Traduzir "secure collaboration" para holandês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "secure collaboration" de inglês para holandês

Tradução de inglês para holandês de secure collaboration

inglês
holandês

EN *My F‑Secure account is required for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE and F‑Secure ID PROTECTION.

NL *My F‑Secure-account is vereist voor F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE en F‑Secure ID PROTECTION.

EN If you have a subscription for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE, or F‑Secure ID PROTECTION, you need to log in to your My F‑Secure account and click Renew now

NL Als u een abonnement op F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE of F‑Secure ID PROTECTION hebt, meldt u zich aan op uw My F‑Secure-account en klikt u op Nu vernieuwen

EN F-Secure TOTAL includes F-Secure SAFE , F-Secure FREEDOME, and F-Secure ID PROTECTION combined in one subscription.

NL F-Secure TOTAL combineert F-Secure SAFE, F-Secure FREEDOME en F-Secure ID PROTECTION in één abonnement.

inglêsholandês
subscriptionabonnement
totaltotal
freedomefreedome
idid
inin
anden
safesafe
oneéén

EN This article is applicable for the following products: F-Secure SAFE, F-Secure TOTALHow to renew my F-Secure SAFE or TOTAL subscription via My F-Secure.

NL Dit artikel is van toepassing op de volgende producten: F-Secure SAFE , F-Secure TOTAL Hoe kan ik mijn F-Secure SAFE of TOTAL- abonnement vernieuwen via My F-Secure.

inglêsholandês
renewvernieuwen
subscriptionabonnement
isis
orof
thede
applicablevan toepassing
mymy
totaltotal
safesafe
productsproducten
followingvolgende
articleartikel
tohoe
thisdit

EN * F-Secure SENSE home protection consists of a subscription and a router. Your F-Secure TOTAL subscription entitles you to the subscription part of F-Secure SENSE. Note: F-Secure SENSE Router has reached end of sales

NL * F-Secure SENSE-beveiliging voor thuis bestaat uit een abonnement en een router. Uw F-Secure TOTAL abonnement geeft u recht op het abonnementsonderdeel van F-Secure SENSE. Opmerking: F-Secure SENSE-router wordt niet langer verkocht

inglêsholandês
subscriptionabonnement
routerrouter
sensesense
salesverkocht
totaltotal
consistsbestaat uit
anden
aeen
youu
noteopmerking
thewordt
ofvan

EN If you have bought F-Secure TOTAL, then you will not have a subscription code for F-Secure FREEDOME. You can log in to your personal My F-Secure account https://my.f-secure.com/login to manage your subscription.

NL Als je F-Secure TOTAL hebt gekocht, heb je geen abonnementscode voor F-Secure FREEDOME. U kunt aanmelden op uw persoonlijke My F-Secure account https://my.f-secure.com/ aanmelding om uw abonnement te beheren.

inglêsholandês
boughtgekocht
httpshttps
subscription codeabonnementscode
freedomefreedome
subscriptionabonnement
accountaccount
loginaanmelding
mymy
totaltotal
toom
yourje
managebeheren
thenop
logaanmelden
forvoor
personalpersoonlijke
you cankunt
ifals
notgeen

EN *My F‑Secure account is required for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE and F‑Secure ID PROTECTION.

NL *My F‑Secure-account is vereist voor F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE en F‑Secure ID PROTECTION.

EN If you have a subscription for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE, or F‑Secure ID PROTECTION, you need to log in to your My F‑Secure account and click Renew now

NL Als u een abonnement op F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE of F‑Secure ID PROTECTION hebt, meldt u zich aan op uw My F‑Secure-account en klikt u op Nu vernieuwen

EN “F‑Secure antivirus technology has received the AV‑TEST Best Protection award now five times. The same technology is used in F‑Secure Internet Security and F-Secure SAFE.”

NL ‘F-Secure antivirus­technologie heeft de onder­scheiding AV‑TEST Best Protection nu vijf keer ontvangen. Dezelfde technologie wordt gebruikt in F‑Secure Internet Security en F‑Secure SAFE.’

