Traduzir "envoyer de l argent" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "envoyer de l argent" de francês para inglês

Traduções de envoyer de l argent

"envoyer de l argent" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

envoyer a about after all also an and any app application are as at at the back based be been before below but by content data do e-mail each email email address email to emails even first for for the form from from the get has have help how if in in order to in the information into is its just like link ll mail make may message messages more most need new newsletter newsletters no not notifications now number of of the on on the once one open or order other our out over own page personal please provide re read receive request see send sending sent service services share site sms so some submit support take team text than that the their them then there these this through time to to be to get to send to the transfer up up to updates us use used user using via way we web website what when where which who will wish with within without you you are you have you want your
argent a about after all also an and any app are as as well as well as at at the be because been before being both by can cash do even every financial first for for the from from the funds get go has have help how if in in the into is its it’s just know like ll make making many market means money more most much of of the on on the once one or our out over own personal put re see service services silver so some still support take than that the the money their them then there this through to to be to get to make to the towards up us using we what when where whether which while who will with without won you you are you have you want your

Tradução de francês para inglês de envoyer de l argent

francês
inglês

FR Sur Facebook, vous pouvez cibler par type d'appareil mobile. Cela signifie que vous pouvez envoyer des personnes sur iOS directement vers Apple Podcastset envoyer des personnes sur Android directement vers Google Podcasts.

EN On Facebook you can target by the type of mobile device. Meaning you can send people on iOS directly to Apple Podcasts and send people on Android directly to Google Podcasts.

francêsinglês
facebookfacebook
ciblertarget
mobilemobile
personnespeople
iosios
directementdirectly
appleapple
androidandroid
googlegoogle
podcastspodcasts
typetype
suron
vousyou
parby

FR Imprimez simplement sur "Envoyer à OneSpan Sign" à partir d'applications comme Word, Excel, Google Docs et PDF pour envoyer vos documents pour signature.

EN Simply print toSend to OneSpan Sign” from applications like Word, Excel, Google Docs and PDF to send your documents for signature.

francêsinglês
imprimezprint
simplementsimply
onespanonespan
excelexcel
googlegoogle
pdfpdf
wordword
docsdocs
etand
documentsdocuments
signsign
signaturesignature
partirfrom
vosyour
envoyersend
àto
pourfor

FR Envoyer et envoyer en toute sécurité des documents en déplacement grâce à l'application mobile OneSpan Sign

EN Securely send and e-sign documents on the go with OneSpan Sign’s mobile app

francêsinglês
documentsdocuments
lapplicationapp
mobilemobile
signsign
onespanonespan
envoyersend
toutewith
grâcethe
sécuritéon
àand

FR Les participants peuvent envoyer des messages à l’ensemble du groupe dans la fenêtre du chat de groupe, ou passer à une fenêtre de chat individuel pour envoyer des messages privés à un participant

EN Participants can communicate messages to the larger group in the group chat, or switch to a one-on-one Chat window to message an individual participant privately

francêsinglês
passerswitch
participantsparticipants
ouor
privéprivately
groupegroup
fenêtrewindow
participantparticipant
messagesmessages
una
àto
dansin
lathe

FR Envoyer et envoyer des documents en toute sécurité avec le plan professionnel de OneSpan Sign

EN Securely send and e-sign documents with OneSpan Sign’s Professional Plan

francêsinglês
documentsdocuments
sécuritésecurely
planplan
signsign
professionnelprofessional
onespanonespan
etand
toutewith

FR ENVOYER EN VRAC: Cette fonctionnalité add-on permet d'envoyer des documents à de nombreux destinataires en même temps, éliminant ainsi la nécessité de préparer des transactions individuelles

EN BULK SEND: This add-on feature enables documents to be sent to many recipients at the same, eliminating the need to prepare individual transactions

francêsinglês
fonctionnalitéfeature
permetenables
documentsdocuments
destinatairesrecipients
éliminanteliminating
nécessiténeed
transactionstransactions
individuellesindividual
préparerprepare
lathe
àto
vracbulk
desmany
desend

FR Utilisez vos modèles de devis préconfigurés pour envoyer vos documents Salesforce CPQ pour signature électronique simplement en cliquant sur « Enregistrer » et « Envoyer » avec oneSpan Sign.

