FR Avec TEKsystems à vos côtés, vous apprendrez à savoir quoi dire, quand le dire, à qui le dire et, surtout, pourquoi il faut le dire.
"pourriez dire" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
FR Avec TEKsystems à vos côtés, vous apprendrez à savoir quoi dire, quand le dire, à qui le dire et, surtout, pourquoi il faut le dire.
DE Von uns erfahren Sie, was, wie, wem gegenüber und – am wichtigsten – warum Sie kommunizieren sollten.
FR De nombreux créateurs essaient d'en dire trop avec leur site web de portfolio en ligne. Un élément essentiel du processus de création consiste à choisir exactement ce que vous voulez dire et comment vous voulez le dire.
DE Viele Kreative versuchen, mit ihren Online-Portfolio-Websites zu viel zu sagen. Ein wesentliches Element des Erstellungsprozesses ist es, sich genau zu überlegen, was man sagen will und wie man es sagen will.
francês | alemão |
---|---|
créateurs | kreative |
portfolio | portfolio |
essentiel | wesentliches |
essaient | versuchen |
et | und |
élément | element |
web | websites |
dire | sagen |
exactement | genau |
un | viel |
du | des |
le | man |
FR À titre d'exemple, vous pourriez dire quelque chose du genre : « Je ne te parlerai pas si tu te moques de moi ou si tu m'insultes. Nous pourrons parler quand tu seras prête à être respectueuse et à vraiment écouter ce que j'ai à dire. »
DE Sage zum Beispiel so etwas wie: „Ich werde kein Gespräch mit dir führen, wenn du mich auslachst oder beleidigst. Wir können reden, wenn du bereit bist, respektvoll zu sein und wirklich zuzuhören, was ich zu sagen habe".
FR Les agents locaux s'exécutent dans le cadre du processus serveur, c'est-à-dire sur la même JVM que le serveur. Chaque agent distant exécute son propre processus, c'est-à-dire qu'il possède sa propre JVM.
DE Lokale Agents werden innerhalb des Serverprozesses ausgeführt, d. h. in derselben JVM wie der Server. Remote-Agents hingegen werden jeweils in einem eigenen Prozess ausgeführt, haben also eine eigene JVM.
francês | alemão |
---|---|
locaux | lokale |
processus | prozess |
serveur | server |
distant | remote |
m | d |
chaque | jeweils |
agents | agents |
dans | in |
FR En théorie, vous êtes prêt à dire "non". Mais vous ne voulez pas laisser le sort décider. Voici quelques vidéos pour vous montrer comment dire "non."
DE Theoretisch sind Sie bereit, "Nein" zu sagen. Aber Sie wollen das nicht dem Zufall überlassen. In den folgenden Videos sehen Sie, wie Sie "Nein" sagen können.
francês | alemão |
---|---|
prêt | bereit |
vidéos | videos |
en | in |
voulez | sie |
à | zu |
pas | nicht |
dire | sagen |
mais | aber |
êtes | sind |
FR Les entreprises qui donnent la priorité à leurs clients portent une attention de tous les instants à l’engagement client. Cela veut dire qu’elles souhaitent comprendre leurs clients et leur offrir une valeur ajoutée. Pour le dire autrement :
DE Ein Unternehmen, das sich für Customer Obsession begeistert, ist auch geradezu fanatisch, wenn es um Kundenmotivation geht. Schließlich geht es dabei in der Hauptsache darum, die Kunden zu verstehen und Ihnen einen Mehrwert zu bieten. Das bedeutet:
francês | alemão |
---|---|
entreprises | unternehmen |
et | und |
clients | kunden |
offrir | bieten |
à | zu |
cela | es |
pour | bedeutet |
FR Sinon, vous pouvez dire ceci : « Oncle David, peux-tu demander et dire à Julie d'arrêter de me chatouiller ? »
DE Oder du kannst sagen: „Onkel David, kannst du Julia bitte sagen, dass sie aufhören soll, mich zu kitzeln?“
francês | alemão |
---|---|
david | david |
me | mich |
sinon | oder |
à | zu |
pouvez | kannst |
dire | sagen |
FR Pensez aux choses que vous pouvez dire lorsque quelqu'un ne comprend pas l'objectif de votre association ou à ce que vous pouvez dire quand quelqu'un se montre méprisant envers votre association
DE Denke darüber nach, was du sagen könntest, wenn jemand die Ziele deiner Organisation nicht versteht oder den Zweck deiner Organisation herabwürdigt
francês | alemão |
---|---|
pensez | denke |
association | organisation |
pouvez | könntest |
ou | oder |
pas | nicht |
à | die |
dire | sagen |
comprend | versteht |
lorsque | wenn |
de | den |
se | nach |
FR Pour désactiver lalarme ou la minuterie, il vous suffit de dire «Arrêter» - pas besoin de dire dabord les mots de réveil.
