PT Personagem: Como escolher um tipo de letra / Como mudar para outro peso / Definir espaçamento de linha / Definir rastreamento / Definir kerning
"termos a definir" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
PT Personagem: Como escolher um tipo de letra / Como mudar para outro peso / Definir espaçamento de linha / Definir rastreamento / Definir kerning
EN Character: how to choose a typeface / how to change to another weight / defining line spacing / defining tracking / defining kerning
português | inglês |
---|---|
personagem | character |
peso | weight |
espaçamento | spacing |
rastreamento | tracking |
PT Definir etiquetas adicionais: arraste o indicador de reprodução para o ponto onde pretende definir uma nova etiqueta e clique no botão “Definir etiqueta“.
EN Set additional tags: drag the playback indicator to the point where you want to set a new tag and click the 'Set tag' button.
português | inglês |
---|---|
etiquetas | tags |
adicionais | additional |
arraste | drag |
indicador | indicator |
reprodução | playback |
ponto | point |
onde | where |
pretende | want |
nova | new |
clique | click |
botão | button |
PT Personagem: Como escolher um tipo de letra / Como mudar para outro peso / Definir espaçamento de linha / Definir rastreamento / Definir kerning
EN Character: how to choose a typeface / how to change to another weight / defining line spacing / defining tracking / defining kerning
português | inglês |
---|---|
personagem | character |
peso | weight |
espaçamento | spacing |
rastreamento | tracking |
PT Definir etiquetas adicionais: arraste o indicador de reprodução para o ponto onde pretende definir uma nova etiqueta e clique no botão “Definir etiqueta“.
EN Set additional tags: drag the playback indicator to the point where you want to set a new tag and click the 'Set tag' button.
português | inglês |
---|---|
etiquetas | tags |
adicionais | additional |
arraste | drag |
indicador | indicator |
reprodução | playback |
ponto | point |
onde | where |
pretende | want |
nova | new |
clique | click |
botão | button |
PT Em caso de conflito entre disposições dos Termos e Condições Específicos e disposições dos presentes Termos de Uso, os Termos e Condições Específicos prevalecerão em relação aos presentes Termos de Uso.
EN In case of any conflict of any provisions of the Specific Terms and Conditions and any provisions of these Terms of Use, the Specific Terms and Conditions shall prevail over these Terms of Use.
português | inglês |
---|---|
conflito | conflict |
específicos | specific |
PT Todos os termos ou regras especiais são alheios aos presentes Termos e, em caso de conflito, os termos ou regras prevalecerão sobre os presentes Termos.
EN Any special terms or rules are in addition to these Terms and, in the event of a conflict, any such terms or rules shall prevail over these Terms.
português | inglês |
---|---|
ou | or |
especiais | special |
conflito | conflict |
PT Os Termos Gerais e quaisquer Termos Adicionais aplicáveis e todos os outros documentos incorporados por referência nestes Termos Gerais são aqui referidos como “Termos”.
EN The General Terms and any applicable Additional Terms and all other documents incorporated by reference in these General Terms are referred to herein as the “Terms”.
português | inglês |
---|---|
gerais | general |
aplicáveis | applicable |
documentos | documents |
incorporados | incorporated |
referência | reference |
referidos | referred |
aqui | herein |
PT Em caso de conflito entre disposições dos Termos e Condições Específicos e disposições dos presentes Termos de Uso, os Termos e Condições Específicos prevalecerão em relação aos presentes Termos de Uso.
EN In case of any conflict of any provisions of the Specific Terms and Conditions and any provisions of these Terms of Use, the Specific Terms and Conditions shall prevail over these Terms of Use.
português | inglês |
---|---|
conflito | conflict |
específicos | specific |
PT 2,1 estes termos e condições ("termos e condições") definam os termos e condições sobre os quais você pode usar nosso site. Ao acessar e, em seguida, continuar a usar o site, você concorda com estes termos e condições.
EN 2.1 These terms and conditions (“Terms and Conditions”) set out the terms and conditions upon which You may use our Website. By accessing and then continuing to use the Website, You agree to these Terms and Conditions.
PT Leia estes Termos de Uso com atenção. A seguir estão os termos de uso da sua assinatura do Keeper e o uso do Software. Ao usar o software Keeper, você aceita estes termos de uso. Estes termos de uso não são atribuídos por você a terceiros.
