Traduzir "cliquez pour créer" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "cliquez pour créer" de francês para inglês

Traduções de cliquez pour créer

"cliquez pour créer" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

cliquez access and click are button by choose click click here clicking enter here is next one option options or order read save select settings that the the button this to type version
pour a about additional all also always an and and more and the any app application applications are as as well as well as at at the available based be been best both but by can can be car certain check content create customer day different do download each end even every everyone example first for for all for each for example for the form free from from the get go good great group has have her here home how how to i if in in the include including information into is it it is its it’s just keep know large learn like ll looking made make many may more most must my need need to new next no not of of the off on on the one only open or other our out over own page people personal place please process product products provide quality re reason right s same search see service set several site so so that software some specific start support sure system team than that that you the the best the first the most their them then there there are these they this this is time to to be to create to do to get to keep to learn to make to see to the to use today track two up us use used user users using van want was way we we are we have we use well what when whether which who why will will be with work working would year you you are you can you have your
créer a about across add all also an and and create any application are as at available based be before being best build building business but by can can be company complete content control could create creating design development different do don don’t entire even every existing experience first for for the free from full generate get great has have have to here hosting how i ideas if images in in the in this information into is it it is its just learn let like ll look make makes making manage more most my need need to needs next no not of of the on on the one only open or other our out own plan platform possible powerful private process product products project projects read right see service set set up share should single site so software some support team teams templates than that that you the their them then there these they this through to to build to create to do to make to the together top track up us use used using via video view want way we we are we can what when where which while who will with without work would you you can you have you want your

Tradução de francês para inglês de cliquez pour créer

francês
inglês

FR Dans le Référentiel, cliquez sur Métadonnées, cliquez avec le bouton droit sur Fichier délimité, puis cliquez sur Créer un fichier délimité.

EN In the Project Repository, click Metadata, right-click File delimited, and click Create file delimited.

francês inglês
métadonnées metadata
délimité delimited
le the
référentiel repository
droit right
fichier file
créer create
cliquez click
dans in
puis and

FR Dans le Référentiel de projet, cliquez sur Métadonnées, cliquez avec le bouton droit sur Connexions aux bases de données, puis cliquez sur Créer une connexion.

EN In the Project Repository, click Metadata, right-click Db Connections, and click Create connection.

francês inglês
référentiel repository
métadonnées metadata
droit right
connexions connections
créer create
connexion connection
projet project
le the
cliquez click
dans in
de and

FR Cliquez sur le menu déroulant en haut à droite et sélectionnez le tableau sur lequel vous souhaitez enregistrer une Épingle, ou cliquez sur Créer un tableau pour en créer un nouveau

EN Click the drop-down menu in the top right-hand corner and select the board you want to save to, or click Create board to create a new board

francês inglês
menu menu
nouveau new
menu déroulant drop-down
droite right
ou or
en in
sélectionnez select
cliquez click
le the
à to
un a
créer create
enregistrer save

FR Dans le Référentiel de projet, cliquez avec le bouton droit sur Contextes > Créer un groupe contextuel. Dans le champ Nom de l’assistant Créer/Éditer un groupe contextuel, saisissez databasePropertyType, puis cliquez sur Suivant.

EN In the Project Repository, right-click Contexts > Create context group. In the Name field of the Create / Edit a context group wizard, type databasePropertyType, and click Next.

francês inglês
référentiel repository
contextes contexts
gt gt
contextuel context
champ field
le the
droit right
créer create
projet project
un a
groupe group
nom name
de of
cliquez click
dans in
puis and

FR Cliquez sur la liste déroulante du bouton Créer pour créer un nouveau pare-feu.En outre, le Créer un pare-feu bouton commencera le même processus.

EN Click on the Create button dropdown to create a new firewall. In addition, the Create Firewall button will start the same process.

francês inglês
nouveau new
pare-feu firewall
processus process
bouton button
un a
en in
cliquez click
créer create
sur on
outre in addition

FR Cliquez sur la liste déroulante du bouton Créer pour créer un nouveau pare-feu.En outre, le Créer un pare-feu bouton commencera le même processus.

EN Click on the Create button dropdown to create a new firewall. In addition, the Create Firewall button will start the same process.

francês inglês
nouveau new
pare-feu firewall
processus process
bouton button
un a
en in
cliquez click
créer create
sur on
outre in addition

FR Cliquez sur ici pour directions. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur le stationnement. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur une navette gratuite entre Orlando et Tampa.

