Traduzir "never send" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "never send" de inglês para russo

Traduções de never send

"never send" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:

never Больше а без более больше будет будут бы быть в вам вас ваш вашего ваши время все всегда всех вы даже данные для до его если есть еще же за и из или их к как когда которой которые который либо может можете мы на наш не не будет нет ни никогда никто но о один он они от очень по почему прежде чем при просто работы раз раньше с с помощью свои своих свой так то того только у чем что чтобы это этого я
send sms а а также без будет в вам вами вас ваш вашего вашей ваши времени время все всегда вы вы можете даже данные данных для до другие его если есть и из или информацию используйте их к как когда которые который либо мне может можете мы на на основе нашей не ниже нужно о один они оповещения от отправим отправить отправка отправляйте отправлять отправьте письма письмо по пожалуйста после почте почту почты при приложения просто с с помощью свои своих свой себе сообщение сообщения так также таких то только у у вас хотите через что чтобы электронное письмо электронной электронной почты электронные электронные письма это

Tradução de inglês para russo de never send

inglês
russo

EN added Patricia (13) - Never Never Never to their wantlist.

RU релиз Patricia (13) - Never Never Never добавлен в желаемое.

Transliteração reliz Patricia (13) - Never Never Never dobavlen v želaemoe.

EN So you're never paying for more than what you need, but you're never short on what's required to get the job done.

RU Таким образом, вы никогда не платите больше, чем то, что вам нужно, но вы никогда не короткие на то, что требуется, чтобы выполнить работу.

Transliteração Takim obrazom, vy nikogda ne platite bolʹše, čem to, čto vam nužno, no vy nikogda ne korotkie na to, čto trebuetsâ, čtoby vypolnitʹ rabotu.

EN I never use a tripod, I move a lot, and I never shoot directly into the computer

RU Я никогда не использую штатив, постоянно двигаюсь и никогда не снимаю сразу в компьютер

Transliteração  nikogda ne ispolʹzuû štativ, postoânno dvigaûsʹ i nikogda ne snimaû srazu v kompʹûter

EN Your password never leaves your computer, and DigiDNA never has access to it.

RU Ваш пароль никуда не передается, и компания DigiDNA не получает к нему доступа.

Transliteração Vaš parolʹ nikuda ne peredaetsâ, i kompaniâ DigiDNA ne polučaet k nemu dostupa.

EN In the city that never sleeps, Audemars Piguet takes its ambassadors on an incredible adventure and never-before-seen mission.

RU В «городе, который никогда не спит», Audemars Piguet предлагает своим посланникам встретить невероятный вызов и выполнить уникальную миссию.

Transliteração V «gorode, kotoryj nikogda ne spit», Audemars Piguet predlagaet svoim poslannikam vstretitʹ neveroâtnyj vyzov i vypolnitʹ unikalʹnuû missiû.

EN Never before has it focused on itself so intensely; never before has it been so sensitive to mistakes

RU Еще никогда не было такого количества позитивных внутренних разборок, никогда еще ответственность за ошибки не ощущалась так остро

Transliteração Eŝe nikogda ne bylo takogo količestva pozitivnyh vnutrennih razborok, nikogda eŝe otvetstvennostʹ za ošibki ne oŝuŝalasʹ tak ostro

EN Your password never leaves your computer, and DigiDNA never has access to it.

RU Ваш пароль никуда не передается, и компания DigiDNA не получает к нему доступа.

Transliteração Vaš parolʹ nikuda ne peredaetsâ, i kompaniâ DigiDNA ne polučaet k nemu dostupa.

EN Never miss something important in your notifications within MeisterTask by setting your preferences to send emails.

RU Никогда не пропускайте что-то важное в своих уведомлениях в MeisterTask, настроив свои предпочтения для отправки электронных писем.

Transliteração Nikogda ne propuskajte čto-to važnoe v svoih uvedomleniâh v MeisterTask, nastroiv svoi predpočteniâ dlâ otpravki élektronnyh pisem.

inglês russo
meistertask meistertask

EN Click File > Send as Attachment. The Send as Attachment form appears.

RU Выберите пункт меню Файл > Отправить как вложение. Откроется форма Отправить как вложение.

