Traduzir "update the ticket" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "update the ticket" de inglês para alemão

Tradução de inglês para alemão de update the ticket

inglês
alemão

EN Tags:DNS propagation, DNS update, How long does it take for Cloudflare DNS to update, How long does it take for DNS to update, How long does it take for GoDaddy DNS to update, How long does it take for Googles DNS to update, update DNS records

DE Tags:ascii group, DMARC Vorteilspartnerschaft, powerdmarc ascii Partnerschaft, powerdmarc tritt ascii Netzwerk bei

inglêsalemão
tagstags
tobei

EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom

DE Mode bei den Rennenvon ROGER VIOLLET - Maurice-Louis Brangervon

inglêsalemão
rogerroger

EN You can update tickets individually or in batches. For existing tickets, the ticket ID is a unique value that you can use to update the ticket via API.

DE Sie können Tickets einzeln oder mehrere gleichzeitig aktualisieren. Für bestehende Tickets ist die Ticket-ID ein eindeutiger Wert, den Sie verwenden können, um das Ticket über die API zu aktualisieren.

inglêsalemão
oroder
uniqueeindeutiger
apiapi
ticketstickets
ticketticket
updateaktualisieren
useverwenden
individuallyeinzeln
cankönnen
isist
forum
existingbestehende

EN The Penguin update is an update to the Google ranking algorithm, first carried out in 2012. Back then, the rollout of the update had massive effects on many websites. Google intended the update to fight webspam.

DE Bei dem Penguin Update handelt es sich um ein Update für den Google Ranking-Algorithmus, das erstmals im Jahr 2012 durchgeführt wurde.

inglêsalemão
updateupdate
googlegoogle
rankingranking
algorithmalgorithmus
penguinpenguin
carried outdurchgeführt
thenes
intendedfür
outim
theden

EN On the Apply Update page, select the projects you want to update. NOTE: If you want to update your templates, check Apply update to the base project template(s). 

DE Wählen Sie auf der Seite Update anwenden die zu aktualisierenden Projekte aus. HINWEIS: Wenn Sie Ihre Vorlagen aktualisieren möchten, aktivieren Sie die Option zur Anwendung des Updates auf die Basisprojektvorlage(n). 

inglêsalemão
notehinweis
templatesvorlagen
projectsprojekte
applyanwenden
pageseite
selectwählen
yourihre
tozu
ifwenn
want tomöchten

EN The Penguin update is an update to the Google ranking algorithm, first carried out in 2012. Back then, the rollout of the update had massive effects on many websites. Google intended the update to fight webspam.

DE Bei dem Penguin Update handelt es sich um ein Update für den Google Ranking-Algorithmus, das erstmals im Jahr 2012 durchgeführt wurde.

inglêsalemão
updateupdate
googlegoogle
rankingranking
algorithmalgorithmus
penguinpenguin
carried outdurchgeführt
thenes
intendedfür
outim
theden

EN golden, gold, 24k, golden ticket, ticket, willy wonka, chocolate, factory, chocolate factory, johnny depp, johnny, depp, pirates, pirates of the caribbean, gold ticket, willy, wonka, best movies, charlie, 24k gold

DE golden, gold, 24k, goldenes ticket, fahrkarte, willy wonka, schokolade, fabrik, schokoladenfabrik, johnny depp, johnny, depp, piraten, piraten der karibik, goldticket, willy, wonka, beste filme, charlie, 24k gold

inglêsalemão
ticketticket
chocolateschokolade
factoryfabrik
johnnyjohnny
caribbeankaribik
moviesfilme
charliecharlie
goldengolden
goldgold
bestbeste

EN Splitting can be used to insert articles into a new ticket. Merging tickets is technically a 'move' of all items from ticket A that are then pasted into ticket B.

