PT Configure seus URIs de terminac?a?o para o tronco Twilio, usando, de modo opcional, um URIs de terminac?a?o localizados se voce? deseja se conectar manualmente a uma localizac?a?o de borda geogra?fica especi?fica da plataforma da Twilio.
"configure seus uris" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
PT Configure seus URIs de terminac?a?o para o tronco Twilio, usando, de modo opcional, um URIs de terminac?a?o localizados se voce? deseja se conectar manualmente a uma localizac?a?o de borda geogra?fica especi?fica da plataforma da Twilio.
EN Configure your Termination URIs for your Twilio Trunk, optionally using a Localized Termination URI if you wish to manually connect to a specific geographic edge location of the Twilio platform.
português | inglês |
---|---|
configure | configure |
tronco | trunk |
twilio | twilio |
se | if |
deseja | wish |
conectar | connect |
manualmente | manually |
borda | edge |
plataforma | platform |
PT Se um servic?o tiver va?rios URIs SIP de origem com o mesmo valor de prioridade, a Twilio usara? o campo de peso para determinar qual URI SIP usar. O valor de peso e? relevante somente em relac?a?o a outros URIs SIP com o mesmo valor de prioridade.
EN If a service has multiple origination SIP URIs with the same priority value, Twilio will use the weight field to determine which SIP URI to use. The weight value is relevant only in relation to other SIP URIs with the same priority value.
português | inglês |
---|---|
se | if |
sip | sip |
origem | origination |
prioridade | priority |
twilio | twilio |
campo | field |
peso | weight |
uri | uri |
relevante | relevant |
outros | other |
PT URI: Defina um registro URI (Uniform Resource Identifier) para publicar os mapeamentos de nomes de host para seus URIs. Eles são frequentemente usados para o FTP.
EN URI: Set a URI (Uniform Resource Identifier) record for publishing the mappings of hostnames to their URIs. They are often used for FTP.
português | inglês |
---|---|
uri | uri |
defina | set |
publicar | publishing |
mapeamentos | mappings |
usados | used |
ftp | ftp |
nomes de host | hostnames |
PT Se o para?metro de transporte estiver em qualquer um de seus URIs especificando um transporte diferente (por exemplo, transport=udp), ele sera? ignorado e o TLS sera? usado
EN If the transport parameter is present on any of your URIs specifying a different transport (e.g
português | inglês |
---|---|
se | if |
seus | your |
diferente | different |
e | e |
PT Redunda?ncia com URIs de terminac?a?o
EN Redundancy with Termination URIs
PT A Twilio recomenda na?o usar esquemas sips em configurac?o?es SIP da Twilio, pois isso pode causar um comportamento possivelmente indesejado, devido a? maneira como processamos esses URIs
EN Twilio strongly suggests not using sips schemes in your Twilio SIP configurations, as this could cause possibly unintended behavior, due to how we process such URIs
português | inglês |
---|---|
twilio | twilio |
esquemas | schemes |
sip | sip |
pode | could |
causar | cause |
comportamento | behavior |
possivelmente | possibly |
maneira | process |
processamos | we process |
PT E? possi?vel configurar ate? 10 (dez) URIs SIP de origem com diferentes prioridades & pesos.
EN It is possible to configure up to ten (10) Origination SIP URIs with different priority & weight.
português | inglês |
---|---|
configurar | configure |
sip | sip |
origem | origination |
diferentes | different |
amp | amp |
PT Os tre?s primeiros URIs SIP compartilham uma prioridade de 10, de modo que o valor do campo de peso e? usado pelo Twilio para determinar qual servidor contatar
EN The first three SIP URIs share a priority of 10, so the weight field's value will be used Twilio to determine which server to contact
português | inglês |
---|---|
s | s |
sip | sip |
compartilham | share |
prioridade | priority |
campo | field |
peso | weight |
usado | used |
twilio | twilio |
servidor | server |
PT Cada um dos URIs SIP sip:mysbc2.com e sip:mysbc3.com sera? usado para 20% das solicitac?o?es
EN The two SIP URIs sip:mysbc2.com and sip:mysbc3.com will be used for 20% of requests each
português | inglês |
---|---|
sip | sip |
usado | used |
PT URI: Defina um registro URI (Uniform Resource Identifier) para publicar os mapeamentos de nomes de host para suas URIs, geralmente usados para FTP.