EN My F-Secure is the home of your protection. It is the management portal for all the devices that are protected under your F-Secure SAFE or F-Secure TOTAL subscription, and the place where you can start protecting your various devices.

NL My F-Secure is de thuisbasis voor uw bescherming. Het is de beheerportal voor alle apparaten die worden beschermd onder uw abonnement van F-Secure SAFE of F-Secure TOTAL. Hier kunt beginnen met de bescherming van uw verschillende apparaten.

inglêsholandês
devicesapparaten
subscriptionabonnement
mymy
isis
orof
thede
totaltotal
startbeginnen
protectionbescherming
protectedbeschermd
safesafe
you cankunt
forvoor
thatdie

EN I purchased F-Secure TOTAL but why only F-Secure SAFE is installed on my devices? - F-Secure Community

NL Ik heb F-Secure TOTAL gekocht, maar waarom is alleen F-Secure SAFE op mijn apparaten geïnstalleerd? - F-Secure Community

inglêsholandês
purchasedgekocht
installedgeïnstalleerd
devicesapparaten
communitycommunity
iik
totaltotal
isis
onop
mymijn
but
whywaarom
onlyalleen
safesafe

EN Before you can start protecting your devices with F-Secure SAFE or F-Secure TOTAL, first register to My F-Secure and create an account.

NL Voordat u uw apparaten met F-Secure SAFE of F-Secure TOTAL kunt beschermen, moet u zich eerst registreren bij My F-Secure en een account maken.

inglêsholandês
devicesapparaten
mymy
orof
accountaccount
totaltotal
withbij
safesafe
firsteerst
beforevoordat
registerregistreren
you cankunt
anden
tozich
youu

EN Once you have purchased F-Secure TOTAL, take your F-Secure TOTAL subscription into use by creating your My F-Secure account, then install the products separately.

NL Wanneer u F-Secure TOTAL hebt gekocht, kunt u uw F-Secure TOTAL-abonnement activeren voor gebruik door een My F-Secure account aan te maken en de producten vervolgens afzonderlijk te installeren.

inglêsholandês
purchasedgekocht
installinstalleren
mymy
subscriptionabonnement
accountaccount
thede
totaltotal
usegebruik
bydoor
thenvervolgens
productsproducten
separatelyafzonderlijk
youu

EN After installing the app and activating the subscription with your My F-Secure credentials, you will see your device on your My F-Secure account.Steps to install F-Secure SAFE:

NL Nadat u de app geïnstalleerd en het abonnement geactiveerd met uw My F-Secure aanmeldgegevens, ziet u uw apparaat op uw My F-Secure account.Stappen om F-Secure SAFE te installeren:

inglêsholandês
mymy
subscriptionabonnement
deviceapparaat
accountaccount
thede
installinstalleren
safesafe
appapp
toom
stepsstappen
anden
onop
youu

EN I have accidentally purchased a new F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION subscription outside my account instead of renewing my existing My F-Secure account. What should I do? - F-Secure Community

NL Ik heb per ongeluk een nieuw F-Secure SAFE /TOTAL/ Id PROTECTION- abonnement buiten mijn account gekocht in plaats van mijn bestaande My F-Secure account verlengen. Wat moet ik doen? - F-Secure Community

inglêsholandês
accidentallyper ongeluk
purchasedgekocht
newnieuw
insteadin plaats van
existingbestaande
idid
iik
subscriptionabonnement
accountaccount
communitycommunity
totaltotal
mymy
safesafe
shouldmoet
whatwat
aeen
protectionprotection
ofbuiten
dodoen

EN Proceed to use the new credentials of your renewed F-Secure SAFE, F-Secure TOTAL, or F-Secure ID PROTECTION account

NL Ga verder om de nieuwe aanmeldgegevens van uw vernieuwde F-Secure SAFE, F-Secure TOTAL- of F-Secure Id PROTECTION- account

inglêsholandês
accountaccount
idid
toom
newnieuwe
orof
thede
ofvan
safesafe
protectionprotection