DE Mit dem Aufteilen (Split) können Artikel inhaltlich in ein neues Ticket eingefügt werden. Das Zusammenfassen von Tickets ist technisch betrachtet ein "Ausschneiden" aller Artikel von Ticket A und Einfügen in Ticket B.

inglêsalemão
splittingaufteilen
newneues
technicallytechnisch
inserteinfügen
aa
ticketticket
ticketstickets
bb
cankönnen
isist
articlesartikel
ofvon

EN A 24-hour ticket costs 11.50 Euros, a 2-hour ticket 2 Euros and a 6-hour ticket 5 Euros

DE Ein 24-Stunden-Ticket kostet 11,50 Euro, ein 2-Stunden-Ticket 2 Euro und ein 6-Stunden-Ticket 5 Euro

inglêsalemão
ticketticket
costskostet
euroseuro
andund
aein

EN A 24-hour ticket costs 9.50 euros, a 2-hour ticket 2 euros and a 6-hour ticket 5 euros

DE Ein 24-Stunden-Ticket kostet 9,50 Euro, ein 2-Stunden-Ticket 2 Euro und ein 6-Stunden-Ticket 5 Euro

inglêsalemão
ticketticket
costskostet
euroseuro
andund
aein

EN Ars Electronica Center TicketArs Electronica Center-Ticket holders are entitled to reduced admission to the KEPLER?S GARDENS and the other way around. AEC annual-ticket-holders may purchase a reduced ticket for KEPLER’S GARDENS.

DE Ars Electronica Center TicketJede*r Besucher*in mit einem Ars-Electronica-Center-Ticket erhält ermäßigten Eintritt in die Kepler?s Gardens und umgekehrt.

inglêsalemão
arsars
centercenter
ss
gardensgardens
electronicaelectronica
ticketticket
admissioneintritt
ar
andund

EN If the ticket is transferred to a third party, a new ticket number will be issued and the old ticket number will expire

DE Bei Übertragung der Karte auf einen Dritten, wird eine neue Ticketnummer vergeben, die alte Ticketnummer verfällt

inglêsalemão
newneue
oldalte
thirddie

EN day-pass ski afternoon ticket valid from 12pm ski afternoon ticket valid from 1:30pm ski morning ticket valid until 12:30pm

DE Ski-Tageskarte Ski-Nachmittagskarte ab 12:00 Uhr Ski-Nachmittagskarte ab 13:30 Uhr Ski-Vormittagskarte bis 12:30 Uhr

inglêsalemão
skiski
dayuhr
fromab
untilbis

EN A 24-hour ticket costs 9.50 euros, a 2-hour ticket 2 euros and a 6-hour ticket 5 euros

DE Ein 24-Stunden-Ticket kostet 9,50 Euro, ein 2-Stunden-Ticket 2 Euro und ein 6-Stunden-Ticket 5 Euro

inglêsalemão
ticketticket
costskostet
euroseuro
andund
aein

EN Ticket details are stored in ticket properties. There are default HubSpot ticket properties, but you can also create custom properties.

DE Ticket-Details werden in Ticket-Eigenschaften gespeichert. Es gibt Standard-HubSpot-Ticket-Eigenschaften, Sie können jedoch auch benutzerdefinierte Eigenschaften erstellen.

inglêsalemão
ticketticket
detailsdetails
storedgespeichert
inin
propertieseigenschaften
defaultstandard
hubspothubspot
custombenutzerdefinierte
createerstellen
alsoauch
yousie
cankönnen

EN When creating a new ticket, you should include the following properties in your request: subject (the ticket's name), hs_pipeline_stage (the ticket's status) and if you have multiple pipelines, hs_pipeline.

DE Beim Erstellen eines neuen Tickets sollten Sie die folgenden Eigenschaften in Ihre Anfrage einschließen: subject (Name des Tickets), hs_pipeline_stage (Status des Tickets) und, wenn Sie mehrere Pipelines haben, hs_pipeline.

inglêsalemão
newneuen
statusstatus
subjectsubject
pipelinespipelines
afolgenden
propertieseigenschaften
ticketstickets
inin
requestanfrage
includeeinschließen
yourihre
namename
havehaben
andund
multiplemehrere
ifwenn
thedes
yousie

EN To update an individual ticket by its ticket ID, make a

DE Um ein einzelnes Ticket anhand seiner Ticket-ID zu aktualisieren, führen Sie eine

inglêsalemão
ticketticket
updateaktualisieren
tozu
aeinzelnes

EN The update was not confirmed by Google, however, the fourth iteration of the Phantom update is assumed » Analysis of the Phantom IV update