EN Use your pre-configured quote templates to send your Salesforce CPQ documents for e-signature simply by clicking on “Save” andSendwith OneSpan Sign.

francêsinglês
devisquote
salesforcesalesforce
électroniquee
simplementsimply
onespanonespan
modèlestemplates
documentsdocuments
utilisezuse
signaturesignature
cliquantclicking
etand
signsign
vosyour
avecwith
envoyersend
suron
enregistrersave
ento

FR Utilisez cette fonction pour envoyer les informations de connexion en toute sécurité. Il vous suffit de fournir l'e-mail du destinataire à RoboForm et d'envoyer les informations de connexion de votre choix.

EN Use this feature to securely send logins. Simply provide RoboForm with the recipient's email and send the logins of your choosing.

francêsinglês
sécuritésecurely
roboformroboform
choixchoosing
fonctionfeature
deof
mailemail
votreyour
toutewith

FR Envoyer un itinéraire au véhicule La fonction Envoyer au véhicule configurera des itinéraires à l’avance afin qu’ils apparaissent sur l’écran Mazda Connect de votre véhicule.

EN Sending a route to your car The Send to Car function will set up routes ahead of time, so they appear on your vehicle’s Mazda Connect display. Here’s how to use it:

francêsinglês
apparaissentappear
mazdamazda
connectconnect
écrandisplay
itinérairesroutes
una
fonctionfunction
deof
lathe
votreyour
itinéraireroute
àto

FR Vous pouvez copier le lien de parrainage et l'envoyer à vos amis par email ou par message. Vous pouvez aussi l'envoyer directement sur Facebook, Twitter, Messenger, WhatsApp, WeChat, Instagram ou LinkedIn.

EN You can copy the referral link and send it to your friends through email or a messaging app. You can also share the links directly via Facebook, Twitter, Messenger, WhatsApp, WeChat, Instagram, or LinkedIn.

francêsinglês
copiercopy
parrainagereferral
directementdirectly
messengermessenger
whatsappwhatsapp
wechatwechat
ouor
facebookfacebook
instagraminstagram
linkedinlinkedin
lethe
lienlink
twittertwitter
àto
vosyour
amisfriends
emailemail
etand
vousyou

FR Commencez à créer votre liste de diffusion, puis vous pouvez envoyer votre liste par courrier électronique avec des offres d'affiliation. Assurez-vous de leur envoyer des informations par e-mail et de leur fournir de la valeur.

EN Start building your email list and then you can email your list with affiliate offers. Make sure you?re emailing them information and providing them value.

francêsinglês
listelist
informationsinformation
valeurvalue
électroniqueemail
desaffiliate
fournirproviding
créerbuilding
offresoffers
vousyou
àand
avecwith
votreyour
dethen

FR Permet aux utilisateurs d’envoyer des e-mails avec des pièces jointes enregistrées automatiquement dans ownCloud et envoyées sous forme de lien à la place. Cette méthode est plus sûre et permet d’envoyer des fichiers sans limite de taille.

EN Let users send emails where attachments are automagically stored in ownCloud and sent as link instead. It?s more secure and enables unlimited files sizes.

francêsinglês
utilisateursusers
owncloudowncloud
lienlink
sûresecure
pièces jointesattachments
ss
taillesizes
permetenables
sousas
envoyésent
ceslet
plusmore
fichiersfiles
àand
dansin
cetteit

FR Europe 00800 1692 1692 USA 1-800-CHRYSLER (+1-800-247-9753) ou envoyer un message à Chrysler Canada 1-800-361-3700 ou envoyer un message à Chrysler Pour les autres pays, rendez-vous sur le site Internet de la marque de votre pays (voir ici)

EN Europe 00800 1692 1692 USA 1-800-CHRYSLER (+1-800-247-9753) or Send Chrysler a message Canada 1-800-361-3700 or Send Chrysler a message For other countries, please visit the brand website in your country (see here)

francêsinglês
chryslerchrysler
europeeurope
ouor
una
messagemessage
canadacanada
usausa
sitewebsite
vousyour
voirsee
àin
autresother
marquebrand

FR Europe 00800 3634 3000 USA 1-800-4A-DODGE (1-800-423-6343) ou envoyer un message à Dodge Canada 1-800-361-3700 ou envoyer un message à Dodge Pour les autres pays, rendez-vous sur le site Internet de la marque de votre pays (voir ici)

EN Europe 00800 3634 3000 USA 1-800-4A-DODGE (1-800-423-6343) or Send Dodge a message Canada 1-800-361-3700 or Send Dodge a message For other countries, please visit the brand website in your country (see here)

francêsinglês
europeeurope
ouor
una
messagemessage
canadacanada
usausa
sitewebsite
vousyour
voirsee
àin
autresother
marquebrand

