EN We've heard from you, our customers, pretty consistently that you would like to know more about how we run our business, and how we run our operations
"bidmi run" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases russo:
EN We've heard from you, our customers, pretty consistently that you would like to know more about how we run our business, and how we run our operations
RU Мы с заметным постоянством слышим от клиентов, что им хотелось бы больше знать о том, как мы ведем бизнес и выполняем повседневные операции
Transliteração My s zametnym postoânstvom slyšim ot klientov, čto im hotelosʹ by bolʹše znatʹ o tom, kak my vedem biznes i vypolnâem povsednevnye operacii
EN It would be best if you run software that's written for 2008 and won't run on 2012
RU Было бы лучше, если вы запустите программное обеспечение, которое написано на 2008 год и не будет работать на 2012 году
Transliteração Bylo by lučše, esli vy zapustite programmnoe obespečenie, kotoroe napisano na 2008 god i ne budet rabotatʹ na 2012 godu
EN Schedule your Workflow to run automatically, or run the Workflow manually.
RU Вы можете запланировать автоматический запуск рабочего процесса либо запускать его вручную.
Transliteração Vy možete zaplanirovatʹ avtomatičeskij zapusk rabočego processa libo zapuskatʹ ego vručnuû.
EN Click the timestamp under Run Date to see a workflow’s Run History page.
RU Щёлкните метку времени в разделе Run Date (Дата запуска), чтобы открыть страницу Run History (История запусков) для рабочего процесса.
Transliteração Ŝëlknite metku vremeni v razdele Run Date (Data zapuska), čtoby otkrytʹ stranicu Run History (Istoriâ zapuskov) dlâ rabočego processa.
EN You can then click the timestamp under Last Run of a specific run instance to see any error messages.
RU После этого в разделе Last Run (Последний запуск) можно щёлкнуть одну из меток времени, чтобы посмотреть сообщения об ошибках.
Transliteração Posle étogo v razdele Last Run (Poslednij zapusk) možno ŝëlknutʹ odnu iz metok vremeni, čtoby posmotretʹ soobŝeniâ ob ošibkah.
EN Unit tests should also run very fast. Usually, we expect to run hundreds of unit test cases within a few seconds.
RU Модульные тесты также должны быть быстрыми. Обычно предполагается, что сотни тест-кейсов выполняются за несколько секунд.
Transliteração Modulʹnye testy takže dolžny bytʹ bystrymi. Obyčno predpolagaetsâ, čto sotni test-kejsov vypolnâûtsâ za neskolʹko sekund.
EN We've heard from you, our customers, pretty consistently that you would like to know more about how we run our business, and how we run our operations
RU Мы с заметным постоянством слышим от клиентов, что им хотелось бы больше знать о том, как мы ведем бизнес и выполняем повседневные операции
Transliteração My s zametnym postoânstvom slyšim ot klientov, čto im hotelosʹ by bolʹše znatʹ o tom, kak my vedem biznes i vypolnâem povsednevnye operacii
EN The test runner has been renamed from run-test.php to run-tests.php, to match its name in php-src.
RU Скрипт выполнения тестов был переименован из run-test.php в run-tests.php, чтобы соответствовать его имени в php-src.
Transliteração Skript vypolneniâ testov byl pereimenovan iz run-test.php v run-tests.php, čtoby sootvetstvovatʹ ego imeni v php-src.
inglês | russo |
---|---|
php | php |
EN To manually run your workflow, select Run from the dashboard
RU Чтобы запустить рабочий процесс вручную, перейдите на панель мониторинга и выберите Run (Запустить)
Transliteração Čtoby zapustitʹ rabočij process vručnuû, perejdite na panelʹ monitoringa i vyberite Run (Zapustitʹ)
EN Schedule your workflow to run automatically, or run the workflow manually.
RU Вы можете запланировать автоматический запуск рабочего процесса или запустить его вручную.
Transliteração Vy možete zaplanirovatʹ avtomatičeskij zapusk rabočego processa ili zapustitʹ ego vručnuû.
EN Click the link under Last Run to see a workflow’s Run History page.
RU Щёлкните ссылку в разделе Last Run (Последнее выполнение), чтобы открыть страницу Run History для рабочего процесса.
Transliteração Ŝëlknite ssylku v razdele Last Run (Poslednee vypolnenie), čtoby otkrytʹ stranicu Run History dlâ rabočego processa.