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

francês inglês
directions directions
stationnement parking
navette shuttle
gratuite free
orlando orlando
tampa tampa
une a
cliquez click
pour for
entre between
et and
sur on
ici here

FR Cliquez-pour-cartographier, cliquez-pour-appeler et cliquez-pour-envoyer

EN Click-to-map, click-to-call and click-to-mail

francês inglês
et and

FR Cliquez sur ici pour directions. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur le stationnement. Cliquez sur ici pour plus d'informations sur une navette gratuite entre Orlando et Tampa.

EN Click here for directions. Click here for information on parking. Click here for information on a free shuttle between Orlando and Tampa.

francês inglês
directions directions
stationnement parking
navette shuttle
gratuite free
orlando orlando
tampa tampa
une a
cliquez click
pour for
entre between
et and
sur on
ici here

FR Cliquez sur les boutons << / >> pour lancer le rembobinage / l'avance rapide (cliquez jusqu'à 3 fois supplémentaires pour augmenter la vitesse), puis cliquez sur le bouton « Lecture/Pause » pour revenir à la vitesse normale.

EN Click on the << / >> buttons to start rewinding / fast-forwarding (click up to 3 additional times to increase the speed) and then click on the button Play/Pause button to resume normal speed.

francês inglês
lt lt
gt gt
jusquà up to
pause pause
normale normal
boutons buttons
supplémentaires additional
vitesse speed
bouton button
rapide fast
cliquez click
augmenter increase
à to
lecture and
sur on

FR Pour modifier un événement, cliquez dessus dans le panneau latéral, puis survolez l’aperçu et cliquez sur Modifier. Pour supprimer un événement, survolez-le dans le panneau latéral, puis cliquez sur ... et sur Supprimer.

EN To edit an event, click the event in the side panel, then hover over the preview and click Edit. To delete an event, hover over it in the side panel and click ..., then click Delete.

francês inglês
panneau panel
latéral side
survolez hover
événement event
supprimer delete
un an
le the
cliquez click
et and
dans in

FR Survolez la page et cliquez sur Modifier pour ouvrir l’éditeur de page. Pour des éléments de collection spécifiques, tels que des articles de blog ou des événements, cliquez sur l’élément, survolez-le, puis cliquez sur Modifier.

EN Hover over the page and click Edit to open the page editor. For individual collection items, such as blog posts or events, click the item, hover over it, and click Edit.

francês inglês
survolez hover
collection collection
blog blog
ou or
événements events
éditeur editor
page page
cliquez click
la the
et and

FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité comme l'authentification unique SAML, cliquez sur « Learn more » (En savoir plus), puis cliquez sur le bouton « Try it free for 30 days » (Essayez-le gratuitement pendant 30 jours )

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, clickLearn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

francês inglês
fonctionnalités features
saml saml
cliquez click
sécurité security
bouton button
it it
simplement just
more more
learn learn
le the
sur on
de and
free free
days days
pendant for

FR Dans les paramètres du billet, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

francês inglês
paramètres settings
statut status
révision review
enregistrer save
survolez hover
quitter exit
édition edit
terminé done
le the
sélectionnez select
cliquez click
en in
et and
mode mode

FR Votre première option: Cliquez sur les ellipses verticales à l'extrême droite de votre navigateur >> Cliquez sur "Plus d'outils" >> Cliquez sur "Outils de développement".

EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."

francês inglês
option option
verticales vertical
gt gt
outils tools
première first
navigateur browser
votre your
cliquez click
plus more
sur on
les the

FR Désactivez le  UN Event Pass dans le module d?enregistrement : cliquez sur Registration – cliquez sur Manage (beside the registration form)  ? cliquez sur Configure (à coté de UN Event Passes)

EN Disable the UN Event Pass in the registration module: click Registration – click Manage (beside the registration form)  ? click Configure (beside UN Event Passes)

FR Désactivez le  UN Event Pass dans le module d?enregistrement: cliquez sur Registration – cliquez sur  Manage (à côté du formulaire d?inscription)  ? cliquez sur Configure (à côté du UN Event Passes)

EN Disable the UN Event Pass in the registration module:  click Registration – click Manage (beside the registration form)  ? click Configure (beside UN Event Passes)

FR Cliquez simplement sur l'une des fonctionnalités de sécurité comme l'authentification unique SAML, cliquez sur « Learn more » (En savoir plus), puis cliquez sur le bouton « Try it free for 30 days » (Essayez-le gratuitement pendant 30 jours )

EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, clickLearn more”, and click the “Try it free for 30 days” button

francês inglês
fonctionnalités features
saml saml
cliquez click
sécurité security
bouton button
it it
simplement just
more more
learn learn
le the
sur on
de and
free free
days days
pendant for

FR Dans les paramètres de la publication, cliquez sur Statut, sélectionnez En attente de révision, puis cliquez sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.

