
es | it |
schnell | fast |
hier | here |
nicht | not |
einfach | easy |
mit | with |
zu | to |
benutzen | to use |
und | and |
aber | but |
der | the |
DE Diese Website ist Eigentum von Autajon Services SAS, mit einem Kapital von 1.957.500 € registriert unter der Nummer 538.487.885 am RCS Romans, Frankreich. Hauptsitz der Gesellschaft ist in 34 Route d'Espeluche, 26200 Montélimar, Frankreich.
EN The current internet site is the property of the company Autajon Services, SAS with capital of EUR 1.957.500, registered under number 538.487.885 RCS Romans, whose head office is situated 34 Route d'Espeluche, 26200 Montélimar, France.
alemão | inglês |
---|---|
eigentum | property |
gesellschaft | company |
services | services |
sas | sas |
kapital | capital |
registriert | registered |
rcs | rcs |
hauptsitz | office |
frankreich | france |
ist | is |
nummer | number |
website | site |
unter | under |
DE Als dritthöchster Berg im Lake District ist die Aussicht von Helvellyn absolut großartig. Dieser Berg ist jedoch nicht nur eine Sackgasse zum Gipfel. Wenn Sie der Route entlang Striding Edge … weiterlesen
EN As the third highest mountain in the Lake District, the views from Helvellyn are absolutely magnificent. However, this mountain is not simply a mere slog to the summit. If you … read more
Mostrando 50 de 50 traduções