Traduzir "pourriez dire" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "pourriez dire" de francês para alemão

Traduções de pourriez dire

"pourriez dire" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

pourriez aber alle alles als an auch auf aus bei beim beispielsweise bekommen benötigen bist brauchen da damit das dass dein deine deinem deiner dem der des dich die dies diese diesem dieser dieses dinge dir du du kannst durch ein eine einem einen einer eines einige er erfahren erhalten es es gibt es ist etwas fragen für dich gibt haben hast hat ich ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer immer ist jeder kann kannst kannst du kein keine können können sie könnte könnten könntest machen mehr mit möglicherweise müssen nach noch nur ob oder ohne person sagen sehen sehr sein selbst sich sie sie es sie haben sie können sie könnten sie werden sind so tun und und kann uns unser unsere unter verfügbar verwenden viele vielleicht von vor wahrscheinlich warum was welche wenn werden wie wir wir haben wird wirklich während würden zeit zu zum zur über
dire aber alle allen alles als also am an andere anderen anstatt auch auf auf der aus bei beispielsweise bieten bietet bis brauchen da damit dann das dass daten davon dazu deine dem den denen der des dich die dies diese diesem diesen dieser dieses dir du du kannst durch eigenen ein eine einem einen einer eines einfach einige einmal er erhalten erkennen erstellen erzählen es es gibt es ist etwas finden fragen für geht genau gesagt gibt google habe haben hallo hast hat hier ich ich habe ihn ihnen ihr ihre ihrem ihren ihrer immer in informationen inhalte ist ist ein ist eine ist es ja jeder jedoch jetzt kann kannst kannst du kein keine können können sie könnte machen mal man mehr mehr als meine menschen mit mitarbeiter mitteilen muss möchte möchten müssen nach neue nicht nichts noch nur ob oder ohne person sagen sehen sehr sein selbst sich sicher sie sie haben sie ihre sie können sie müssen sind so soll sollte sollten tun um und uns unsere unserer unter verwenden verwendet viel viele vielleicht vom von vor war warum was website weil welche wenn werden wie wir wir haben wir können wir sind wird wirklich wissen wo wollen wurde während zeit zu zum zur über

Tradução de francês para alemão de pourriez dire

francês
alemão

FR Avec TEKsystems à vos côtés, vous apprendrez à savoir quoi dire, quand le dire, à qui le dire et, surtout, pourquoi il faut le dire.

DE Von uns erfahren Sie, was, wie, wem gegenüber undam wichtigsten – warum Sie kommunizieren sollten.

FR De nombreux créateurs essaient d'en dire trop avec leur site web de portfolio en ligne. Un élément essentiel du processus de création consiste à choisir exactement ce que vous voulez dire et comment vous voulez le dire.

DE Viele Kreative versuchen, mit ihren Online-Portfolio-Websites zu viel zu sagen. Ein wesentliches Element des Erstellungsprozesses ist es, sich genau zu überlegen, was man sagen will und wie man es sagen will.

francês alemão
créateurs kreative
portfolio portfolio
essentiel wesentliches
essaient versuchen
et und
élément element
web websites
dire sagen
exactement genau
un viel
du des
le man

FR À titre d'exemple, vous pourriez dire quelque chose du genre : « Je ne te parlerai pas si tu te moques de moi ou si tu m'insultes. Nous pourrons parler quand tu seras prête à être respectueuse et à vraiment écouter ce que j'ai à dire. »

DE Sage zum Beispiel so etwas wie: „Ich werde kein Gespräch mit dir führen, wenn du mich auslachst oder beleidigst. Wir können reden, wenn du bereit bist, respektvoll zu sein und wirklich zuzuhören, was ich zu sagen habe".

FR Les agents locaux s'exécutent dans le cadre du processus serveur, c'est-à-dire sur la même JVM que le serveur. Chaque agent distant exécute son propre processus, c'est-à-dire qu'il possède sa propre JVM.

DE Lokale Agents werden innerhalb des Serverprozesses ausgeführt, d. h. in derselben JVM wie der Server. Remote-Agents hingegen werden jeweils in einem eigenen Prozess ausgeführt, haben also eine eigene JVM.

francês alemão
locaux lokale
processus prozess
serveur server
distant remote
m d
chaque jeweils
agents agents
dans in

FR En théorie, vous êtes prêt à dire "non". Mais vous ne voulez pas laisser le sort décider. Voici quelques vidéos pour vous montrer comment dire "non."

