FR Dans le Référentiel, cliquez sur Métadonnées, cliquez avec le bouton droit sur Fichier délimité, puis cliquez sur Créer un fichier délimité.
"cliquez pour créer" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Dans le Référentiel, cliquez sur Métadonnées, cliquez avec le bouton droit sur Fichier délimité, puis cliquez sur Créer un fichier délimité.
EN In the Project Repository, click Metadata, right-click File delimited, and click Create file delimited.
francês | inglês |
---|---|
métadonnées | metadata |
délimité | delimited |
le | the |
référentiel | repository |
droit | right |
fichier | file |
créer | create |
cliquez | click |
dans | in |
puis | and |
FR Dans le Référentiel de projet, cliquez sur Métadonnées, cliquez avec le bouton droit sur Connexions aux bases de données, puis cliquez sur Créer une connexion.
EN In the Project Repository, click Metadata, right-click Db Connections, and click Create connection.
francês | inglês |
---|---|
référentiel | repository |
métadonnées | metadata |
droit | right |
connexions | connections |
créer | create |
connexion | connection |
projet | project |
le | the |
cliquez | click |
dans | in |
de | and |
FR Cliquez sur le menu déroulant en haut à droite et sélectionnez le tableau sur lequel vous souhaitez enregistrer une Épingle, ou cliquez sur Créer un tableau pour en créer un nouveau
EN Click the drop-down menu in the top right-hand corner and select the board you want to save to, or click Create board to create a new board
francês | inglês |
---|---|
menu | menu |
nouveau | new |
menu déroulant | drop-down |
droite | right |
ou | or |
en | in |
sélectionnez | select |
cliquez | click |
le | the |
à | to |
un | a |
créer | create |
enregistrer | save |
FR Dans le Référentiel de projet, cliquez avec le bouton droit sur Contextes > Créer un groupe contextuel. Dans le champ Nom de l’assistant Créer/Éditer un groupe contextuel, saisissez databasePropertyType, puis cliquez sur Suivant.
EN In the Project Repository, right-click Contexts > Create context group. In the Name field of the Create / Edit a context group wizard, type databasePropertyType, and click Next.
francês | inglês |
---|---|
référentiel | repository |
contextes | contexts |
gt | gt |
contextuel | context |
champ | field |
le | the |
droit | right |
créer | create |
projet | project |
un | a |
groupe | group |
nom | name |
de | of |
cliquez | click |
dans | in |
puis | and |
FR Cliquez sur la liste déroulante du bouton Créer pour créer un nouveau pare-feu.En outre, le Créer un pare-feu bouton commencera le même processus.
EN Click on the Create button dropdown to create a new firewall. In addition, the Create Firewall button will start the same process.
francês | inglês |
---|---|
nouveau | new |
pare-feu | firewall |
processus | process |
bouton | button |
un | a |
en | in |
cliquez | click |
créer | create |
sur | on |
outre | in addition |
FR Cliquez sur la liste déroulante du bouton Créer pour créer un nouveau pare-feu.En outre, le Créer un pare-feu bouton commencera le même processus.
EN Click on the Create button dropdown to create a new firewall. In addition, the Create Firewall button will start the same process.
francês | inglês |
---|---|
nouveau | new |
pare-feu | firewall |
processus | process |
bouton | button |
un | a |
en | in |
cliquez | click |
créer | create |
sur | on |
outre | in addition |
FR Cliquez sur ici pour directions. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur le stationnement. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur une navette gratuite entre Orlando et Tampa.
EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.
francês | inglês |
---|---|
directions | directions |
stationnement | parking |
navette | shuttle |
gratuite | free |
orlando | orlando |
tampa | tampa |
une | a |
cliquez | click |
pour | for |
entre | between |
et | and |
sur | on |
ici | here |
FR Cliquez-pour-cartographier, cliquez-pour-appeler et cliquez-pour-envoyer
EN Click-to-map, click-to-call and click-to-mail
francês | inglês |
---|---|
et | and |
FR Cliquez sur ici pour directions. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur le stationnement. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur une navette gratuite entre Orlando et Tampa.
EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.
francês | inglês |
---|---|
directions | directions |
stationnement | parking |
navette | shuttle |
gratuite | free |
orlando | orlando |
tampa | tampa |
une | a |
cliquez | click |
pour | for |
entre | between |
et | and |
sur | on |
ici | here |
FR Cliquez sur les boutons << / >> pour lancer le rembobinage / l'avance rapide (cliquez jusqu'à 3 fois supplémentaires pour augmenter la vitesse), puis cliquez sur le bouton « Lecture/Pause » pour revenir à la vitesse normale.
EN Click on the << / >> buttons to start rewinding / fast-forwarding (click up to 3 additional times to increase the speed) and then click on the button Play/Pause button to resume normal speed.
francês | inglês |
---|---|
lt | lt |
gt | gt |
jusquà | up to |
pause | pause |
normale | normal |
boutons | buttons |
supplémentaires | additional |
vitesse | speed |
bouton | button |
rapide | fast |
cliquez | click |
augmenter | increase |
à | to |
lecture | and |
sur | on |
FR Pour modifier un événement, cliquez dessus dans le panneau latéral, puis survolez l’aperçu et cliquez sur Modifier. Pour supprimer un événement, survolez-le dans le panneau latéral, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.
EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.
francês | inglês |
---|---|
panneau | panel |
latéral | side |
survolez | hover |
événement | event |
supprimer | delete |
un | an |
le | the |
cliquez | click |
et | and |
dans | in |
FR Survolez la page et cliquez sur Modifier pour ouvrir l’éditeur de page. Pour des éléments de collection spécifiques, tels que des articles de blog ou des événements, cliquez sur l’élément, survolez-le, puis cliquez sur Modifier.
EN Hover over the page and click Edit to open the page editor. For individual collection items, such as blog posts or events, click the item, hover over it, and click Edit.
francês | inglês |
---|---|
survolez | hover |
collection | collection |
blog | blog |
ou | or |
événements | events |
éditeur | editor |
page | page |
cliquez | click |
la | the |
et | and |
FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité comme l'authentification unique SAML, cliquez sur « Learn more » (En savoir plus), puis cliquez sur le bouton « Try it free for 30 days » (Essayez-le gratuitement pendant 30 jours )
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
francês | inglês |
---|---|
fonctionnalités | features |
saml | saml |
cliquez | click |
sécurité | security |
bouton | button |
it | it |
simplement | just |
more | more |
learn | learn |
le | the |
sur | on |
de | and |
free | free |
days | days |
pendant | for |
FR Dans les paramètres du billet, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
francês | inglês |
---|---|
paramètres | settings |
statut | status |
révision | review |
enregistrer | save |
survolez | hover |
quitter | exit |
édition | edit |
terminé | done |
le | the |
sélectionnez | select |
cliquez | click |
en | in |
et | and |
mode | mode |
FR Votre première option: Cliquez sur les ellipses verticales à l'extrême droite de votre navigateur >> Cliquez sur "Plus d'outils" >> Cliquez sur "Outils de développement".
EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."
francês | inglês |
---|---|
option | option |
verticales | vertical |
gt | gt |
outils | tools |
première | first |
navigateur | browser |
votre | your |
cliquez | click |
plus | more |
sur | on |
les | the |
FR Désactivez le UN Event Pass dans le module d?enregistrement : cliquez sur Registration – cliquez sur Manage (beside the registration form) ? cliquez sur Configure (à coté de UN Event Passes)
EN Disable the UN Event Pass in the registration module: click Registration – click Manage (beside the registration form) ? click Configure (beside UN Event Passes)
FR Désactivez le UN Event Pass dans le module d?enregistrement: cliquez sur Registration – cliquez sur Manage (à côté du formulaire d?inscription) ? cliquez sur Configure (à côté du UN Event Passes)
EN Disable the UN Event Pass in the registration module: click Registration – click Manage (beside the registration form) ? click Configure (beside UN Event Passes)
FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité comme l'authentification unique SAML, cliquez sur « Learn more » (En savoir plus), puis cliquez sur le bouton « Try it free for 30 days » (Essayez-le gratuitement pendant 30 jours )
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
francês | inglês |
---|---|
fonctionnalités | features |
saml | saml |
cliquez | click |
sécurité | security |
bouton | button |
it | it |
simplement | just |
more | more |
learn | learn |
le | the |
sur | on |
de | and |
free | free |
days | days |
pendant | for |
FR Dans les paramètres de la publication, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.
EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
francês | inglês |
---|---|
paramètres | settings |
statut | status |
révision | review |
enregistrer | save |
survolez | hover |
quitter | exit |
terminé | done |
édition | edit |
sélectionnez | select |
cliquez | click |
en | in |
et | and |
mode | mode |
FR Aperçu sous Mac OS (7.0) : Cliquez sur Fichier > Ouvrir. Sélectionnez Outils > Inspecteur (s'il est masqué). Cliquez sur l'onglet Rogner de l'Inspecteur. Cliquez sur Outils > Séle…
EN Mac OS Preview (7.0): File > Open Tools > Show Inspector (if hidden) Click the Crop tab in the Inspector Tools > Rectangular Selection Under Crop in the Inspector will be the…
FR Pour créer un commentaire pour une carte spécifique (Mode Carte), cliquez avec le bouton droit sur la carte et cliquez sur Commentaires.
EN To create a comment for a specific card (Card View), right-click the card and click Comments.
francês | inglês |
---|---|
carte | card |
commentaire | comment |
droit | right |
commentaires | comments |
un | a |
cliquez | click |
créer | create |
pour | for |
FR Pour créer un commentaire pour une carte spécifique (Mode Carte), cliquez avec le bouton droit sur la carte et cliquez sur Commentaires.
EN To create a comment for a specific card (Card View), right-click the card and click Comments.
francês | inglês |
---|---|
carte | card |
commentaire | comment |
droit | right |
commentaires | comments |
un | a |
cliquez | click |
créer | create |
pour | for |
FR Lorsque vous avez terminé de créer votre article de blog, cliquez sur Enregistrer pour sauvegarder l'article en tant que brouillon ou cliquez sur Enregistrer & publier pour partager la publication immédiatement
EN When you’re finished creating your blog post, click Save to save the post as a draft, or click Save & Publish to share the post immediately
francês | inglês |
---|---|
terminé | finished |
brouillon | draft |
blog | blog |
ou | or |
immédiatement | immediately |
lorsque | when |
publier | publish |
votre | your |
cliquez | click |
la | the |
enregistrer | save |
partager | share |
sauvegarder | to save |
FR Dans le référentiel des projets, développez Métadonnées, cliquez avec le bouton droit de la souris sur Cluster Hadoop et cliquez sur Créer un cluster Hadoop pour ouvrir l'assistant.
EN In the Project Repository, expand Metadata, right-click Hadoop Cluster, and click Create Hadoop Cluster to open the wizard.
francês | inglês |
---|---|
référentiel | repository |
métadonnées | metadata |
cluster | cluster |
hadoop | hadoop |
projets | project |
développez | expand |
droit | right |
cliquez | click |
dans | in |
créer | create |
FR Pour créer et configurer un nouveau contexte, cliquez sur le bouton [+] à côté de la colonne Défaut. Dans la fenêtre Configurer les contextes (Configure Contexts) qui s'affiche, cliquez sur Nouveau et saisissez le nom production.
EN To create and configure a new context, click on the [+] button next to the Default column. In the Configure Contexts window that appears, click New and type production as its name.
francês | inglês |
---|---|
nouveau | new |
contexte | context |
colonne | column |
défaut | default |
contextes | contexts |
configurer | configure |
un | a |
nom | name |
bouton | button |
fenêtre | window |
production | production |
cliquez | click |
à | to |
dans | in |
créer | create |
sur | on |
FR Pour créer une sortie, double-cliquez sur le composant tMap_1, puis dans la section de sortie de l'assistant tMap, cliquez sur le bouton [+] et nommez la sortie moviesFromThe90s.