EN URI: Set a URI (Uniform Resource Identifier) record for publishing the mappings of hostnames to their URIs, often used for FTP.
português | inglês |
---|---|
uri | uri |
defina | set |
publicar | publishing |
mapeamentos | mappings |
ftp | ftp |
nomes de host | hostnames |
PT Implantação de aplicações em cluster Explore as aplicações em cluster, configure subsistemas que oferecem suporte a aplicações em cluster, configure o balanceamento de carga e implante aplicações HA Singleton
EN Deploy clustered applications Explore clustered applications, configure subsystems that support clustered applications and configure load balancing, and deploy HA Singleton applications
português | inglês |
---|---|
implantação | deploy |
aplicações | applications |
explore | explore |
configure | configure |
subsistemas | subsystems |
suporte | support |
balanceamento | balancing |
carga | load |
PT Imagens de produtos - Isso permite que você configure e faça o upload de imagens dos seus produtos para mostrar aos seus clientes o que o produto ou serviço se parece.
EN Product Images – This allows you to set up and upload your products' images to show your Customers what the Product or Service looks like.
português | inglês |
---|---|
imagens | images |
permite | allows |
upload | upload |
clientes | customers |
ou | or |
serviço | service |
PT Use as pontuações de leads para priorizar o acompanhamento para sua equipe comercial ou configure fluxos de trabalho para notificar os representantes quando seus prospects alcançarem um determinado limiar de pontuação de lead.
EN Use your lead scores to prioritize follow-up for your sales team, or set up workflows to notify reps when their prospects reach a certain lead score threshold.
português | inglês |
---|---|
use | use |
comercial | sales |
ou | or |
notificar | notify |
representantes | reps |
limiar | threshold |
lead | lead |
fluxos de trabalho | workflows |
PT Instale, configure, gerencie e monitore seus ambientes Linux em cluster com uma interface unificada avançada. A multilocação pode ser usada para gerenciar clusters geográficos de acordo com suas necessidades comerciais.
EN Install, configure, manage and monitor your clustered Linux environments with a powerful unified interface. Multi-tenancy can be used to manage geo clusters according to your business needs.
português | inglês |
---|---|
instale | install |
configure | configure |
ambientes | environments |
linux | linux |
interface | interface |
unificada | unified |
usada | used |
clusters | clusters |
necessidades | needs |
PT Conecte-se às mídias sociais - configure o compartilhamento social para criar um link para seus perfis de mídias sociais, fornecer conteúdo push conforme você o publica e incentivar as pessoas a compartilhar suas páginas.
EN Connect to social media - Set up social sharing to link to your social media profiles, push content as you publish it, and encourage people to share your pages.
português | inglês |
---|---|
perfis | profiles |
conteúdo | content |
push | push |
publica | publish |
incentivar | encourage |
pessoas | people |
páginas | pages |
PT Decida quais campos do seu formulário serão exibidos na visualização em calendário, configure horários de início e de término e classifique seus eventos por cor.
EN Decide which form fields to show in Calendar view, configure a start time and end time, and categorize your events by color.
português | inglês |
---|---|
decida | decide |
campos | fields |
formulário | form |
visualização | view |
configure | configure |
início | start |
eventos | events |
cor | color |
PT Configure facilmente títulos e cabeçalhos vibrantes e exclusivos que farão com que seus projetos se destaquem
EN Easily set up vibrant and unique titles and headers that will make your projects stand out
português | inglês |
---|---|
facilmente | easily |
títulos | titles |
cabeçalhos | headers |
exclusivos | unique |
projetos | projects |
PT Detecção automática de fuso horário: configure seus webinars para uma hora específica do dia, independentemente de onde os visitantes estejam no mundo
EN Automatic time zone detection: Configure your webinars for a specific time of day, regardless of where visitors are in the world
português | inglês |
---|---|
detecção | detection |
configure | configure |
webinars | webinars |
específica | specific |
visitantes | visitors |
mundo | world |
PT Conheça a quantidade e as afinidades dos diferentes targets em seu site, configure filtros, cruze dados e tenha insights sobre sua audiência e os seus diferentes públicos.
