FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'
"contenu qui doit" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
francês | inglês |
---|---|
moderne | modern |
légère | lightweight |
mode | mode |
sombre | dark |
contenu | content |
intelligent | smart |
automatique | automatic |
oubliez | forget |
application | app |
utiliser | use |
et | and |
pour | for |
un | a |
doit | must |
être | be |
le | given |
FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
francês | inglês |
---|---|
moderne | modern |
légère | lightweight |
mode | mode |
sombre | dark |
contenu | content |
intelligent | smart |
automatique | automatic |
oubliez | forget |
application | app |
utiliser | use |
et | and |
pour | for |
un | a |
doit | must |
être | be |
le | given |
FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
francês | inglês |
---|---|
moderne | modern |
légère | lightweight |
mode | mode |
sombre | dark |
contenu | content |
intelligent | smart |
automatique | automatic |
oubliez | forget |
application | app |
utiliser | use |
et | and |
pour | for |
un | a |
doit | must |
être | be |
le | given |
FR Conçue pour 2020. Une application moderne doit être légère. Elle doit utiliser l'IA. Et un mode sombre est obligatoire. Le contenu doit être intelligent et automatique ; oubliez le 'lorem ipsum.'
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
francês | inglês |
---|---|
moderne | modern |
légère | lightweight |
mode | mode |
sombre | dark |
contenu | content |
intelligent | smart |
automatique | automatic |
oubliez | forget |
application | app |
utiliser | use |
et | and |
pour | for |
un | a |
doit | must |
être | be |
le | given |
FR La partie garantie (personne ou entreprise à qui l’on doit de l’argent ou à qui un bien doit être rendu) doit connaître la date d’expiration de l’enregistrement
EN As the secured party (individual or business who is owed money or the return of goods), you need to keep track of when the registration expires
francês | inglês |
---|---|
largent | money |
ou | or |
entreprise | business |
à | to |
la | the |
de | of |
un | individual |
FR Le Contenu ne doit pas être infecté et ne doit pas propager de virus, vers informatiques, programmes malveillants, chevaux de Troie ou tout autre type de contenu nuisible ou destructeur.
EN The Content does not contain or install any viruses, worms, malware, Trojan horse or other harmful or destructive content.
francês | inglês |
---|---|
chevaux | horse |
contenu | content |
ou | or |
le | the |
nuisible | harmful |
virus | viruses |
vers | worms |
de | other |
FR Misez donc plutôt sur une sécurité appropriée : le stockage de sauvegarde doit être inaccessible autant que possible, et il ne doit y avoir qu'un seul compte de service sur les machines connues qui doit y accéder
EN So, rely instead on proper security: backup storage should be inaccessible as far as possible, and there should be only one service account on known machines that needs to access them
francês | inglês |
---|---|
service | service |
machines | machines |
connues | known |
inaccessible | inaccessible |
stockage | storage |
sauvegarde | backup |
possible | possible |
sécurité | security |
de | far |
accéder | access |
et | and |
compte | account |
approprié | proper |
plutôt | to |
sur | on |
être | be |
que | instead |
y | there |
FR Le contenu doit être original et unique ! Pas de contenu en double, pas de plagiat, pas de contenu déjà publié.
EN It must be original and unique! No duplicate content, no plagiarised material, not previously published.
francês | inglês |
---|---|
double | duplicate |
publié | published |
contenu | content |
original | original |
pas | not |
doit | must |
de | unique |
être | be |
et | and |
FR Si l'Utilisateur de Contenu choisit de copier le Contenu Trustpilot sur sa propre plateforme, il doit veiller à ce que la copie du Contenu Trustpilot soit suffisamment exact et à jour pour se conformer aux exigences suivantes :
EN Should the Content User choose to copy Trustpilot Content to its own platform, the Content User must ensure that the copy of the Trustpilot Content is kept sufficiently accurate and up-to-date by complying with the following:
francês | inglês |
---|---|
choisit | choose |
plateforme | platform |
suffisamment | sufficiently |
contenu | content |
ce | that |
suivantes | is |
de | of |
doit | must |
à | to |
exact | accurate |
et | and |
copie | copy |
FR Le contenu doit être original et unique ! Pas de contenu en double, pas de plagiat, pas de contenu déjà publié.