Transliteração Vyberite punkt menû Fajl > Otpravitʹ kak vloženie. Otkroetsâ forma Otpravitʹ kak vloženie.

EN Use this feature to securely send logins. Simply provide RoboForm with the recipient's email and send the logins of your choosing.

RU Используйте эту функцию для надежной отправки Логинов. Укажите электронный адрес получателя и безопасно отправьте Логины.

Transliteração Ispolʹzujte étu funkciû dlâ nadežnoj otpravki Loginov. Ukažite élektronnyj adres polučatelâ i bezopasno otpravʹte Loginy.

EN if we've tried to send the notification, but the recipient's server didn't accept it and «asked» us to send it later

RU если мы попытались доставить уведомление, но сервер получателя его не принял и «попросил» нас попробовать отправить это письмо позже

Transliteração esli my popytalisʹ dostavitʹ uvedomlenie, no server polučatelâ ego ne prinâl i «poprosil» nas poprobovatʹ otpravitʹ éto pisʹmo pozže

EN For example, we will send you purchase receipts or we may send you satisfaction surveys.

RU Например, мы можем отправлять вам квитанции с данными о покупках или результаты исследований удовлетворенности клиентов.

Transliteração Naprimer, my možem otpravlâtʹ vam kvitancii s dannymi o pokupkah ili rezulʹtaty issledovanij udovletvorennosti klientov.

EN Emails from Smartsheet (send row, send sheet, and sharing emails)

RU Сообщения электронной почты из Smartsheet (отправка строки или таблицы либо предоставление доступа)

Transliteração Soobŝeniâ élektronnoj počty iz Smartsheet (otpravka stroki ili tablicy libo predostavlenie dostupa)

inglês russo
smartsheet smartsheet

EN With the report open, click File > Send as Attachment to display the Send as Attachment window.

RU Открыв отчёт, щёлкните пункт меню Файл > Отправить как вложение. Откроется одноименное окно.

Transliteração Otkryv otčët, ŝëlknite punkt menû Fajl > Otpravitʹ kak vloženie. Otkroetsâ odnoimennoe okno.

EN Selecting Send Test Email will allow you to send a test email of what it would look like to

RU Выбор Отправить тестовое письмо позволит вам отправить тестовое электронное письмо о том, как оно будет выглядеть

Transliteração Vybor Otpravitʹ testovoe pisʹmo pozvolit vam otpravitʹ testovoe élektronnoe pisʹmo o tom, kak ono budet vyglâdetʹ

EN Once this is done, you can send it to our users, see Mails > Send Mails.

RU После успешной проверки Вы сможете запустить рассылку Вашего рекламного письма.

Transliteração Posle uspešnoj proverki Vy smožete zapustitʹ rassylku Vašego reklamnogo pisʹma.

EN Use this feature to securely send logins. Simply provide RoboForm with the recipient's email and send the logins of your choosing.

RU Используйте эту функцию для надежной отправки Логинов. Укажите электронный адрес получателя и безопасно отправьте Логины.

Transliteração Ispolʹzujte étu funkciû dlâ nadežnoj otpravki Loginov. Ukažite élektronnyj adres polučatelâ i bezopasno otpravʹte Loginy.

EN Emails from Smartsheet (send row, send sheet, and sharing emails)

RU Сообщения электронной почты из Smartsheet (отправка строки или таблицы либо предоставление доступа)

Transliteração Soobŝeniâ élektronnoj počty iz Smartsheet (otpravka stroki ili tablicy libo predostavlenie dostupa)

inglês russo
smartsheet smartsheet

EN With the report open, click File > Send as Attachment to display the Send as Attachment window.

RU Открыв отчёт, щёлкните пункт меню Файл > Отправить как вложение. Откроется одноименное окно.

Transliteração Otkryv otčët, ŝëlknite punkt menû Fajl > Otpravitʹ kak vloženie. Otkroetsâ odnoimennoe okno.

EN If you don’t want to send form copies, turn off that option in the Send Email of Submissions section in the form builder.

RU Если необходимо запретить отправку копий, отключите этот параметр в разделе Отправить письмо данных построителя форм.

