Traduzir "code vous demandent" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "code vous demandent" de francês para inglês

Traduções de code vous demandent

"code vous demandent" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

code a access add after all an and any app applicable application applications apps be been click code codes coding create customer deploy design development device do enter first help here how id key language make management of of the one online order plan platform process product products program project projects request right service set software source source code system teams test text that the them through to to make to the to use tool tools type type in use used user users using via way web website well what when which with write you
vous a able about add after all already also always an and and the and we any are are you around as as well as well as ask at at the available back be be able be able to because become been before below but by can can be certain check come content course create customer data day did different do doing don done don’t down download each even every everything example experience first for for example for the free from from the get getting give go going good got has have have to have you here home how how do how to however i if in in the information into is it it is it’s just keep know learn like live ll look looking make many matter may might more most much must need need to never new next no not now number of of the off on on the once one only open or other our out out of over own people personal please possible problem product products provide purchase questions re really receive request resources right s same see service services set should site so so that some someone something stay step still such sure system take team than that that you the the same their them then there there is these they this this is those through time to to be to do to get to know to make to the to you together too training understand up up to us use used user using want want to way we we have well were what when whenever where whether which while who why will will be wish with within without won’t work worry would would like would like to you you are you can you do you get you have you have to you may you need you should you want you will your yourself you’ll you’re you’ve
demandent a about and are as ask asking at be but by for for the from have how how to if in in the into is it many more most my of of the on or other request some than that the these this those time to to be to the us we what when while who why will with you your

Tradução de francês para inglês de code vous demandent

francês
inglês

FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

francês inglês
code code
ajoutez add
affichez display
extraits snippets
javascript javascript
blocs blocks
fonctionnalité feature
premium premium
iframe iframe
ou or
un a
est is
personnalisé custom
dans in
et and

FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

francês inglês
code code
ajoutez add
affichez display
extraits snippets
javascript javascript
blocs blocks
fonctionnalité feature
premium premium
iframe iframe
ou or
un a
est is
personnalisé custom
dans in
et and

FR La plupart des sites d’hébergement d’extrait de code vous demandent d?ajouter le code au fichier functions.php de votre thème actif, ce qui peut devenir assez long et désordonné après un certain temps

EN Most snippet-hosting sites tell you to add snippet code to your active theme?s functions.php file, which can get rather long and messy after a while

francês inglês
code code
fichier file
php php
thème theme
actif active
long long
s s
peut can
un a
ajouter add
votre your
sites sites
vous you
assez rather
et and
après to

FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.

EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of Code Injection. If you're adding it to Code Injection, surround the code with <style></style> tags.

francês inglês
code code
css css
injection injection
tags tags
lt lt
style style
gt gt
si if
à to
le the
nous we
recommandons we recommend
de of
personnalisé custom
nous vous recommandons recommend
avec with

FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.

EN We recommend adding CSS to the Custom CSS Editor instead of code injection. If you're adding it to code injection, surround the code with <style></style> tags.

francês inglês
code code
css css
injection injection
tags tags
lt lt
style style
gt gt
si if
à to
le the
nous we
recommandons we recommend
de of
personnalisé custom
nous vous recommandons recommend
avec with

FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

francês inglês
machine machine
contrôler control
paramètres settings
spécifier specify
automatiquement automatically
générer generate
code code
génération generation
projet project
avec with
état state
vous you
et and
si whether
être is

FR Code PIN Le code PIN Code initial étant souvent modifié, Sunrise ne le connaît pas. Si vous avez oublié votre code PIN, veuillez procéder comme suit pour en recevoir un nouveau:

EN PIN code As the original PIN code usually will be changed, Sunrise does not know it. If you've forgotten your PIN code, please do the following to get a new one:

francês inglês
souvent usually
modifié changed
sunrise sunrise
oublié forgotten
nouveau new
si if
le the
un a
code code
pin pin
veuillez please
suit do
étant be
comme as
votre your

FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

francês inglês
machine machine
contrôler control
paramètres settings
spécifier specify
automatiquement automatically
générer generate
code code
génération generation
projet project
avec with
état state
vous you
et and
si whether
être is

FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.

EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

francês inglês
personnalisations customizations
basées based
code code
impliquent involve
généralement usually
avancé advanced
bloc block
fonctionnalités features
forfaits plans
commerce commerce
business business
le the
premium premium
dans in
et and
disponibles are
avec to

FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.

EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.

francês inglês
choisissez choose
code-barres barcode
souhaité desired
génère generate
qr qr
code code
copiez copy
ou or
url url
image image
format format
enregistrez save
fichier file
texte text
le the
un a
et and

FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.

EN Enter text or a URL, choose the desired barcode format, and the tool will generate a barcode or QR Code image. Copy the barcode to a clipboard or save it as an image file.

francês inglês
choisissez choose
code-barres barcode
souhaité desired
génère generate
qr qr
code code
copiez copy
ou or
url url
image image
format format
enregistrez save
fichier file
texte text
le the
un a
et and

FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.

EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

francês inglês
personnalisations customizations
basées based
code code
impliquent involve
généralement usually
avancé advanced
bloc block
fonctionnalités features
forfaits plans
commerce commerce
business business
premium premium
le the
dans in
et and
disponibles are

FR À cette fin, ils ont utilisé Parasoft C/C++test pour instrumenter le code et capturer leur couverture de code, et Parasoft DTP pour suivre la couverture du code et les métriques de complexité du code

EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics

francês inglês
parasoft parasoft
c c
capturer capture
couverture coverage
métriques metrics
code code
test test
suivre track
de end
et and
pour to

FR Bien que certains tickets soient très faciles à résoudre, d'autres demandent davantage de travail de la part de notre équipe interne d'ingénieurs, afin qu'elle puisse se plonger littéralement dans le code source

EN While some tickets are very easy to resolve, others take extensive work by our internal engineering team to dig deep into source code

francês inglês
tickets tickets
faciles easy
travail work
équipe team
très very
source source
à to
résoudre resolve
interne internal
code code
notre our
dans deep
soient are

FR Les problèmes demandent des réponses créatives et quand nous parlons de réponses écrites en code libre et ouvert, la solution trouvée pour une personne peut résoudre le problème de beaucoup d’autres

EN Problems ask for creative answers and when we talk about answers written in open code, the solution for a person can solve the problem of many others

francês inglês
créatives creative
peut can
code code
quand when
écrites written
problème problem
de of
en in
solution solution
réponses answers
nous we
personne person
résoudre solve
problèmes problems
des many
libre open
une a
pour for

FR Les couleurs et les voyages cachés demandent seulement à être découverts. Révélez-les tous à la fois ou laissez-les cachés, selon votre curiosité. Scannez le QR code pour trouver des idées et recevoir une explication pratique.

EN Hidden colors and journeys are waiting for you to discover. Reveal them all at once or never at allthe curiosity is up to you. Scan the QR code for ideas and a how-to explanation.

francês inglês
voyages journeys
cachés hidden
curiosité curiosity
scannez scan
qr qr
code code
idées ideas
explication explanation
et and
demandent how
tous all
à to
ou or
une a

FR Bien que certains tickets soient très faciles à résoudre, d'autres demandent davantage de travail de la part de notre équipe interne d'ingénieurs, afin qu'elle puisse se plonger littéralement dans le code source

EN While some tickets are very easy to resolve, others take extensive work by our internal engineering team to dig deep into source code

francês inglês
tickets tickets
faciles easy
travail work
équipe team
très very
source source
à to
résoudre resolve
interne internal
code code
notre our
dans deep
soient are

FR Si vous n'avez pas de gestionnaire de compte ACCOR et que vous n'avez pas de code SC, ni de code IATA/TIDS/CLIA/TRUE, vous pouvez utiliser le code RT, généré spécialement pour votre agence pour pouvoir accéder à la réservation en ligne des groupes