EN It must be original and unique! No duplicate content, no plagiarised material, not previously published.
francês | inglês |
---|---|
double | duplicate |
publié | published |
contenu | content |
original | original |
pas | not |
doit | must |
de | unique |
être | be |
et | and |
FR 2.1. Contenu illégal. Le contenu des créateurs et créatrices doit être conforme à la législation et à la réglementation applicables dans les pays ou régions dans lesquels le contenu est distribué.
EN 2.1. Illegal Content. Creators’ content must comply with applicable law and regulations for the countries or regions where the content is distributed.
francês | inglês |
---|---|
contenu | content |
illégal | illegal |
créateurs | creators |
conforme | comply |
applicables | applicable |
distribué | distributed |
ou | or |
doit | must |
régions | regions |
réglementation | regulations |
pays | countries |
législation | law |
à | and |
FR Nous nous appuyons sur notre héritage de 40 ans dans la conception de contenu pour fournir aux clients une gestion du cycle de vie du contenu en boucle fermée, qui comprend également l?automatisation du contenu et l?intelligence du contenu.
EN We’re building on our 40-year legacy in content design to provide customers with closed-loop content lifecycle management, which also includes content automation and content intelligence.
francês | inglês |
---|---|
héritage | legacy |
clients | customers |
gestion | management |
boucle | loop |
fermée | closed |
automatisation | automation |
cycle de vie | lifecycle |
ans | year |
conception | design |
contenu | content |
comprend | includes |
intelligence | intelligence |
également | also |
en | in |
notre | our |
sur | on |
fournir | to |
FR Le contenu gagné est le contenu dans lequel votre marque est mise en avant ou taguée, tandis que le contenu owned fait référence au contenu propre à votre marque qui se trouve sur votre flux
EN Earned content is the content in which your brand is featured or tagged in, while owned content refers to your brand's own content that is on your feed
francês | inglês |
---|---|
contenu | content |
gagné | earned |
fait référence | refers |
ou | or |
owned | owned |
le | the |
à | to |
votre | your |
en | in |
marque | brand |
FR Qu'est-ce qu'un tableau de bord ? Quelle est son utilité ? Doit-il tenir sur un seul écran ? Doit-il fournir instantanément des informations exploitables ? Doit-il être interactif ?
EN What is a dashboard? And does it matter? Should a dashboard fit one screen? Should it provide instant insight? Should it be interactive?
francês | inglês |
---|---|
interactif | interactive |
écran | screen |
il | it |
tableau de bord | dashboard |
un | a |
fournir | provide |
informations | insight |
doit | should |
instantané | instant |
être | be |
est | is |
de | and |
FR La politique doit indiquer comment recevoir et gérer les demandes visant des renseignements que possède la Première Nation, ceux qu’elle doit communiquer et ceux dont elle doit protéger le caractère confidentiel.
EN This policy must include the steps for receiving and managing requests for information that the First Nation has access to, must release, and keep private.
