DE Für die Schweiz bedeutet dies, dass ein Teil der Bevölkerung Deutsch, ein Teil Italienisch, ein Teil Französisch und ein Teil Rätoromanisch spricht
"guten teil damit" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Für die Schweiz bedeutet dies, dass ein Teil der Bevölkerung Deutsch, ein Teil Italienisch, ein Teil Französisch und ein Teil Rätoromanisch spricht
EN The organisation has recently set out to become the meeting place for all things sport-related
alemão | inglês |
---|---|
bedeutet | to |
für | for |
DE – Teil II Im ersten Teil waren wir bei der Behauptung stehengeblieben, dass alles, was in einem guten Stück vorkommt, einzig deshalb hineingeschrieben wurde, um die Prämisse zu beweisen
EN – Part II In the first part, we stopped at the assertion that everything that occurs in a good piece was written in solely to prove the premise
DE – Teil II Im ersten Teil waren wir bei der Behauptung stehengeblieben, dass alles, was in einem guten Stück vorkommt, einzig deshalb hineingeschrieben wurde, um die Prämisse zu beweisen
EN – Part II In the first part, we stopped at the assertion that everything that occurs in a good piece was written in solely to prove the premise
DE Während des Lockdowns hat das Onlineshopping einen Boom erlebt. Die Menschen hatten plötzlich jede Menge freie Zeit, die sie zu einem guten Teil damit zubrachten, sich ausgiebig Produkte im Internet anzusehen und zu bestellen.
EN Digital shopping witnessed dramatic growth during the lockdown. Many people started to get more time to scroll through pages and pages of products and bought them.
alemão | inglês |
---|---|
menschen | people |
zeit | time |
produkte | products |
und | and |
teil | of |
zu | to |
während | during |
DE Während des Lockdowns hat das Onlineshopping einen Boom erlebt. Die Menschen hatten plötzlich jede Menge freie Zeit, die sie zu einem guten Teil damit zubrachten, sich ausgiebig Produkte im Internet anzusehen und zu bestellen.
EN Digital shopping witnessed dramatic growth during the lockdown. Many people started to get more time to scroll through pages and pages of products and bought them.
alemão | inglês |
---|---|
menschen | people |
zeit | time |
produkte | products |
und | and |
teil | of |
zu | to |
während | during |
DE Guten Morgen! Ich biete 3 Zimmer: 4 Betten, 5 Betten und 2 Schlafzimmer mit Bad, Küche. Es liegt in einer sehr guten Lage -. Ca. 500 m vom Markt. Es verfügt über einen eigenen Parkplatz und einen Blick auf die Berge und das Massiv Śnieżnik…
EN Good day! Offers 3 rooms for 4 persons, 5 double and 2 single rooms with shared kitchen. The hotel is in a very good location - approx. 500m from the market. Has its own parking lot and views of the Massif Śnieżnika and top bystrzyckie. Good place…
DE Mit einem guten Problemmanagement lassen sich jedoch viele Vorfälle vermeiden, und mit einer guten Servicedesk-Software sollten Sie für beides gewappnet sein.
EN Good problem management, however, prevents many incidents, and a service desk software should equip you to address both.
alemão | inglês |
---|---|
vorfälle | incidents |
vermeiden | prevents |
software | software |
viele | many |
jedoch | however |
und | and |
lassen | to |
einer | a |
DE In OTRS Prozesse bauen? Ein Kinderspiel mit einer guten Vorbereitung. Wir zeigen Ihnen 10 Schritte, die zu einer guten Vorbereitung dazugehören.