EN If you bought the F-Secure FREEDOME VPN product from F-Secure eStore, contact F-Secure support

NL Als u het F-Secure FREEDOME VPN-product hebt gekocht bij F-Secure eStore, contactpersoon op met F-Secure- ondersteuning

inglêsholandês
boughtgekocht
vpnvpn
contactcontactpersoon
supportondersteuning
freedomefreedome
productproduct
thehet
ifals
youu

EN There are a number of reasons why your F-Secure security product (F-Secure SAFE or F-Secure Internet Security) is reporting "Computer is not protected":

NL Er zijn een aantal redenen waarom uw F-Secure-beveiligingsproduct (F-Secure SAFE of F-Secure Internet Security) meldt "Computer is niet beveiligd":

inglêsholandês
reasonsredenen
internetinternet
computercomputer
orof
isis
whywaarom
securitysecurity
safesafe
youruw
numberaantal
notniet
thereer
aeen
arezijn

EN As you go through the purchase process, you are asked to create a My F-Secure account. F-Secure SAFE subscriptions are accessed and managed through the My F-Secure service.Once your purchase is complete: 

NL Terwijl u het aankopen doorloopt, wordt u gevraagd om een My F-Secure account. F-Secure SAFE abonnementen worden geopend en beheerd via de My F-Secure service. Zodra uw aankopen is voltooid:

inglêsholandês
purchaseaankopen
askedgevraagd
accountaccount
subscriptionsabonnementen
managedbeheerd
serviceservice
mymy
toom
isis
completevoltooid
thede
safesafe
areworden
throughvia
aszodra
aeen
anden
youu

EN As F-Secure SAFE is a different product, please download and install the product from the My F-Secure service. Follow the instructions below to install F-Secure SAFE on your devices:

NL Omdat F-Secure SAFE een ander product is, moet u het product downloaden en installeren via de My F-Secure service. Volg de onderstaande instructies om F-Secure SAFE op uw apparaten te installeren:

inglêsholandês
followvolg
instructionsinstructies
mymy
isis
downloaddownloaden
serviceservice
toom
onop
devicesapparaten
thede
safesafe
installinstalleren
asomdat
beloween
fromander
anden

EN I have F-Secure KEY subscription. How can I switch to F-Secure ID PROTECTION? - F-Secure Community

NL Ik heb een F-Secure KEY abonnement. Hoe kan ik overschakelen naar F-Secure ID PROTECTION? - F-Secure Community

inglêsholandês
iik
keykey
subscriptionabonnement
communitycommunity
idid
cankan
secureprotection

EN When you set up F-Secure ID PROTECTION for the first time, you can transfer the data stored in F-Secure KEY to F-Secure ID PROTECTION.

NL Wanneer u F-Secure ID PROTECTION voor de eerste keer instelt, kunt u de gegevens die zijn opgeslagen in F-Secure KEY overzetten naar F-Secure ID PROTECTION.

inglêsholandês
storedopgeslagen
keykey
idid
inin
thede
datagegevens
secureprotection
forvoor
you cankunt
youu
whenwanneer

EN I purchased F-Secure TOTAL but why only F-Secure SAFE is installed on my devices? - F-Secure Community

NL Ik heb F-Secure TOTAL gekocht, maar waarom is alleen F-Secure SAFE op mijn apparaten geïnstalleerd? - F-Secure Community

inglêsholandês
purchasedgekocht
installedgeïnstalleerd
devicesapparaten
communitycommunity
iik
totaltotal
isis
onop
mymijn
but
whywaarom
onlyalleen
safesafe

EN I have accidentally purchased a new F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION subscription outside my account instead of renewing my existing My F-Secure account. What should I do? - F-Secure Community

NL Ik heb per ongeluk een nieuw F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION-abonnement buiten mijn account gekocht in plaats van mijn bestaande My F-Secure account te verlengen. Wat moet ik doen? - F-Secure Community

inglêsholandês
accidentallyper ongeluk
purchasedgekocht
newnieuw
insteadin plaats van
existingbestaande
idid
iik
subscriptionabonnement
accountaccount
communitycommunity
totaltotal
mymy
safesafe
shouldmoet
whatwat
aeen
protectionprotection
ofbuiten
dodoen