EN If you do not have an ACCOR account manager and you do not have a SC code, or IATA / TIDS / CLIA / TRUE, you can use the RT code generated specifically for your agency to access online booking for Groups

francês inglês
gestionnaire manager
sc sc
généré generated
spécialement specifically
agence agency
réservation booking
groupes groups
rt rt
en ligne online
si if
code code
utiliser use
accéder access
compte account
votre your
à to
et and
pas not
vous you

FR Si vous n'avez pas de code IATA / CLIA / TIDS / TRUE, vous devez demander un code RT (code interne Accor) afin de pouvoir vous connecter à notre plateforme.

EN If you don’t have an IATA / CLIA / TIDS / TRUE code, you need to request an RT code (Accor internal code) so you can log in to our platform.

francês inglês
code code
true true
connecter log in
plateforme platform
rt rt
si if
un an
à to
pas dont
demander request
interne internal
notre our
vous you

FR Nous vous déconseillons d’utiliser du code HTML dans l’injection de code dans un en-tête de page. Si vous le faites, le code n’apparaîtra pas si vous désactivez la transparence de l’en-tête de votre site.

EN We don't recommend using HTML in the Page Header Code Injection. If you do, the code won't appear if you turn off your site header's transparency.

francês inglês
code code
html html
désactivez turn off
transparence transparency
conseillons recommend
si if
site site
faites do
nous we
page page
votre your
en in
vous you
en-tête header
pas dont

FR Si vous avez oublié votre code NIP, vous recevrez un code de substitution gratuit. Vous pouvez aussi définir un nouveau code PIN directement dans

EN If you have forgotten your PIN code, you will be sent a free replacement immediately. Alternatively, you can set a new PIN directly in the

francês inglês
oublié forgotten
gratuit free
définir set
nouveau new
si if
un a
directement directly
code code
pin pin
votre your
dans in
vous you
aussi the
de have

FR Nous vous déconseillons d’utiliser du code HTML dans l’injection de code dans un en-tête de page. Si vous le faites, le code n’apparaîtra pas si vous désactivez la transparence de l’en-tête de votre site.

EN We don't recommend using HTML in the Page Header Code Injection. If you do, the code won't appear if you turn off your site header's transparency.

francês inglês
code code
html html
désactivez turn off
transparence transparency
conseillons recommend
si if
site site
faites do
nous we
page page
votre your
en in
vous you
en-tête header
pas dont

FR Vous pouvez utiliser votre éditeur de code préféré lorsque vous créez sur HubSpot, que vous préfériez VS Code, ou d'autres éditeurs de code et IDE.

EN You can use your preferred code editor when building on HubSpot, whether you prefer VS Code, or other code editors and IDEs.

francês inglês
préféré preferred
hubspot hubspot
préfériez prefer
créez building
éditeur editor
code code
lorsque when
ou or
utiliser use
sur on
éditeurs editors
votre your
vous you
vs vs
de other

FR À partir du moment que vous possédez un code de transfert de votre registraire actuel, vous pouvez démarrer le transfert vers Infomaniak. Pour obtenir le code de transfert (aussi appelé Auth-Code), veuillez contacter votre registraire actuel.

EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.

francês inglês
transfert transfer
code code
registraire registrar
infomaniak infomaniak
appel called
un a
actuel current
contacter contact
veuillez please
moment moment
pouvez can
démarrer start
pour to
aussi also

FR Si vous avez oublié votre code RT ou si vous souhaitez modifier vos coordonnées (changement de code RT, nouveau numéro IATA, nouvelle adresse...), cliquez sur "MODIFIER MON CODE RT".

EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.

francês inglês
oublié forgotten
code code
numéro number
cliquez click
ou or
changement change
adresse address
mon my
si if
nouveau new
avez have

FR Quand avez-vous besoin d'une approche low-code/no-code et quand avez-vous besoin du high-code ?