francês | inglês |
---|---|
politique | policy |
gérer | managing |
nation | nation |
demandes | requests |
doit | must |
renseignements | information |
les | steps |
première | the first |
communiquer | to |
FR Votre idée doit être formulée de manière concise et percutante, votre produit doit raconter une histoire passionnante et votre site Internet doit être conçu par des professionnels
EN Your business idea should be short and to the point, your product should tell a captivating story and your website should be professionally developed
francês | inglês |
---|---|
histoire | story |
idée | idea |
raconter | tell |
site | website |
votre | your |
manière | to |
produit | product |
conçu | developed |
une | a |
être | be |
et | and |
FR La gestion et la maintenance d?un casino en direct est une entreprise coûteuse, la licence du logiciel doit être payée, le personnel doit être rémunéré pour son travail, l?équipement doit être correctement entretenu par des professionnels, etc
EN Running and maintaining a Live Casino is an expensive venture, the software license needs to be paid, the staff needs to be compensated for their work, the equipment needs to be properly serviced by professionals, etc
francês | inglês |
---|---|
casino | casino |
coûteuse | expensive |
licence | license |
équipement | equipment |
correctement | properly |
etc | etc |
entreprise | venture |
logiciel | software |
payé | paid |
maintenance | maintaining |
et | and |
un | a |
direct | live |
travail | work |
par | by |
être | be |
professionnels | professionals |
pour | for |
FR L’Europe doit faire preuve de courage. Elle doit devenir le leader mondial de la protection des droits des personnes LGBTI. L’UE doit être une terre d’asile pour les personnes discriminées en raison
EN What's the Europe you would like to see during the next five years? What's the path it should follow to answer the real needs of Europeans? Tell us! European citizens have voted in this year’s
francês | inglês |
---|---|
personnes | citizens |
en | in |
de | of |
FR Chacune de vos pièces doit être estampillée avec un tampon numéro de pièce – quiconque procède à l'assermentation ou à l’affirmation solennelle de vos documents doit posséder un tel tampon. Le tampon doit indiquer :
EN Each of your exhibits will have an exhibit stamp put on them - whoever is swearing/affirming your documents should have a stamp. This stamp must state:
francês | inglês |
---|---|
tampon | stamp |
documents | documents |
vos | your |
de | of |
doit | must |
le | on |
un | an |
FR Votre idée doit être formulée de manière concise et percutante, votre produit doit raconter une histoire passionnante et votre site Internet doit être conçu par des professionnels
EN Your business idea should be short and to the point, your product should tell a captivating story and your website should be professionally developed
francês | inglês |
---|---|
histoire | story |
idée | idea |
raconter | tell |
site | website |
votre | your |
manière | to |
produit | product |
conçu | developed |
une | a |
être | be |
et | and |
FR · le contact administratif doit dorénavant obligatoirement être localisé en France, le titulaire d?un nom de domaine doit fournir un numéro de téléphone, le titulaire d?un nom de domaine doit fournir une adresse électronique opérationnelle.
EN · the administrative contact must be based in France, the owner of a domain name must give a telephone number, the owner of a domain name must give a valid e-mail address.
francês | inglês |
---|---|
contact | contact |
administratif | administrative |
france | france |
titulaire | owner |
téléphone | telephone |
adresse | address |
électronique | e |
le | the |
nom | name |
de | of |
domaine | domain |
en | in |
un | a |
doit | must |
être | be |
FR Tous les consommateurs n?utiliseront pas cette forme de média et s?ils le font, il doit y avoir quelque chose pour eux, ce qui signifie que le contenu doit leur fournir une sorte de récompense avant qu?ils n?y investissent leur temps.
EN Not every consumer is going to use this form of media and if they do, there has to be something in it for them which means that the content must provide them with some type of reward before they invest their time into it.
francês | inglês |
---|---|
consommateurs | consumer |
forme | form |
média | media |
contenu | content |
récompense | reward |
investissent | invest |
il | it |
le | the |
sorte | be |
de | of |
signifie | to |
temps | time |
et | and |
y | there |
pas | not |
doit | must |
ce | this |
FR À l'exception de ce qui est expressément indiqué ci-dessus, rien de ce qui est contenu dans le présent document ne doit être interprété comme accordant, par implication, préclusion ou autre, une licence ou un droit sur le contenu du site.