EN Know the quantity and affinities of different targets inside your website. Configure filters, cross data and have insights about your audience and the different publics.
português | inglês |
---|---|
quantidade | quantity |
site | website |
configure | configure |
filtros | filters |
em | inside |
PT Configure seus alunos, professores e TI rapidamente
EN Get your students, faculty, and IT set up fast
português | inglês |
---|---|
e | and |
rapidamente | fast |
PT Instale e configure seus membros a partir de um único portal. Uma fatura para toda a sua organização.
EN Setup and configure your members all from a single portal. One invoice for your whole organization.
português | inglês |
---|---|
membros | members |
portal | portal |
fatura | invoice |
PT Depois dos seus Beacons estarem configurados, configure-os na sua loja.
EN Once your Beacons are configured, set them up in your shop.
português | inglês |
---|---|
beacons | beacons |
loja | shop |
PT Configure em um local central para seus clientes (e funcionários) para encontrar respostas confiáveis
EN Set up on central place for your customers (and employees) to find realiable answers
português | inglês |
---|---|
central | central |
seus | your |
clientes | customers |
funcionários | employees |
respostas | answers |
PT Esqueça os longos ciclos de desenvolvimento e implementação. Customize os seus processos em uma plataforma no/low-code e configure suas integrações com rapidez.
EN Forget about long development and implementation cycles. Leverage our no/low-code platform and configure your integrations in no time.
português | inglês |
---|---|
esqueça | forget |
longos | long |
ciclos | cycles |
plataforma | platform |
configure | configure |
integrações | integrations |
PT Fidelize os seus clientes e aumente as vendas, enviando SMS. Configure SMS automáticas acerca de alterações de estado, alertas e notificações. Envie as melhores campanhas personalizadas com todas as funcionalidades avançadas de marketing por SMS.
EN Build loyalty with your customers and increase sales by sending SMS with LabsMobile. Set automatic SMS about status changes, alerts and notifications. Send the best customized campaigns with all of the advanced SMS marketing features.
português | inglês |
---|---|
seus | your |
clientes | customers |
sms | sms |
configure | set |
automáticas | automatic |
alterações | changes |
estado | status |
personalizadas | customized |
funcionalidades | features |
avançadas | advanced |
PT Configure os seus cenários automáticos em minutos, os conecte com a sua base de dados e deixe a sua equipe de marketing se concentrar em tarefas estratégicas de alto valor.
EN Set up your automatic scenarios in minutes, link them to your database, and let your marketing teams focus on high-value creative assignments.
português | inglês |
---|---|
cenários | scenarios |
automáticos | automatic |
minutos | minutes |
conecte | link |
deixe | let |
marketing | marketing |
concentrar | focus |
tarefas | assignments |
PT Configure cenários para atender seus contatos em poucos minutos, e aumente sua taxa de atendimento
EN Set up scenarios to prompt your contacts in a few minutes, and boost your attendance rate
português | inglês |
---|---|
cenários | scenarios |
contatos | contacts |
minutos | minutes |
aumente | boost |
taxa | rate |
atendimento | attendance |
PT Configure e personalize o Take Control para seus negócios usando um painel de administração.
EN Configure and customize Take Control for your business using the admin dashboard.
português | inglês |
---|---|
personalize | customize |
take | take |
seus | your |
negócios | business |
painel | dashboard |
PT Configure, teste, valide e otimize perfeitamente a eficácia das experiências personalizadas do cliente que você oferece em relação às metas definidas. Recalibre sua estratégia de personalização medindo o sucesso de seus KPIs
EN Seamlessly set up, test, validate, and optimize the effectiveness of the personalized customer experiences you deliver against defined goals. Recalibrate your personalization strategy by measuring the success of your KPIs
português | inglês |
---|---|
teste | test |
valide | validate |
otimize | optimize |
perfeitamente | seamlessly |
eficácia | effectiveness |
experiências | experiences |
personalizadas | personalized |
cliente | customer |
metas | goals |
estratégia | strategy |
personalização | personalization |
medindo | measuring |
sucesso | success |
kpis | kpis |
oferece | deliver |
PT Pesquise soluções anteriores, configure interrupções e gerencie seus alarmes.