EN Please read these Terms of Use carefully. The following are the terms of use for your subscription to Keeper and use of the Software. By using Keeper software you accept these terms of use. These terms of use are not assignable by you to anyone else.
PT Com um amplo espectro de casos de uso interessantes para escolher, é difícil definir um objetivo específico para os chatbots. Tire um tempo para fazer uma descoberta inicial para definir seu objetivo e, então, começar a planejar o seu caso de uso.
EN With such a wide spectrum of interesting use cases to choose from, it’s tough to nail down a specific goal for chatbots. Spend time doing some discovery at the onset to define your goal and then start to craft your use case.
português | inglês |
---|---|
amplo | wide |
espectro | spectrum |
interessantes | interesting |
difícil | tough |
objetivo | goal |
específico | specific |
chatbots | chatbots |
tempo | time |
descoberta | discovery |
PT Em vez de um link direto para processadores de pagamento, você pode definir metas em páginas diferentes em seu funil e definir o preço de cada produto.
EN Instead of a direct link to payment processors, you can set goals on separate pages at your funnel and price each product.
português | inglês |
---|---|
direto | direct |
processadores | processors |
pagamento | payment |
definir | set |
metas | goals |
páginas | pages |
funil | funnel |
produto | product |
em vez de | instead |
PT Se você definir a configuração de privacidade de seu formulário de pesquisa como “Público”, poderá definir um endereço da web significativo para ele, como 'pesquisa de mercado para criptomoedas'
EN If you set the privacy setting of your survey form as “Public”, you can define a meaningful web address for it, such as 'market research for cryptocurrencies'
português | inglês |
---|---|
se | if |
privacidade | privacy |
público | public |
endereço | address |
web | web |
significativo | meaningful |
mercado | market |
criptomoedas | cryptocurrencies |
PT Um espaço de trabalho único e conectado para definir estratégias, gerenciar lançamentos, definir recursos, reunir insights sobre produtos e analisar o feedback dos clientes.
EN A single, connected workspace to set strategy, manage releases, define features, gather product insight, and review customer feedback.
português | inglês |
---|---|
conectado | connected |
estratégias | strategy |
gerenciar | manage |
lançamentos | releases |
recursos | features |
reunir | gather |
insights | insight |
analisar | review |
feedback | feedback |
clientes | customer |
espaço de trabalho | workspace |
PT O Proprietário do fluxo de trabalho pode definir grupos de linhas ao criar fluxos de trabalho novos ou editar fluxos de trabalho existentes para definir grupos de linhas
EN The Workflow Owner can define row groups when creating workflows or edit an existing workflow to define row groups
português | inglês |
---|---|
proprietário | owner |
pode | can |
grupos | groups |
linhas | row |
criar | creating |
ou | or |
editar | edit |
existentes | existing |
PT Definir o escopo dos projetos para comprar apenas o que você precisa, definir critérios de seleção, iniciar um processo colaborativo com todas as partes interessadas,….
EN Scoping the projects to buy only what you need, defining selection criteria, initiating a collaborative process with all stakeholders, ?.
português | inglês |
---|---|
definir | defining |
projetos | projects |
você | you |
critérios | criteria |
seleção | selection |
processo | process |
colaborativo | collaborative |
PT Você pode definir configurações para todos os seus eventos, como você também pode definir seus controles para um único evento.
EN You can define settings for all your events, as you can also define your controls especifically for a single event.
português | inglês |
---|---|
definir | define |
configurações | settings |
controles | controls |
PT L.10 Definir e implementar uma política de segurança para informações, processos e procedimentos relacionados. M.04 Definir e implementar uma política de armazenamento, acesso e manuseio seguro de informações confidenciais.
EN L.10 Define and implement an information security policy, related processes and procedures. M.04 Define and implement a policy for storing, accessing and handling sensitive information securely.
português | inglês |
---|---|
definir | define |
implementar | implement |
informações | information |
relacionados | related |
m | m |
armazenamento | storing |
acesso | accessing |
manuseio | handling |
PT Além disso, você pode definir políticas para aplicar backups na cadência especificada com o AWS Backup, ou definir configurações recomendadas para recursos entre as contas e as regiões da AWS com o AWS Config.