EN When you need low code/no code and when you need high code

francês inglês
low low
code code
quand when
besoin need
et and
vous you

FR Méfiez-vous toujours des messages qui vous demandent des informations sensibles ou qui fournissent un lien où vous devez immédiatement vous authentifier.

EN Always be wary of messages that ask for sensitive information or provide a link where you immediately need to authenticate.

francês inglês
toujours always
sensibles sensitive
lien link
authentifier authenticate
ou or
un a
immédiatement immediately
messages messages
informations information
fournissent provide
devez need to
vous devez need
vous you

FR Si vous ne souhaitez pas utiliser l'application Console par défaut, mais préférez intégrer le code généré dans votre propre code, il suffit d'appeler la méthode "run" de l'objet représentant le mappage depuis votre propre code.

EN If you do not wish to use the default Console application, but would instead prefer to integrate the generated code into you own code, simply call the “run” method of the object representing the mapping from your own code.

francês inglês
console console
défaut default
généré generated
méthode method
run run
mappage mapping
code code
préférez prefer
utiliser use
de of
si if
intégrer integrate
propre own
suffit to
votre your
ne not
il you
mais but
depuis from

FR L’injection de code sera désactivée. Le code sera conservé dans le panneau Injection de code pour référence, mais cela n'aura aucun effet sur votre site et vous ne pourrez pas le modifier.

EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.

francês inglês
code code
panneau panel
injection injection
référence reference
site site
désactivé disabled
le the
dans in
votre your
effet affect
et and
pourrez you

FR Votre hôtel peut utiliser notre code chaîne (FG), un code fiable bien connu des agents de voyages, ou votre propre code, si vous en possédez un.

EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.

francês inglês
hôtel hotel
chaîne chain
fiable trusted
code code
un a
agents agents
ou or
utiliser use
voyages travel
possédez have
votre your
vous you
notre our
peut can
de among

FR Si vous ne possédez pas d’identifiant IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou code client Accor (SC & code d'accès fournis par votre gestionnaire de compte Accor), remplissez le formulaire de souscription ci-dessous pour obtenir votre code RT

EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code

francês inglês
code code
sc sc
gestionnaire manager
rt rt
si if
ou or
client customer
true true
formulaire form
de provided
possédez have
compte account
remplissez fill
dessous below
votre your
par by
vous you
le the

FR Remplissez le formulaire de souscription en cliquant ici pour obtenir votre code RT. Si vous avez oublié votre code RT ou si souhaitez modifier vos coordonnées (changement de code RT, nouveau numéro IATA, nouvelle adresse...), cliquez ici.

EN To obtain your RT code, complete the application form by clicking here. If you have forgotten your RT code or wish to update your details (change in RT code, new IATA number, new address, etc.), click here.

francês inglês
oublié forgotten
rt rt
remplissez complete
code code
si if
ou or
formulaire form
adresse address
cliquez click
en in
le the
souhaitez wish
vous you
modifier to
de number

FR Lisez un code-barres à l'aide d'un appareil photo intégré ou importez une image afin de reconnaître le contenu chiffré avec un code-barres ou un QR Code. Les liens sont reconnus automatiquement et vous pouvez cliquer dessus directement.

EN Scan a barcode with a built-in camera or import an image to recognize content encoded with a barcode or QR Code. Links are automatically recognized and can be clicked directly.

francês inglês
code-barres barcode
importez import
contenu content
qr qr
code code
liens links
reconnus recognized
automatiquement automatically
appareil photo camera
ou or
image image
sont are
directement directly
un a
à to
pouvez can
lisez and
reconnaître recognize

FR En outre, rien dans les présentes CGS ne nous oblige à mettre à votre disposition ou à vous livrer des copies de programmes informatiques ou de code (ni sous forme de code objet ni de code source) du logiciel.

EN Further, nothing in these TOS obligates Us to make available or deliver any copies of computer programs or code (neither in object nor source code form) from the Software to You.

francês inglês
copies copies
forme form
ou or
programmes programs
source source
à to
code code
logiciel software
de of
du from
en in
disposition available
livrer deliver
vous you
informatiques computer
objet the

FR Lisez un code-barres à l'aide d'un appareil photo intégré ou importez une image afin de reconnaître le contenu chiffré avec un code-barres ou un QR Code. Les liens sont reconnus automatiquement et vous pouvez cliquer dessus directement.