EN Building processes in OTRS? A piece of cake with good preparation. We show you 10 steps that are part of a good preparation.
alemão | inglês |
---|---|
otrs | otrs |
prozesse | processes |
bauen | building |
vorbereitung | preparation |
zeigen | show |
in | in |
guten | good |
wir | we |
mit | with |
schritte | steps |
die | piece |
DE Etwas für Leute, die guten Bedingungen, Ruhe zu einem sensationellen Preis zu schätzen wissen. Für unsere Kunden haben wir Zimmer, die speziell angepasst jetzt verfügen über ein separates Bad, TV, Internet, Kühlschrank. Alle zu einem sehr guten…
EN Something for people who appreciate the favorable conditions, peace and silence in a great price. For all our customers we have specially adapted rooms all come with a separate bathroom, TV, internet, fridge. In a very good price for quality. The…
DE Dies macht es allerdings schwieriger, einen guten von einem weniger guten Verpackungsdesigner zu unterscheiden
EN However, this makes it harder to know a good packaging designer from a merely adequate one
alemão | inglês |
---|---|
schwieriger | harder |
es | it |
zu | to |
macht | makes |
einen | a |
guten | good |
dies | this |
DE Ein aufregender Ansatz, der am Ende zu einem verdammt guten Latina-VR-Porno-Erlebnis wird. Sehr gut gemacht. Die Sexszenen sind der Grund, warum dieses Video einen so guten Platz in unserer Bestenliste bekommen hat, aber die Extras stören uns nicht.
EN An exciting approach that ends up being one hell of a Latina VR porn experience. Very well made. The sex scenes are why this video got such a good place in our top, but the extras don?t mind us.
alemão | inglês |
---|---|
aufregender | exciting |
ansatz | approach |
ende | ends |
sexszenen | sex scenes |
video | video |
platz | place |
extras | extras |
vr | vr |
erlebnis | experience |
porno | porn |
in | in |
sehr | very |
sind | are |
warum | why |
uns | us |
wird | the |
dieses | this |
aber | but |
DE Sie ist eine zuverlässige, einfach anzubauende, indicadominierte Autoflower, die mit guten Aromen, entspannter Wirkung und sehr guten Erträgen beeindruckt
EN This is a solid, easy to grow Indica dominant autoflower that impresses with a good aroma, nicely relaxing effect and very good yields
alemão | inglês |
---|---|
autoflower | autoflower |
wirkung | effect |
beeindruckt | impresses |
ist | is |
einfach | easy |
mit | with |
sehr | very |
und | and |
eine | a |
sie | good |
DE moin verkaufe hier mein Huawei mate 10 Pro in einem guten bis sehr guten Zustand. Dabei ovp und soweit alles dabei. Testen erwünscht Da Privatverkauf keine Garantie oder Rücknahme möglich.
EN 32gb Fully working Battery life long Few tint crashes Comes with a case Kept in a good condition Not had it for long
alemão | inglês |
---|---|
zustand | condition |
in | in |
keine | not |
einem | a |
hier | it |
guten | good |
DE Das German Medical Journal fördert die Guten, die sehr Guten und die Preisträger von morgen durch den Zugang zu einer einzigartig breiten Öffentlichkeit in der Welt der Medizin.
EN The German Medical Journal promotes the good, the very good and the future award winners by giving them access to a broad expert audience in the world of medicine.
alemão | inglês |
---|---|
journal | journal |
fördert | promotes |
zugang | access |
breiten | broad |
welt | world |
in | in |
german | german |
medizin | medicine |
medical | medical |
sehr | very |
morgen | the future |
zu | to |
und | and |
guten | good |
einzigartig | a |
den | the |
DE Kapitel 1 Die Grundlagen einer guten E-Commerce-Suchmaschine Kapitel 2 Wichtige Funktionen für Ihre Website-Suche Kapitel 3 Inhouse-Suchmaschinenentwicklung oder SaaS-Anbieterlösung? Die Grundlagen einer guten E-Commerce-Suchmaschine Bereitstellung [?]