DE Um den Alarm oder den Timer auszuschalten, müssen Sie nur "Stop" sagen - Sie müssen nicht zuerst die Weckwörter sagen.
francês | alemão |
---|---|
désactiver | auszuschalten |
ou | oder |
pas | nicht |
dire | sagen |
pour | stop |
FR Ces chiffres ne veulent rien dire en eux-mêmes, ce sont juste la norme définie par lITU (International Telecommunications Union) mais vous entendrez souvent les fabricants de téléviseurs dire quils se conforment à BT.2020, par exemple.
DE Diese Zahlen bedeuten an sich nicht wirklich etwas, sie sind nur der von der ITU (International Telecommunications Union) definierte Standard, aber Sie werden oft hören, dass TV-Hersteller sagen, dass sie zum Beispiel BT.2020 entsprechen.
francês | alemão |
---|---|
définie | definierte |
international | international |
union | union |
souvent | oft |
fabricants | hersteller |
par exemple | beispiel |
ces | diese |
dire | sagen |
mais | aber |
les | zahlen |
ne | nicht |
norme | standard |
à | an |
FR Cela est également prouvé par le principe “show don’t tell” – c’est-à-dire “montrer, ne pas dire”
DE Im Marketing heisst es schon längst, dass visuelle Elemente effektiver sind, als reine Texte
francês | alemão |
---|---|
est | es |
FR « Pose ton téléphone quand je te parle. » Vous arrive-t-il de dire cela à votre fille ou à votre fils ? Alors vous êtes certainement en bonne compagnie. Mais c’est exactement la phrase que les enfants aimeraient dire à…
DE «Leg doch das Handy weg, wenn ich mit dir rede.» Sagen Sie das hin und wieder zu Ihrer Tochter oder Ihrem Sohn? Dann sind Sie bestimmt in guter Gesellschaft. Genau diesen Satz möchten aber auch Kinder ihren Eltern gerne…
FR Il vous suffit de dire « Hey Cardo » et de lui dire ce que vous voulez
DE Sagen Sie einfach „Hey Cardo” und nennen Sie ihren Wunsch – Ihr Cardo System macht den Rest
francês | alemão |
---|---|
et | und |
il | sie |
ce | den |
dire | sagen |
FR Après quoi, vous pouvez dire « Dis Google », suivi de « éteindre les lumières de la cuisine », « dire à Deebot de nettoyer la cuisine », « monter le chauffage », etc.
DE Danach können Sie "Hey Google" sagen, gefolgt von "Küchenlicht ausschalten", "Deebot sagen, dass er die Küche reinigen soll", "Heizung aufdrehen" usw.
francês | alemão |
---|---|
éteindre | ausschalten |
cuisine | küche |
nettoyer | reinigen |
chauffage | heizung |
etc | usw |
suivi | gefolgt |
à | die |
dis | sagen |
de | von |
vous | sie |
FR Donc, quand nous avons entendu dire qu'il les mettait à jour avec de nouvelles technologies, nous pouvons dire sans risque que nos oreilles se sont certainement dressées
DE Als wir also hörten, dass es sie mit neuer Technologie aktualisiert, können wir mit Sicherheit sagen, dass unsere Ohren sicherlich gespitzt wurden
francês | alemão |
---|---|
technologies | technologie |
oreilles | ohren |
pouvons | können wir |
nouvelles | neuer |
certainement | sicherlich |
quil | es |
dire | sagen |
nous | wir |
nos | unsere |
FR Les entreprises qui donnent la priorité à leurs clients portent une attention de tous les instants à l’engagement client. Cela veut dire qu’elles souhaitent comprendre leurs clients et leur offrir une valeur ajoutée. Pour le dire autrement :
DE Ein Unternehmen, das sich für Customer Obsession begeistert, ist auch geradezu fanatisch, wenn es um Kundenmotivation geht. Schließlich geht es dabei in der Hauptsache darum, die Kunden zu verstehen und Ihnen einen Mehrwert zu bieten. Das bedeutet:
francês | alemão |
---|---|
entreprises | unternehmen |
et | und |
clients | kunden |
offrir | bieten |
à | zu |
cela | es |
pour | bedeutet |
FR Cela est également prouvé par le principe “show don’t tell” – c’est-à-dire “montrer, ne pas dire”
DE Im Marketing heisst es schon längst, dass visuelle Elemente effektiver sind, als reine Texte
francês | alemão |
---|---|
est | es |
FR Le réseau de cartes de crédit, c’est-à-dire les marques de cartes de crédit, fait pour ainsi dire office de cinquième partie dans le système quadripartite
DE Das Kreditkartennetzwerk respektive die Kreditkartenmarke steht quasi als fünfte Partei über den anderen Beteiligten
francês | alemão |
---|---|
cinquième | fünfte |
partie | partei |
de | über |
le | den |
les | die |
FR On peut dire que le brash-ice porte bien son nom (NDT : l’adjectif anglais « brash » veut dire « effronté »). « Il est particulièrement ardu pour les navires d’évoluer au milieu du brash », précise à ce sujet Suojanen.
