DE Öffne die gefalteten Lagen und lege sie ineinander, bis du vier bis sechs davon gestapelt hast
"lege sie ineinander" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases holandês:
DE Öffne die gefalteten Lagen und lege sie ineinander, bis du vier bis sechs davon gestapelt hast
NL Leg je opengevouwen folio’s bovenop elkaar, tot je er vier tot zes op elkaar hebt liggen
alemão | holandês |
---|---|
vier | vier |
sechs | zes |
hast | je |
DE Öffne die gefalteten Lagen und lege sie ineinander, bis du vier bis sechs davon gestapelt hast
NL Leg je opengevouwen folio’s bovenop elkaar, tot je er vier tot zes op elkaar hebt liggen
alemão | holandês |
---|---|
vier | vier |
sechs | zes |
hast | je |
DE Sie machen einen getrockneten Blumenkranz mit zwei ineinander verschlungenen Richtungen und einem Blumenknoten am Treffpunkt.
NL Je maakt een gedroogde bloemenkrans met twee verstrengelde richtingen en een bloemenknoop op het ontmoetingspunt.
alemão | holandês |
---|---|
getrockneten | gedroogde |
und | en |
am | op |
zwei | twee |
einen | een |
DE Machen Sie ortsunabhängiges Arbeiten umfassend möglich – mit starker Sicherheit jederzeit und überall. Secure Hybrid Work-Lösungen greifen ineinander, um Benutzeridentitäten und Geräte zu verifizieren und Bedrohungen abzuwehren.
NL Zet overal security in, zodat iedereen ook overal kan werken. Secure Hybrid Work-oplossingen werken samen om de identiteit van gebruikers en apparaten te verifiëren en bedreigingen te bestrijden.
alemão | holandês |
---|---|
geräte | apparaten |
verifizieren | verifiëren |
bedrohungen | bedreigingen |
sicherheit | security |
arbeiten | werken |
und | en |
secure | secure |
mit | samen |
zu | om |
um | zet |
DE „Mit der richtigen Globalisierungsstrategie greifen die digitalen Schnittstellen nahtlos ineinander – mit verschiedenen Betriebssystemen, Browsern, Kanälen und Endgeräten. Das bedeutet ein optimales Benutzererlebnis für jedes Zielpublikum.“
NL "Met een globaliseringsstrategie ben je er zeker van dat jouw digitale interfaces zullen werken op al jouw bedrijfssystemen, browsers, kanalen en apparaten, met een optimale gebruikerservaring voor elke doelgroep."
alemão | holandês |
---|---|
digitalen | digitale |
schnittstellen | interfaces |
browsern | browsers |
kanälen | kanalen |
optimales | optimale |
und | en |
jedes | elke |
für | op |
der | van |
mit | met |
ein | een |
das | dat |
DE Abgeschottete Tools und schlecht vernetzte Teams bilden Informationssilos und Flaschenhälse, die wertvolle Zeit kosten. Mit Workfront Fusion greifen Ihre Tools nahtlos ineinander. So kann Ihr Team nicht nur optimal arbeiten, sondern auch schneller.
NL Werk snel en voorspelbaar Door tools en teams zonder samenhang ontstaan informatie-eilanden en tijdverspillende bottlenecks. Met Workfront Fusion werken uw tools samen om uw team te helpen hun beste werk sneller gedaan te krijgen.
alemão | holandês |
---|---|
sondern | |
schneller | sneller |
und | en |
optimal | beste |
tools | tools |
teams | teams |
team | team |
arbeiten | werken |
ihre | uw |
auch | te |
nicht | - |
DE Dies ist kein animiertes Bild, sondern eine statische Datei, die eine Masse ineinander verschlungener Schlangen zeigt
NL Dit is geen geanimeerde afbeelding, het is een statisch bestand dat een massa met elkaar verweven slangen laat zien
alemão | holandês |
---|---|
bild | afbeelding |
sondern | |
statische | statisch |
masse | massa |
datei | bestand |
zeigt | zien |
dies | dit |
DE Lerne, wie du einen nachhaltigen, dekorativen, farbenfrohen Kranz mit ineinander verschlungenen Zweigen und Trockenblumen selber bindest
NL Leer hoe je een duurzame, decoratieve en kleurrijke krans maakt met vervlochten takken en droogbloemen
alemão | holandês |
---|---|
nachhaltigen | duurzame |
und | en |
wie | hoe |
einen | een |
DE „Mit der richtigen Globalisierungsstrategie greifen die digitalen Schnittstellen nahtlos ineinander – mit verschiedenen Betriebssystemen, Browsern, Kanälen und Endgeräten. Das bedeutet ein optimales Benutzererlebnis für jedes Zielpublikum.“
NL "Met een globaliseringsstrategie ben je er zeker van dat jouw digitale interfaces zullen werken op al jouw bedrijfssystemen, browsers, kanalen en apparaten, met een optimale gebruikerservaring voor elke doelgroep."