EN In the post settings, click Status, select Needs Review, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.

francês inglês
paramètres settings
statut status
révision review
enregistrer save
survolez hover
quitter exit
terminé done
édition edit
sélectionnez select
cliquez click
en in
et and
mode mode

FR Aperçu sous Mac OS (7.0) : Cliquez sur Fichier > Ouvrir. Sélectionnez Outils > Inspecteur (s'il est masqué). Cliquez sur l'onglet Rogner de l'Inspecteur. Cliquez sur Outils > Séle…

EN Mac OS Preview (7.0): File > Open Tools > Show Inspector (if hidden) Click the Crop tab in the Inspector Tools > Rectangular Selection Under Crop in the Inspector will be the

FR Pour créer un commentaire pour une carte spécifique (Mode Carte), cliquez avec le bouton droit sur la carte et cliquez sur Commentaires.

EN To create a comment for a specific card (Card View), right-click the card and click Comments.

francês inglês
carte card
commentaire comment
droit right
commentaires comments
un a
cliquez click
créer create
pour for

FR Pour créer un commentaire pour une carte spécifique (Mode Carte), cliquez avec le bouton droit sur la carte et cliquez sur Commentaires.

EN To create a comment for a specific card (Card View), right-click the card and click Comments.

francês inglês
carte card
commentaire comment
droit right
commentaires comments
un a
cliquez click
créer create
pour for

FR Lorsque vous avez terminé de créer votre article de blog, cliquez sur Enregistrer pour sauvegarder l'article en tant que brouillon ou cliquez sur Enregistrer & publier pour partager la publication immédiatement

EN When youre finished creating your blog post, click Save to save the post as a draft, or click Save & Publish to share the post immediately

francês inglês
terminé finished
brouillon draft
blog blog
ou or
immédiatement immediately
lorsque when
publier publish
votre your
cliquez click
la the
enregistrer save
partager share
sauvegarder to save

FR Dans le référentiel des projets, développez Métadonnées, cliquez avec le bouton droit de la souris sur Cluster Hadoop et cliquez sur Créer un cluster Hadoop pour ouvrir l'assistant.

EN In the Project Repository, expand Metadata, right-click Hadoop Cluster, and click Create Hadoop Cluster to open the wizard.

francês inglês
référentiel repository
métadonnées metadata
cluster cluster
hadoop hadoop
projets project
développez expand
droit right
cliquez click
dans in
créer create

FR Pour créer et configurer un nouveau contexte, cliquez sur le bouton [+] à côté de la colonne Défaut. Dans la fenêtre Configurer les contextes (Configure Contexts) qui s'affiche, cliquez sur Nouveau et saisissez le nom production.

EN To create and configure a new context, click on the [+] button next to the Default column. In the Configure Contexts window that appears, click New and type production as its name.

francês inglês
nouveau new
contexte context
colonne column
défaut default
contextes contexts
configurer configure
un a
nom name
bouton button
fenêtre window
production production
cliquez click
à to
dans in
créer create
sur on

FR Pour créer une sortie, double-cliquez sur le composant tMap_1, puis dans la section de sortie de l'assistant tMap, cliquez sur le bouton [+] et nommez la sortie moviesFromThe90s.

EN To create a new output, double-click the tMap_1 component and in the output section of the tMap wizard, click the [+] button and name the output as moviesFromThe90s.

francês inglês
sortie output
composant component
bouton button
nommez name
cliquez click
créer create
de of
une a
dans in

FR Pour créer un flux de données de sortie, dans la section de sortie de l'assistant tMap, cliquez sur le bouton [+]. Nommez la sortie joinedOutput, puis cliquez sur OK. Un flux de données de sortie vide est créé.

EN To create a new output data flow, in the output section of the tMap wizard, click the [+] Name the new output as joinedOutput and click OK. A blank output data flow is created.

francês inglês
données data
sortie output
ok ok
un a
créé created
flux flow
nommez name
dans in
cliquez click
créer create
de of
puis and

FR Pour créer un composant de sortie, dans la section de sortie de l'assistant tMap_1, cliquez sur le bouton [+], nommez la sortie filteredOutput, puis cliquez sur OK. Une sortie vide est créée.

