Traduzir "travail est basé" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "travail est basé" de francês para inglês

Traduções de travail est basé

"travail est basé" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

travail a all an and any apps are as at at the be between build business but by by the can check code company control create data design do each employees employment even experience features for for the from from the get group has have help home if in the including information into is it is job jobs labor labour life like made make manage management market may no of of the on one only or organisations organizations other out over own place plan platform power process processes project projects provide quality real run see service services set solution solutions some support task tasks team teams than that the the work them then there these they this through time to to be to create to do to make to plan to the to work tools track up use users using way what which who will with work workflow workflows working workloads workplace you you can your
est a about additional after all already also always an and and the another any app are as at at the available based on be because been being best better between big both but by by the can can be case come comes complete content data day design designed different do does don done each east even ever every everyone everything first for for the for us free from from the get go good great has have he here high higher his how however i i have if important in in the information into is is available is not isn it it has it is its it’s just know life like live located long looking made make makes many may me means more most much my need needs needs to never new next no not now number of of the of this on on the once one only open or other our out over part people place popular product products provide re read really required right same seo service set she should since single site so some something states still such such as sure team than that that is that you that’s the the best the first the most the same their then there there is these they thing this this is those time times to to be to do to get to make to the today together too top true two under up us use used ve very video was we we are we can well what what is when where whether which while who why will will be with work working world you you can you have your
basé base based based on database from knowledge with

Tradução de francês para inglês de travail est basé

francês
inglês

FR Tags:sécurité à distance, risques de sécurité du travail à distance, sécurité du lieu de travail à distance, problèmes de sécurité liés au travail à distance, conseils de sécurité pour le travail à distance, travail à distance

EN Tags:remote security, remote work security risks, remote workplace security, security issues with working remotely, security tips for working remotely, working remotely

francêsinglês
tagstags
sécuritésecurity
distanceremote
conseilstips
risquesrisks
problèmesissues
àwith
travailwork
lieu de travailworkplace

FR Supprimer le flux de travail supprime le flux de travail du tableau de bord. REMARQUE : l’action de suppression d’un flux de travail est irréversible et il n’est pas possible de récupérer les flux de travail supprimés.

EN Delete Workflow—removes the workflow from the Dashboard. NOTE: The action of deleting a workflow cannot be undone, and deleted workflows cannot be recovered.

francêsinglês
tableaudashboard
remarquenote
supprimésdeleted
supprimerdelete
etand
supprimeremoves
lethe
duna

FR Dans la section Créer une nouvelle base de données, nommez la base de données que vous créez.Une fois la base de données nommée, cliquez sur le bouton Créer une base de données.

EN In the Create New Database section, name the database you are creating. Once the database is named, click the Create Database button.

francêsinglês
nouvellenew
nommezname
boutonbutton
nomménamed
vousyou
cliquezclick
créercreate
dansin
base de donnéesdatabase

FR Services de base: Energie, Services de base: Infrastructures, Services de base: Résidus solides, Services de base: Eau et assainissement, Destruction de l'habitat, Financement, Microfinances-microcrédits, Production sociale de l'Habitat

EN Basic services: Energy, Basic services: Infrastructure, Basic services: Solid waste, Basic services: Water&sanitation, Destruction of habitat, Financing, Microfinances-microcredits, Social Production of Habitat

francêsinglês
deof
résiduswaste
solidessolid
assainissementsanitation
destructiondestruction
financementfinancing
productionproduction
socialesocial
servicesservices
eauwater
infrastructuresinfrastructure
de basebasic

FR Dans la section Créer une nouvelle base de données, nommez la base de données que vous créez.Une fois la base de données nommée, cliquez sur le bouton Créer une base de données.

EN In the Create New Database section, name the database you are creating. Once the database is named, click the Create Database button.

francêsinglês
nouvellenew
nommezname
boutonbutton
nomménamed
vousyou
cliquezclick
créercreate
dansin
base de donnéesdatabase

FR Par défaut, tous les membres d’un espace de travail Slack sur la base d’un forfait payant peuvent utiliser le générateur de flux de travail pour créer des flux de travail personnalisés

EN By default, any member of a Slack workspace on a paid subscription can use Workflow Builder to create custom workflows

francêsinglês
défautdefault
membresmember
slackslack
forfaitsubscription
payantpaid
générateurbuilder
espace de travailworkspace
utiliseruse
peuventcan
deof
créercreate
suron
flux de travailworkflows
parby
lato
personnaliséscustom

FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"

EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"

francêsinglês
utilisateuruser
remarquenote
nomname
exempleexample
dansin
passepassword
notreour
estis
base de donnéesdatabase

FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"

EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"

francêsinglês
utilisateuruser
remarquenote
nomname
exempleexample
dansin
passepassword
notreour
estis
base de donnéesdatabase

FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"

EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"

francêsinglês
utilisateuruser
remarquenote
nomname
exempleexample
dansin
passepassword
notreour
estis
base de donnéesdatabase

FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"

EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"

francêsinglês
utilisateuruser
remarquenote
nomname
exempleexample
dansin
passepassword
notreour
estis
base de donnéesdatabase

FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"

EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"

francêsinglês
utilisateuruser
remarquenote
nomname
exempleexample
dansin
passepassword
notreour
estis
base de donnéesdatabase

FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"

EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"

francêsinglês
utilisateuruser
remarquenote
nomname
exempleexample
dansin
passepassword
notreour
estis
base de donnéesdatabase

FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"

EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"

francêsinglês
utilisateuruser
remarquenote
nomname
exempleexample
dansin
passepassword
notreour
estis
base de donnéesdatabase

FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"

EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"

francêsinglês
utilisateuruser
remarquenote
nomname
exempleexample
dansin
passepassword
notreour
estis
base de donnéesdatabase

FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"

EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"

francêsinglês
utilisateuruser
remarquenote
nomname
exempleexample
dansin
passepassword
notreour
estis
base de donnéesdatabase

FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"

EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"

francêsinglês
utilisateuruser
remarquenote
nomname
exempleexample
dansin
passepassword
notreour
estis
base de donnéesdatabase

FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"

EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"

francêsinglês
utilisateuruser
remarquenote
nomname
exempleexample
dansin
passepassword
notreour
estis
base de donnéesdatabase

FR Remarque, dans notre exemple, notre nom de base de données est propreCloud_db, notre utilisateur de la base de données est "propriétaire de la base de données" et notre mot de passe est "S3CUR3P @ SSW0RD!"

EN Note, in our example, our database name is owncloud_db, our database user is "owncloud_user" and our password is "S3cur3P@ssw0rd!"

francêsinglês
utilisateuruser
remarquenote
nomname
exempleexample
dansin
passepassword
notreour
estis
base de donnéesdatabase

FR Chaque Partie atteste ne pas agir en violation des dispositions du Code du Travail interdisant le travail illégal et, plus spécifiquement, le recours au travail dissimulé ou l’emploi de travailleurs étrangers sans titre de travail.

EN Each Party certifies that it is not acting in violation of the provisions of the Labour Code prohibiting illegal employment and, more specifically, the use of concealed work or the employment of foreign workers without a work permit.

francêsinglês
violationviolation
dispositionsprovisions
illégalillegal
spécifiquementspecifically
travailleursworkers
étrangersforeign
codecode
ouor
lethe
enin
travailwork
plusmore
deof
chaqueeach
etand
agiris
sanswithout

FR Utilisez le menu du flux de travail en haut de l’écran pour basculer entre vos flux de travail, les flux de travail de votre organisation et les flux de travail archivés.

EN Use the workflow menu at the top of the screen to toggle between your workflows, your organization’s workflows, and archived workflows.

francêsinglês
menumenu
basculertoggle
écranscreen
archivéarchived
utilisezuse
lethe
deof
etand
flux de travailworkflows
organisationorganizations

FR La date de base est janvier 1986 et la valeur de base est de 1 pour le prix basé sur la livre turque (TL).

EN The base date is January 1986 and base value is 1 for the TL based price.

francêsinglês
janvierjanuary
valeurvalue
basébased
datedate
etand
prixprice

FR La date de base est janvier 1986 et la valeur de base est de 1 pour le prix basé sur la livre turque (TL).

EN The base date is January 1986 and base value is 1 for the TL based price.

francêsinglês
janvierjanuary
valeurvalue
basébased
datedate
etand
prixprice

FR La date de base est janvier 1986 et la valeur de base est de 1 pour le prix basé sur la livre turque (TL).