EN To create a new output, double-click the tMap_1 component and in the output section of the tMap wizard, click the [+] button and name the output as moviesFromThe90s.
francês | inglês |
---|---|
sortie | output |
composant | component |
bouton | button |
nommez | name |
cliquez | click |
créer | create |
de | of |
une | a |
dans | in |
FR Pour créer un flux de données de sortie, dans la section de sortie de l'assistant tMap, cliquez sur le bouton [+]. Nommez la sortie joinedOutput, puis cliquez sur OK. Un flux de données de sortie vide est créé.
EN To create a new output data flow, in the output section of the tMap wizard, click the [+] Name the new output as joinedOutput and click OK. A blank output data flow is created.
francês | inglês |
---|---|
données | data |
sortie | output |
ok | ok |
un | a |
créé | created |
flux | flow |
nommez | name |
dans | in |
cliquez | click |
créer | create |
de | of |
puis | and |
FR Pour créer un composant de sortie, dans la section de sortie de l'assistant tMap_1, cliquez sur le bouton [+], nommez la sortie filteredOutput, puis cliquez sur OK. Une sortie vide est créée.
EN To create a new output component, in the output section of the tMap_1 wizard, click the [+] button, type the name of the output as filteredOutput, and click OK. An empty output is created.
francês | inglês |
---|---|
composant | component |
sortie | output |
ok | ok |
créé | created |
bouton | button |
nommez | name |
un | a |
cliquez | click |
créer | create |
de | of |
puis | and |
dans | in |
FR Double-cliquez sur la courbe pour créer une poignée de courbe. Vous devez cliquez précisément sur la courbe, sinon la boîte de dialogue "Nettoyage audio" s'ouvre à la place. Zoomez sur la représentation graphique si nécessaire.
EN Double-click on the curve and curve handles will appear. Make sure to click exactly on the curve, otherwise the "Audio cleaning" dialog will open. If you need to, zoom in on the display.
francês | inglês |
---|---|
courbe | curve |
dialogue | dialog |
nettoyage | cleaning |
audio | audio |
représentation | display |
si | if |
la | the |
cliquez | click |
à | to |
vous | you |
FR Étape 1: De ton contrôle du cloud portail, cliquez sur le Créer bouton, puis cliquez sur _Serveuse_ **. ** Cela vous conduira à la nouvelle page VPS qui générera la commande.
EN Step 1: From your cloud control portal, click the Create button, then click _Server_**.** This will lead you to the Create new VPS page that will generate the order.
francês | inglês |
---|---|
cloud | cloud |
nouvelle | new |
vps | vps |
portail | portal |
contrôle | control |
bouton | button |
à | to |
commande | order |
cliquez | click |
page | page |
ton | your |
créer | create |
du | from |
vous | you |
FR Dans le Référentiel, développez Jobs Designs (Jobs), cliquez avec le bouton droit sur Big Data Batch, puis cliquez sur Create Big Data Batch Job (Créer un Job Big Data Batch).
EN In the Repository, expand Job Designs, right-click Big Data Batch, and click Create Big Data Batch Job.
francês | inglês |
---|---|
référentiel | repository |
big | big |
data | data |
batch | batch |
job | job |
le | the |
développez | expand |
droit | right |
designs | designs |
create | create |
cliquez | click |
dans | in |
puis | and |
FR Dans le Référentiel de projet, cliquez avec le bouton droit sur Jobs, puis cliquez sur Créer un Job standard.
EN In the Project Repository, right-click Job Designs and click Create Standard Job in the menu.
francês | inglês |
---|---|
référentiel | repository |
le | the |
droit | right |
créer | create |
standard | standard |
projet | project |
job | job |
cliquez | click |
dans | in |
de | and |
FR Choisissez l'instantané dans la table que vous souhaitez transformer en volume.Sur la main droite de la table, cliquez sur la liaison déroulante Actions et cliquez sur le lien Créer le volume de la liste déroulante.