DE Bestätigt wurde das Update von Google zwar nicht, doch es ist von der vierten Iteration des Phantom-Updates auszugehen » Analyse des Phantom IV Updates

inglêsalemão
confirmedbestätigt
googlegoogle
fourthvierten
phantomphantom
analysisanalyse
iviv
updateupdate
notnicht
thezwar
waswurde
isist

EN KernelCare is set to check for updates - and update the kernel - every 4 hours. If you want to run the update manually, execute as root: /usr/bin/kcarectl --update

DE KernelCare ist so eingestellt, dass alle 4 Stunden nach Updates gesucht und der Kernel aktualisiert wird. Wenn Sie das Update manuell ausführen möchten, führen Sie es als root aus: / usr / bin / kcarectl --update

inglêsalemão
kernelkernel
manuallymanuell
rootroot
usrusr
kernelcarekernelcare
hoursstunden
updatesupdates
andund
updateupdate
binbin
seteingestellt
asals
thewird
want tomöchten

EN Events to indicate the availability of a service software update for a domain, the start of an update, and the completion of an update will be included in the initial release

DE Ereignisse, die die Verfügbarkeit eines Service-Software-Updates für eine Domäne, den Start eines Updates und die Fertigstellung eines Updates anzeigen, werden in die erste Version aufgenommen

inglêsalemão
eventsereignisse
indicateanzeigen
availabilityverfügbarkeit
domaindomäne
includedaufgenommen
serviceservice
softwaresoftware
inin
startstart
completionfertigstellung
updateupdates
andund
aerste

EN To install this update, go to the ?Update? tab in your NAS control panel and select ?DMS update?.

DE Um diese Aktualisierung durchzuführen, gehen Sie in der Systemsteuerung Ihres NAS in den Bereich ?Aktualisierung? und klicken auf ?DSM-Aktualisierung?.

inglêsalemão
updateaktualisierung
selectklicken
control panelsystemsteuerung
inin
nasnas
andund
theden
thisdiese

EN The update was not confirmed by Google, however, the fourth iteration of the Phantom update is assumed » Analysis of the Phantom IV update

DE Bestätigt wurde das Update von Google zwar nicht, doch es ist von der vierten Iteration des Phantom-Updates auszugehen » Analyse des Phantom IV Updates

inglêsalemão
confirmedbestätigt
googlegoogle
fourthvierten
phantomphantom
analysisanalyse
iviv
updateupdate
notnicht
thezwar
waswurde
isist

EN To install this update, go to the ?Update? tab in your NAS control panel and select ?DMS update?.

DE Um diese Aktualisierung durchzuführen, gehen Sie in der Systemsteuerung Ihres NAS in den Bereich ?Aktualisierung? und klicken auf ?DSM-Aktualisierung?.

inglêsalemão
updateaktualisierung
selectklicken
control panelsystemsteuerung
inin
nasnas
andund
theden
thisdiese

EN Update to Firefox 57.0.2. We make sure to update to new Firefox versions as fast as possible to keep your browser secure and stable. The update to Firefox 57.0.2 contains a few important fixes for our Windows users.

DE Update auf Firefox 57.0.2. Wir aktualisieren schnellstmöglich auf neue Firefox-Versionen, damit dein Cliqz Browser stets sicher und stabil bleibt. Das Update auf Firefox Firefox 57.0.2 enthält einige wichtige Fehlerkorrekturen für Windows-Nutzer.

inglêsalemão
versionsversionen
importantwichtige
windowswindows
usersnutzer
firefoxfirefox
newneue
browserbrowser
stablestabil
containsenthält
todamit
wewir
andund
forfür
keepbleibt
suresicher
thedein

EN When an update is available, check its release notes and security advisories. If you notice that an update has addressed a security issue then you should immediately update your OS and/or apps.