EN Scan a barcode with a built-in camera or import an image to recognize content encoded with a barcode or QR Code. Links are automatically recognized and can be clicked directly.

francês inglês
code-barres barcode
importez import
contenu content
qr qr
code code
liens links
reconnus recognized
automatiquement automatically
appareil photo camera
ou or
image image
sont are
directement directly
un a
à to
pouvez can
lisez and
reconnaître recognize

FR Le code de suivi HubSpot enregistre automatiquement une vue de page lorsque le code est chargé pour la première fois, mais vous pouvez également suivre manuellement les vues de page dans une application d'une seule page sans recharger le code de suivi

EN The HubSpot tracking code will automatically record a page view when the code is first loaded, but you can also manually track page views in a single-page application without reloading the tracking code

francês inglês
hubspot hubspot
enregistre record
automatiquement automatically
manuellement manually
code code
lorsque when
application application
également also
vues views
suivi tracking
vue view
suivre track
page page
vous you
dans in
mais but

FR Vérifiez les tags noindex. Si vous pouvez utiliser les fonctionnalités premium sur votre site, supprimez le code noindex de l’injection de code au niveau du site et de l’injection de code au niveau de votre page d’accueil.

EN Check noindex tags. If your site supports Premium features, remove any noindex code from site-wide code injection, and from code injection for your homepage.

francês inglês
vérifiez check
tags tags
supprimez remove
code code
si if
fonctionnalités features
premium premium
votre your
site site
du from
et and

FR Vous savez tout ! La prochaine fois que vos collègues ou votre responsable vous demandent de donner un peu de peps à votre sondage, vous savez où nous trouver !

EN Next time your colleague or manager asks you to make the survey “pop” a little more, refer them to this blog post…with a smile of course.

francês inglês
responsable manager
sondage survey
ou or
de of
la the
prochaine next
un a
à to
vous you
donner this

FR Ne transférez pas d’argent à des personnes que vous ne connaissez pas très bien et assurez-vous personnellement que les personnes qui vous demandent de l’argent sont bien celles qu’elles prétendent être.

EN Never transfer money to somebody you don’t know very well, and personally make sure that anyone asking you for money really is who they say they are.

francês inglês
transférez transfer
largent money
personnellement personally
très very
bien well
à to
sont are
et and
ne never
demandent asking
pas dont
vous you

FR Les systèmes à progression positive fonctionnent sur le principe exactement inverse ? ils vous demandent de diminuer vos mises lorsque vous gagnez et de les réduire lorsque vous perdez.

EN The positive progression ones operate on exactly the opposite principle – they require you to decrease your bets when winning and reduce them when losing.

francês inglês
progression progression
positive positive
fonctionnent operate
principe principle
inverse opposite
perdez losing
lorsque when
et and
réduire reduce
à to
le the
exactement exactly
vos your
sur on
ils they
vous you

FR Vous savez tout ! La prochaine fois que vos collègues ou votre responsable vous demandent de donner un peu de peps à votre sondage, vous savez où nous trouver !

EN Next time your colleague or manager asks you to make the survey “pop” a little more, refer them to this blog post…with a smile of course.

francês inglês
responsable manager
sondage survey
ou or
de of
la the
prochaine next
un a
à to
vous you
donner this

FR Vous savez tout ! La prochaine fois que vos collègues ou votre responsable vous demandent de donner un peu de peps à votre sondage, vous savez où nous trouver !

EN Next time your colleague or manager asks you to make the survey “pop” a little more, refer them to this blog post…with a smile of course.

francês inglês
responsable manager
sondage survey
ou or
de of
la the
prochaine next
un a
à to
vous you
donner this

FR Eh bien, lorsqu'ils vous demandent du contenu, votre objectif est de renvoyer le statut HTTP 200 Ok. Vous ne voulez pas afficher les codes d'état 5xx et 4xx, et vous devriez minimiser les 3xx.