EN The base date is January 1986 and base value is 1 for the TL based price.

francêsinglês
janvierjanuary
valeurvalue
basébased
datedate
etand
prixprice

FR La date de base est janvier 1986 et la valeur de base est de 1 pour le prix basé sur la livre turque (TL).

EN The base date is January 1986 and base value is 1 for the TL based price.

francêsinglês
janvierjanuary
valeurvalue
basébased
datedate
etand
prixprice

FR La date de base est janvier 1986 et la valeur de base est de 1 pour le prix basé sur la livre turque (TL).

EN The base date is January 1986 and base value is 1 for the TL based price.

francêsinglês
janvierjanuary
valeurvalue
basébased
datedate
etand
prixprice

FR La date de base est janvier 1986 et la valeur de base est de 1 pour le prix basé sur la livre turque (TL).

EN The base date is January 1986 and base value is 1 for the TL based price.

francêsinglês
janvierjanuary
valeurvalue
basébased
datedate
etand
prixprice

FR La date de base est janvier 1986 et la valeur de base est de 1 pour le prix basé sur la livre turque (TL).

EN The base date is January 1986 and base value is 1 for the TL based price.

francêsinglês
janvierjanuary
valeurvalue
basébased
datedate
etand
prixprice

FR La date de base est janvier 1986 et la valeur de base est de 1 pour le prix basé sur la livre turque (TL).

EN The base date is January 1986 and base value is 1 for the TL based price.

francêsinglês
janvierjanuary
valeurvalue
basébased
datedate
etand
prixprice

FR La date de base est janvier 1986 et la valeur de base est de 1 pour le prix basé sur la livre turque (TL).

EN The base date is January 1986 and base value is 1 for the TL based price.

francêsinglês
janvierjanuary
valeurvalue
basébased
datedate
etand
prixprice

FR La date de base est janvier 1986 et la valeur de base est de 1 pour le prix basé sur la livre turque (TL).

EN The base date is January 1986 and base value is 1 for the TL based price.

francêsinglês
janvierjanuary
valeurvalue
basébased
datedate
etand
prixprice

FR Altova StyleVision est un outil primé pour la conception de feuilles de rapports et de formulaires sur la base d'entrées XML, base de données SQL et XBRL, pour une solution de rapport de base de données complète

EN For a more complete database reporting solution, Altova StyleVision is an award-winning tool for designing compelling reports and forms based on XML, SQL database, and XBRL inputs

francêsinglês
altovaaltova
stylevisionstylevision
outiltool
conceptiondesigning
xmlxml
sqlsql
xbrlxbrl
solutionsolution
complètecomplete
formulairesforms
rapportsreports
suron
estis
una
etand
donnéesreporting
base de donnéesdatabase

FR Il est associé commanditaire de Tandem Launch Fund 1 et 2, basé à Montréal, de Mistral Venture Partners Fund 1 et Fund 2, basé à Ottawa, et de Fond InnovExport, basé au Québec

EN He is a limited partner of Montreal-based Tandem Launch Fund 1 and 2, Ottawa-based Mistral Venture Partners Fund 1 and Fund 2 and Quebec-based Fond InnovExport

francêsinglês
tandemtandem
basébased
montréalmontreal
ottawaottawa
québecquebec
ventureventure
ilhe
associépartner
fundfund
partnerspartners
estis
deof
àand

FR Pour comprendre l’intégrité d’une base de données, il est également important de prendre en compte le type de base de données que vous utilisez et de choisir l’approche adaptée de surveillance de l’intégrité de ladite base de données

EN When it comes to understanding database health, it?s also important to consider which database type you?re using and picking the right health monitoring approach for that specific database

francêsinglês
importantimportant
surveillancemonitoring
prendre en compteconsider
choisirpicking
ilit
lethe
égalementalso
typetype
estcomes
vousyou
etunderstanding
base de donnéesdatabase

FR Pour continuer, vous devez créer une base de données et un utilisateur de la base de données.Il est relativement simple à compléter à l'aide de la fonctionnalité de base de données MySQL de CPanel.