EN To create a new output component, in the output section of the tMap_1 wizard, click the [+] button, type the name of the output as filteredOutput, and click OK. An empty output is created.

francês inglês
composant component
sortie output
ok ok
créé created
bouton button
nommez name
un a
cliquez click
créer create
de of
puis and
dans in

FR Double-cliquez sur la courbe pour créer une poignée de courbe. Vous devez cliquez précisément sur la courbe, sinon la boîte de dialogue "Nettoyage audio" s'ouvre à la place. Zoomez sur la représentation graphique si nécessaire.

EN Double-click on the curve and curve handles will appear. Make sure to click exactly on the curve, otherwise the "Audio cleaning" dialog will open. If you need to, zoom in on the display.

francês inglês
courbe curve
dialogue dialog
nettoyage cleaning
audio audio
représentation display
si if
la the
cliquez click
à to
vous you

FR Étape 1: De ton contrôle du cloud portail, cliquez sur le Créer bouton, puis cliquez sur _Serveuse_ **. ** Cela vous conduira à la nouvelle page VPS qui générera la commande.

EN Step 1: From your cloud control portal, click the Create button, then click _Server_**.** This will lead you to the Create new VPS page that will generate the order.

francês inglês
cloud cloud
nouvelle new
vps vps
portail portal
contrôle control
bouton button
à to
commande order
cliquez click
page page
ton your
créer create
du from
vous you

FR Dans le Référentiel, développez Jobs Designs (Jobs), cliquez avec le bouton droit sur Big Data Batch, puis cliquez sur Create Big Data Batch Job (Créer un Job Big Data Batch).

EN In the Repository, expand Job Designs, right-click Big Data Batch, and click Create Big Data Batch Job.

francês inglês
référentiel repository
big big
data data
batch batch
job job
le the
développez expand
droit right
designs designs
create create
cliquez click
dans in
puis and

FR Dans le Référentiel de projet, cliquez avec le bouton droit sur Jobs, puis cliquez sur Créer un Job standard.

EN In the Project Repository, right-click Job Designs and click Create Standard Job in the menu.

francês inglês
référentiel repository
le the
droit right
créer create
standard standard
projet project
job job
cliquez click
dans in
de and

FR Choisissez l'instantané dans la table que vous souhaitez transformer en volume.Sur la main droite de la table, cliquez sur la liaison déroulante Actions et cliquez sur le lien Créer le volume de la liste déroulante.

EN Choose the snapshot from the table you would like to turn into a volume. On the right hand of the table, click the Actions dropdown link and click the Create Volume link from the dropdown.

francês inglês
choisissez choose
table table
actions actions
volume volume
de of
main hand
droite on the right
cliquez click
lien link
créer create
sur on
vous you
souhaitez would like

FR Étape 1: De ton contrôle du cloud portail, cliquez sur le Créer bouton, puis cliquez sur _Serveuse_ **. ** Cela vous conduira à la nouvelle page VPS qui générera la commande.

EN Step 1: From your cloud control portal, click the Create button, then click _Server_**.** This will lead you to the Create new VPS page that will generate the order.

francês inglês
cloud cloud
nouvelle new
vps vps
portail portal
contrôle control
bouton button
à to
commande order
cliquez click
page page
ton your
créer create
du from
vous you

FR Pour créer un tiers inférieur, cliquez sur le bouton « + » à côté de tiers inférieur ou « Créer » dans le menu déroulant de la catégorie Tiers inférieur

EN To create a lower third graphic, click the “+” button next to Lower Third orCreate” under the Lower Third drop-down menu

francês inglês
ou or
menu menu
un a
cliquez click
bouton button
inférieur lower
tiers third
à to
créer create

FR Pour créer votre logo, entrez le texte sur le logo de votre entreprise et cliquez sur "Créer"

EN To design your logo, enter your company logo text and click «Create»

francês inglês
entreprise company
logo logo
texte text
votre your
cliquez click
créer create
entrez enter

FR Installez et ouvrez l’application. Vous serez invité à créer un Nord Account. Saisissez votre adresse e-mail et attendez de recevoir le lien de confirmation. Cliquez sur le lien pour créer votre mot de passe.

EN Install and open the app. Youll be prompted to create a Nord Account. Enter your email address and wait for the confirmation link. Click on the link to create your password.

francês inglês
installez install
lapplication app
invité prompted
nord nord
un a
adresse address
lien link
confirmation confirmation
cliquez click
passe password
à to
créer create
attendez wait
serez be
ouvrez the
e-mail email address
mail email

FR Saisissez un nom de dossier et cliquez sur OK. ASTUCE : pour créer une hiérarchie de dossiers, vous pouvez créer des sous-dossiers dans un dossier (il n’y a aucune limite au nombre de niveaux) ou déplacer un dossier dans un autre.