EN Search for past solutions, set up blackouts and manage your alarms.
português | inglês |
---|---|
pesquise | search |
soluções | solutions |
anteriores | past |
e | and |
gerencie | manage |
seus | your |
alarmes | alarms |
PT O Binary Tree Migrator Pro for Exchange permite que você configure facilmente grupos de migração e janelas de blecaute para que as migrações possam ser executadas automaticamente com base em seus parâmetros exclusivos.
EN Binary Tree Migrator Pro for Exchange enables you to easily set up migration groups and blackout windows so that migrations can be run automatically based on your unique parameters.
português | inglês |
---|---|
binary | binary |
tree | tree |
migrator | migrator |
exchange | exchange |
permite | enables |
facilmente | easily |
janelas | windows |
possam | can |
automaticamente | automatically |
parâmetros | parameters |
exclusivos | unique |
PT Esqueça os longos ciclos de desenvolvimento e implementação. Customize os seus processos em uma plataforma no/low-code e configure suas integrações com rapidez.
EN Forget about long development and implementation cycles. Leverage our no/low-code platform and configure your integrations in no time.
português | inglês |
---|---|
esqueça | forget |
longos | long |
ciclos | cycles |
plataforma | platform |
configure | configure |
integrações | integrations |
PT Configure um login comum de SSO do SAML para todos os seus planos a fim de que, por exemplo, se um funcionário deixar a organização, seu acesso possa ser interrompido globalmente, sem que seja necessário fazer isso para todos os planos.
EN Set up a common SAML SSO login across all your plans so that if an employee leaves the org, their access can be cut off globally without needing to do this for every plan.
português | inglês |
---|---|
comum | common |
sso | sso |
saml | saml |
funcionário | employee |
deixar | leaves |
globalmente | globally |
sem | without |
organização | org |
PT Gerencie e configure seus nu?meros Twilio habilitados para WhatsApp
EN Manage and Configure Your WhatsApp-enabled Twilio Numbers
português | inglês |
---|---|
gerencie | manage |
configure | configure |
seus | your |
twilio | twilio |
PT Experimente uma prova de conceito grátis de 30 dias ou adquira a versão completa hoje mesmo: conheça nossas ferramentas de desenvolvedor e configure seus fluxos de trabalho. Descubra qual das nossas opções completas é ideal para você.
EN Try a free 30-day proof of concept or get a full version today and explore our developer tools and configure your workflows. Discover which of our full-featured options could be right for you.
português | inglês |
---|---|
experimente | try |
prova | proof |
conceito | concept |
grátis | free |
adquira | get |
completa | full |
mesmo | right |
ferramentas | tools |
desenvolvedor | developer |
configure | configure |
opções | options |
fluxos de trabalho | workflows |
PT Configure um portal de autoatendimento para que seus colaboradores tenham acesso a ajuda com rapidez
EN Configure an intuitive self-service portal so your employees have one place to go to get help fast
português | inglês |
---|---|
configure | configure |
autoatendimento | self-service |
seus | your |
colaboradores | employees |
rapidez | fast |
PT Instale, configure, gerencie e monitore seus ambientes Linux em cluster com uma interface unificada avançada. A multilocação pode ser usada para gerenciar clusters geográficos de acordo com suas necessidades comerciais.
EN Install, configure, manage and monitor your clustered Linux environments with a powerful unified interface. Multi-tenancy can be used to manage geo clusters according to your business needs.
português | inglês |
---|---|
instale | install |
configure | configure |
ambientes | environments |
linux | linux |
interface | interface |
unificada | unified |
usada | used |
clusters | clusters |
necessidades | needs |
PT Conheça a quantidade e as afinidades dos diferentes targets em seu site, configure filtros, cruze dados e tenha insights sobre sua audiência e os seus diferentes públicos.
EN Know the quantity and affinities of different targets inside your website. Configure filters, cross data and have insights about your audience and the different publics.
português | inglês |
---|---|
quantidade | quantity |
site | website |
configure | configure |
filtros | filters |
em | inside |
PT Configure seus alunos, professores e TI rapidamente
EN Get your students, faculty, and IT set up fast
português | inglês |
---|---|
e | and |
rapidamente | fast |
PT Pesquise soluções anteriores, configure interrupções e gerencie seus alarmes.