DE Theoretisch sind Sie bereit, "Nein" zu sagen. Aber Sie wollen das nicht dem Zufall überlassen. In den folgenden Videos sehen Sie, wie Sie "Nein" sagen können.

francês alemão
prêt bereit
vidéos videos
en in
voulez sie
à zu
pas nicht
dire sagen
mais aber
êtes sind

FR Les entreprises qui donnent la priorité à leurs clients portent une attention de tous les instants à l’engagement client. Cela veut dire qu’elles souhaitent comprendre leurs clients et leur offrir une valeur ajoutée. Pour le dire autrement :

DE Ein Unternehmen, das sich für Customer Obsession begeistert, ist auch geradezu fanatisch, wenn es um Kundenmotivation geht. Schließlich geht es dabei in der Hauptsache darum, die Kunden zu verstehen und Ihnen einen Mehrwert zu bieten. Das bedeutet:

francês alemão
entreprises unternehmen
et und
clients kunden
offrir bieten
à zu
cela es
pour bedeutet

FR Sinon, vous pouvez dire ceci : « Oncle David, peux-tu demander et dire à Julie d'arrêter de me chatouiller ? »

DE Oder du kannst sagen: „Onkel David, kannst du Julia bitte sagen, dass sie aufhören soll, mich zu kitzeln?“

francês alemão
david david
me mich
sinon oder
à zu
pouvez kannst
dire sagen

FR Pensez aux choses que vous pouvez dire lorsque quelqu'un ne comprend pas l'objectif de votre association ou à ce que vous pouvez dire quand quelqu'un se montre méprisant envers votre association

DE Denke darüber nach, was du sagen könntest, wenn jemand die Ziele deiner Organisation nicht versteht oder den Zweck deiner Organisation herabwürdigt

francês alemão
pensez denke
association organisation
pouvez könntest
ou oder
pas nicht
à die
dire sagen
comprend versteht
lorsque wenn
de den
se nach

FR Pour désactiver lalarme ou la minuterie, il vous suffit de dire «Arrêter» - pas besoin de dire dabord les mots de réveil.

DE Um den Alarm oder den Timer auszuschalten, müssen Sie nur "Stop" sagen - Sie müssen nicht zuerst die Weckwörter sagen.

francês alemão
désactiver auszuschalten
ou oder
pas nicht
dire sagen
pour stop

FR Ces chiffres ne veulent rien dire en eux-mêmes, ce sont juste la norme définie par lITU (International Telecommunications Union) mais vous entendrez souvent les fabricants de téléviseurs dire quils se conforment à BT.2020, par exemple.

DE Diese Zahlen bedeuten an sich nicht wirklich etwas, sie sind nur der von der ITU (International Telecommunications Union) definierte Standard, aber Sie werden oft hören, dass TV-Hersteller sagen, dass sie zum Beispiel BT.2020 entsprechen.

francês alemão
définie definierte
international international
union union
souvent oft
fabricants hersteller
par exemple beispiel
ces diese
dire sagen
mais aber
les zahlen
ne nicht
norme standard
à an

FR Cela est également prouvé par le principe “show don’t tell” – c’est-à-dire “montrer, ne pas dire

DE Im Marketing heisst es schon längst, dass visuelle Elemente effektiver sind, als reine Texte

francês alemão
est es

FR « Pose ton téléphone quand je te parle. » Vous arrive-t-il de dire cela à votre fille ou à votre fils ? Alors vous êtes certainement en bonne compagnie. Mais c’est exactement la phrase que les enfants aimeraient dire à…

DE «Leg doch das Handy weg, wenn ich mit dir rede.» Sagen Sie das hin und wieder zu Ihrer Tochter oder Ihrem Sohn? Dann sind Sie bestimmt in guter Gesellschaft. Genau diesen Satz möchten aber auch Kinder ihren Eltern gerne…

FR Il vous suffit de dire « Hey Cardo » et de lui dire ce que vous voulez

DE Sagen Sie einfach „Hey Cardo” und nennen Sie ihren Wunsch – Ihr Cardo System macht den Rest

francês alemão
et und
il sie
ce den
dire sagen

FR Après quoi, vous pouvez dire « Dis Google », suivi de « éteindre les lumières de la cuisine », « dire à Deebot de nettoyer la cuisine », « monter le chauffage », etc.