DE Wenn ein Update verfügbar ist, lesen Sie die Versionshinweise und Sicherheitshinweise. Wenn Sie feststellen, dass ein Update ein Sicherheitsproblem behoben hat, sollten Sie Ihr Betriebssystem und/oder Ihre Apps sofort aktualisieren.

inglêsalemão
osbetriebssystem
appsapps
release notesversionshinweise
security issuesicherheitsproblem
immediatelysofort
oroder
thatdass
availableverfügbar
aein
yousie
yourihr
ifwenn
hashat
issuedie

EN Yes, you can update your quantity prior to proof approval. Select the Edit option found on the proof page to update the quantity. Changes to the quantity will automatically update

DE Ja, die Bestellmenge kann noch vor der Proof-Abnahme aktualisiert werden. Klicken Sie auf die Option "Bearbeiten" auf der Proof-Seite, um die Stückzahl zu aktualisieren. Bei Änder…

EN Focus agent effort by displaying the relevant ticket form and macros that pertain to that ticket, and preselect apps to have expanded and collapsed.

DE Durch Anzeigen relevanter Ticketformulare und Makros und Festlegen, welche Apps ein- und ausgeblendet werden sollen, ist dafür gesorgt, dass Supportagenten immer so effizient wie möglich arbeiten.

inglêsalemão
effortarbeiten
displayinganzeigen
macrosmakros
appsapps
andund
relevantrelevanter
thatdass

EN and ticket fields give support ticket agents extra context, so they’re better prepared for the conversation and can offer more personalised customer support.

DE und Ticketfelder sorgen für den richtigen Kontext, damit Supportagenten besser auf die Konversation mit dem Kunden vorbereitet sind und persönlicheren Support bieten können.

inglêsalemão
supportsupport
contextkontext
preparedvorbereitet
conversationkonversation
customerkunden
betterbesser
offerbieten
cankönnen
andund
forfür
theden
sodamit

EN Views are a collection of tickets based on ticket status, assignee, group or any other ticket conditions

DE Ansichten sind eine Sammlung von Tickets nach Ticketstatus, zugewiesenem Mitarbeiter, Gruppe oder anderen Ticketbedingungen

inglêsalemão
viewsansichten
collectionsammlung
otheranderen
groupgruppe
oroder
ticketstickets
aresind
ofvon
aeine

EN Display the relevant ticket form and macros that pertain to that ticket, and preselect apps to have expanded and collapsed

DE Administratoren können relevante Ticketformulare und Makros anzeigen lassen und festlegen, welche Apps standardmäßig ein- und ausgeblendet werden sollen

inglêsalemão
displayanzeigen
relevantrelevante
macrosmakros
appsapps
andund

EN In-depth analysis of how a given ticket property is used across your triggers, automations, macros and ticket views.

DE Umfassende Analyse der Nutzung einer bestimmten Ticketeigenschaft in Auslösern, Automatisierungen, Makros und Ticketansichten.

inglêsalemão
in-depthumfassende
analysisanalyse
usednutzung
automationsautomatisierungen
macrosmakros
inin
andund
ofder
aeiner

EN Whether trade visitor ticket or private visitor ticket. Here you will find all the information.

DE Ob Fachbesucher- oder Privatbesucherticket. Hier finden Sie alle Informationen sowie die Zugänge zu den jeweiligen Shops.

inglêsalemão
oroder
findfinden
informationinformationen
whetherob
allalle
herehier
theden
yousie

EN Ticket alliance ALPIN CARD - 1 ticket for 3 premium ski resorts and 408 kilometres of slopes incl. glacier!

DE Ticketverbund ALPIN CARD - 1 Ticket für 3 Premium-Skigebiete und 408 Pistenkilometer inkl. Gletscher!

inglêsalemão
premiumpremium
glaciergletscher
ticketticket
cardcard
andund
forfür

EN Our email message contains the ticket ID of your support request. Please save the ticket ID as you may need it later for reference.

DE Unsere E-Mail-Nachricht enthält die Ticket-ID Ihrer Supportanfrage. Bitte speichern Sie die Ticket-ID, da sie möglicherweise später zu Referenzzwecken noch einmal benötigt wird.

inglêsalemão
ticketticket
savespeichern
support requestsupportanfrage
maymöglicherweise
messagenachricht
ourunsere
pleasebitte
laterspäter
containsenthält
thewird

EN The ?Dynamic Field CI? feature add-on makes it possible to select assets and save them to the ticket when creating or editing a ticket