EN Search for past solutions, set up blackouts and manage your alarms.
português | inglês |
---|---|
pesquise | search |
soluções | solutions |
anteriores | past |
e | and |
gerencie | manage |
seus | your |
alarmes | alarms |
PT Hospede em seus computadores. Configure o tempo de vida do cache, habilite a proteção JWT contra acesso não autorizado.
EN Host on your machines. Configure cache lifetime, enable JWT protection from unauthorized access.
português | inglês |
---|---|
computadores | machines |
configure | configure |
vida | lifetime |
cache | cache |
habilite | enable |
proteção | protection |
acesso | access |
não autorizado | unauthorized |
PT Maior segurança. Hospede em seus computadores. Configure o tempo de vida do cache, habilite a proteção JWT contra acesso não autorizado.
EN Highest security. Host on your machines. Configure cache lifetime, and enable JWT protection from unauthorized access.
português | inglês |
---|---|
maior | highest |
computadores | machines |
configure | configure |
vida | lifetime |
cache | cache |
habilite | enable |
acesso | access |
não autorizado | unauthorized |
PT Configure sua conta de e-mail com Outlook para encaminhar seus e-mails comerciais do SITE123 para seu Outlook pessoal.
EN Set up your email account with Outlook to forward your SITE123 business emails to your personal Outlook.
português | inglês |
---|---|
conta | account |
outlook | outlook |
encaminhar | forward |
PT Conecte-se às mídias sociais - configure o compartilhamento social para criar um link para seus perfis de mídias sociais, fornecer conteúdo push conforme você o publica e incentivar as pessoas a compartilhar suas páginas.
EN Connect to social media - Set up social sharing to link to your social media profiles, push content as you publish it, and encourage people to share your pages.
português | inglês |
---|---|
perfis | profiles |
conteúdo | content |
push | push |
publica | publish |
incentivar | encourage |
pessoas | people |
páginas | pages |
PT Personalize seus próprios PDFs sem marca e configure relatórios regulares
EN Customize your own white-label PDFs and set up regular reporting
português | inglês |
---|---|
personalize | customize |
pdfs | pdfs |
marca | label |
e | and |
relatórios | reporting |
regulares | regular |
PT Configure facilmente títulos e cabeçalhos vibrantes e exclusivos que farão com que seus projetos se destaquem
EN Easily set up vibrant and unique titles and headers that will make your projects stand out
português | inglês |
---|---|
facilmente | easily |
títulos | titles |
cabeçalhos | headers |
exclusivos | unique |
projetos | projects |
PT Configure e personalize sua loja on-line com as excelentes ferramentas de merchandising de produtos, criadas para expor o melhor dos seus produtos
EN Set up and customize your storefront with rich product merchandising tools, designed to showcase your products at their absolute best
português | inglês |
---|---|
personalize | customize |
merchandising | merchandising |
PT Aproveite o desconto em suas compras, verifique todos os seus gastos e transações, faça pagamentos 3DS seguros, configure seu PIN, sem contato e muito mais!
EN Enjoy cashback on your purchases, check all your expenses and movements, make secure 3DS payments, set up your PIN, contactless and much more!
português | inglês |
---|---|
aproveite | enjoy |
verifique | check |
gastos | expenses |
pagamentos | payments |
pin | pin |
sem contato | contactless |
PT Configure campanhas por e-mail que incluem o logotipo, os produtos e as publicações do blog do seu site, tudo para reforçar a marca nos seus comunicados.
EN Set up email campaigns that pull in your site’s styles, products, and blog posts so your communications feel effortlessly on-brand.
português | inglês |
---|---|
campanhas | campaigns |
publicações | posts |
blog | blog |
site | site |
PT Configure e personalize sua loja on-line com as excelentes ferramentas de merchandising de produtos, criadas para expor o melhor dos seus produtos
EN Set up and customize your online store with rich product merchandising tools, designed to showcase your products at their absolute best
português | inglês |
---|---|
personalize | customize |
on-line | online |
merchandising | merchandising |
Mostrando 50 de 50 traduções