EN Chapter 1 The Foundations of Great E-Commerce Site Search Engine Chapter 2 Must-Have Capabilities for Your Site Search Tool Chapter 3 In-house search engine development [?]
alemão | inglês |
---|---|
kapitel | chapter |
grundlagen | foundations |
guten | great |
bereitstellung | development |
e-commerce | e-commerce |
suche | search |
website | site |
funktionen | capabilities |
für | for |
ihre | your |
DE Sie hängt entscheidend von einer guten Kommunikation zwischen den beteiligten Mitarbeitern sowie einer guten Koordination der Stakeholder ab.
EN It depends crucially on good communication between the employees involved and good stakeholder coordination.
alemão | inglês |
---|---|
entscheidend | crucially |
kommunikation | communication |
beteiligten | involved |
mitarbeitern | employees |
koordination | coordination |
stakeholder | stakeholder |
hängt | depends |
zwischen | between |
den | the |
DE Aber jetzt, sechs Jahre später, esse ich abends einen guten Käse mit einem guten Brot und bin zufrieden.
EN But now, six years later, I eat a good cheese with some good bread and I’m perfectly satisfied.
alemão | inglês |
---|---|
später | later |
guten | good |
brot | bread |
zufrieden | satisfied |
jetzt | now |
jahre | years |
ich | i |
käse | cheese |
sechs | six |
mit | with |
und | and |
einen | a |
aber | but |
DE Das Rahmenset glänzt mit einer guten Vibrationsdämpfung und auch Reifen und Sattelstütze tragen mit guten Dämpfungseigenschaften zu einer komfortablen Fahrt bei – echtes Stahl-Bike-Feeling! Und das mit einem 585 g leichten Carbon-Rahmen
EN The vibration damping of the frameset is very good and the damping properties of the tires and seat post also contribute to a comfortable ride – it feels like a steel bike! And that with a 585 g carbon frame
DE Der Smart-Trainer mit Direktantrieb überzeugt mit einer guten Performance sowie einem guten Preis-Leistungs-Verhältnis und bietet zudem die Möglichkeit von Erweiterungen in einem modularen Konzept
EN This direct drive trainer convincing us with good performance and good value for money, as well as the option to expand the system thanks to the modular system
alemão | inglês |
---|---|
möglichkeit | option |
modularen | modular |
trainer | trainer |
preis | value |
performance | performance |
mit | with |
von | drive |
guten | good |
der | the |
und | and |
DE 5 Support-Skills, die einen guten Agenten zu einem sehr guten machen
EN 5 Support Skills That Make A Good Agent A Very Good One
alemão | inglês |
---|---|
agenten | agent |
support | support |
skills | skills |
sehr | very |
guten | good |
einen | a |
machen | that |
DE Die Leibniz-Gemeinschaft hat Standards guten wissenschaftlichen Arbeitens, Definitionen von Fehlverhalten und die Rolle und Befugnisse des zentralen Ombudsgremiums der Gemeinschaft in ihrer Leitlinie zur guten wissenschaftlichen Praxis (GWP) festgelegt
EN The Leibniz Association has established standards of good scientific practice, definitions of misconduct and the role and authority of the association’s central Ombuds Committee in its Guidelines for good scientific practice (GSP)
DE Entwerfen Sie Ihr Teil, laden Sie es in unsere browserbasierte Software hoch, slicen Sie das Teil in Onyx, verstärken Sie das Teil mit kontinuierlicher Glasfaser und drücken Sie auf "Drucken“. Es ist ganz einfach.
EN Design your part, upload it into our browser-based software, slice the part in Onyx, reinforce the part with Continuous Fiberglass, and hit print. It's that simple.