DE Das Feature AddOn Dynamic Field CI ermöglicht bei Erstellung oder Bearbeitung (eines Tickets), Assets auszuwählen und am Ticket zu speichern

inglêsalemão
dynamicdynamic
cici
featurefeature
possibleermöglicht
assetsassets
savespeichern
editingbearbeitung
fieldfield
oroder
onam
ticketticket
to selectauszuwählen
tozu
andund
creatingerstellung

EN Each ticket is assigned to an owner so that the person who is working on the ticket (or who last worked on it) is easily recognizable

DE Jedes Ticket wird einem Besitzer zugeordnet, so dass erkenntlich ist, wer gerade oder zuletzt an dem Ticket gearbeitet hat

inglêsalemão
ticketticket
lastzuletzt
soso
oroder
assignedzugeordnet
whower
workedgearbeitet
ownerbesitzer
anan
thatdass
thewird

EN Fully automated execution of recurring tasks, such as sending email, moving a ticket or setting a ticket field.

DE Voll automatisierte Ausführung z. B. für den Versand von E-Mails, das Verschieben eines Tickets oder das Setzen eines Ticket-Feldes.

inglêsalemão
fullyvoll
automatedautomatisierte
oroder
executionausführung
ticketticket
sendingversand
ab
emailmails
ofvon
movingdas

EN Process dialogues (user task activity dialogs) provide a very simple solution for creating individual forms. These are then available for use within ticket activities and thus guide the agent through ticket processing.

DE Prozess-Dialoge (User Task Activity Dialogs) bieten eine sehr einfache Lösung, um individuelle Formulare zu erstellen. Diese sind dann in den Prozessen über die Aktivitäten verfügbar und leiten den Agenten somit durch die Bearbeitung des Tickets.

inglêsalemão
dialogsdialoge
simpleeinfache
solutionlösung
tickettickets
agentagenten
formsformulare
tasktask
forum
useruser
providebieten
verysehr
availableverfügbar
activitiesaktivitäten
andund
guideleiten
processprozess
processingbearbeitung
aeine
individualindividuelle
thendann
thusdie
theden

EN You can manage all the aspects of entries to events from your mobile at any time: research, ticket and season ticket checks and even view statistics or lost tickets.

DE Sie können alle Aspekte Ihrer Einlässe zu Veranstaltungen jederzeit mit Ihrem Mobilgerät kontrollieren, wie Suche, Kontrolle von Tickets und Abonnements sowie Anzeige von Statistiken oder verloren gegangenen Tickets.

inglêsalemão
aspectsaspekte
eventsveranstaltungen
mobilemobilgerät
viewanzeige
statisticsstatistiken
lostverloren
researchsuche
at any timejederzeit
andund
oroder
ticketstickets
tozu
checkskontrolle
allalle
cankönnen
ofvon

EN There are various timeframes to choose from (ranging from one hour to four weeks) and the timeout can be set for the following four types of roles: default, admin, ticket.agent, and ticket.customer.

DE Es stehen verschiedene Zeitspannen zur Auswahl (von einer Stunde bis zu vier Wochen) und der Timeout kann für die folgenden vier Rollentypen eingestellt werden: default, admin, ticket.agent und ticket.customer.

inglêsalemão
weekswochen
defaultdefault
adminadmin
ticketticket
agentagent
customercustomer
hourstunde
chooseauswahl
cankann
seteingestellt
tozu
fourvier
andund
followingfolgenden
arestehen
forfür
therees
variousverschiedene

EN Turn feedback into actionable work by creating Jira issues directly from within a pull request comment. Assign the ticket to a specific project or even click into the ticket to collaborate without leaving Bitbucket.

DE Verwandle Feedback in Aktionen, indem du aus einem Pull-Request-Kommentar direkt einen Jira-Vorgang erstellst. Weise das Ticket einem bestimmten Projekt zu oder klicke auf das Ticket, um es gemeinsam zu bearbeiten, ohne Bitbucket zu verlassen.

inglêsalemão
jirajira
directlydirekt
ticketticket
clickklicke
bitbucketbitbucket
feedbackfeedback
commentkommentar
projectprojekt
oroder
byindem
withoutohne
fromaus
tozu
intoin

EN Whenever a ‘webinar’ issue is created by marketing, automatically create a design ticket with specs and a landing page ticket. Then link them altogether.