EN Well, when they request content from you, your goal is to return HTTP 200 Ok status. You don?t want to display 5xx and 4xx status codes, and you should minimize 3xx.

francês inglês
bien well
contenu content
renvoyer return
http http
ok ok
codes codes
minimiser minimize
objectif goal
devriez you should
est is
afficher display
votre your
du from
le should
voulez want to
pas don
et and

FR La signature de code vérifie l’identité de l’éditeur d’un ensemble de code spécifique et atteste du fait que le code n’a pas été modifié après sa signature.

EN Code signing verifies who the publisher of a specific set of code is and attests to the fact that it has not been modified since it was signed.

francês inglês
code code
vérifie verifies
modifié modified
éditeur publisher
signature signing
de of
pas not
et and
spécifique a
fait that
été was
après to

FR L’ajout d’une personnalisation nécessite généralement de coller le code fourni par un service tiers dans un bloc Code ou une injection de code. Les étapes de cette procédure peuvent varier selon le service.

EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection. Specific steps vary by service.

francês inglês
généralement usually
coller pasting
code code
bloc block
injection injection
varier vary
service service
ou or
étapes steps
un a
tiers third
par by

FR Le nouveau Livre VIII du Code civil de la Belgique du 13 avril 2019, relatif aux règles de la preuve (Livre VIII du Nouveau Code civil — version française / Livre VIII du Nouveau Code civil — version néerlandaise).

EN The new Book VIII of the Belgian Civil Code of 13 April 2019 on the rules of evidence (Book VIII of the New Civil Code – French version / Book VIII of the New Civil Code – Dutch version).

FR Concernant le processus de validation par scan de QR code un support imprimable est mis à votre disposition pour communiquer autour de ce QR code. Sinon l'URL du QR code est à disposition dans votre back office.

EN For the QR code scan validation process, a printable sheet is available so that you can share the QR code with customers. The URL of the QR code is also available in your back office.

francês inglês
validation validation
scan scan
qr qr
code code
imprimable printable
office office
disposition available
ce that
back back
le the
un a
de of
du share
processus process
votre your
à with

FR OPEN SOURCE : UNE SÉCURITÉ DE NIVEAU ENTREPRISE AVEC DU CODE OUVERT ? Les organisations s'appuient de plus en plus sur des solutions à code source ouvert, même si elles n'en sont pas conscientes. Mais le code source ouvert est-il

EN OPEN SOURCE: ENTERPRISE-GRADE SECURITY WITH OPEN CODE? Organizations rely more and more on open source code solutions, even if they are not aware of it. But is open source code

francês inglês
niveau grade
solutions solutions
source source
organisations organizations
si if
est is
code code
il it
de of
entreprise enterprise
plus more
à and
même even
sont are
avec with
pas not
mais but

FR ROM est le code "Metropolitan Area Code" pour les aéroports de la ville italienne de Rome. Ce code inclut les aéroport de Rome-Fiumicino (FCO) et Rome-Ciampino (CIA).

EN ROM is the IATA code used for the Metropolitan Area airports in the Italian capital, Rome. The city's two airports are Rome-Fuimicino (FCO) and Rome Ciampino (CIA).

francês inglês
code code
metropolitan metropolitan
fco fco
cia cia
rom rom
aéroports airports
rome rome
area area
italienne the
et and

FR Le code permettant l'affichage d'infobulles dans le cadre du kit de fan est lui aussi désormais compatible SSL. Veuillez mettre à jour votre code Javascript et votre code d'infobulles de la façon suivante :

EN Fan kit tool tips now use SSL encryption. As such, JavaScript and tool tip codes have been changed as follows:

francês inglês
kit kit
fan fan
ssl ssl
javascript javascript
désormais now
code use
à and

Mostrando 50 de 50 traduções