alemão | holandês |
---|---|
digitalen | digitale |
schnittstellen | interfaces |
browsern | browsers |
kanälen | kanalen |
optimales | optimale |
und | en |
jedes | elke |
für | op |
der | van |
mit | met |
ein | een |
das | dat |
DE Wir mögen seinen ganz in Schwarz gehaltenen Konservatismus so sehr, dass wir uns wünschen, dass nur "Razer" auf dem Deckel steht, anstatt das charakteristische Trio des Unternehmens aus ineinander verschlungenen Schlangen zu verwenden
NL We houden zo veel van het conservatisme in zwarte stijl, we zouden willen dat er gewoon "Razer" op het deksel stond in plaats van het kenmerkende trio van met elkaar verweven slangen van het bedrijf te gebruiken
alemão | holandês |
---|---|
schwarz | zwarte |
razer | razer |
anstatt | in plaats van |
unternehmens | bedrijf |
trio | trio |
in | in |
so | zo |
verwenden | gebruiken |
deckel | deksel |
seinen | het |
wir | we |
dass | dat |
auf | op |
zu | elkaar |
DE Das Grid-it von Cocoon ist kein offener Beutel, sondern besteht aus ineinander verwobenen, starken Gummibändern an der Außenseite
NL In plaats van een open zakje heeft de Grid-it van Cocoon verweven, sterke elastische stroken aan de buitenkant
alemão | holandês |
---|---|
starken | sterke |
sondern | |
außenseite | buitenkant |
der | de |
an | aan |
von | van |
DE Wie greifen Agile und DevOps ineinander?
NL Hoe staan agile en DevOps met elkaar in verband?
alemão | holandês |
---|---|
agile | agile |
devops | devops |
und | en |
wie | hoe |
DE "Docker könnte ohne Jira und Confluence gar nicht normal arbeiten. Die beiden Tools greifen perfekt ineinander. Unsere Teams tauschen sich darüber aus und bringen neue Entwickler schnell auf den aktuellen Stand."
NL Bij Docker kun je je werk niet doen zonder Jira en Confluence. De tools werken naadloos samen. We gebruiken ze om tussen teams te communiceren en nieuwe ontwikkelaars snel aan het werk te krijgen.
alemão | holandês |
---|---|
docker | docker |
jira | jira |
confluence | confluence |
entwickler | ontwikkelaars |
schnell | snel |
teams | teams |
neue | nieuwe |
und | en |
tools | tools |
ohne | zonder |
arbeiten | werken |
perfekt | bij |
nicht | niet |
unsere | we |
darüber | om |
über | gebruiken |
gar | te |
DE Abgeschottete Tools und schlecht vernetzte Teams bilden Informationssilos und Flaschenhälse, die wertvolle Zeit kosten. Mit Workfront Fusion greifen Ihre Tools nahtlos ineinander. So kann Ihr Team nicht nur optimal arbeiten, sondern auch schneller.
NL Werk snel en voorspelbaar Door tools en teams zonder samenhang ontstaan informatie-eilanden en tijdverspillende bottlenecks. Met Workfront Fusion werken uw tools samen om uw team te helpen hun beste werk sneller gedaan te krijgen.
alemão | holandês |
---|---|
sondern | |
schneller | sneller |
und | en |
optimal | beste |
tools | tools |
teams | teams |
team | team |
arbeiten | werken |
ihre | uw |
auch | te |
nicht | - |
DE Die Befehle git checkout und git branch greifen eng ineinander
NL De opdracht git checkout werkt samen met git branch
alemão | holandês |
---|---|
git | git |
checkout | checkout |
branch | branch |
die | de |
und | met |
DE Nimm jede große Seite, lege sie auf eine flache Arbeitsfläche und falte sie auf die Hälfte
NL Pak stuk voor stuk elke grote pagina, leg ze op een plat werkvlak en vouw ze dubbel
alemão | holandês |
---|---|
nimm | pak |
große | grote |
seite | pagina |
und | en |
auf | op |
jede | een |
sie | ze |
DE Lege sie in eine ofenfeste Schüssel und decke sie ab
NL Leg ze op een ovenvaste schaal en bedek ze
alemão | holandês |
---|---|
und | en |
sie | ze |
DE Nimm jede große Seite, lege sie auf eine flache Arbeitsfläche und falte sie auf die Hälfte
NL Pak stuk voor stuk elke grote pagina, leg ze op een plat werkvlak en vouw ze dubbel
alemão | holandês |
---|---|
nimm | pak |
große | grote |
seite | pagina |
und | en |
auf | op |
jede | een |
sie | ze |
DE Lege eine eigene Facebook-Seite für deinen Kampagnenzweck an und bitte deine Facebook-Freunde, sie mit „Gefällt mir“ zu markieren.