FR Europe 00800 3428 0000 USA 1-888-CIAO-FIAT (1-888-242-6342) ou envoyer un message à Fiat Canada 1-800-521-9900 ou envoyer un message à Fiat Pour les autres pays, rendez-vous sur le site Internet de la marque de votre pays (voir ici)

EN Europe 00800 3428 0000 USA 1-888-CIAO-FIAT (1-888-242-6342) or Send Fiat a message Canada 1-800-521-9900 or Send Fiat a message For other countries, please visit the brand website in your country (see here)

francêsinglês
fiatfiat
europeeurope
ouor
una
messagemessage
canadacanada
usausa
sitewebsite
vousyour
voirsee
àin
autresother
marquebrand

FR Europe 00800 0426 5337 USA 1-877- IAM-JEEP (1-877-426-5337) ou envoyer un message à Jeep Canada 1-800-361-3700 ou envoyer un message à Jeep Pour les autres pays, rendez-vous sur le site Internet de la marque de votre pays (voir ici)

EN Europe 00800 0426 5337 USA 1-877- IAM-JEEP (1-877-426-5337) or Send Jeep a message Canada 1-800-361-3700 or Send Jeep a message For other countries, please visit the brand website in your country (see here)

francêsinglês
jeepjeep
europeeurope
ouor
una
messagemessage
canadacanada
usausa
sitewebsite
vousyour
voirsee
àin
autresother
marquebrand

FR US 1-866-RAM-INFO (1-866-726-4636) ou envoyer un message à Ram Canada 1-800-361-3700 ou envoyer un message à Ram Pour les autres pays, rendez-vous sur le site Internet de la marque de votre pays (voir ici)

EN US 1-866-RAM-INFO (1-866-726-4636) or Send Ram a message Canada 1-800-361-3700 or Send Ram a message For other countries, please visit the brand website in your country (see here)

francêsinglês
ramram
usus
ouor
una
messagemessage
canadacanada
sitewebsite
vousyour
voirsee
àin
autresother
marquebrand

FR Vous pouvez envoyer jusqu’à 200 Mo en IMAP et jusqu’à 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusqu’à 50 Go depuis swisstransfer.com

EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com

francêsinglês
jusquàup to
momb
imapimap
gogb
infomaniakinfomaniak
mailmail
siif
envoyerto
etand
celathis
vousyou

FR Vous pouvez même insérer des scripts ou des boutons comme «Envoyer», «Envoyer par email» ou «Imprimer» pour que vos formulaires soient encore plus efficaces

EN You can even insert scripts or buttons like Submit, Email, or Print for more efficiency within your forms

francêsinglês
insérerinsert
scriptsscripts
boutonsbuttons
imprimerprint
formulairesforms
efficacesefficiency
ouor
emailemail
envoyersubmit
vosyour
vousyou
mêmeeven
commelike
pourfor
plusmore

FR Grâce à E-Sign, vous pouvez définir dans quel ordre les signataires vont signer à distance, leur envoyer votre paquet, ainsi que suivre l’avancement des signatures ou leur envoyer des rappels directement par le biais de votre application Soda PDF

EN With E-Sign, you can set the signing order and send your package to signees remotely as well as keep tabs on the status of signatures or send reminders to your signees directly through your Soda PDF application

francêsinglês
définirset
ordreorder
paquetpackage
rappelsreminders
sodasoda
pdfpdf
signaturessignatures
ouor
signersign
directementdirectly
lethe
deof
applicationapplication
votreyour
ainsias
àto
vousyou

FR Si vous souhaitez plutôt envoyer une candidature spontanée, vous pouvez également nous envoyer votre CV et votre lettre de motivation à recrutement@cycles-lapierre.fr, en précisant le poste que vous recherchez.

EN If you want to send an open application instead, you can also send us your CV and cover letter to recrutement@cycles-lapierre.fr detailing the position you are looking for.

francêsinglês
lettreletter
siif
candidatureapplication
posteposition
égalementalso
frfr
lethe
votreyour
recherchezlooking for
àto
delooking
queinstead

FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous. Si vous préférez envoyer un e-mail, vous pouvez nous envoyer un e-mail ici :

EN Please fill out the form and elaborate in the “Anything else we should know” field. Our enterprise team would love to chat with you and see how we can best serve your needs.

francêsinglês
champfield
équipeteam
pouvezcan
veuillezplease
etand
formulaireform
lethe
devrionsshould
notreour
envoyerto
nouswe
aimeraitwould
dansin
avecwith
siyou

FR La sextorsion est une forme de chantage; c’est quand quelqu’un menace d’envoyer une photo ou une vidéo intime de vous à d’autres personnes si vous refusez de lui envoyer de largent ou d’autres images intimes.