EN You can then click the timestamp (under Last Run) of a specific run instance to see any error messages.
RU После этого в разделе Last Run можно щёлкнуть одну из меток времени, чтобы посмотреть сообщения об ошибках.
Transliteração Posle étogo v razdele Last Run možno ŝëlknutʹ odnu iz metok vremeni, čtoby posmotretʹ soobŝeniâ ob ošibkah.
EN Run in-depth website audit based on 130+ checks
RU Проводить углубленный аудит сайта по более чем 130 факторам
Transliteração Provoditʹ uglublennyj audit sajta po bolee čem 130 faktoram
EN It tells me what kinds of PPC ads are being run by a specific domain
RU С его помощью я вижу, какую рекламу запускают конкуренты
Transliteração S ego pomoŝʹû â vižu, kakuû reklamu zapuskaût konkurenty
EN Run automated tests in Bamboo to regress your products thoroughly with each change
RU Запускайте в Bamboo автоматизированные тесты, чтобы тщательно проверить каждое изменение
Transliteração Zapuskajte v Bamboo avtomatizirovannye testy, čtoby tŝatelʹno proveritʹ každoe izmenenie
EN The more agents, the more processes can run concurrently – either steps in the same build, or different builds.
RU Чем больше агентов, тем больше процессов могут работать одновременно (это могут быть как разные этапы одной сборки, так и разные сборки).
Transliteração Čem bolʹše agentov, tem bolʹše processov mogut rabotatʹ odnovremenno (éto mogut bytʹ kak raznye étapy odnoj sborki, tak i raznye sborki).
EN Want to run builds in the cloud? Sign up for Bitbucket Pipelines
RU Хотите запускать сборки в облаке? Зарегистрируйтесь для работы с Bitbucket Pipelines
Transliteração Hotite zapuskatʹ sborki v oblake? Zaregistrirujtesʹ dlâ raboty s Bitbucket Pipelines
EN Ensure programs run smoothly and resources are perfectly allocated for on-time delivery
RU Обеспечьте бесперебойную работу программ и оптимальное распределение ресурсов для выполнения поставки точно в срок
Transliteração Obespečʹte besperebojnuû rabotu programm i optimalʹnoe raspredelenie resursov dlâ vypolneniâ postavki točno v srok
EN Made for “you build it, you run it” teams
RU Для команд, работающих по принципу «кто разработал, тот и поддерживает»
Transliteração Dlâ komand, rabotaûŝih po principu «kto razrabotal, tot i podderživaet»
EN That is why we train our project staff on the ground to take the operation of warehouses over from us in order to run them independently
RU Именно поэтому мы обучаем задействованный в наших проектах персонал управлять складами самостоятельно
Transliteração Imenno poétomu my obučaem zadejstvovannyj v naših proektah personal upravlâtʹ skladami samostoâtelʹno
EN We are cautious, reliable, stable and honest.We launched in 1999 and we are in for the long run.
RU Мы осторожны, надежны, стабильны и честны.Мы занимаемся этим делом с 1999 года и не собираемся останавливаться.
Transliteração My ostorožny, nadežny, stabilʹny i čestny.My zanimaemsâ étim delom s 1999 goda i ne sobiraemsâ ostanavlivatʹsâ.
EN posted a review of Run DMC* - Crown Royal.
RU опубликовал обзор из Run DMC* - Crown Royal.
Transliteração opublikoval obzor iz Run DMC* - Crown Royal.
EN Monitor your backlink profile and keep it clean for the long run
RU Контролируйте свой ссылочный профиль и всегда поддерживайте его в порядке
Transliteração Kontrolirujte svoj ssyločnyj profilʹ i vsegda podderživajte ego v porâdke
EN one of our newest hires described us as “offbeat”, so let’s run with that
RU один из новичков называет нас “оригинальными” - скажем так
Transliteração odin iz novičkov nazyvaet nas “originalʹnymi” - skažem tak
EN We never run discounts and have no plans to offer free trials.
RU У нас никогда не бывает скидок и нет бесплатных пробных планов.
Transliteração U nas nikogda ne byvaet skidok i net besplatnyh probnyh planov.