EN In addition, you can set policies to enforce backups on your specified cadence with AWS Backup, or define recommended configuration settings for resources across accounts and AWS Regions with AWS Config.
português | inglês |
---|---|
políticas | policies |
cadência | cadence |
especificada | specified |
aws | aws |
ou | or |
recomendadas | recommended |
recursos | resources |
contas | accounts |
regiões | regions |
PT Além de definir uma initial-scale, você também pode definir os seguintes atributos na viewport:
EN In addition to setting an initial-scale, you can also set the following attributes on the viewport:
português | inglês |
---|---|
atributos | attributes |
PT Você pode definir configurações para todos os seus eventos, como você também pode definir seus controles para um único evento.
EN You can define settings for all your events, as you can also define your controls especifically for a single event.
português | inglês |
---|---|
definir | define |
configurações | settings |
controles | controls |
PT Definir a cor do divisor de forma (será aplicado apenas se você definir um divisor de forma).
EN Set the Shape Divider Color (will apply only if you set a shape divider).
português | inglês |
---|---|
definir | set |
cor | color |
forma | shape |
você | you |
PT Clique no Definir DNS padrão para definir as configurações DNS padrão do SITE123.
EN Click the Set Default DNS button to set the SITE123 default DNS settings.
português | inglês |
---|---|
clique | click |
dns | dns |
padrão | default |
configurações | settings |
PT O service representa um microsserviço no framework Moleculer. Você pode definir ações e assinar eventos. Para criar um serviço você deve definir um esquema. O esquema de serviço é semelhante a um componente do VueJS.
EN The Service represents a microservice in the Moleculer framework. You can define actions and subscribe to events. To create a service you must define a schema. The service schema is similar to a component of VueJS.
português | inglês |
---|---|
representa | represents |
framework | framework |
você | you |
assinar | subscribe |
eventos | events |
esquema | schema |
é | is |
semelhante | similar |
componente | component |
PT Se você definir a configuração de privacidade de seu formulário de pesquisa como “Público”, poderá definir um endereço da web significativo para ele, como 'pesquisa de mercado para criptomoedas'
EN If you set the privacy setting of your survey form as “Public”, you can define a meaningful web address for it, such as 'market research for cryptocurrencies'
português | inglês |
---|---|
se | if |
privacidade | privacy |
público | public |
endereço | address |
web | web |
significativo | meaningful |
mercado | market |
criptomoedas | cryptocurrencies |
PT Esta estrutura não é necessária, mas é útil para definir o "pronto". Quando essa persona pode obter seu valor desejado, então a história está completa. As equipes podem e devem definir e seguir a sua própria estrutura.
EN This structure is not required, but it is helpful for defining done. When that persona can capture their desired value, then the story is complete. We encourage teams to define their own structure, and then to stick to it.
PT Depois de definir um modelo de evento, provavelmente você vai querer definir também os respectivos tokens
EN Once you've defined an event template, you'll likely want to define its tokens as well
PT Para definir o ícone usado para eventos de linha do tempo, vá para Eventos da linha do tempo. Clique na imagem do espaço reservado ou no ícone existente para definir ou atualizar.
EN To set the icon used for timeline events, navigate to Timeline events. Click on the placeholder image or the existing icon to set or update it.
PT Ao usar esse Website, você também concorda em cumprir com os ‘Termos de Uso’ para imagens disponíveis em https://visuals.newzealand.com/. Esses termos de uso devem ser lidos em conjunto com o ‘Termos de Uso’ para imagens.
EN By using this website, you also agree to comply with the ‘Terms of Use’ for images available at https://visuals.newzealand.com/. These terms of use must be read together with the ‘Terms of Use’ for images.
português | inglês |
---|---|
website | website |
termos | terms |
disponíveis | available |
lidos | read |
https | https |
PT Por favor, leia estes Termos de Uso (“TERMOS”) com atenção, pois o uso do site pagbrasil.com (?SITE?) e de serviços da PagBrasil (definidos abaixo) por você demonstra a sua concordância com estes termos.
EN Please read these terms of use (“TERMS”) carefully, as your use of the website pagbrasil.com (?WEBSITE?) and PagBrasil’s payment services (DEFINED BELOW) constitutes your acceptance with these terms.
português | inglês |
---|---|
termos | terms |
pagbrasil | pagbrasil |
definidos | defined |
PT Ao usar o site disponível em www.beatsbydre.com (o "Site”), você concorda com os Termos e Condições de Uso (os “Termos de Uso”) estabelecidos nos Termos de Uso do site da Apple.