EN Sextortion is blackmail; it’s when someone online threatens to send a sexual image or video of you to other people if you don’t pay them or provide more sexual images or videos.

francêsinglês
menacethreatens
siif
ouor
personnespeople
imagesimages
estis
vidéovideo
unea
deof
àto
dautresother
quandwhen
vousyou

FR Il est recommandé de nous envoyer un courriel ou d'envoyer directement un courriel au personnel (adresses électroniques disponibles sur la page du personnel AE) si vous avez une question spécifique

EN It is recommended to email us or email staff directly (email addresses available on AE staff page) if you have a specific query

francêsinglês
recommandérecommended
directementdirectly
aeae
ilit
ouor
adressesaddresses
siif
envoyerto
courrielemail
una
pagepage
disponiblesavailable
vousyou
estis

FR À partir de votre CMS Sitecore, vous sélectionnez une page à envoyer pour traduction. Vous pouvez envoyer une page ou créer un travail par lots et spécifier les langues cibles.

EN Working within your Sitecore CMS, you select a page to send for translation. You can send one page or create a batch job, and you can specify the target languages.

francêsinglês
sitecoresitecore
cmscms
lotsbatch
sélectionnezselect
ouor
spécifierspecify
langueslanguages
traductiontranslation
pagepage
pouvezcan
créercreate
travailworking
pourto
ciblestarget
una

FR Au lieu d'envoyer les fichiers eux-mêmes, vous pouvez également envoyer des liens vers les pages à traduire, ou fournir des identifiants de connexion à votre CMS et nous indiquer les sections à traduire.

EN Instead of sending the files themselves, you can also send links to the pages to be translated, or you can provide us with login credentials to your CMS and tell us the sections that need to be translated.

francêsinglês
lienslinks
cmscms
sectionssections
fichiersfiles
ouor
égalementalso
identifiantscredentials
connexionlogin
pagespages
votreyour
àto
deof
au lieuinstead
lesthemselves
vousyou

FR Ouvrez le rapport, puis cliquez sur Fichier > Envoyer en tant que pièce jointe pour afficher la fenêtre Envoyer en tant que pièce jointe.

EN With the report open, click File > Send as Attachment to display the Send as Attachment window.

francêsinglês
rapportreport
gtgt
fichierfile
afficherdisplay
fenêtrewindow
cliquezclick
jointeattachment
envoyerto
ouvrezthe

FR Survolez la pièce jointe que vous souhaitez envoyer par e-mail et cliquez sur l’icône de Menu  > Envoyer un fichier.  

EN Hover over the attachment that you'd like to email and click the Menu icon  > Send File.  

francêsinglês
survolezhover
gtgt
fichierfile
lathe
menumenu
envoyerto
jointeattachment
cliquezclick
etand
mailemail

FR Dans la fenêtre Envoyer une pièce jointe, saisissez les adresses e-mail des personnes avec lesquelles vous souhaitez partager la pièce jointe, saisissez une description pour ajouter plus de contexte à l’e-mail, puis cliquez sur Envoyer.

EN In the Send Attachment window, enter the email addresses of the people that you'd like to share the attachment with, type a description to provide more context to the emailand click Send.

francêsinglês
adressesaddresses
personnespeople
contextecontext
lathe
fenêtrewindow
jointeattachment
descriptiondescription
cliquezclick
unea
partagershare
àto
dansin
avecwith
plusmore
mailemail

FR Vous pouvez utiliser la fonctionnalité Envoyer pour envoyer un e-mail à un groupe entier (pour plus d’informations sur le partage des informations de Smartsheet par e-mail, consultez Partager les informations d’une feuille par e-mail).