EN If you come across a tool that claims to do this—as is often the case with link building—run a mile
RU Если инструмент утверждает, что делает это, — как это часто случается в линкбилдинге — обходите его за километр
Transliteração Esli instrument utverždaet, čto delaet éto, — kak éto často slučaetsâ v linkbildinge — obhodite ego za kilometr
EN Deploy docker container to the edge and run your custom code on a global CDN-like network
RU Развёртывание docker контейнеров близко к конечным пользователям для запуска любого кода
Transliteração Razvërtyvanie docker kontejnerov blizko k konečnym polʹzovatelâm dlâ zapuska lûbogo koda
inglês | russo |
---|---|
docker | docker |
EN When you run our software, it'll show you immediately whether you have an iTunes backup.
RU Когда вы запустите наше программное обеспечение, оно сразу покажет вам, есть ли у вас резервная копия iTunes.
Transliteração Kogda vy zapustite naše programmnoe obespečenie, ono srazu pokažet vam, estʹ li u vas rezervnaâ kopiâ iTunes.
inglês | russo |
---|---|
itunes | itunes |
EN Users often want to change this when they run low on disk space
RU Пользователи часто хотят изменить это, когда им не хватает места на диске
Transliteração Polʹzovateli často hotât izmenitʹ éto, kogda im ne hvataet mesta na diske
inglês | russo |
---|---|
often | часто |
space | места |
disk | диске |
change | изменить |
want | хотят |
this | это |
when | когда |
EN How to download & run iOS apps on a Mac
RU Как скачать и запустить приложения iOS на Mac
Transliteração Kak skačatʹ i zapustitʹ priloženiâ iOS na Mac
inglês | russo |
---|---|
ios | ios |
mac | mac |
EN The company is run according to a set of guiding values and principles.
RU Компания работает в соответствии с набором руководящих ценностей и принципов.
Transliteração Kompaniâ rabotaet v sootvetstvii s naborom rukovodâŝih cennostej i principov.
EN How to Run an Agile Retrospective Meeting with Examples
RU Как провести agile-ретроспективу (с примерами) | Atlassian
Transliteração Kak provesti agile-retrospektivu (s primerami) | Atlassian
inglês | russo |
---|---|
agile | agile |
EN If you’ve run a Retrospective previously, quickly revisit the themes and actions from last time to build a sense of continuity.
RU Если вы уже проводили ретроспективу ранее, быстро просмотрите темы и действия из прошлого семинара, чтобы обеспечить целостность.
Transliteração Esli vy uže provodili retrospektivu ranee, bystro prosmotrite temy i dejstviâ iz prošlogo seminara, čtoby obespečitʹ celostnostʹ.
EN Teammates from an advertising agency use a Google doc they created to run a DACI Decision Making Framework Play.
RU Коллеги из рекламного агентства используют Google Документы, созданные для проведения сценария «Принципы DACI для принятия решений».
Transliteração Kollegi iz reklamnogo agentstva ispolʹzuût Google Dokumenty, sozdannye dlâ provedeniâ scenariâ «Principy DACI dlâ prinâtiâ rešenij».
inglês | russo |
---|---|
EN Run a process health assessment to gauge how a team feels about a project on a regular cadence.
RU Проводите оценку работоспособности на регулярной основе, чтобы понимать, как движется работа команды над проектом.
Transliteração Provodite ocenku rabotosposobnosti na regulârnoj osnove, čtoby ponimatʹ, kak dvižetsâ rabota komandy nad proektom.
EN run any form of auto-responder or "spam" on the Service;
RU использовать любой вид автоответчика или «спама» в Сервисе;
Transliteração ispolʹzovatʹ lûboj vid avtootvetčika ili «spama» v Servise;
EN The results were impressive. After a two-phase A/B test run where incremental changes were made, there were significant improvements.
RU В результате после двухэтапного A/B-тестирования, в которое постепенно вносились изменения, удалось достичь впечатляющих результатов:
Transliteração V rezulʹtate posle dvuhétapnogo A/B-testirovaniâ, v kotoroe postepenno vnosilisʹ izmeneniâ, udalosʹ dostičʹ vpečatlâûŝih rezulʹtatov:
EN Run a technical SEO audit whether you are launching a website, moving your website, or looking for ways to improve search performance.
RU Проводите технический SEO-аудит перед запуском, миграцией сайта или для поиска путей увеличения поискового трафика.