DE „Sich im Eis zu bewegen, ist für Schiffe besonders schwierig“, erläutert Suojanen.
francês | alemão |
---|---|
particulièrement | besonders |
navires | schiffe |
pour | für |
est | ist |
à | zu |
FR Les agents locaux s'exécutent dans le cadre du processus serveur, c'est-à-dire sur la même JVM que le serveur. Chaque agent distant exécute son propre processus, c'est-à-dire qu'il possède sa propre JVM.
DE Lokale Agents werden innerhalb des Serverprozesses ausgeführt, d. h. in derselben JVM wie der Server. Remote-Agents hingegen werden jeweils in einem eigenen Prozess ausgeführt, haben also eine eigene JVM.
francês | alemão |
---|---|
locaux | lokale |
processus | prozess |
serveur | server |
distant | remote |
m | d |
chaque | jeweils |
agents | agents |
dans | in |
FR Bonjour administrateur de https://smallseotools.com/, Je n'ai rien à dire ce matin, je viens d'Indonésie et je veux juste dire merci beaucoup avec vos outils incroyables, sincèrement, vous êtes tellement honoré.
DE Hallo Admin von https://smallseotools.com/, Ich habe heute Morgen nichts zu sagen, ich komme aus Indonesien und ich möchte Ihnen nur so viel für Ihre erstaunlichen Tools danken, aufrichtig, Sie sind so eine Ehre.
francês | alemão |
---|---|
administrateur | admin |
https | https |
matin | morgen |
outils | tools |
je | ich |
et | und |
à | zu |
tellement | so |
beaucoup | viel |
bonjour | hallo |
dire | sagen |
rien | nichts |
veux | möchte |
êtes | sind |
FR Le système de commentaires intégré à Pixpa permet aux visiteurs d'interagir avec vos articles de blog et de dire ce qu'ils ont à dire sur vos articles
DE Mit dem integrierten Kommentarsystem von Pixpa können Besucher mit Ihren Blogbeiträgen interagieren und sagen, was sie zu Ihren Beiträgen sagen möchten
francês | alemão |
---|---|
intégré | integrierten |
visiteurs | besucher |
et | und |
à | zu |
dire | sagen |
FR Cependant, dire non peut être plus facile à dire qu’à faire, en particulier lorsque vous n’avez pas de sauvegarde ou de plan de résilience adéquat
DE Ablehnen ist allerdings leichter gesagt als getan, vor allem dann, wenn Sie keinen adäquaten Backup- oder Resilienzplan haben
francês | alemão |
---|---|
sauvegarde | backup |
ou | oder |
plus facile | leichter |
faire | getan |
peut | ist |
particulier | vor allem |
lorsque | wenn |
FR Ne rien dire ou dire la mauvaise chose..
DE Sagen Sie nichts oder sagen Sie das Falsche..
francês | alemão |
---|---|
ou | oder |
ne | nichts |
dire | sagen |
FR Les cartes de vœux sont le moyen idéal de dire à quelqu'un que vous vous souciez ou simplement de dire « merci »
DE Grußkarten sind die perfekte Möglichkeit, jemandem zu sagen, dass man ihn mag, oder einfach "Danke" zu sagen
francês | alemão |
---|---|
cartes | karten |
idéal | perfekte |
dire | sagen |
quelquun | jemandem |
ou | oder |
simplement | einfach |
à | zu |
FR Par exemple, au lieu de dire « Je ne sais pas si c’est possible… », vous pouvez dire « Je vais voir ce que nous pouvons faire ».