EN You can use the Send feature to send email to an entire group (for more specific information about sharing Smartsheet information in email, see Share Sheet Information in Email).

francêsinglês
entierentire
smartsheetsmartsheet
feuillesheet
informationsinformation
utiliseruse
fonctionnalitéfeature
groupegroup
consultezsee
partagesharing
unan
àto
vousyou
plusmore
partagershare
mailemail

FR Comment envoyer une Demande de droit à l'information ou de suppression. Pour nous envoyer une demande de droit à l'information ou de suppression, contactez-nous par e-mail à l'adresse

EN How to Submit a Request to Know or Delete. You can submit a request to know or delete by emailing us at

francêsinglês
ouor
suppressiondelete
unea
commenthow
àto
parby
demanderequest

FR 5) Appuyez sur 'Suivant' pour examiner le document que vous souhaitez envoyer à votre destinataire, puis appuyez sur 'Envoyer'.

EN 5) Tap ‘Next’ to review the document you want to send to your recipient then tap ‘Send’.

francêsinglês
appuyeztap
destinatairerecipient
lethe
documentdocument
votreyour
àto
puisthen

FR Placez vos blocs de signature et cliquez sur le bouton «Envoyer à signer» pour envoyer votre document à votre signataire.

EN Place your signature blocks and click theSend to Sign’ button to send your document to your signer.

francêsinglês
blocsblocks
documentdocument
signatairesigner
signaturesignature
lethe
boutonbutton
cliquezclick
poursign
signerto sign
àto

FR Il suffit d?un seul clic pour que la fonctionnalité « Envoyer au meilleur moment » trouve le moment idéal pour envoyer votre campagne et bénéficier de l?engagement le plus élevé chez chacun de ses destinataires

EN With the click of a button, Send at the Best Time automatically finds the optimal time for each recipient to send your campaign in order to get the most engagement

francêsinglês
clicclick
trouvefinds
campagnecampaign
engagementengagement
destinatairesrecipient
momenttime
una
deof
votreyour
suffitto
pourfor
meilleurthe best

FR En cliquant sur le bouton 'Envoyer', vous acceptez que nous utilisions vos informations ci-dessus pour vous contacter et vous envoyer des ressources, des mises à jour et des offres à propos de nos services

EN By clicking theSubmit’ button, you accept that we may use your information above to contact you and send you personalized resources, updates and offers about our services

francêsinglês
ressourcesresources
informationsinformation
contactercontact
mises à jourupdates
boutonbutton
proposabout
servicesservices
lethe
vosyour
offresoffers
acceptezaccept
àto
nosour
nouswe
vousyou

FR Je préfère communiquer par écrit, donc veuillez m'envoyer un message à chriskirknielsen@gmail.com. Si vous souhaitez discuter par téléphone, merci de m'envoyer un e-mail afin d'organiser un appel. Merci !

EN I prefer written forms of communication, so please send an email at chriskirknielsen@gmail.com. If you'd like to talk over the phone, please send me an e-mail first and we can schedule a call. Thanks!

francêsinglês
préfèreprefer
gmailgmail
siif
téléphonephone
veuillezplease
una
deof
appelcall
jei
écritwritten
àto
maile-mail
e-mailmail
messageemail

FR Par exemple, nous pouvons vous envoyer nos Newsletter mensuelles sur les événements de New York et les offres spéciales et nous pouvons vous envoyer un courriel au sujet des promotions et des sondages.

EN For example, we may send you our monthly email newsletter about NYC events and special offers and we may email you about promotions and surveys.

francêsinglês
mensuellesmonthly
événementsevents
sondagessurveys
new yorknyc
newsletternewsletter
promotionspromotions
offresoffers
pouvonswe may
nous pouvonsmay
vousyou
courrielemail
exempleexample
nosour
nouswe

FR Sélection Envoyer un e-mail de test vous permettra d'envoyer un e-mail de test de ce à quoi il ressemblerait

EN Selecting Send Test Email will allow you to send a test email of what it would look like to

francêsinglês
sélectionselecting
ressembleraitwould look like
una
testtest
ilit
deof
permettrawill allow
quoiwhat
àto
vousyou
mailemail

FR Lorsque vous passerez votre commande, on vous demandera tout d'abord une adresse de facturation, puis vous pourrez choisir « Envoyer à cette adresse » ou « Envoyer à une autre adresse »

EN Orders can be shipped to a different address other than the billing address

francêsinglês
commandeorders
adresseaddress
facturationbilling
pourrezbe
unea
àto
deother

FR Il est beaucoup plus facile pour les clients de vous envoyer un message instantané que d'envoyer un e-mail formel et contraignant à partir d'une page de contacts

EN Its much easier for them to send you a quick instant message than to send a formal, stuffy email from a contacts page

francêsinglês
instantanéinstant
formelformal
contactscontacts
una
messagemessage
pagepage
àto
plus facileeasier
vousyou
partirfrom
mailemail

FR - via des boutons d'action pour appeler, envoyer des SMS, envoyer des courriels et même obtenir des directions.