EN By using the web site located at www.beatsbydre.com (the "Site") you agree to the Terms and Conditions of Use (the “Terms of Use”) as set forth in the Apple Website Terms of Use.
português | inglês |
---|---|
o | the |
apple | apple |
PT LEIA ESTES TERMOS COM ATENÇÃO ANTES DE USAR ESTE SITE. AO ACESSAR ESTE SITE, VOCÊ CONCORDA EM CUMPRIR ESTES TERMOS. SE NÃO CONCORDAR COM ESTES TERMOS, NÃO UTILIZE ESTE SITE.
EN PLEASE READ THESE TERMS CAREFULLY BEFORE USING THIS SITE. BY ACCESSING THIS SITE, YOU AGREE TO BE BOUND BY THESE TERMS. IF YOU DO NOT AGREE TO THESE TERMS, PLEASE DO NOT USE THIS SITE.
português | inglês |
---|---|
leia | read |
site | site |
PT Estes Termos de Serviço (“Termos”) entre Você (definidos abaixo) e a Splashtop (definidos abaixo) descrevem os termos e condições de Seu uso dos Serviços da Splashtop (definidos abaixo)
EN These Terms of Service (“Terms”) between You (defined below) and Splashtop (defined below) describes the terms and conditions of Your use of Splashtop’s Services (defined below)
português | inglês |
---|---|
definidos | defined |
splashtop | splashtop |
PT Caso algum termo dos Termos e Condições do Registro entre em conflito com o Contrato de Registro, os termos dos Termos e Condições do Registro se aplicarão a todo e qualquer registro de domínio TLD com IDN no Registro.
EN In the event that a term in this Section conflicts with the Registration Agreement, the terms of this Section shall apply to any and all .KIWI domain registrations.
português | inglês |
---|---|
termo | term |
contrato | agreement |
aplicar | apply |
PT No caso de um termo dos Termos e Condições do Registrante da co.com entrar em conflito com o Contrato de Registro, os termos dos Termos e Condições do Registrante da co.com serão aplicados a todo e qualquer domínio de registro .CO.COM.
EN In the event that a term in this section conflicts with the Registration Agreement, the terms of this section shall apply to any and all .JOBS domain registrations.
português | inglês |
---|---|
termo | term |
contrato | agreement |
aplicados | apply |
PT Se um acordo não previr quaisquer termos relativos às Marcas Registradas Unity, serão aplicadas estas Diretrizes; no caso de qualquer conflito entre os termos de um acordo e estas Diretrizes, serão aplicados os termos do contrato.
EN If an agreement does not provide for any terms concerning Unity Trademarks, these Guidelines will apply; in the event of any conflict between terms in an agreement and these Guidelines, the terms of the agreement will apply.
português | inglês |
---|---|
conflito | conflict |
aplicados | apply |
PT Estes Termos de Serviço (“Termos”) entre Você (definido abaixo) e a Splashtop (definida abaixo) descrevem os termos e condições do Seu uso dos Serviços Splashtop (definidos abaixo)
EN These Terms of Service (“Terms”) between You (defined below) and Splashtop (defined below) describes the terms and conditions of Your use of Splashtop’s Services (defined below)
português | inglês |
---|---|
splashtop | splashtop |
PT Nestes Termos e Condições Gerais Salonized (doravante referidos como Termos e Condições Gerais), os seguintes termos são definidos conforme declarado abaixo:
EN In these Salonized General Terms and Conditions (hereinafter referred to as General Terms and Conditions), the following terms are defined as stated below:
português | inglês |
---|---|
gerais | general |
salonized | salonized |
doravante | hereinafter |
referidos | referred |
definidos | defined |
declarado | stated |
PT Por favor, leia estes Termos de Uso (“TERMOS”) com atenção, pois o uso do site pagbrasil.com (?SITE?) e de serviços da PagBrasil (definidos abaixo) por você demonstra a sua concordância com estes termos.
EN Please read these terms of use (“TERMS”) carefully, as your use of the website pagbrasil.com (?WEBSITE?) and PagBrasil’s payment services (DEFINED BELOW) constitutes your acceptance with these terms.
português | inglês |
---|---|
termos | terms |
pagbrasil | pagbrasil |
definidos | defined |
PT Ao usar o site disponível em www.beatsbydre.com (o "Site”), você concorda com os Termos e Condições de Uso (os “Termos de Uso”) estabelecidos nos Termos de Uso do site da Apple.