alemão | inglês |
---|---|
software | software |
onyx | onyx |
verstärken | reinforce |
glasfaser | fiberglass |
drücken sie | hit |
einfach | simple |
teil | part |
in | in |
und | and |
unsere | our |
ihr | your |
laden | upload |
DE Teil 1 lesen Teil 2 lesen Teil 3 lesen
EN Read part 1 Read part 2 Read part 3
alemão | inglês |
---|---|
teil | part |
lesen | read |
DE Poznan liegt im zentral-westlichen Polen, im zentralen Teil von Wielkopolska. Die Stadt befindet sich in die drei physio Mesoregionen dh. Der westliche Teil des Lake District Poznan, östlichen Ebene Wrzesinska, und der älteste Teil der Stadt ist auf…
EN Poznan is located in the central-western Poland, in the center of the Wielkopolska Province. The town is situated in the area of three constituent marine ecosystems mezoregionów i.e. western part of in Poznan, Eastern The Plain Wrzesińskiej and the…
DE Wir freuen uns, so viele wunderbare Partner*innen und Verbündete zu haben. Zum Teil sind sie Teil unserer Community, zum Teil arbeiten wir in Projekten miteinander. Sie sind da für gegenseitige Unterstützung, Austausch und Inspiration.
EN We are happy to have so many wonderful partners and allies. Some are part of our community, partly we work together in projects. They are there for mutual support, exchange and inspiration.
alemão | inglês |
---|---|
wunderbare | wonderful |
partner | partners |
verbündete | allies |
gegenseitige | mutual |
unterstützung | support |
austausch | exchange |
inspiration | inspiration |
so | so |
community | community |
arbeiten | work |
projekten | projects |
viele | many |
sind | are |
in | in |
für | for |
und | and |
zu | to |
sie | together |
DE JPEG ist ein Weg, um ein Bild so neu zu ordnen, dass nach dem Herunterladen nur ein kleiner Teil des Bildes eine verschwommene Ansicht des gesamten Bildes und nicht ein scharfer Teil oder nur ein kleiner Teil dargestellt wird
EN JPEG is a means of reordering the image in a way that after only a small part of the image has been downloaded, a hazy view of the entire image is presented rather than a crisp part or just a small part
alemão | inglês |
---|---|
jpeg | jpeg |
kleiner | small |
dargestellt | presented |
oder | or |
ansicht | view |
und | has |
bild | image |
dass | that |
gesamten | entire |
zu | means |
nur | only |
wird | the |
DE Physics-Score 4576 Grafik-Score 5213 Grafiktest 1 32 FPS Grafiktest 2 17 FPS Physics-Test Teil 1 60 FPS Physics-Test Teil 2 49 FPS Physics-Test Teil 3 27 FPS
EN Physics score 4576 Graphics score 5213 Graphics test 1 32 FPS Graphics test 2 17 FPS Physics test part 1 60 FPS Physics test part 2 49 FPS Physics test part 3 27 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 2169 Grafik-Score 5356 Grafiktest 1 33 FPS Grafiktest 2 18 FPS Physics-Test Teil 1 45 FPS Physics-Test Teil 2 27 FPS Physics-Test Teil 3 10 FPS
EN Physics score 2169 Graphics score 5356 Graphics test 1 33 FPS Graphics test 2 18 FPS Physics test part 1 45 FPS Physics test part 2 27 FPS Physics test part 3 10 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 4515 Grafik-Score 7233 Grafiktest 1 40 FPS Grafiktest 2 26 FPS Physics-Test Teil 1 60 FPS Physics-Test Teil 2 48 FPS Physics-Test Teil 3 27 FPS
EN Physics score 4515 Graphics score 7233 Graphics test 1 40 FPS Graphics test 2 26 FPS Physics test part 1 60 FPS Physics test part 2 48 FPS Physics test part 3 27 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 60 FPS Grafiktest 2 32 FPS Physics-Test Teil 1 60 FPS Physics-Test Teil 2 43 FPS Physics-Test Teil 3 22 FPS
EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 60 FPS Graphics test 2 32 FPS Physics test part 1 60 FPS Physics test part 2 43 FPS Physics test part 3 22 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 60 FPS Grafiktest 2 55 FPS Physics-Test Teil 1 60 FPS Physics-Test Teil 2 44 FPS Physics-Test Teil 3 23 FPS
EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 60 FPS Graphics test 2 55 FPS Physics test part 1 60 FPS Physics test part 2 44 FPS Physics test part 3 23 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 58 FPS Grafiktest 2 28 FPS Physics-Test Teil 1 53 FPS Physics-Test Teil 2 38 FPS Physics-Test Teil 3 22 FPS
EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 58 FPS Graphics test 2 28 FPS Physics test part 1 53 FPS Physics test part 2 38 FPS Physics test part 3 22 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 61 FPS Grafiktest 2 27 FPS Physics-Test Teil 1 42 FPS Physics-Test Teil 2 25 FPS Physics-Test Teil 3 20 FPS
EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 61 FPS Graphics test 2 27 FPS Physics test part 1 42 FPS Physics test part 2 25 FPS Physics test part 3 20 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 3723 Grafik-Score 9601 Grafiktest 1 68 FPS Grafiktest 2 31 FPS Physics-Test Teil 1 54 FPS Physics-Test Teil 2 37 FPS Physics-Test Teil 3 22 FPS
EN Physics score 3723 Graphics score 9601 Graphics test 1 68 FPS Graphics test 2 31 FPS Physics test part 1 54 FPS Physics test part 2 37 FPS Physics test part 3 22 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 68 FPS Grafiktest 2 42 FPS Physics-Test Teil 1 44 FPS Physics-Test Teil 2 32 FPS Physics-Test Teil 3 20 FPS
EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 68 FPS Graphics test 2 42 FPS Physics test part 1 44 FPS Physics test part 2 32 FPS Physics test part 3 20 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 3797 Grafik-Score 15344 Grafiktest 1 79 FPS Grafiktest 2 55 FPS Physics-Test Teil 1 54 FPS Physics-Test Teil 2 38 FPS Physics-Test Teil 3 23 FPS
EN Physics score 3797 Graphics score 15344 Graphics test 1 79 FPS Graphics test 2 55 FPS Physics test part 1 54 FPS Physics test part 2 38 FPS Physics test part 3 23 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 58 FPS Grafiktest 2 33 FPS Physics-Test Teil 1 56 FPS Physics-Test Teil 2 39 FPS Physics-Test Teil 3 22 FPS
EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 58 FPS Graphics test 2 33 FPS Physics test part 1 56 FPS Physics test part 2 39 FPS Physics test part 3 22 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 56 FPS Grafiktest 2 31 FPS Physics-Test Teil 1 42 FPS Physics-Test Teil 2 25 FPS Physics-Test Teil 3 17 FPS
EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 56 FPS Graphics test 2 31 FPS Physics test part 1 42 FPS Physics test part 2 25 FPS Physics test part 3 17 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 4097 Grafik-Score 11012 Grafiktest 1 68 FPS Grafiktest 2 37 FPS Physics-Test Teil 1 63 FPS Physics-Test Teil 2 43 FPS Physics-Test Teil 3 23 FPS
EN Physics score 4097 Graphics score 11012 Graphics test 1 68 FPS Graphics test 2 37 FPS Physics test part 1 63 FPS Physics test part 2 43 FPS Physics test part 3 23 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 71 FPS Grafiktest 2 46 FPS Physics-Test Teil 1 52 FPS Physics-Test Teil 2 37 FPS Physics-Test Teil 3 21 FPS
EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 71 FPS Graphics test 2 46 FPS Physics test part 1 52 FPS Physics test part 2 37 FPS Physics test part 3 21 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 3884 Grafik-Score 14878 Grafiktest 1 80 FPS Grafiktest 2 55 FPS Physics-Test Teil 1 60 FPS Physics-Test Teil 2 41 FPS Physics-Test Teil 3 22 FPS