DE Danach können Sie "Hey Google" sagen, gefolgt von "Küchenlicht ausschalten", "Deebot sagen, dass er die Küche reinigen soll", "Heizung aufdrehen" usw.

francês alemão
google google
éteindre ausschalten
cuisine küche
nettoyer reinigen
chauffage heizung
etc usw
suivi gefolgt
à die
dis sagen
de von
vous sie

FR Donc, quand nous avons entendu dire qu'il les mettait à jour avec de nouvelles technologies, nous pouvons dire sans risque que nos oreilles se sont certainement dressées

DE Als wir also hörten, dass es sie mit neuer Technologie aktualisiert, können wir mit Sicherheit sagen, dass unsere Ohren sicherlich gespitzt wurden

francês alemão
technologies technologie
oreilles ohren
pouvons können wir
nouvelles neuer
certainement sicherlich
quil es
dire sagen
nous wir
nos unsere

FR Les entreprises qui donnent la priorité à leurs clients portent une attention de tous les instants à l’engagement client. Cela veut dire qu’elles souhaitent comprendre leurs clients et leur offrir une valeur ajoutée. Pour le dire autrement :

DE Ein Unternehmen, das sich für Customer Obsession begeistert, ist auch geradezu fanatisch, wenn es um Kundenmotivation geht. Schließlich geht es dabei in der Hauptsache darum, die Kunden zu verstehen und Ihnen einen Mehrwert zu bieten. Das bedeutet:

francês alemão
entreprises unternehmen
et und
clients kunden
offrir bieten
à zu
cela es
pour bedeutet

FR Cela est également prouvé par le principe “show don’t tell” – c’est-à-dire “montrer, ne pas dire

DE Im Marketing heisst es schon längst, dass visuelle Elemente effektiver sind, als reine Texte

francês alemão
est es

FR Le réseau de cartes de crédit, c’est-à-dire les marques de cartes de crédit, fait pour ainsi dire office de cinquième partie dans le système quadripartite

DE Das Kreditkartennetzwerk respektive die Kreditkartenmarke steht quasi als fünfte Partei über den anderen Beteiligten

francês alemão
cinquième fünfte
partie partei
de über
le den
les die

FR On peut dire que le brash-ice porte bien son nom (NDT : l’adjectif anglais « brash » veut dire « effronté »). « Il est particulièrement ardu pour les navires d’évoluer au milieu du brash », précise à ce sujet Suojanen.

DE Sich im Eis zu bewegen, ist für Schiffe besonders schwierig“, erläutert Suojanen.

francês alemão
particulièrement besonders
navires schiffe
pour für
est ist
à zu

FR Les agents locaux s'exécutent dans le cadre du processus serveur, c'est-à-dire sur la même JVM que le serveur. Chaque agent distant exécute son propre processus, c'est-à-dire qu'il possède sa propre JVM.

DE Lokale Agents werden innerhalb des Serverprozesses ausgeführt, d. h. in derselben JVM wie der Server. Remote-Agents hingegen werden jeweils in einem eigenen Prozess ausgeführt, haben also eine eigene JVM.

francês alemão
locaux lokale
processus prozess
serveur server
distant remote
m d
chaque jeweils
agents agents
dans in

FR Bonjour administrateur de https://smallseotools.com/, Je n'ai rien à dire ce matin, je viens d'Indonésie et je veux juste dire merci beaucoup avec vos outils incroyables, sincèrement, vous êtes tellement honoré.

DE Hallo Admin von https://smallseotools.com/, Ich habe heute Morgen nichts zu sagen, ich komme aus Indonesien und ich möchte Ihnen nur so viel für Ihre erstaunlichen Tools danken, aufrichtig, Sie sind so eine Ehre.

francês alemão
administrateur admin
https https
matin morgen
outils tools
je ich
et und
à zu
tellement so
beaucoup viel
bonjour hallo
dire sagen
rien nichts
veux möchte
êtes sind

FR Le système de commentaires intégré à Pixpa permet aux visiteurs d'interagir avec vos articles de blog et de dire ce qu'ils ont à dire sur vos articles

DE Mit dem integrierten Kommentarsystem von Pixpa können Besucher mit Ihren Blogbeiträgen interagieren und sagen, was sie zu Ihren Beiträgen sagen möchten

francês alemão
intégré integrierten
visiteurs besucher
et und
à zu
dire sagen

FR Cependant, dire non peut être plus facile à dire qu’à faire, en particulier lorsque vous n’avez pas de sauvegarde ou de plan de résilience adéquat

DE Ablehnen ist allerdings leichter gesagt als getan, vor allem dann, wenn Sie keinen adäquaten Backup- oder Resilienzplan haben

francês alemão
sauvegarde backup
ou oder
plus facile leichter
faire getan
peut ist
particulier vor allem
lorsque wenn

FR Ne rien dire ou dire la mauvaise chose..