EN To continue, you need to create a database and a database user. It is relatively simple to complete using cPanel's MySQL Databases feature.

francêsinglês
relativementrelatively
fonctionnalitéfeature
utilisateuruser
ilit
mysqlmysql
compléterto complete
una
estis
àto
simplesimple
continuercontinue
créercreate
vousyou

FR Un système de gestion de la base de données RDBMS (Système de base de données) est le logiciel de base de données, qui gère le stockage, la requête, la mise à jour, etc

EN An RDBMS (Relational Database Management System) is the database software itself, which manages storage, querying, updating etc

francêsinglês
stockagestorage
etcetc
mise à jourupdating
systèmesystem
logicielsoftware
gèremanages
gestionmanagement
unan
base de donnéesdatabase

FR Altova StyleVision est un outil primé pour la conception de feuilles de rapports et de formulaires sur la base d'entrées XML, base de données SQL et XBRL, pour une solution de rapport de base de données complète

EN For a more complete database reporting solution, Altova StyleVision is an award-winning tool for designing compelling reports and forms based on XML, SQL database, and XBRL inputs

francêsinglês
altovaaltova
stylevisionstylevision
outiltool
conceptiondesigning
xmlxml
sqlsql
xbrlxbrl
solutionsolution
complètecomplete
formulairesforms
rapportsreports
suron
estis
una
etand
donnéesreporting
base de donnéesdatabase

FR Il est associé commanditaire de Tandem Launch Fund 1 et 2, basé à Montréal, de Mistral Venture Partners Fund 1 et Fund 2, basé à Ottawa, et de Fond InnovExport, basé au Québec

EN He is a limited partner of Montreal-based Tandem Launch Fund 1 and 2, Ottawa-based Mistral Venture Partners Fund 1 and Fund 2 and Quebec-based Fond InnovExport

francêsinglês
tandemtandem
basébased
montréalmontreal
ottawaottawa
québecquebec
ventureventure
ilhe
associépartner
fundfund
partnerspartners
estis
deof
àand

FR Pour continuer, vous devez créer une base de données et un utilisateur de la base de données.Il est relativement simple à compléter à l'aide de la fonctionnalité de base de données MySQL de CPanel.

EN To continue, you need to create a database and a database user. It is relatively simple to complete using cPanel's MySQL Databases feature.

francêsinglês
relativementrelatively
fonctionnalitéfeature
utilisateuruser
ilit
mysqlmysql
compléterto complete
una
estis
àto
simplesimple
continuercontinue
créercreate
vousyou

FR Google Cloud Platform offre une large gamme de services de base de données gérés pour les charges de travail relationnelles et non relationnelles. Cloud Spanner est le seul service de base de données

EN Google Cloud Platform offers wide range of managed database services across relational and non-relational workloads. Cloud Spanner is the only enterprise-grade, globally-distributed, and strongly-cons

francêsinglês
googlegoogle
cloudcloud
largewide
relationnellesrelational
platformplatform
offreoffers
gammerange
servicesservices
charges de travailworkloads
lethe
deof
etand
gérésmanaged
base de donnéesdatabase

FR aux principales zones de travail utilisées par les résidents de la base. La circulation de ces publications est bien contrôlée, ce qui fait de ces journaux une denrée très prisée parmi le personnel de la base.

EN to the major work areas used by those living on-base. The circulation of these publications is well-controlled, making these newspapers a hot commodity among on-base personnel.

francêsinglês
circulationcirculation
contrôléecontrolled
travailwork
publicationspublications
bienwell
principalesmajor
journauxnewspapers
zonesareas
utiliséused
deof
unea

FR monday.com est un Work OS basé sur cloud, qui permet à toutes les équipes de gérer leur travail en quelques minutes, d’exécuter leurs processus, leurs projets et leur travail quotidien. Les équipes... Lire la suite

EN monday.com is a cloud-based Work OS, where teams create workflow apps in minutes to run their processes, projects, and everyday work. Teams shape workflows and projects, code-free, with an adaptive... Read more

francêsinglês
mondaymonday
basébased
minutesminutes
quotidieneveryday
osos
cloudcloud
équipesteams
projetsprojects
una
travailwork
processusprocesses
enin
àto
estis
lireread

FR monday.com est un Work OS basé sur cloud, qui permet à toutes les équipes de gérer leur travail en quelques minutes, d’exécuter leurs processus, leurs projets et leur travail quotidien. Les équipes

EN monday.com is a cloud-based Work OS, where teams create workflow apps in minutes to run their processes, projects, and everyday work. Teams shape workflows and projects, code-free, with an adaptive

francêsinglês
mondaymonday
basébased
minutesminutes
quotidieneveryday
osos
cloudcloud
équipesteams
projetsprojects
una
travailwork
processusprocesses
estis
enin
àto