Transliteração Provodite tehničeskij SEO-audit pered zapuskom, migraciej sajta ili dlâ poiska putej uveličeniâ poiskovogo trafika.
inglês | russo |
---|---|
seo | seo |
EN We decided to run Sitechecker Audit once a week and it also contributed to the improvement of our SEO results
RU Мы решили проводить аудит в Sitechecker раз в неделю, и это помогло улучшить SEO-результаты
Transliteração My rešili provoditʹ audit v Sitechecker raz v nedelû, i éto pomoglo ulučšitʹ SEO-rezulʹtaty
inglês | russo |
---|---|
sitechecker | sitechecker |
seo | seo |
EN Connect all parties to make interactions run more efficiently.
RU Подключайте все стороны, чтобы взаимодействие происходило эффективнее.
Transliteração Podklûčajte vse storony, čtoby vzaimodejstvie proishodilo éffektivnee.
EN Triggers are business rules you define to run immediately after tickets are created or updated.
RU Триггеры — это определяемые вами бизнес-правила, которые срабатывают сразу же после создания или обновления тикетов.
Transliteração Triggery — éto opredelâemye vami biznes-pravila, kotorye srabatyvaût srazu že posle sozdaniâ ili obnovleniâ tiketov.
EN Many people could run out of food by the end of this month, just as winter approaches.
RU У многих людей может закончиться еда уже к концу этого месяца. Как раз в преддверии зимы.
Transliteração U mnogih lûdej možet zakončitʹsâ eda uže k koncu étogo mesâca. Kak raz v preddverii zimy.
EN Step 1: Run nano on the following file to enter text editor mode.
RU Шаг 1: Запустите Nano в следующем файле, чтобы войти в режим текстового редактора.
Transliteração Šag 1: Zapustite Nano v sleduûŝem fajle, čtoby vojti v režim tekstovogo redaktora.
EN For the SELinux changes to take effect, additionally run the following command.
RU Для изменений SELinux вступите в силу, дополнительно выполните следующую команду.
Transliteração Dlâ izmenenij SELinux vstupite v silu, dopolnitelʹno vypolnite sleduûŝuû komandu.
inglês | russo |
---|---|
selinux | selinux |
changes | изменений |
additionally | дополнительно |
the | в |
command | команду |
EN Before we begin installing Vesta, let's make sure everything is up to date on your VPS. Run the command below:
RU Прежде чем мы начнем установить VESTA, давайте убедитесь, что все обновлено на вашем VPS.Запустите команду ниже:
Transliteração Prežde čem my načnem ustanovitʹ VESTA, davajte ubeditesʹ, čto vse obnovleno na vašem VPS.Zapustite komandu niže:
inglês | russo |
---|---|
vps | vps |
EN Per the last page in the installation, the /install directory needs to be deleted. In the command line on the server, run.
RU На последнюю страницу в установке каталог / install должен быть удален.В командной строке на сервере запустите.
Transliteração Na poslednûû stranicu v ustanovke katalog / install dolžen bytʹ udalen.V komandnoj stroke na servere zapustite.
inglês | russo |
---|---|
install | install |
EN Step 2: Run the VestaCP Installation Package and confirm by inputting "Y" or "y" then pressing enter.
RU Шаг 2: Запустите установочный пакет VESTACP и подтвердите, вводят «y» или «Y», затем нажмите Enter.
Transliteração Šag 2: Zapustite ustanovočnyj paket VESTACP i podtverdite, vvodât «y» ili «Y», zatem nažmite Enter.
inglês | russo |
---|---|
enter | enter |
EN When done, select the "run the installation" button
RU Когда сделано, выберите кнопку «Запустить установку»
Transliteração Kogda sdelano, vyberite knopku «Zapustitʹ ustanovku»
EN Step 1: We are installing version 10.3.2 in this example. Run the following commands.
RU Шаг 1: Мы устанавливаем версию 10.3.2 в этом примере.Запустите следующие команды.
Transliteração Šag 1: My ustanavlivaem versiû 10.3.2 v étom primere.Zapustite sleduûŝie komandy.
EN Note: Before installing Plesk, you must first log in to your Cloud VPS and run a windows update.
RU Примечание: Перед установкой PLESK вы должны сначала войти в свой облачный VPS и запустить обновление Windows.
Transliteração Primečanie: Pered ustanovkoj PLESK vy dolžny snačala vojti v svoj oblačnyj VPS i zapustitʹ obnovlenie Windows.
inglês | russo |
---|---|
vps | vps |
windows | windows |
Mostrando 50 de 50 traduções