EN Enter a folder name and then click OK. TIP: You can create a folder within a folder (no limit to the number of levels) or drag one folder into another to create a folder hierarchy.

francês inglês
ok ok
astuce tip
hiérarchie hierarchy
limite limit
niveaux levels
déplacer drag
ou or
nom name
dossier folder
aucune no
un a
cliquez click
de of
créer create
vous you
autre another
nombre the

FR Saisissez le nom de votre entreprise et sélectionnez votre secteur d'activité pour aider Logaster à créer des slogans qui reflètent l'esprit de votre entreprise. Cliquez sur "Créer un slogan".

EN Type in your company name and select your industry to help Logaster coin accurate slogans for your business. Click "Create a slogan".

francês inglês
logaster logaster
secteur industry
un a
slogan slogan
nom name
sélectionnez select
slogans slogans
à to
cliquez click
créer create
votre your
aider to help

FR Sélectionnez le pool de stockage que vous utiliserez pour créer un volume de cache, puis spécifiez la taille du volume de cache. Enfin, cliquez sur « Créer » et vous pouvez commencer !

EN Select the storage pool youll use for creating a cache volume, and specify the cache volume size. Finally, clickCreateand youre good to go!

FR Pour créer votre logo, entrez le texte sur le logo de votre entreprise et cliquez sur "Créer"

EN To design your logo, enter your company logo text and click «Create»

francês inglês
entreprise company
logo logo
texte text
votre your
cliquez click
créer create
entrez enter

FR Saisissez le nom de votre entreprise et sélectionnez votre secteur d'activité pour aider Logaster à créer des slogans qui reflètent l'esprit de votre entreprise. Cliquez sur "Créer un slogan".

EN Type in your company name and select your industry to help Logaster coin accurate slogans for your business. Click "Create a slogan".

francês inglês
logaster logaster
secteur industry
un a
slogan slogan
nom name
sélectionnez select
slogans slogans
à to
cliquez click
créer create
votre your
aider to help

FR Sélectionnez le pool de stockage que vous utiliserez pour créer un volume de cache, puis spécifiez la taille du volume de cache. Enfin, cliquez sur « Créer » et vous pouvez commencer !

EN Select the storage pool youll use for creating a cache volume, and specify the cache volume size. Finally, clickCreateand youre good to go!

FR Pour créer votre logo, entrez le texte sur le logo de votre entreprise et cliquez sur "Créer"

EN To design your logo, enter your company logo text and click «Create»

francês inglês
entreprise company
logo logo
texte text
votre your
cliquez click
créer create
entrez enter

FR Pour créer votre logo, entrez le texte sur le logo de votre entreprise et cliquez sur "Créer"

EN To design your logo, enter your company logo text and click «Create»

francês inglês
entreprise company
logo logo
texte text
votre your
cliquez click
créer create
entrez enter

FR Saisissez un nom de dossier et cliquez sur OK. ASTUCE : pour créer une hiérarchie de dossiers, vous pouvez créer des sous-dossiers dans un dossier (il n’y a aucune limite au nombre de niveaux) ou déplacer un dossier dans un autre.

EN Enter a folder name and then click OK. TIP: You can create a folder within a folder (no limit to the number of levels) or drag one folder into another to create a folder hierarchy.

francês inglês
ok ok
astuce tip
hiérarchie hierarchy
limite limit
niveaux levels
déplacer drag
ou or
nom name
dossier folder
aucune no
un a
cliquez click
de of
créer create
vous you
autre another
nombre the

FR Pour créer un flux de travail Effacer la valeur d’une cellule, cliquez sur le menu Automatisation, puis sur Créer un flux de travail

EN To create a new Clear cell value workflow, click on the Automation menu, then Create a Workflow

francês inglês
cellule cell
menu menu
automatisation automation
flux de travail workflow
un a
valeur value
cliquez click
de then
créer create
sur on

FR Pour créer un canal public, cliquez sur Créer et sur OK.

EN To create a public channel, click Create and OK.

francês inglês
canal channel
public public
ok ok
un a
cliquez click
créer create

FR Pour créer un canal privé, cochez la case Rendre privé, puis cliquez sur Créer et sur OK.

EN To create a private channel, select the Make private check box, and click Create and OK.

francês inglês
canal channel
case box
ok ok
un a
privé private
la the
cochez select
cliquez click
créer create

FR Cliquez sur Créer pour créer le modèle.

EN Click Create to create the template.

francês inglês
le the
cliquez click
modèle template
créer create

Mostrando 50 de 50 traduções