EN By using the web site located at www.beatsbydre.com (the "Site") you agree to the Terms and Conditions of Use (the “Terms of Use”) as set forth in the Apple Website Terms of Use.
português | inglês |
---|---|
o | the |
apple | apple |
PT Estes Termos de Serviço (“Termos”) entre Você (definidos abaixo) e a Splashtop (definidos abaixo) descrevem os termos e condições de Seu uso dos Serviços da Splashtop (definidos abaixo)
EN These Terms of Service (“Terms”) between You (defined below) and Splashtop (defined below) describes the terms and conditions of Your use of Splashtop’s Services (defined below)
português | inglês |
---|---|
definidos | defined |
splashtop | splashtop |
PT Caso algum termo dos Termos e Condições do Registro entre em conflito com o Contrato de Registro, os termos dos Termos e Condições do Registro se aplicarão a todo e qualquer registro de domínio TLD com IDN no Registro.
EN In the event that a term in this Section conflicts with the Registration Agreement, the terms of this Section shall apply to any and all .KIWI domain registrations.
português | inglês |
---|---|
termo | term |
contrato | agreement |
aplicar | apply |
PT Caso algum termo dos Termos e Condições do Registro entre em conflito com o Contrato de Registro, os termos dos Termos e Condições do Registro se aplicarão a todo e qualquer registro de domínio TLD com IDN no Registro.
EN In the event that a term in this Section conflicts with the Registration Agreement, the terms of this Section shall apply to any and all .KIWI domain registrations.
português | inglês |
---|---|
termo | term |
contrato | agreement |
aplicar | apply |
PT No caso de um termo dos Termos e Condições do Registrante da co.com entrar em conflito com o Contrato de Registro, os termos dos Termos e Condições do Registrante da co.com serão aplicados a todo e qualquer domínio de registro .CO.COM.
EN In the event that a term in this section conflicts with the Registration Agreement, the terms of this section shall apply to any and all .JOBS domain registrations.
português | inglês |
---|---|
termo | term |
contrato | agreement |
aplicados | apply |
PT No caso de um termo dos Termos e Condições do Registrante da co.com entrar em conflito com o Contrato de Registro, os termos dos Termos e Condições do Registrante da co.com serão aplicados a todo e qualquer domínio de registro .CO.COM.
EN In the event that a term in this section conflicts with the Registration Agreement, the terms of this section shall apply to any and all .JOBS domain registrations.
português | inglês |
---|---|
termo | term |
contrato | agreement |
aplicados | apply |
PT Em caso de conflito entre os presentes Termos e os termos do EULA, os presentes Termos prevalecerão
EN If any conflict exists between these Terms and the terms of the EULA, these Terms shall prevail
português | inglês |
---|---|
conflito | conflict |
eula | eula |
PT Determinados Upgrades podem exigir que Você concorde com os termos e condições de licença que complementam ou substituem determinados termos dos presentes Termos
EN Certain Upgrades may require You to agree to license terms and conditions that are in addition to or that replace certain terms in these Terms
português | inglês |
---|---|
determinados | certain |
exigir | require |
concorde | agree |
licença | license |
ou | or |
PT Se houver qualquer conflito entre os Termos Gerais e os Termos Adicionais, os Termos Adicionais têm precedência em relação a esse Serviço
EN If there is any conflict between the General Terms and the Additional Terms, the Additional Terms take precedence in relation to that Service
português | inglês |
---|---|
conflito | conflict |
gerais | general |
e | and |
adicionais | additional |
relação | relation |
PT Os termos deste EULA se aplicam ao Seu uso do Software Cliente RAS para fins comerciais onde Você é um Usuário Simultâneo Autorizado (independentemente dos termos em contrário nos Termos Gerais).
EN The terms of this EULA apply to Your use of the RAS Client Software for business purposes where You are an Authorized Concurrent User (regardless of the contrary stated in the General Terms).
português | inglês |
---|---|
termos | terms |
fins | purposes |
comerciais | business |
autorizado | authorized |
contrário | contrary |
gerais | general |
eula | eula |
ras | ras |
PT Ao adicionar texto no site, inclua palavras e termos que correspondam aos termos de busca usados por outras pessoas para encontrar sites como o seu. Essas palavras-chave mostram o seu site como relevante para quem procura por esses termos nos buscadores.
EN As you add text to your site, include words and phrases that match the search terms people use to find sites like yours. These keywords help search engines display your site as relevant to the people looking for those search terms.
português | inglês |
---|---|
termos | terms |
correspondam | match |
usados | use |
pessoas | people |
mostram | display |
relevante | relevant |
Mostrando 50 de 50 traduções