EN Except as expressly stated above, nothing contained herein shall be construed as granting, by implication, estoppel or otherwise, any license or right to the content of the Site.
francês | inglês |
---|---|
comme | as |
expressément | expressly |
implication | implication |
par | by |
licence | license |
site | site |
contenu | content |
de | of |
droit | right |
ou | or |
rien | nothing |
ci-dessus | above |
FR À l'exception de ce qui est expressément indiqué ci-dessus, rien de ce qui est contenu dans le présent document ne doit être interprété comme accordant, par implication, préclusion ou autre, une licence ou un droit sur le contenu du site.
EN Except as expressly stated above, nothing contained herein shall be construed as granting, by implication, estoppel or otherwise, any license or right to the content of the Site.
francês | inglês |
---|---|
comme | as |
expressément | expressly |
implication | implication |
par | by |
licence | license |
site | site |
contenu | content |
de | of |
droit | right |
ou | or |
rien | nothing |
ci-dessus | above |
FR Visualisez votre stratégie de publication au sein d'un calendrier de contenu partagé afin de trouver le bon équilibre entre contenu organique, contenu généré par les utilisateurs et contenu promotionnel sur les différentes plateformes.
EN Visualize your publishing strategy with a shared content calendar to ensure the right mix of organic, user-generated and promotional content across platforms.
francês | inglês |
---|---|
publication | publishing |
contenu | content |
partagé | shared |
organique | organic |
généré | generated |
utilisateurs | user |
promotionnel | promotional |
plateformes | platforms |
stratégie | strategy |
calendrier | calendar |
le | the |
bon | right |
visualisez | visualize |
votre | your |
de | of |
dun | a |
et | and |
FR À ce stade, votre but va être de diviser votre contenu en 3 groupes : le contenu à supprimer, le contenu à garder tel quel et le contenu à optimiser.
EN At this stage, your goal is to divide your content into 3 groups: content to be deleted, content to be kept as is and content to be optimised.
francês | inglês |
---|---|
stade | stage |
but | goal |
diviser | divide |
contenu | content |
groupes | groups |
garder | kept |
optimiser | optimised |
votre | your |
et | and |
en | to |
FR Partager le contenu : Si vous choisissez de partager le contenu, vous devez vous assurer que la personne avec laquelle vous partagez le contenu comprend que l'utilisation du contenu est régie par les présentes conditions
EN Sharing the Content: If you choose to share any of the Content, you are responsible for ensuring that the person with whom you are sharing the Content understands that use of the Content is governed by these Terms
francês | inglês |
---|---|
contenu | content |
assurer | ensuring |
si | if |
lutilisation | use |
choisissez | choose |
de | of |
conditions | terms |
personne | person |
avec | with |
partager | share |
vous | you |
par | by |
FR Dash HudsonL'outil de segmentation de contenu Boards aide l'éditeur à identifier ses piliers de contenu les plus performants et à définir son mix de contenu afin de maximiser sa sélection et sa sélection de contenu
EN Dash Hudson’s content segmentation tool Boards, helps the publisher identify its top-performing content pillars and to inform its content mix to maximize its content curation and selection
francês | inglês |
---|---|
segmentation | segmentation |
contenu | content |
boards | boards |
aide | helps |
piliers | pillars |
maximiser | maximize |
sélection | selection |
éditeur | publisher |
identifier | identify |
à | to |
et | and |
de | its |
FR Le texte doit être court et lisible (de 50 à 300 caractères) et il doit décrire le contenu de la page
EN The text should be short and readable (50-300 characters), and describe the content of the page
francês | inglês |
---|---|
court | short |
lisible | readable |
décrire | describe |
contenu | content |
texte | text |
page | page |
de | of |
à | and |
être | be |
FR Toute partie touchée par un tel événement doit immédiatement en informer l'autre partie et doit faire tous les efforts raisonnables pour se conformer aux termes et conditions de tout accord contenu dans le présent document.