EN Read <a rel="nofollow" href="https://community.f-secure.com/common-home-en/kb/articles/5439-how-do-i-uninstall-f-secure-products-using-the-uninstallation-tool">our guide</a> how to uninstall F-Secure product

NL Lees <a rel="nofollow" href="https://community.f-secure.com/common-home-en/kb/articles/5439-how-do-i-uninstall-f-secure-products-using-the-uninstallation-tool">onze handleiding</a> voor het verwijderen van het F-Secure-product

inglêsholandês
relrel
httpshttps
communitycommunity
kbkb
gtgt
guidehandleiding
uninstallverwijderen
ltlt
aa
productproduct
articlesarticles
ouronze
readlees

EN You can log in to your personal My F-Secure account <a rel="nofollow" href="https://my.f-secure.com/login">https://my.f-secure.com/login</a> to manage your subscription

NL U kunt aanmelden op uw persoonlijke My F-Secure account <a rel="nofollow" href="https://my.f-secure.com/login">https://my.f-secure.com/ aanmelding</a> om uw abonnement te beheren

inglêsholandês
toom
relrel
httpshttps
gtgt
ltlt
aa
accountaccount
subscriptionabonnement
mymy
managebeheren
loginlogin
logaanmelden
youruw
personalpersoonlijke
you cankunt

EN I have F-Secure KEY subscription. How can I switch to F-Secure ID PROTECTION? - F-Secure Community

NL Ik heb een F-Secure KEY abonnement. Hoe kan ik overschakelen naar F-Secure ID PROTECTION? - F-Secure Community

inglêsholandês
iik
keykey
subscriptionabonnement
communitycommunity
idid
cankan
secureprotection

EN When you set up F-Secure ID PROTECTION for the first time, you can transfer the data stored in F-Secure KEY to F-Secure ID PROTECTION.<br></p><ul></ul> 2

NL Wanneer u F-Secure ID PROTECTION voor de eerste keer instelt, kunt u de gegevens die zijn opgeslagen in F-Secure KEY overzetten naar F-Secure ID PROTECTION.</p><ul></ul> 2

inglêsholandês
storedopgeslagen
keykey
gtgt
pp
idid
ltlt
inin
thede
datagegevens
secureprotection
forvoor
you cankunt
youu
whenwanneer

EN F-Secure ID PROTECTION differs from F-Secure KEY in that you need to create a My F-Secure account

NL F-Secure ID PROTECTION verschilt van F-Secure KEY doordat u een My F-Secure account moet maken

inglêsholandês
differsverschilt
keykey
accountaccount
idid
mymy
youu
secureprotection
aeen
need tomoet

EN When you set up F-Secure ID PROTECTION for the first time, you can transfer the data stored in F-Secure KEY to F-Secure ID PROTECTION.

NL Wanneer u F-Secure ID PROTECTION voor de eerste keer instelt, kunt u de gegevens die zijn opgeslagen in F-Secure KEY overzetten naar F-Secure ID PROTECTION.

inglêsholandês
storedopgeslagen
keykey
idid
inin
thede
datagegevens
secureprotection
forvoor
you cankunt
youu
whenwanneer

EN You may install the F-Secure Total on mobile and desktop devices through My F-Secure with your account details.Note: If you already have F-Secure KEY in use on that device (e.g

NL Mac-computer), kunnen uw wachtwoorden in KEY worden overgedragen naar Id PROTECTION

inglêsholandês
keykey
secureprotection
desktopcomputer
inin
youruw
thenaar
thatkunnen
mayworden

EN Uninstall F-Secure ID Protection: User Data from Add/Remove programs list of Windows (or possibly F-Secure KEY: User Data if the software was upgraded from F-Secure KEY)