Transliteração Esli neobhodimo zapretitʹ otpravku kopij, otklûčite étot parametr v razdele Otpravitʹ pisʹmo dannyh postroitelâ form.

EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com

RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com

Transliteração Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com

EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com

RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com

Transliteração Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com

EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com

RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com

Transliteração Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com

EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com

RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com

Transliteração Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com

EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com

RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com

Transliteração Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com

EN If you want to send us your feedback, and we hope you do, we simply request that you send it to us at feedback@foursquare.com

RU Если вы хотите отправить нам свой отзыв (мы будем очень признательны!), просто вышлите его на адрес feedback@foursquare.com

Transliteração Esli vy hotite otpravitʹ nam svoj otzyv (my budem očenʹ priznatelʹny!), prosto vyšlite ego na adres feedback@foursquare.com

EN We just get clean requests and never have to deal with malicious traffic or attacks on the DNS infrastructure."

RU Мы получаем только легитимные запросы, и нам не приходится иметь дело с вредоносным трафиком или атаками на DNS-инфраструктуру».

Transliteração My polučaem tolʹko legitimnye zaprosy, i nam ne prihoditsâ imetʹ delo s vredonosnym trafikom ili atakami na DNS-infrastrukturu».

inglês russo
dns dns

EN I have been using Ahrefs since 2012 and have never second guessed my decision.

RU Я использую Ahrefs с 2012 и еще ни разу не пересмотрел своего решения.

Transliteração  ispolʹzuû Ahrefs s 2012 i eŝe ni razu ne peresmotrel svoego rešeniâ.

inglês russo
ahrefs ahrefs

EN All the teammates you never knew you had in one place.

RU Все ваши коллеги работают здесь.

Transliteração Vse vaši kollegi rabotaût zdesʹ.

EN Never miss a thing. Stay on top of your work and up to date with your code at a glance.

RU Вы ничего не пропустите. Отслеживайте результаты работы в реальном времени, поскольку код теперь как на ладони.

Transliteração Vy ničego ne propustite. Otsleživajte rezulʹtaty raboty v realʹnom vremeni, poskolʹku kod teperʹ kak na ladoni.

EN You will never be impacted by nearby clients, and you will always experience the same level of usability at all times.

RU На вас никогда не будут влиять ближайшие клиенты, и вы всегда будете ощущать один и тот же уровень удобства использования.

Transliteração Na vas nikogda ne budut vliâtʹ bližajšie klienty, i vy vsegda budete oŝuŝatʹ odin i tot že urovenʹ udobstva ispolʹzovaniâ.

EN It's free to list your items, pay only when you sell. And your listings never expire.

RU Размещать свои товары можно бесплатно, комиссию вы платите только во время их продажи. Срок размещения товаров не ограничен.

Transliteração Razmeŝatʹ svoi tovary možno besplatno, komissiû vy platite tolʹko vo vremâ ih prodaži. Srok razmeŝeniâ tovarov ne ograničen.

EN We never run discounts and have no plans to offer free trials.

RU У нас никогда не бывает скидок и нет бесплатных пробных планов.

Transliteração U nas nikogda ne byvaet skidok i net besplatnyh probnyh planov.

EN We’ll never sell your info, and you can opt out anytime you want

RU Мы не продаем вашу информацию, а от рассылки можно отписаться в любое время

Transliteração My ne prodaem vašu informaciû, a ot rassylki možno otpisatʹsâ v lûboe vremâ

EN Remember: The most expensive backup is the one you never did! And please test your backups!

RU Помните: Самая дорогая резервная копия ? та, которую вы не сделали! И, пожалуйста, проверьте состояние своих резервных копий!

Transliteração Pomnite: Samaâ dorogaâ rezervnaâ kopiâ ? ta, kotoruû vy ne sdelali! I, požalujsta, proverʹte sostoânie svoih rezervnyh kopij!

EN Never miss a deadline with easy-to-set due dates and calendar views.

RU Вы не пропустите срок сдачи благодаря легко настраиваемым срокам выполнения и режимам календаря.

Transliteração Vy ne propustite srok sdači blagodarâ legko nastraivaemym srokam vypolneniâ i režimam kalendarâ.

EN Open teams never start from scratch. Experiences and insights from teammates provide a big head start.