DE Wenn ein Webinar-Vorgang durch die Marketingabteilung erstellt wird, kannst du automatisch ein Designticket mit Spezifikationen und einem Landingpage-Ticket erstellen. Diese lassen sich dann miteinander verlinken.

inglêsalemão
webinarwebinar
automaticallyautomatisch
ticketticket
specsspezifikationen
linkverlinken
thendann
createderstellt
iswird
aein
issuedie
bydurch
createerstellen
andund

EN Display the relevant ticket form and macros that pertain to that ticket, and preselect apps to be expanded and collapsed.

DE Relevante Ticketformulare und Makros anzeigen und festlegen, welche Apps ein- und ausgeblendet werden sollen.

inglêsalemão
displayanzeigen
relevantrelevante
macrosmakros
appsapps
andund

EN Display the relevant ticket form and macros pertaining to that ticket, and preselect apps to be expanded and collapsed. Create up to 20 active workspaces and include up to 10 conditions.

DE Relevante Ticketformulare und Makros anzeigen und festlegen, welche Apps ein- und ausgeblendet werden sollen. Sie können bis zu 20 aktive Arbeitsbereiche mit jeweils bis zu 10 Bedingungen erstellen.

inglêsalemão
displayanzeigen
relevantrelevante
macrosmakros
appsapps
activeaktive
workspacesarbeitsbereiche
conditionsbedingungen
tozu
thatjeweils
bewerden
andund
createerstellen

EN SolarWinds Service Desk is a cloud-based, IT help desk solution that has helped organizations reduce cost per ticket by up to 15% and issue resolution time by up to 48% with smart ticket routing,... Read more

DE SAManage ist die am meisten und besten bewertete IT-Asset-Management-Lösung. Unsere Software eignet sich nicht nur für die kontinuierliche Bereitstellung von Metriken, Daten und Berichten (auch wenn... Mehr erfahren

inglêsalemão
solutionlösung
isist
anur
moremehr
upbesten
servicemanagement
anderfahren
issuedie
readund

EN In case of cancellation of the ticket, the cancellation rules of the ticket type (Eco, Flex, Premium) you have purchased will apply.

DE Im Falle einer Ticketstornierung gelten die Stornierungsregeln des jeweiligen Tariftyps (Eco, Flex, Premium), den Sie gekauft haben.

inglêsalemão
ecoeco
premiumpremium
purchasedgekauft
applygelten
flexflex
havehaben
thefalle
yousie
casedie

EN 9. In case of cancellation of the ticket, the cancellation rules of the ticket type (Eco, Flex, Premium) you have purchased will apply.

DE 9. Im Falle einer Stornierung des Tickets gelten die Stornoregeln des von Ihnen erworbenen Tickettyps (Eco, Flex, Premium).

inglêsalemão
cancellationstornierung
tickettickets
ecoeco
premiumpremium
applygelten
purchasederworbenen
flexflex
thefalle
casedie
ofvon

EN Zendesk’s answer suggestion app analyses ticket content to add relevant help centre articles right next to the ticket

DE Die Zendesk-App „Antwortvorschläge“ analysiert Ticketinhalte und zeigt direkt neben dem Ticket relevante Help-Center-Inhalte an

inglêsalemão
appapp
ticketticket
helphelp
centrecenter
rightdirekt
contentinhalte
todie
relevantrelevante
articlesund

EN Book now to get the best price train ticket with Deutsche Bahn! Your Event Ticket at a single nationwide price, available at every DB train station.

DE Buchen Sie den Best-Preis der Deutschen Bahn! Mit dem Veranstaltungsticket von jedem DB Bahnhof zum Festpreis.

inglêsalemão
bookbuchen
pricepreis
dbdb
stationbahnhof
thedeutschen
bahnbahn
withmit
toden
ajedem

EN Create, manage and send your ticket codes using the exhibitor ticket portal.

DE Erstellen, verwalten und verschicken Sie Ihre Ticketcodes über das Aussteller-Ticketportal

inglêsalemão
exhibitoraussteller
usingüber
manageverwalten
yourihre
createerstellen
andund

Mostrando 50 de 50 traduções