EN Any Party affected by such event shall forthwith inform the other Party of the same and shall use all reasonable endeavors to comply with the terms and conditions of any Agreement contained herein.
francês | inglês |
---|---|
événement | event |
informer | inform |
raisonnables | reasonable |
contenu | contained |
touché | affected |
doit | shall |
accord | agreement |
le | the |
toute | with |
conformer | comply |
de | of |
et | and |
par | by |
FR Le texte doit être facile à lire car il a plus de chances de bien fonctionner dans les moteurs de recherche. Et pour une bonne lisibilité, le contenu doit être bien structuré.
EN The text must be easy to read because it?s more likely to work well in search engines. And for good readability, the contents must be well structured.
francês | inglês |
---|---|
facile | easy |
moteurs | engines |
lisibilité | readability |
structuré | structured |
il | it |
recherche | search |
bien | well |
le | the |
texte | text |
à | to |
contenu | contents |
doit | must |
lire | read |
dans | in |
être | be |
de | because |
les | good |
pour | for |
FR Il est recommandé de n'utiliser qu'un seul H1 par page, car cela servira mieux l'objectif de cette balise. Cet élément doit refléter le contenu de la page et ne doit jamais être cannibalisé avec les autres rubriques (H2 - H6).
EN It is recommended to use only one H1 per page, as this will better serve the purpose of this tag. This element should reflect what the page content is about should never be cannibalized with the rest of the headings (H2 ? H6).
francês | inglês |
---|---|
recommandé | recommended |
servira | serve |
balise | tag |
refléter | reflect |
rubriques | headings |
il | it |
contenu | content |
page | page |
de | of |
avec | with |
mieux | to |
jamais | never |
être | be |
FR Pour utiliser notre assistant de copie, l’adresse email dont le contenu doit être copié doit être utilisée avec le protocole IMAP
EN To use our Copy Wizard, the email address whose contents is to be copied should be used with the IMAP protocole
francês | inglês |
---|---|
copie | copy |
contenu | contents |
copié | copied |
imap | imap |
utilisé | used |
le | the |
notre | our |
avec | with |
être | be |
FR L’emballage extérieur peut être fait de plastique, d’acier ou de bois; il doit être robuste et son contenu doit être protégé contre les dommages causés par le transport et l’environnement.
EN Exterior packaging can be made from plastic, steel or wood and should be sturdy, durable and protect its contents from transportation and environmental damage.
francês | inglês |
---|---|
extérieur | exterior |
plastique | plastic |
bois | wood |
contenu | contents |
dommages | damage |
ou | or |
robuste | sturdy |
transport | transportation |
le | should |
peut | can |
fait | made |
et | and |
FR Le contenu doit être publié sur le Web et doit parallèlement être intégré dans un catalogue, une brochure ou un livre
EN Web designers and/or web developers take care of the website, and the tools they use are HTML and CSS
francês | inglês |
---|---|
ou | or |
le | the |
et | and |
un | they |
FR Votre contenu doit répondre aux besoins de votre clientèle actuelle ou de vos clients potentiels et il doit être mis à jour régulièrement et aisément c’est-à-dire sans avoir à faire appel à un programmeur
EN Your content must meet the needs of your current customer base and potential clients and should be updated on a regular basis easily, without having to rely on a programmer
francês | inglês |
---|---|
contenu | content |
actuelle | current |
potentiels | potential |
aisément | easily |
programmeur | programmer |
mis à jour | updated |
besoins | needs |
de | of |
un | a |
à | to |
et | and |
doit | must |
le | on |
être | be |
FR Toute partie touchée par un tel événement doit immédiatement en informer l'autre partie et doit faire tous les efforts raisonnables pour se conformer aux termes et conditions de tout accord contenu dans le présent document.