RU Открытые команды никогда не начинают работу с чистого листа. Опыт и идеи участников позволяют сделать рывок уже на старте.

Transliteração Otkrytye komandy nikogda ne načinaût rabotu s čistogo lista. Opyt i idei učastnikov pozvolâût sdelatʹ ryvok uže na starte.

EN You shall never use another user's account without such other user's prior express permission

RU Вы не имеете права использовать учетную запись других пользователей без их явно выраженного разрешения

Transliteração Vy ne imeete prava ispolʹzovatʹ učetnuû zapisʹ drugih polʹzovatelej bez ih âvno vyražennogo razrešeniâ

EN We would have never been able to do that before Exponea, but Exponea made it very easy to execute

RU Нам бы никогда не удалось ничего подобного без Exponea, а с ней всё предельно легко

Transliteração Nam by nikogda ne udalosʹ ničego podobnogo bez Exponea, a s nej vsë predelʹno legko

inglês russo
exponea exponea

EN It never feels like I’m talking to a robot

RU Никогда не возникает чувства, что я общаюсь с роботом

Transliteração Nikogda ne voznikaet čuvstva, čto â obŝaûsʹ s robotom

EN Never miss another conference on this topic

RU Будьте в курсе новых конференций по этой теме

Transliteração Budʹte v kurse novyh konferencij po étoj teme

EN Never miss other talks of this speaker

RU Не пропусти другие доклады с этим спикером

Transliteração Ne propusti drugie doklady s étim spikerom

EN Use automation and AI-powered bots to get the context to ensure customers never have to repeat themselves.

RU Получайте информацию с помощью правил автоматизации и ботов на базе ИИ, чтобы клиентам не приходилось повторяться.

Transliteração Polučajte informaciû s pomoŝʹû pravil avtomatizacii i botov na baze II, čtoby klientam ne prihodilosʹ povtorâtʹsâ.

EN Have a continuous conversation across channels, so customers never have to repeat themselves.

RU Организуйте непрерывный диалог по всем каналам, чтобы клиентам не приходилось повторяться.

Transliteração Organizujte nepreryvnyj dialog po vsem kanalam, čtoby klientam ne prihodilosʹ povtorâtʹsâ.

EN You’ll never need to remember or type your passwords again.

RU Вам больше никогда не придется запоминать пароли или вводить их заново.

Transliteração Vam bolʹše nikogda ne pridetsâ zapominatʹ paroli ili vvoditʹ ih zanovo.

EN Web access and extensions for all major browsers mean you'll never lose another password!

RU Доступ в Интернет и к расширениям для всех основных браузеров означают, что вы никогда не потеряете очередной пароль!

Transliteração Dostup v Internet i k rasšireniâm dlâ vseh osnovnyh brauzerov označaût, čto vy nikogda ne poterâete očerednoj parolʹ!

EN Achieve a level of accuracy you never thought possible with Affinity Photo’s advanced selection refinement algorithms

RU Благодаря усовершенствованным алгоритмам Affinity Photo для уточнения выделений вы сможете достичь такой точности, о которой даже не мечтали

Transliteração Blagodarâ usoveršenstvovannym algoritmam Affinity Photo dlâ utočneniâ vydelenij vy smožete dostičʹ takoj točnosti, o kotoroj daže ne mečtali

EN "Don't wait. The time will never be just right." -Mark Twain.

RU «Не жди время никогда не будет прав».-Марк Твен.

Transliteração «Ne ždi vremâ nikogda ne budet prav».-Mark Tven.

EN "If you love what you do, you'll never work another day in your life." -Mark Twain.

RU «Если вы любите то, что вы делаете, вы никогда не будете работать на другой день в своей жизни».-Марк Твен.

Transliteração «Esli vy lûbite to, čto vy delaete, vy nikogda ne budete rabotatʹ na drugoj denʹ v svoej žizni».-Mark Tven.

EN added Gloria Gaynor - Never Can Say Goodbye to their collection.

RU добавил Gloria Gaynor - Never Can Say Goodbye в свою коллекцию.

Transliteração dobavil Gloria Gaynor - Never Can Say Goodbye v svoû kollekciû.

inglês russo
added добавил
to в
their свою

Mostrando 50 de 50 traduções