EN via action buttons to call, text, email, and even get directions.

francêsinglês
boutonsbuttons
dactionaction
appelercall
courrielsemail
directionsdirections
etand
obtenirget
envoyerto
viavia

FR N'importe qui avec un site web peut envoyer des notifications push web après avoir installé le code Javascript de WonderPush. Pas besoin d'application. Il ne faut pas plus de 10 minutes pour commencer à envoyer le push.

EN Anyone with a website can send web push notifications after installing a simple Javascript code from WonderPush. No app is required. It doesn’t take more than 10 minutes to start sending push.

francêsinglês
pushpush
installéinstalling
javascriptjavascript
minutesminutes
notificationsnotifications
codecode
ilit
peutcan
una
commencerto start
sitewebsite
àto
avecwith
pasno
plusmore

FR a) Expédition des titres: à envoyer à PostFinanceb) Livraison des titres: à envoyer à votre ancienne banque

EN a) For outgoing delivery of securities: send to PostFinance b) For incoming delivery of securities: send to your current bank

francêsinglês
titressecurities
banquebank
ab
livraisondelivery
votreyour
desincoming
àto

FR Si vous souhaitez envoyer votre demande d'adhésion en format PDF par e-mail, veuillez l'envoyer à individual.sales@allianzworldwidecare.com

EN If you want to email us a PDF application form, send email to individual.sales@allianzworldwidecare.com.

francêsinglês
siif
pdfpdf
demandeapplication
àto
mailemail

FR Si vous avez une demande concernant cette section, veuillez envoyer un courriel à media@invisor.ca. Pour les demandes non liées aux médias, veuillez envoyer un courriel à hello@invisor.ca.

EN If you have an inquiry regarding this section, please email media@invisor.ca. For non-media related inquiries please email hello@invisor.ca.

francêsinglês
siif
hellohello
cettethis
veuillezplease
vousyou
sectionsection
courrielemail
nonnon
médiasmedia
demandeinquiries
lesregarding
liérelated
unan

FR Vous pouvez modifier vos détails et coordonnées avant d’envoyer le formulaire et en cliquant sur « Envoyer », vous terminez alors l’enregistrement

EN You can edit your contact details before submitting the form and by clicking "Send" you complete the registration

francêsinglês
modifieredit
détailsdetails
coordonnéescontact
formulaireform
lethe
avantbefore
vousyou
vosyour
etand
envoyersend

FR Votre email sera ainsi vérifié par notre équipe. Si tout est correct, l'email sera activée dans les plus brefs délais. Après l'activation, vous pouvez envoyer l'email aux destinataires de votre choix, voire Mail > Envoyer un email.

EN Next, your advertising e-mail will be verified and enabled by our staff. Once this is done, you can send it to our users, see Mails > Send Mails.

francêsinglês
vérifiéverified
équipestaff
gtgt
mailmail
votreyour
serawill
notreour
activéenabled
estdone
ainsiit
parby
vousyou
envoyerto

FR Ajoutez des boutons "Envoyer", "Envoyer par courriel", "Enregistrer" ou "Imprimer" dans votre PDF

EN Include Submit, Email, Save or Print buttons in your PDF

francêsinglês
imprimerprint
pdfpdf
boutonsbuttons
enregistrersave
ouor
envoyersubmit
votreyour
courrielemail
dansin

FR Ce nouveau service nous permet d'envoyer vos articles dans un point relais partenaire au lieu de les envoyer à votre adresse

EN This new service allows us to dispatch your items to a partnered pickup point instead of your address

francêsinglês
nouveaunew
serviceservice
permetallows
partenairepartnered
cethis
pointpoint
una
deof
adresseaddress
lesitems
àto
au lieuinstead

FR Veillez à ce que personne ne puisse envoyer d'e-mails à partir de vos propres domaines et gagnez en visibilité sur tout expéditeur malveillant utilisant votre domaine pour envoyer des escroqueries en votre nom.

EN Ensuring no one can send emails from your own domains and gain visibility on any malicious senders using your domain for sending scams on your behalf.

francêsinglês
puissecan
malveillantmalicious
escroqueriesscams
visibilitévisibility
mailsemails
domainedomain
nombehalf
gagnezgain
suron
àand
personneno
partirfrom
domainesdomains
utilisantusing

Mostrando 50 de 50 traduções