EN Any Party affected by such event shall forthwith inform the other Party of the same and shall use all reasonable endeavors to comply with the terms and conditions of any Agreement contained herein.
francês | inglês |
---|---|
événement | event |
informer | inform |
raisonnables | reasonable |
contenu | contained |
touché | affected |
doit | shall |
accord | agreement |
le | the |
toute | with |
conformer | comply |
de | of |
et | and |
par | by |
FR chaque page doit être associée à un mot clé, doit contenir un contenu unique et pertinent et répondre aux demandes des internautes
EN Each page must be associated with a keyword, must contain unique and relevant content, and respond to web user demand
francês | inglês |
---|---|
pertinent | relevant |
contenir | contain |
contenu | content |
page | page |
répondre | respond |
associé | associated |
chaque | each |
un | a |
doit | must |
à | to |
et | and |
être | be |
FR Pour utiliser notre assistant de copie, l’adresse email dont le contenu doit être copié doit être utilisée avec le protocole IMAP
EN To use our Copy Wizard, the email address whose contents is to be copied should be used with the IMAP protocole
francês | inglês |
---|---|
copie | copy |
contenu | contents |
copié | copied |
imap | imap |
utilisé | used |
le | the |
notre | our |
avec | with |
être | be |
FR Le texte doit être court et lisible (de 50 à 300 caractères) et il doit décrire le contenu de la page
EN The text should be short and readable (50-300 characters), and describe the content of the page
francês | inglês |
---|---|
court | short |
lisible | readable |
décrire | describe |
contenu | content |
texte | text |
page | page |
de | of |
à | and |
être | be |
FR Le texte doit être facile à lire car il a plus de chances de bien fonctionner dans les moteurs de recherche. Et pour une bonne lisibilité, le contenu doit être bien structuré.
EN The text must be easy to read because it?s more likely to work well in search engines. And for good readability, the contents must be well structured.
francês | inglês |
---|---|
facile | easy |
moteurs | engines |
lisibilité | readability |
structuré | structured |
il | it |
recherche | search |
bien | well |
le | the |
texte | text |
à | to |
contenu | contents |
doit | must |
lire | read |
dans | in |
être | be |
de | because |
les | good |
pour | for |
FR Il est recommandé de n'utiliser qu'un seul H1 par page, car cela servira mieux l'objectif de cette balise. Cet élément doit refléter le sujet du contenu de la page et ne doit jamais être cannibalisé par le reste des titres (H2 - H6).
EN It is recommended to use only one H1 per page, as this will better serve the purpose of this tag. This element should reflect what the page content is about and should never be cannibalized with the rest of the headings (H2 ? H6).
francês | inglês |
---|---|
recommandé | recommended |
servira | serve |
balise | tag |
refléter | reflect |
titres | headings |
il | it |
contenu | content |
page | page |
sujet | with |
de | of |
et | and |
mieux | to |
jamais | never |
être | be |
le reste | rest |
FR Le contenu ne peut promouvoir la vente d'alcool que dans les pays qui autorisent la vente et la publicité de l'alcool. Le contenu ne doit pas :
EN Content can promote the sale of alcohol only in countries that allow the sale and advertisement of alcohol. Content must not:
francês | inglês |
---|---|
contenu | content |
promouvoir | promote |
vente | sale |
publicité | advertisement |
peut | can |
de | of |
et | and |
dans | in |
pays | countries |
doit | must |
qui | that |
FR Pour qu'un fournisseur de contenu en ligne puisse inclure un lien de partage sur ses pages, le site tiers ne doit contenir aucun contenu Web qui, s'il était partagé ou publié par un utilisateur, constituerait une violation des présentes conditions
EN In order for an Online Content Provider to include a Share Link on its pages, the Third Party Site must not contain any web content that if shared or posted by a User would be a violation of these Terms
francês | inglês |
---|---|
fournisseur | provider |
lien | link |
publié | posted |
utilisateur | user |
violation | violation |
contenu | content |
web | web |
ou | or |
en ligne | online |
contenir | contain |
partagé | shared |
présentes | be |
en | in |
le | the |
site | site |
tiers | third |
conditions | terms |
ne | not |
un | a |
pages | pages |
doit | must |
de | of |
sur | on |
pour | for |
inclure | include |
par | by |
FR L'Utilisateur de Contenu doit veiller à ce que le Contenu Trustpilot qui est utilisé sur sa plateforme soit toujours exact et à jour.