DE Sagen Sie also statt: „Ich weiß nicht, ob ich das schaffe“ lieber: „Jetzt gucken wir einmal, wie wir das hinbekommen.“
FR Les entreprises qui donnent la priorité à leurs clients portent une attention de tous les instants à l’engagement client. Cela veut dire qu’elles souhaitent comprendre leurs clients et leur offrir une valeur ajoutée. Pour le dire autrement :
DE Ein Unternehmen, das sich für Customer Obsession begeistert, ist auch geradezu fanatisch, wenn es um Kundenmotivation geht. Schließlich geht es dabei in der Hauptsache darum, die Kunden zu verstehen und Ihnen einen Mehrwert zu bieten. Das bedeutet:
francês | alemão |
---|---|
entreprises | unternehmen |
et | und |
clients | kunden |
offrir | bieten |
à | zu |
cela | es |
pour | bedeutet |
FR Les entreprises qui donnent la priorité à leurs clients portent une attention de tous les instants à l’engagement client. Cela veut dire qu’elles souhaitent comprendre leurs clients et leur offrir une valeur ajoutée. Pour le dire autrement :
DE Ein Unternehmen, das sich für Customer Obsession begeistert, ist auch geradezu fanatisch, wenn es um Kundenmotivation geht. Schließlich geht es dabei in der Hauptsache darum, die Kunden zu verstehen und Ihnen einen Mehrwert zu bieten. Das bedeutet:
francês | alemão |
---|---|
entreprises | unternehmen |
et | und |
clients | kunden |
offrir | bieten |
à | zu |
cela | es |
pour | bedeutet |
FR Par exemple, au lieu de dire « Je ne sais pas si c’est possible… », vous pouvez dire « Je vais voir ce que nous pouvons faire ».
DE Sagen Sie also statt: „Ich weiß nicht, ob ich das schaffe“ lieber: „Jetzt gucken wir einmal, wie wir das hinbekommen.“
FR Par exemple, au lieu de dire « Je ne sais pas si c’est possible… », vous pouvez dire « Je vais voir ce que nous pouvons faire ».
DE Sagen Sie also statt: „Ich weiß nicht, ob ich das schaffe“ lieber: „Jetzt gucken wir einmal, wie wir das hinbekommen.“
FR Ne vous empressez pas de dire non ! Et ne soyez pas trop prompt à dire oui, non plus ! Nous allons d'abord décomposer les choses afin que nous puissions voir comment les deux sont liées.
DE Seien Sie nicht zu schnell, "nein" sagen! Und sei nicht zu schnell, ja zu sagen! Lasst uns die Dinge zuerst auflösen, damit wir sehen können, wie sich die beiden verhalten.
francês | alemão |
---|---|
dabord | zuerst |
soyez | sie |
puissions | können |
les deux | beiden |
vous | seien |
pas | nicht |
de | damit |
et | und |
oui | ja |
nous | wir |
dire | sagen |
choses | dinge |
comment | wie |
FR Mais parfois, il est difficile d'envoyer le bon courriel. Que dire ? Et surtout, comment le dire ?
DE Aber manchmal kann es schwierig sein, die richtige E-Mail zu versenden. Was soll man sagen? Und was noch wichtiger ist, wie soll man es sagen?
francês | alemão |
---|---|
parfois | manchmal |
difficile | schwierig |
surtout | wichtiger |
courriel | |
et | und |
il | es |
mais | aber |
dire | sagen |
est | ist |
bon | richtige |
le | man |
comment | wie |
FR La meilleure chose est que vous pourriez simplement taper ce que vous voulez dire et ensuite cela se convertirait en discours pour vous !