DE Sagen Sie nichts oder sagen Sie das Falsche..

francês alemão
ou oder
ne nichts
dire sagen

FR Les cartes de vœux sont le moyen idéal de dire à quelqu'un que vous vous souciez ou simplement de dire « merci »

DE Grußkarten sind die perfekte Möglichkeit, jemandem zu sagen, dass man ihn mag, oder einfach "Danke" zu sagen

francês alemão
cartes karten
idéal perfekte
dire sagen
quelquun jemandem
ou oder
simplement einfach
à zu

FR Par exemple, au lieu de dire « Je ne sais pas si c’est possible… », vous pouvez dire « Je vais voir ce que nous pouvons faire ».

DE Sagen Sie also statt: „Ich weiß nicht, ob ich das schaffe“ lieber: „Jetzt gucken wir einmal, wie wir das hinbekommen.“

FR Les entreprises qui donnent la priorité à leurs clients portent une attention de tous les instants à l’engagement client. Cela veut dire qu’elles souhaitent comprendre leurs clients et leur offrir une valeur ajoutée. Pour le dire autrement :

DE Ein Unternehmen, das sich für Customer Obsession begeistert, ist auch geradezu fanatisch, wenn es um Kundenmotivation geht. Schließlich geht es dabei in der Hauptsache darum, die Kunden zu verstehen und Ihnen einen Mehrwert zu bieten. Das bedeutet:

francês alemão
entreprises unternehmen
et und
clients kunden
offrir bieten
à zu
cela es
pour bedeutet

FR Les entreprises qui donnent la priorité à leurs clients portent une attention de tous les instants à l’engagement client. Cela veut dire qu’elles souhaitent comprendre leurs clients et leur offrir une valeur ajoutée. Pour le dire autrement :

DE Ein Unternehmen, das sich für Customer Obsession begeistert, ist auch geradezu fanatisch, wenn es um Kundenmotivation geht. Schließlich geht es dabei in der Hauptsache darum, die Kunden zu verstehen und Ihnen einen Mehrwert zu bieten. Das bedeutet:

francês alemão
entreprises unternehmen
et und
clients kunden
offrir bieten
à zu
cela es
pour bedeutet

FR Par exemple, au lieu de dire « Je ne sais pas si c’est possible… », vous pouvez dire « Je vais voir ce que nous pouvons faire ».

DE Sagen Sie also statt: „Ich weiß nicht, ob ich das schaffe“ lieber: „Jetzt gucken wir einmal, wie wir das hinbekommen.“

FR Par exemple, au lieu de dire « Je ne sais pas si c’est possible… », vous pouvez dire « Je vais voir ce que nous pouvons faire ».

DE Sagen Sie also statt: „Ich weiß nicht, ob ich das schaffe“ lieber: „Jetzt gucken wir einmal, wie wir das hinbekommen.“

FR Ne vous empressez pas de dire non ! Et ne soyez pas trop prompt à dire oui, non plus ! Nous allons d'abord décomposer les choses afin que nous puissions voir comment les deux sont liées.

DE Seien Sie nicht zu schnell, "nein" sagenUnd sei nicht zu schnell, ja zu sagen!  Lasst uns die Dinge zuerst auflösen, damit wir sehen können, wie sich die beiden verhalten.

francês alemão
dabord zuerst
soyez sie
puissions können
les deux beiden
vous seien
pas nicht
de damit
et und
oui ja
nous wir
dire sagen
choses dinge
comment wie

FR Mais parfois, il est difficile d'envoyer le bon courriel. Que dire ? Et surtout, comment le dire ?