EN The Content User must ensure that Trustpilot Content that is used on the Content User’s platform is always accurate and up-to-date.
francês | inglês |
---|---|
contenu | content |
plateforme | platform |
utilisé | used |
toujours | always |
ce | that |
doit | must |
le | the |
exact | accurate |
à | to |
et | and |
sur | on |
FR Idéalement, l'utilisateur peut deviner avec précision le contenu du site web simplement en lisant l'URL, pour laquelle il doit inclure une phrase ou un terme exact qui appartient au contenu.
EN Ideally, the user can accurately guess the content of the website just by reading the URL, for which it must include an exact phrase or term that belongs to the content.
francês | inglês |
---|---|
idéalement | ideally |
deviner | guess |
lisant | reading |
phrase | phrase |
terme | term |
appartient | belongs |
contenu | content |
inclure | include |
ou | or |
il | it |
doit | must |
exact | exact |
peut | can |
le | the |
avec précision | accurately |
site | website |
pour | for |
un | just |
FR En ce qui concerne le contenu texte, prévoyez au minimum 300 mots de texte contenant le mot clé ciblé et ses synonymes au dessus de la ligne de flottaison. Ce contenu doit être ajouté dans le champ “Description” du module SmartKeyword SEO.
EN As for the text content, provide at least 300 words of text containing the targeted keyword and its synonyms above the waterline. This content must be added in the "Description" field of the SmartKeyword SEO module.
francês | inglês |
---|---|
minimum | least |
synonymes | synonyms |
doit | must |
ajout | added |
champ | field |
seo | seo |
module | module |
texte | text |
contenu | content |
mot | keyword |
contenant | containing |
mots | words |
description | description |
de | of |
et | and |
FR Pour qu'un fournisseur de contenu en ligne puisse inclure un lien de partage sur ses pages, le site tiers ne doit contenir aucun contenu Web qui, s'il était partagé ou publié par un utilisateur, constituerait une violation des présentes conditions
EN In order for an Online Content Provider to include a Share Link on its pages, the Third Party Site must not contain any web content that if shared or posted by a User would be a violation of these Terms
francês | inglês |
---|---|
fournisseur | provider |
lien | link |
publié | posted |
utilisateur | user |
violation | violation |
contenu | content |
web | web |
ou | or |
en ligne | online |
contenir | contain |
partagé | shared |
présentes | be |
en | in |
le | the |
site | site |
tiers | third |
conditions | terms |
ne | not |
un | a |
pages | pages |
doit | must |
de | of |
sur | on |
pour | for |
inclure | include |
par | by |
FR Le contenu ne peut promouvoir la vente d'alcool que dans les pays qui autorisent la vente et la publicité de l'alcool. Le contenu ne doit pas :
EN Content can promote the sale of alcohol only in countries that allow the sale and advertisement of alcohol. Content must not:
francês | inglês |
---|---|
contenu | content |
promouvoir | promote |
vente | sale |
publicité | advertisement |
peut | can |
de | of |
et | and |
dans | in |
pays | countries |
doit | must |
qui | that |
FR Idéalement, l'utilisateur peut deviner avec précision le contenu du site web simplement en lisant l'URL, pour laquelle il doit inclure une phrase ou un terme exact qui appartient au contenu.
EN Ideally, the user can accurately guess the content of the website just by reading the URL, for which it must include an exact phrase or term that belongs to the content.
francês | inglês |
---|---|
idéalement | ideally |
deviner | guess |
lisant | reading |
phrase | phrase |
terme | term |
appartient | belongs |
contenu | content |
inclure | include |
ou | or |
il | it |
doit | must |
exact | exact |
peut | can |
le | the |
avec précision | accurately |
site | website |
pour | for |
un | just |
Mostrando 50 de 50 traduções