DE Das Beste ist, dass Sie einfach eingeben können, was Sie sagen möchten, und dann wird es für Sie in Sprache umgewandelt!
francês | alemão |
---|---|
et | und |
discours | sprache |
en | in |
pour | für |
voulez | sie |
dire | sagen |
meilleure | beste |
FR Par exemple, vous pourriez dire : « je n'aime pas que tu parles à ma place. Pourrais-tu me laisser répondre moi-même aux questions ? »
DE Sag zum Beispiel: „Ich mag es nicht, wenn du für mich sprichst. Darf ich die Frage vielleicht selbst beantworten?”
francês | alemão |
---|---|
exemple | beispiel |
pourriez | vielleicht |
je | ich |
pas | nicht |
répondre | beantworten |
à | die |
FR Par exemple, vous pourriez vous dire : « je vais passer un bon moment aujourd'hui à déjeuner avec mes beaux-parents. »
DE Sag beispielsweise zu dir selbst: „Das Mittagessen mit meinen Schwiegereltern heute wird schon nicht so schlimm werden.”
francês | alemão |
---|---|
bon | schon |
aujourdhui | heute |
déjeuner | mittagessen |
exemple | beispielsweise |
à | zu |
avec | mit |
dire | das |
passer | werden |
FR Par exemple, vous pourriez leur dire : « j'aimerais beaucoup que tu m'appelles avant de venir. J'aime beaucoup te voir, mais ce n'est pas toujours le bon moment pour avoir des invités et j'ai besoin que tu me préviennes. »
DE Sag beispielsweise so etwas wie: „Onkel Ralph, bitte ruf mich an, bevor du mich besuchst. Ich hab dich gern hier, aber ich habe nicht immer Zeit und muss planen können.”
francês | alemão |
---|---|
exemple | beispielsweise |
te | dich |
moment | zeit |
et | und |
avant | bevor |
toujours | immer |
pas | nicht |
pourriez | können |
mais | aber |
vous | du |
de | an |
besoin | muss |
me | ich |
FR Vous pourriez lui dire : « je fais du mieux que je peux
DE Dann sag: „Tante Lisa, ich gebe mein Bestes
francês | alemão |
---|---|
je | ich |
mieux | bestes |
que | dann |
FR Par exemple, si l'un des membres de votre famille est dépendant de drogues et refuse de se faire aider, vous pourriez lui dire : « je suis désolé, mais je dois prendre mes distances, pour moi-même et ma famille
DE Wenn beispielsweise ein Mitglied deiner Familie drogenabhängig ist und sich nicht helfen lassen will, sag: „Es tut mir total leid, aber ich muss mich zu meinem eigenen Wohl und dem meiner Familie von dir distanzieren
francês | alemão |
---|---|
membres | mitglied |
famille | familie |
aider | helfen |
si | wenn |
se | zu |
et | und |
je | ich |
dois | muss |
de | von |
mais | aber |
exemple | beispielsweise |
est | ist |
FR Vous pourriez dire quelque chose du genre : « C'est un sujet complexe et je préfère en savoir plus avant de donner mon avis
DE Sage etwas wie: „Das ist ein schwieriges Thema, zu dem ich erst mehr lesen muss, um mir eine Meinung zu bilden
francês | alemão |
---|---|
sujet | thema |
avis | meinung |
je | ich |
chose | etwas |
cest | ist |
plus | mehr |
un | ein |
avant | zu |
FR À titre d'exemple, si c'est avec votre frère que vous voulez vous confronter, vous pourriez dire quelque chose comme : « Je n'aime pas du tout tes commentaires désagréables et sarcastiques
DE Wenn du beispielsweise deinen jüngeren Bruder auf sein Verhalten ansprichst, sage: „Ich finde deine abfälligen und sarkastischen Kommentare nicht gut
FR Vous pourriez dire quelque chose comme : « Je ne veux plus te voir ni entendre parler de toi. » Si vous avez des enfants, fixez également des limites claires quant à savoir s'il peut entrer en contact avec eux.
DE Sage etwas wie: „Ich will nichts mehr von dir sehen oder hören.“ Wenn die Person weiß, dass du Kinder hast, dann setze klare Grenzen, ob die Person diese kontaktieren darf oder nicht.