DE Aber manchmal kann es schwierig sein, die richtige E-Mail zu versenden. Was soll man sagen? Und was noch wichtiger ist, wie soll man es sagen?

francês alemão
parfois manchmal
difficile schwierig
surtout wichtiger
courriel mail
et und
il es
mais aber
dire sagen
est ist
bon richtige
le man
comment wie

FR La meilleure chose est que vous pourriez simplement taper ce que vous voulez dire et ensuite cela se convertirait en discours pour vous !

DE Das Beste ist, dass Sie einfach eingeben können, was Sie sagen möchten, und dann wird es für Sie in Sprache umgewandelt!

francês alemão
et und
discours sprache
en in
pour für
voulez sie
dire sagen
meilleure beste

FR Par exemple, vous pourriez dire : « je n'aime pas que tu parles à ma place. Pourrais-tu me laisser répondre moi-même aux questions ? »

DE Sag zum Beispiel: „Ich mag es nicht, wenn du für mich sprichst. Darf ich die Frage vielleicht selbst beantworten?”

francês alemão
exemple beispiel
pourriez vielleicht
je ich
pas nicht
répondre beantworten
à die

FR Par exemple, vous pourriez vous dire : « je vais passer un bon moment aujourd'hui à déjeuner avec mes beaux-parents. »

DE Sag beispielsweise zu dir selbst: „Das Mittagessen mit meinen Schwiegereltern heute wird schon nicht so schlimm werden.”

francês alemão
bon schon
aujourdhui heute
déjeuner mittagessen
exemple beispielsweise
à zu
avec mit
dire das
passer werden

FR Par exemple, vous pourriez leur dire : « j'aimerais beaucoup que tu m'appelles avant de venir. J'aime beaucoup te voir, mais ce n'est pas toujours le bon moment pour avoir des invités et j'ai besoin que tu me préviennes. »

DE Sag beispielsweise so etwas wie: „Onkel Ralph, bitte ruf mich an, bevor du mich besuchst. Ich hab dich gern hier, aber ich habe nicht immer Zeit und muss planen können.”

francês alemão
exemple beispielsweise
te dich
moment zeit
et und
avant bevor
toujours immer
pas nicht
pourriez können
mais aber
vous du
de an
besoin muss
me ich

FR Vous pourriez lui dire : « je fais du mieux que je peux

DE Dann sag: „Tante Lisa, ich gebe mein Bestes

francês alemão
je ich
mieux bestes
que dann

FR Par exemple, si l'un des membres de votre famille est dépendant de drogues et refuse de se faire aider, vous pourriez lui dire : « je suis désolé, mais je dois prendre mes distances, pour moi-même et ma famille

DE Wenn beispielsweise ein Mitglied deiner Familie drogenabhängig ist und sich nicht helfen lassen will, sag: „Es tut mir total leid, aber ich muss mich zu meinem eigenen Wohl und dem meiner Familie von dir distanzieren

francês alemão
membres mitglied
famille familie
aider helfen
si wenn
se zu
et und
je ich
dois muss
de von
mais aber
exemple beispielsweise
est ist

FR Vous pourriez dire quelque chose du genre : « C'est un sujet complexe et je préfère en savoir plus avant de donner mon avis

DE Sage etwas wie: „Das ist ein schwieriges Thema, zu dem ich erst mehr lesen muss, um mir eine Meinung zu bilden

francês alemão
sujet thema
avis meinung
je ich
chose etwas
cest ist
plus mehr
un ein
avant zu

FR À titre d'exemple, si c'est avec votre frère que vous voulez vous confronter, vous pourriez dire quelque chose comme : « Je n'aime pas du tout tes commentaires désagréables et sarcastiques

DE Wenn du beispielsweise deinen jüngeren Bruder auf sein Verhalten ansprichst, sage: „Ich finde deine abfälligen und sarkastischen Kommentare nicht gut

FR Vous pourriez dire quelque chose comme : « Je ne veux plus te voir ni entendre parler de toi. » Si vous avez des enfants, fixez également des limites claires quant à savoir s'il peut entrer en contact avec eux.