NL Verwijder F-Secure ID Protection: gebruikersgegevens uit de lijst met programma's van Windows (of mogelijk F-Secure KEY: gebruikersgegevens als de software is geüpgraded van F-Secure KEY)

inglêsholandês
removeverwijder
windowswindows
possiblymogelijk
keykey
upgradedgeüpgraded
idid
user datagebruikersgegevens
orof
softwaresoftware
thede
ifals
secureprotection
ofvan
fromuit

EN I have accidentally purchased a new F-Secure subscription outside my account instead of renewing my existing My F-Secure account. What should I do? - F-Secure Community

NL Ik heb per ongeluk een nieuw F-Secure SAFE / TOTAL / ID PROTECTION-abonnement buiten mijn account gekocht in plaats van mijn bestaande My F-Secure account te verlengen. Wat moet ik doen? - F-Secure Community

inglêsholandês
accidentallyper ongeluk
purchasedgekocht
newnieuw
insteadin plaats van
existingbestaande
securesafe
iik
subscriptionabonnement
accountaccount
communitycommunity
mymy
shouldmoet
whatwat
aeen
ofbuiten
dodoen

EN Improve collaboration When you have several people working on a project, easy collaboration is vital

NL Samenwerking verbeteren Wanneer je met meerdere mensen aan een project werkt, is het belangrijk dat je eenvoudig samen kunt werken

inglêsholandês
improveverbeteren
collaborationsamenwerking
peoplemensen
easyeenvoudig
vitalbelangrijk
projectproject
isis
whenwanneer
youje
aeen

EN With more and more teams working remotely, collaboration tools can mean the difference between a successful project and a failed one. Check out our top 10 tips for remote collaboration here.

NL Nu steeds meer teams op afstand werken, kunnen samenwerkingstools het verschil betekenen tussen een succesvol project en een mislukt project. Bekijk hier onze top 10 tips voor samenwerking op afstand.

inglêsholandês
collaborationsamenwerking
cankunnen
successfulsuccesvol
failedmislukt
checkbekijk
tipstips
collaboration toolssamenwerkingstools
teamsteams
workingwerken
remotelyop afstand
projectproject
moremeer
mean
betweentussen
ouronze
remoteafstand
withop
anden
aeen
herehier
differenceverschil
forvoor

EN Why contend with disjointed digital collaboration experience when you can unite all those files into one unified workspace? Citrix Content Collaboration makes it remarkably easy for teams to keep producing, from wherever they work.

NL Waarom die onsamenhangende digitale samenwerking als het ook mogelijk is om alle bestanden bij elkaar te brengen in één uniforme workspace? Citrix Content Collaboration maakt het uitermate eenvoudig voor teams om te blijven werken, vanaf elke locatie.

inglêsholandês
digitaldigitale
unifieduniforme
citrixcitrix
teamsteams
workspaceworkspace
filesbestanden
contentcontent
easyeenvoudig
workwerken
withbij
youals
intoin
oneéén
toom
whywaarom
makesmaakt
fromvanaf
ithet
collaborationsamenwerking
canblijven
allalle

EN Visit the apps marketplace to integrate your company collaboration tools into Zendesk. The Collaboration Add-on makes it easy to include other teams in tickets (via Slack and email).

NL Ga naar de Apps Marketplace om de samenwerkingstools van je bedrijf in Zendesk te integreren. Met de add-on Samenwerking kun je gemakkelijk andere teams bij tickets betrekken (via Slack en e-mail).

inglêsholandês
collaborationsamenwerking
zendeskzendesk
easygemakkelijk
ticketstickets
collaboration toolssamenwerkingstools
appsapps
marketplacemarketplace
yourje
teamsteams
thede
toom
companybedrijf
integrateintegreren
otherandere
inin
viavia
anden
emailmail

EN Collaboration across the organizations within NECCUS will be essential to this ambition, and the experience ExxonMobil brings will enhance this collaboration.”