FR monday.com est un Work OS basé sur cloud, qui permet à toutes les équipes de gérer leur travail en quelques minutes, d’exécuter leurs processus, leurs projets et leur travail quotidien. Les équipes

EN monday.com is a cloud-based Work OS, where teams create workflow apps in minutes to run their processes, projects, and everyday work. Teams shape workflows and projects, code-free, with an adaptive

francêsinglês
mondaymonday
basébased
minutesminutes
quotidieneveryday
osos
cloudcloud
équipesteams
projetsprojects
una
travailwork
processusprocesses
estis
enin
àto

FR monday.com est un Work OS basé sur cloud, qui permet à toutes les équipes de gérer leur travail en quelques minutes, d’exécuter leurs processus, leurs projets et leur travail quotidien. Les équipes

EN monday.com is a cloud-based Work OS, where teams create workflow apps in minutes to run their processes, projects, and everyday work. Teams shape workflows and projects, code-free, with an adaptive

francêsinglês
mondaymonday
basébased
minutesminutes
quotidieneveryday
osos
cloudcloud
équipesteams
projetsprojects
una
travailwork
processusprocesses
estis
enin
àto

FR monday.com est un Work OS basé sur cloud, qui permet à toutes les équipes de gérer leur travail en quelques minutes, d’exécuter leurs processus, leurs projets et leur travail quotidien. Les équipes

EN monday.com is a cloud-based Work OS, where teams create workflow apps in minutes to run their processes, projects, and everyday work. Teams shape workflows and projects, code-free, with an adaptive

francêsinglês
mondaymonday
basébased
minutesminutes
quotidieneveryday
osos
cloudcloud
équipesteams
projetsprojects
una
travailwork
processusprocesses
estis
enin
àto

FR La fonction de diagramme de base de données UModel prend en charge plusieurs bases de données et ajuste automatiquement les dialectes SQL, les types de données et d'autres fonctions spécialisées sur la base du type de base de données

EN The UModel database diagram functionality supports multiple databases and automatically adjusts SQL dialects, data types and other specialized features based on the database type

francêsinglês
diagrammediagram
umodelumodel
ajusteadjusts
automatiquementautomatically
sqlsql
donnéesdata
bases de donnéesdatabases
lathe
typestypes
plusieursmultiple
fonctionsfeatures
suron
typetype
spécialiséspecialized
deother
etand

FR (Remarque: Exécution des commandes MySQL ci-dessus, "Lampe_DB" sera la base de données "Lampeer". Le nom d'utilisateur de la base de données et "mot de passe" seront le mot de passe de la base de données.

EN (Note: Running the above MySQL commands, "lamp_db" will be the database, "lampuser" will be the database username, and "password" will be the password for the database

francêsinglês
mysqlmysql
remarquenote
commandescommands
passepassword
etand
base de donnéesdatabase

FR Vous pouvez importer une base de données relationnelle existant par le biais du dialogue de la sélection de table de base de données, UModel ajoute aussi automatiquement un profil de base de données de votre projet.

EN You can import an existing relational database via database table selection dialog, UModel also automatically adds a database profile to your project.

francêsinglês
importerimport
relationnellerelational
dialoguedialog
sélectionselection
tabletable
umodelumodel
ajouteadds
automatiquementautomatically
profilprofile
projetproject
devia
una
votreyour
vousyou
base de donnéesdatabase

FR Lorsque vous mappez sur une base de données, MapForce vous permet de sélectionner les actions de tables de base de données pour contrôler la manière dont les données sont écrites dans la base de données

EN When you are mapping to a database, MapForce allows you to select database table actions to control how data is written to the database

francêsinglês
mapforcemapforce
actionsactions
tablestable
écriteswritten
lorsquewhen
permetallows
donnéesdata
lathe
sélectionnerselect
manièreto
sontare
unea
dontyou
base de donnéesdatabase

FR Le traçage de base de données peut être activé au niveau du composant de base de données, de table, de procédure stockée, ou de champ de base de données

EN Database tracing can be enabled at the database component, table, stored procedure, or database field level

francêsinglês
lethe
traçagetracing
activéenabled
niveaulevel
composantcomponent
tabletable
procédureprocedure
ouor
champfield
stockéstored
peutcan
base de donnéesdatabase

Mostrando 50 de 50 traduções