DE Sage etwas wie: „Ich will nichts mehr von dir sehen oder hören.“ Wenn die Person weiß, dass du Kinder hast, dann setze klare Grenzen, ob die Person diese kontaktieren darf oder nicht.

francês alemão
entendre hören
enfants kinder
limites grenzen
claires klare
je ich
ne nicht
contact kontaktieren
voir sehen
te dir
chose etwas
toi du
si wenn
comme wie
plus mehr
de die

FR À titre d'exemple, vous pourriez vous dire : « Si quelqu'un ment à mon sujet, je me défendrai immédiatement, car c'est inacceptable. »

DE Beispielsweise kannst du dir sagen:“ Wenn jemand etwas über mich sagt, das nicht der Wahrheit entspricht, dann werde ich mich sofort zu wehr setzen, da dieses Verhalten nicht akzeptabel ist.“

FR Vous pourriez lui dire quelque chose comme : « Je ne tolèrerai pas de commentaires irrespectueux concernant mon poids

DE Sage beispielsweise: „Ich werde niemals tolerieren, wenn du dich abfällig über mein Gewicht äußerst

francês alemão
poids gewicht
je ich

FR Vous pourriez dire : « j’ai plus de poils que toi parce que je suis un adulte

DE Du könntest sagen: „Ich habe mehr Haare als du, da ich erwachsen bin

francês alemão
pourriez könntest
je ich
dire sagen
plus mehr
parce da
que als
toi du
suis bin

FR Expliquez-leur ce qu’ils ont le droit de toucher ou non. Vous pourriez leur dire : « tu ne dois pas te laisser faire si quelqu’un te touche d’une manière qui ne te plait pas. Personne ne doit non plus te toucher sur tes parties privées. »

DE Erkläre, was beim Thema Berührungen in Ordnung ist und was nicht. Du könntest sagen: „Es ist nicht in Ordnung, dass dich irgendjemand auf eine Weise anfasst, mit der du dich nicht wohlfühlst. Es sollte dich auch niemand dort unten anfassen.”

francês alemão
manière weise
ce dass
ne nicht
te dich
le der
faire und
dire sagen
sur auf
pourriez ist
doit sollte
tes du

FR Vous pourriez leur dire : « dans notre famille, nous aimons être proches de la nature et célébrer nos corps

DE Du könntest sagen: „In unserer Familie sind wir gerne nah an der Natur und wir feiern unsere Körper

francês alemão
dire sagen
famille familie
proches nah
et und
célébrer feiern
corps körper
nature natur
dans in
la der
de an
vous du
pourriez könntest
nous wir
nos unsere
être sind

FR Ils pourraient aussi vous dire : « pourquoi ton ventre est mou comme ça ? » Vous pourriez répondre : « certaines personnes ont un ventre mou et d’autres un ventre dur. Les deux peuvent être beaux. »

DE Sie könnten auch fragen: „Warum ist dein Bauch so schwabbelig?“ Du könntest sagen: „Manche Menschen haben einen schwabbeligen Bauch, andere einen festen. Beides kann schön aussehen.“

francês alemão
beaux schön
personnes menschen
dautres andere
un einen
pourquoi warum
pourraient könnten
ont haben
aussi auch
dire sagen
ton du
est ist

FR Vous pourriez lui dire : « je t’ai vu toucher ton pénis plus tôt. Tu peux le toucher si tu veux, mais seulement lorsque tu es tout seul. »

DE Du könntest sagen: „Ich habe gesehen, wie du vorhin an deinem Penis gezogen hast. Es ist in Ordnung, wenn du dich selbst berühren möchtest, aber du kannst das nur machen, wenn du allein bist.“

francês alemão
je ich
toucher berühren
pénis penis
si wenn
seulement nur
le das
dire sagen
ton du
mais aber
peux kannst
pourriez ist

FR Essayez de vous mettre à sa place en imaginant que vous êtes quelqu'un qui ne veut pas aider votre association et ce que vous pourriez alors dire

DE Versuche, dich in die Person hineinzuversetzen – versuche, dir vorzustellen, dass du jemand bist, der die Organisation nicht unterstützen möchte

francês alemão
essayez versuche
veut möchte
aider unterstützen
association organisation
ne nicht
quelquun jemand
en in

FR Par exemple, si cette personne a l'air intéressée, vous pourriez lui dire : « bien, vous pouvez nous aider à faire une différence

DE Zum Beispiel, wenn die Person interessiert scheint, könntest du etwas sagen, wie, „Nun, wir können etwas bewirken

francês alemão
exemple beispiel
intéressée interessiert
bien nun
si wenn
personne person
pouvez können
nous wir
dire sagen
à die

Mostrando 50 de 50 traduções