EN Physics score 3884 Graphics score 14878 Graphics test 1 80 FPS Graphics test 2 55 FPS Physics test part 1 60 FPS Physics test part 2 41 FPS Physics test part 3 22 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 3218 Grafik-Score 2453 Grafiktest 1 17 FPS Grafiktest 2 8 FPS Physics-Test Teil 1 58 FPS Physics-Test Teil 2 32 FPS Physics-Test Teil 3 18 FPS
EN Physics score 3218 Graphics score 2453 Graphics test 1 17 FPS Graphics test 2 8 FPS Physics test part 1 58 FPS Physics test part 2 32 FPS Physics test part 3 18 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 3185 Grafik-Score 3809 Grafiktest 1 24 FPS Grafiktest 2 13 FPS Physics-Test Teil 1 56 FPS Physics-Test Teil 2 32 FPS Physics-Test Teil 3 18 FPS
EN Physics score 3185 Graphics score 3809 Graphics test 1 24 FPS Graphics test 2 13 FPS Physics test part 1 56 FPS Physics test part 2 32 FPS Physics test part 3 18 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 43 FPS Grafiktest 2 24 FPS Physics-Test Teil 1 49 FPS Physics-Test Teil 2 30 FPS Physics-Test Teil 3 15 FPS
EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 43 FPS Graphics test 2 24 FPS Physics test part 1 49 FPS Physics test part 2 30 FPS Physics test part 3 15 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 2526 Grafik-Score 6832 Grafiktest 1 38 FPS Grafiktest 2 24 FPS Physics-Test Teil 1 39 FPS Physics-Test Teil 2 23 FPS Physics-Test Teil 3 15 FPS
EN Physics score 2526 Graphics score 6832 Graphics test 1 38 FPS Graphics test 2 24 FPS Physics test part 1 39 FPS Physics test part 2 23 FPS Physics test part 3 15 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 4169 Grafik-Score 8148 Grafiktest 1 48 FPS Grafiktest 2 28 FPS Physics-Test Teil 1 72 FPS Physics-Test Teil 2 44 FPS Physics-Test Teil 3 23 FPS
EN Physics score 4169 Graphics score 8148 Graphics test 1 48 FPS Graphics test 2 28 FPS Physics test part 1 72 FPS Physics test part 2 44 FPS Physics test part 3 23 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score MAXIMAL! Grafik-Score MAXIMAL! Grafiktest 1 59 FPS Grafiktest 2 39 FPS Physics-Test Teil 1 48 FPS Physics-Test Teil 2 29 FPS Physics-Test Teil 3 15 FPS
EN Physics score MAXED OUT! Graphics score MAXED OUT! Graphics test 1 59 FPS Graphics test 2 39 FPS Physics test part 1 48 FPS Physics test part 2 29 FPS Physics test part 3 15 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 3534 Grafik-Score 11837 Grafiktest 1 67 FPS Grafiktest 2 42 FPS Physics-Test Teil 1 69 FPS Physics-Test Teil 2 41 FPS Physics-Test Teil 3 20 FPS
EN Physics score 3534 Graphics score 11837 Graphics test 1 67 FPS Graphics test 2 42 FPS Physics test part 1 69 FPS Physics test part 2 41 FPS Physics test part 3 20 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 3394 Grafik-Score 2285 Grafiktest 1 16 FPS Grafiktest 2 7 FPS Physics-Test Teil 1 67 FPS Physics-Test Teil 2 34 FPS Physics-Test Teil 3 19 FPS
EN Physics score 3394 Graphics score 2285 Graphics test 1 16 FPS Graphics test 2 7 FPS Physics test part 1 67 FPS Physics test part 2 34 FPS Physics test part 3 19 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
DE Physics-Score 2867 Grafik-Score 2152 Grafiktest 1 15 FPS Grafiktest 2 7 FPS Physics-Test Teil 1 43 FPS Physics-Test Teil 2 23 FPS Physics-Test Teil 3 19 FPS
EN Physics score 2867 Graphics score 2152 Graphics test 1 15 FPS Graphics test 2 7 FPS Physics test part 1 43 FPS Physics test part 2 23 FPS Physics test part 3 19 FPS
alemão | inglês |
---|---|
fps | fps |
teil | part |
score | score |
grafik | graphics |
test | test |
Mostrando 50 de 50 traduções