NL Samenwerking tussen de organisaties binnen NECCUS is voor deze ambitie essentieel en de ervaring die ExxonMobil  meebrengt zal deze samenwerking verbeteren.?

inglêsholandês
ambitionambitie
essentialessentieel
anden
experienceervaring
exxonmobilexxonmobil
bringsmeebrengt
enhanceverbeteren
collaborationsamenwerking
organizationsorganisaties
thede
willzal
withinbinnen

EN Collaboration: we are dependent on each other when ‘out in the field.’ Mutual understanding, trust and good collaboration are required to obtain results.

NL SAMENWERKEN “Out in the field” zijn we op elkaar aangewezen. Wederzijds begrip, vertrouwen en een goede samenwerking zijn nodig om tot resultaten te komen.

inglêsholandês
mutualwederzijds
trustvertrouwen
goodgoede
requirednodig
resultsresultaten
collaborationsamenwerking
onop
inin
toom
anden
outte

EN Given that collaboration is reshaping the way businesses work, good task management practices and project collaboration tools help outline a common shared to-do list that allows team members to:

NL Aangezien samenwerking de manier waarop bedrijven werken, hervormt, helpen goede taakbeheerpraktijken en samenwerkingstools voor projecten om een gemeenschappelijke gedeelde takenlijst op te stellen waarmee teamleden:

inglêsholandês
collaborationsamenwerking
goodgoede
collaboration toolssamenwerkingstools
team membersteamleden
waymanier
businessesbedrijven
workwerken
helphelpen
commongemeenschappelijke
sharedgedeelde
projectprojecten
toom
thede
anden
thatwaarmee

EN The collaboration with NMBS Holding already began in 2008. Until today, 25 Park&Ride facilities in Belgium have been equipped by SKIDATA. And additional 20 are following in the next five years. The video shows the successful collaboration.

NL De samenwerking met NMBS Holding begon al in 2008. Tot op heden zijn er in België door SKIDATA 25 Park&Ride-voorzieningen geïnstalleerd. Voor de komende vijf jaar staan er nog 20 gepland. De video geeft een beeld van deze succesvolle samenwerking.

inglêsholandês
collaborationsamenwerking
beganbegon
facilitiesvoorzieningen
successfulsuccesvolle
belgiumbelgië
skidataskidata
inin
parkpark
videovideo
thede
additionalnog
bydoor
alreadyal
yearsjaar
withop
arestaan
todayheden
fivevijf
ridetot

EN Integrates content and document management with social collaboration and templates, one-click site and page creation and collaboration tools, such as wikis, blogs and calendars.

NL Integreert inhoud- en documentbeheer met sociale samenwerking en sjablonen, tools voor het maken van sites en pagina's met één klik en samenwerkingstools, zoals wiki's, blogs en agenda's.

inglêsholandês
integratesintegreert
contentinhoud
socialsociale
collaborationsamenwerking
blogsblogs
document managementdocumentbeheer
clickklik
collaboration toolssamenwerkingstools
templatessjablonen
toolstools
sitesites
oneéén
aszoals
withmet
anden

EN If your trial article is successful and you're interested in a long-term collaboration, we'd be delighted to work closely with you. Our collaboration builds your reputation as an author and increase the reach of your expert knowledge.

NL Als je na een succesvol proefartikel geïnteresseerd bent in een langdurige samenwerking met ons om je reputatie als auteur op te bouwen en het bereik van je vakkennis te vergroten, dan zouden we graag nauw met je samenwerken.

inglêsholandês
successfulsuccesvol
interestedgeïnteresseerd
delightedgraag
closelynauw
reputationreputatie
authorauteur
yourje
inin
collaborationsamenwerking
toom
increasevergroten
reachbereik
withop
anden
aeen
youbent

EN Given that collaboration is reshaping the way businesses work, good task management practices and project collaboration tools help outline a common shared to-do list that allows team members to:

NL Aangezien samenwerking de manier waarop bedrijven werken, hervormt, helpen goede taakbeheerpraktijken en samenwerkingstools voor projecten om een gemeenschappelijke gedeelde takenlijst op te stellen waarmee teamleden:

inglêsholandês
collaborationsamenwerking
goodgoede
collaboration toolssamenwerkingstools
team membersteamleden
waymanier
businessesbedrijven
workwerken
helphelpen
commongemeenschappelijke
sharedgedeelde
projectprojecten
toom
thede
anden
thatwaarmee

EN Collaboration: we are dependent on each other when ‘out in the field.’ Mutual understanding, trust and good collaboration are required to obtain results.