francês | alemão |
---|---|
entendre | hören |
enfants | kinder |
limites | grenzen |
claires | klare |
je | ich |
ne | nicht |
contact | kontaktieren |
voir | sehen |
te | dir |
chose | etwas |
toi | du |
si | wenn |
comme | wie |
plus | mehr |
de | die |
FR À titre d'exemple, vous pourriez vous dire : « Si quelqu'un ment à mon sujet, je me défendrai immédiatement, car c'est inacceptable. »
DE Beispielsweise kannst du dir sagen:“ Wenn jemand etwas über mich sagt, das nicht der Wahrheit entspricht, dann werde ich mich sofort zu wehr setzen, da dieses Verhalten nicht akzeptabel ist.“
FR Vous pourriez lui dire quelque chose comme : « Je ne tolèrerai pas de commentaires irrespectueux concernant mon poids
DE Sage beispielsweise: „Ich werde niemals tolerieren, wenn du dich abfällig über mein Gewicht äußerst
francês | alemão |
---|---|
poids | gewicht |
je | ich |
FR Vous pourriez dire : « j’ai plus de poils que toi parce que je suis un adulte
DE Du könntest sagen: „Ich habe mehr Haare als du, da ich erwachsen bin
francês | alemão |
---|---|
pourriez | könntest |
je | ich |
dire | sagen |
plus | mehr |
parce | da |
que | als |
toi | du |
suis | bin |
FR Expliquez-leur ce qu’ils ont le droit de toucher ou non. Vous pourriez leur dire : « tu ne dois pas te laisser faire si quelqu’un te touche d’une manière qui ne te plait pas. Personne ne doit non plus te toucher sur tes parties privées. »
DE Erkläre, was beim Thema Berührungen in Ordnung ist und was nicht. Du könntest sagen: „Es ist nicht in Ordnung, dass dich irgendjemand auf eine Weise anfasst, mit der du dich nicht wohlfühlst. Es sollte dich auch niemand dort unten anfassen.”
francês | alemão |
---|---|
manière | weise |
ce | dass |
ne | nicht |
te | dich |
le | der |
faire | und |
dire | sagen |
sur | auf |
pourriez | ist |
doit | sollte |
tes | du |
FR Vous pourriez leur dire : « dans notre famille, nous aimons être proches de la nature et célébrer nos corps
DE Du könntest sagen: „In unserer Familie sind wir gerne nah an der Natur und wir feiern unsere Körper
francês | alemão |
---|---|
dire | sagen |
famille | familie |
proches | nah |
et | und |
célébrer | feiern |
corps | körper |
nature | natur |
dans | in |
la | der |
de | an |
vous | du |
pourriez | könntest |
nous | wir |
nos | unsere |
être | sind |
FR Ils pourraient aussi vous dire : « pourquoi ton ventre est mou comme ça ? » Vous pourriez répondre : « certaines personnes ont un ventre mou et d’autres un ventre dur. Les deux peuvent être beaux. »
DE Sie könnten auch fragen: „Warum ist dein Bauch so schwabbelig?“ Du könntest sagen: „Manche Menschen haben einen schwabbeligen Bauch, andere einen festen. Beides kann schön aussehen.“
francês | alemão |
---|---|
beaux | schön |
personnes | menschen |
dautres | andere |
un | einen |
pourquoi | warum |
pourraient | könnten |
ont | haben |
aussi | auch |
dire | sagen |
ton | du |
est | ist |
FR Vous pourriez lui dire : « je t’ai vu toucher ton pénis plus tôt. Tu peux le toucher si tu veux, mais seulement lorsque tu es tout seul. »
DE Du könntest sagen: „Ich habe gesehen, wie du vorhin an deinem Penis gezogen hast. Es ist in Ordnung, wenn du dich selbst berühren möchtest, aber du kannst das nur machen, wenn du allein bist.“
francês | alemão |
---|---|
je | ich |
toucher | berühren |
pénis | penis |
si | wenn |
seulement | nur |
le | das |
dire | sagen |
ton | du |
mais | aber |
peux | kannst |
pourriez | ist |
FR Essayez de vous mettre à sa place en imaginant que vous êtes quelqu'un qui ne veut pas aider votre association et ce que vous pourriez alors dire
DE Versuche, dich in die Person hineinzuversetzen – versuche, dir vorzustellen, dass du jemand bist, der die Organisation nicht unterstützen möchte
francês | alemão |
---|---|
essayez | versuche |
veut | möchte |
aider | unterstützen |
association | organisation |
ne | nicht |
quelquun | jemand |
en | in |
FR Par exemple, si cette personne a l'air intéressée, vous pourriez lui dire : « bien, vous pouvez nous aider à faire une différence
DE Zum Beispiel, wenn die Person interessiert scheint, könntest du etwas sagen, wie, „Nun, wir können etwas bewirken
francês | alemão |
---|---|
exemple | beispiel |
intéressée | interessiert |
bien | nun |
si | wenn |
personne | person |
pouvez | können |
nous | wir |
dire | sagen |
à | die |
Mostrando 50 de 50 traduções