EN Choose the snapshot from the table you would like to turn into a volume. On the right hand of the table, click the Actions dropdown link and click the Create Volume link from the dropdown.
francês | inglês |
---|---|
choisissez | choose |
table | table |
actions | actions |
volume | volume |
de | of |
main | hand |
droite | on the right |
cliquez | click |
lien | link |
créer | create |
sur | on |
vous | you |
souhaitez | would like |
FR Étape 1: De ton contrôle du cloud portail, cliquez sur le Créer bouton, puis cliquez sur _Serveuse_ **. ** Cela vous conduira à la nouvelle page VPS qui générera la commande.
EN Step 1: From your cloud control portal, click the Create button, then click _Server_**.** This will lead you to the Create new VPS page that will generate the order.
francês | inglês |
---|---|
cloud | cloud |
nouvelle | new |
vps | vps |
portail | portal |
contrôle | control |
bouton | button |
à | to |
commande | order |
cliquez | click |
page | page |
ton | your |
créer | create |
du | from |
vous | you |
FR Pour créer un tiers inférieur, cliquez sur le bouton « + » à côté de tiers inférieur ou « Créer » dans le menu déroulant de la catégorie Tiers inférieur
EN To create a lower third graphic, click the “+” button next to Lower Third or “Create” under the Lower Third drop-down menu
francês | inglês |
---|---|
ou | or |
menu | menu |
un | a |
cliquez | click |
bouton | button |
inférieur | lower |
tiers | third |
à | to |
créer | create |
FR Pour créer votre logo, entrez le texte sur le logo de votre entreprise et cliquez sur "Créer"
EN To design your logo, enter your company logo text and click «Create»
francês | inglês |
---|---|
entreprise | company |
logo | logo |
texte | text |
votre | your |
cliquez | click |
créer | create |
entrez | enter |
FR Installez et ouvrez l’application. Vous serez invité à créer un Nord Account. Saisissez votre adresse e-mail et attendez de recevoir le lien de confirmation. Cliquez sur le lien pour créer votre mot de passe.
EN Install and open the app. You’ll be prompted to create a Nord Account. Enter your email address and wait for the confirmation link. Click on the link to create your password.
francês | inglês |
---|---|
installez | install |
lapplication | app |
invité | prompted |
nord | nord |
un | a |
adresse | address |
lien | link |
confirmation | confirmation |
cliquez | click |
passe | password |
à | to |
créer | create |
attendez | wait |
serez | be |
ouvrez | the |
email address | |
FR Saisissez un nom de dossier et cliquez sur OK. ASTUCE : pour créer une hiérarchie de dossiers, vous pouvez créer des sous-dossiers dans un dossier (il n’y a aucune limite au nombre de niveaux) ou déplacer un dossier dans un autre.
EN Enter a folder name and then click OK. TIP: You can create a folder within a folder (no limit to the number of levels) or drag one folder into another to create a folder hierarchy.
francês | inglês |
---|---|
ok | ok |
astuce | tip |
hiérarchie | hierarchy |
limite | limit |
niveaux | levels |
déplacer | drag |
ou | or |
nom | name |
dossier | folder |
aucune | no |
un | a |
cliquez | click |
de | of |
créer | create |
vous | you |
autre | another |
nombre | the |
FR Saisissez le nom de votre entreprise et sélectionnez votre secteur d'activité pour aider Logaster à créer des slogans qui reflètent l'esprit de votre entreprise. Cliquez sur "Créer un slogan".
EN Type in your company name and select your industry to help Logaster coin accurate slogans for your business. Click "Create a slogan".
francês | inglês |
---|---|
logaster | logaster |
secteur | industry |
un | a |
slogan | slogan |
nom | name |
sélectionnez | select |
slogans | slogans |
à | to |
cliquez | click |
créer | create |
votre | your |
aider | to help |
FR Sélectionnez le pool de stockage que vous utiliserez pour créer un volume de cache, puis spécifiez la taille du volume de cache. Enfin, cliquez sur « Créer » et vous pouvez commencer !