NL SAMENWERKEN “Out in the field” zijn we op elkaar aangewezen. Wederzijds begrip, vertrouwen en een goede samenwerking zijn nodig om tot resultaten te komen.

inglêsholandês
mutualwederzijds
trustvertrouwen
goodgoede
requirednodig
resultsresultaten
collaborationsamenwerking
onop
inin
toom
anden
outte

EN Finding a perfect set of collaboration software tools for organizing the day-to-day work of a remote team is essential in a remote setup. Choose from our list of hand-picked remote team collaboration software.

NL U doet extra inspanningen om uw externe ontwikkelaars gemotiveerd en betrokken te houden in het leven van uw bedrijf - maar hun productiviteit is niet helemaal op het niveau dat u verwachtte. Hier zijn een paar tips om je daarbij te helpen.

inglêsholandês
remoteexterne
isis
toom
workinspanningen
inin
listeen
apaar
thehier
ofvan

EN The collaboration with NMBS Holding already began in 2008. Until today, 25 Park&Ride facilities in Belgium have been equipped by SKIDATA. And additional 20 are following in the next five years. The video shows the successful collaboration.

NL De samenwerking met NMBS Holding begon al in 2008. Tot op heden zijn er in België door SKIDATA 25 Park&Ride-voorzieningen geïnstalleerd. Voor de komende vijf jaar staan er nog 20 gepland. De video geeft een beeld van deze succesvolle samenwerking.

inglêsholandês
collaborationsamenwerking
beganbegon
facilitiesvoorzieningen
successfulsuccesvolle
belgiumbelgië
skidataskidata
inin
parkpark
videovideo
thede
additionalnog
bydoor
alreadyal
yearsjaar
withop
arestaan
todayheden
fivevijf
ridetot

EN Remember, pull requests are not a replacement for any of the Git-based collaboration workflows, but rather a convenient addition to them that makes collaboration more accessible to all of your team members.

NL Vergeet niet dat pull-aanvragen geen vervanging zijn voor een van de op Git gebaseerde samenwerkingsworkflows, maar eerder een handige aanvulling zijn die samenwerking toegankelijker maakt voor al je teamleden.

inglêsholandês
replacementvervanging
collaborationsamenwerking
convenienthandige
additionaanvulling
gitgit
team membersteamleden
yourje
thede
basedgebaseerde
requestsaanvragen
forvoor
aeen
ofvan
but
tomaar
arezijn
makesmaakt
thatdat

EN Collaboration across the organizations within NECCUS will be essential to this ambition, and the experience ExxonMobil brings will enhance this collaboration.”

NL Samenwerking tussen de organisaties binnen NECCUS is voor deze ambitie essentieel en de ervaring die ExxonMobil  meebrengt zal deze samenwerking verbeteren.?

inglêsholandês
ambitionambitie
essentialessentieel
anden
experienceervaring
exxonmobilexxonmobil
bringsmeebrengt
enhanceverbeteren
collaborationsamenwerking
organizationsorganisaties
thede
willzal
withinbinnen

EN Visit the apps marketplace to integrate your company collaboration tools into Zendesk. The Collaboration Add-On makes it easy to include other teams in tickets (via Slack and email).

NL Ga naar de Apps Marketplace om de samenwerkingstools van je bedrijf in Zendesk te integreren. Met de add-on Samenwerking kun je gemakkelijk andere teams bij tickets betrekken (via Slack en e-mail).

inglêsholandês
collaborationsamenwerking
zendeskzendesk
easygemakkelijk
ticketstickets
collaboration toolssamenwerkingstools
appsapps
marketplacemarketplace
yourje
teamsteams
thede
toom
companybedrijf
integrateintegreren
otherandere
inin
viavia
anden
emailmail

Mostrando 50 de 50 traduções