EN Select the storage pool you’ll use for creating a cache volume, and specify the cache volume size. Finally, click “Create” and you’re good to go!
FR Pour créer votre logo, entrez le texte sur le logo de votre entreprise et cliquez sur "Créer"
EN To design your logo, enter your company logo text and click «Create»
francês | inglês |
---|---|
entreprise | company |
logo | logo |
texte | text |
votre | your |
cliquez | click |
créer | create |
entrez | enter |
FR Saisissez le nom de votre entreprise et sélectionnez votre secteur d'activité pour aider Logaster à créer des slogans qui reflètent l'esprit de votre entreprise. Cliquez sur "Créer un slogan".
EN Type in your company name and select your industry to help Logaster coin accurate slogans for your business. Click "Create a slogan".
francês | inglês |
---|---|
logaster | logaster |
secteur | industry |
un | a |
slogan | slogan |
nom | name |
sélectionnez | select |
slogans | slogans |
à | to |
cliquez | click |
créer | create |
votre | your |
aider | to help |
FR Sélectionnez le pool de stockage que vous utiliserez pour créer un volume de cache, puis spécifiez la taille du volume de cache. Enfin, cliquez sur « Créer » et vous pouvez commencer !
EN Select the storage pool you’ll use for creating a cache volume, and specify the cache volume size. Finally, click “Create” and you’re good to go!
FR Pour créer votre logo, entrez le texte sur le logo de votre entreprise et cliquez sur "Créer"
EN To design your logo, enter your company logo text and click «Create»
francês | inglês |
---|---|
entreprise | company |
logo | logo |
texte | text |
votre | your |
cliquez | click |
créer | create |
entrez | enter |
FR Pour créer votre logo, entrez le texte sur le logo de votre entreprise et cliquez sur "Créer"
EN To design your logo, enter your company logo text and click «Create»
francês | inglês |
---|---|
entreprise | company |
logo | logo |
texte | text |
votre | your |
cliquez | click |
créer | create |
entrez | enter |
FR Saisissez un nom de dossier et cliquez sur OK. ASTUCE : pour créer une hiérarchie de dossiers, vous pouvez créer des sous-dossiers dans un dossier (il n’y a aucune limite au nombre de niveaux) ou déplacer un dossier dans un autre.
EN Enter a folder name and then click OK. TIP: You can create a folder within a folder (no limit to the number of levels) or drag one folder into another to create a folder hierarchy.
francês | inglês |
---|---|
ok | ok |
astuce | tip |
hiérarchie | hierarchy |
limite | limit |
niveaux | levels |
déplacer | drag |
ou | or |
nom | name |
dossier | folder |
aucune | no |
un | a |
cliquez | click |
de | of |
créer | create |
vous | you |
autre | another |
nombre | the |
FR Pour créer un flux de travail Effacer la valeur d’une cellule, cliquez sur le menu Automatisation, puis sur Créer un flux de travail
EN To create a new Clear cell value workflow, click on the Automation menu, then Create a Workflow
francês | inglês |
---|---|
cellule | cell |
menu | menu |
automatisation | automation |
flux de travail | workflow |
un | a |
valeur | value |
cliquez | click |
de | then |
créer | create |
sur | on |
FR Pour créer un canal public, cliquez sur Créer et sur OK.
EN To create a public channel, click Create and OK.
francês | inglês |
---|---|
canal | channel |
public | public |
ok | ok |
un | a |
cliquez | click |
créer | create |
FR Pour créer un canal privé, cochez la case Rendre privé, puis cliquez sur Créer et sur OK.
EN To create a private channel, select the Make private check box, and click Create and OK.
francês | inglês |
---|---|
canal | channel |
case | box |
ok | ok |
un | a |
privé | private |
la | the |
cochez | select |
cliquez | click |
créer | create |
FR Cliquez sur Créer pour créer le modèle.
EN Click Create to create the template.
francês | inglês |
---|---|
le | the |
cliquez | click |
modèle | template |
créer | create |
Mostrando 50 de 50 traduções