NL Maak een Facebook-pagina aan over je specifieke actie en nodig je vrienden uit om deze te ?liken?.
alemão | holandês |
---|---|
zu | om |
und | en |
freunde | vrienden |
sie | je |
DE Lege sie flach in einen verschließbaren Gefrierbeutel oder einen luftdichten Gefrierbehälter
NL Leg ze dan plat, in een dunne laag, in een hersluitbaar vriezerzakje of luchtdichte diepvriesbak
alemão | holandês |
---|---|
flach | plat |
in | in |
oder | of |
sie | ze |
einen | een |
DE Wiederhole das mit allen Buchblöcken, falte jeden von ihnen wieder zu und lege sie erneut auf einen Stapel.[7]
NL Herhaal dit met alle paginagroepen; vouw ze weer op en plaats ze terug in de stapel.[7]
alemão | holandês |
---|---|
stapel | stapel |
und | en |
wieder | weer |
ihnen | de |
DE Wenn du die Nadel mit Faden durch das letzte Loch des inneren Buchblocks gezogen hast, lege die Nadel in eine Schlaufe unter den bereits angebrachten Faden und binde sie fest
NL Wanneer je de naald en draad door het laatste gaatje van de binnenste paginagroep hebt gehaald, haal je de naald onder een bestaande draad door en hecht af
alemão | holandês |
---|---|
nadel | naald |
faden | draad |
letzte | laatste |
gezogen | gehaald |
und | en |
hast | je |
unter | onder |
bereits | het |
durch | door |
DE Bereite Jobbeschreibungen für Mitarbeiter vor und lege Verhaltungsregeln für sie fest.
NL Regel bij buurthuizen dat je een praatje mag komen houden
alemão | holandês |
---|---|
vor | bij |
und | komen |
für | een |
sie | je |
DE Lege einen benutzerdefinierten Hotkey fest, um Momente sofort festzuhalten, nachdem sie geschehen sind.
NL Gebruik een aangepaste sneltoets om momenten naadloos vast te leggen nadat ze zich hebben voorgedaan.
alemão | holandês |
---|---|
benutzerdefinierten | aangepaste |
fest | vast |
momente | momenten |
um | leggen |
sie | ze |
nachdem | nadat |
einen | een |
DE Lege einen benutzerdefinierten Hotkey fest, um Momente, sofort nachdem sie geschehen sind, in Clips festzuhalten – ohne nerviges Overlay.
NL Gebruik een aangepaste sneltoets om momenten naadloos te clippen nadat ze zich hebben voorgedaan zonder een ingrijpende overlap.
alemão | holandês |
---|---|
benutzerdefinierten | aangepaste |
momente | momenten |
nachdem | nadat |
ohne | zonder |
einen | een |
DE Lasse in ausgewählten Intervallen kurze Clips aufnehmen, um deinen Speicherplatz optimal auszunutzen, und lege fest, wo sie abgespeichert werden sollen.
NL Leg korte clips vast met geselecteerde intervallen om de schijfruimte te maximaliseren en kies waar je ze wilt opslaan.
alemão | holandês |
---|---|
kurze | korte |
clips | clips |
fest | vast |
wo | waar |
und | en |
sie | de |
DE Lege Deine Lieblingssorte in die ovale Keramikheizkammer und verschließe sie
NL Doe je favoriete cannabis in het ovale verhittingscompartiment en sluit het apparaat
alemão | holandês |
---|---|
in | in |
und | en |
deine | je |
sie | doe |
DE Wenn die Spritze abgekühlt ist, stecke die darauf und lege sie in den Kühlschrank.
NL Wanneer het water is afgekoeld, sluit je de injectiespuit af en leg je het in de koelkast.
alemão | holandês |
---|---|
kühlschrank | koelkast |
in | in |
und | en |
ist | is |
DE Lege eine eigene Facebook-Seite für deinen Kampagnenzweck an und bitte deine Facebook-Freunde, sie mit „Gefällt mir“ zu markieren.
NL Maak een Facebook-pagina aan over je specifieke actie en nodig je vrienden uit om deze te ?liken?.
alemão | holandês |
---|---|
zu | om |
und | en |
freunde | vrienden |
sie | je |
DE Wie lege ich eine Sammlung an? Möchten Sie gern eine eigene (thematische) Sammlung verschiedener Zeitungen anlegen? Das ist möglich
NL Hoe maak ik een collectie aan? Wil je graag een eigen (thematische) verzameling van verschillende kranten aanmaken? Dat kan
alemão | holandês |
---|---|
gern | graag |
zeitungen | kranten |
ich | ik |
möglich | kan |
wie | hoe |
sammlung | verzameling |
an | aan |
möchten | wil |
das | dat |
DE Wiederhole das mit allen Buchblöcken, falte jeden von ihnen wieder zu und lege sie erneut auf einen Stapel.[7]
NL Herhaal dit met alle paginagroepen; vouw ze weer op en plaats ze terug in de stapel.[7]
alemão | holandês |
---|---|
stapel | stapel |
und | en |
wieder | weer |
ihnen | de |
DE Wenn du die Nadel mit Faden durch das letzte Loch des inneren Buchblocks gezogen hast, lege die Nadel in eine Schlaufe unter den bereits angebrachten Faden und binde sie fest
NL Wanneer je de naald en draad door het laatste gaatje van de binnenste paginagroep hebt gehaald, haal je de naald onder een bestaande draad door en hecht af
alemão | holandês |
---|---|
nadel | naald |
faden | draad |
letzte | laatste |
gezogen | gehaald |
und | en |
hast | je |
unter | onder |
bereits | het |
durch | door |
DE Lege deinen eigenen Zeitplan und deine eigenen Preise fest
NL Bepaal je eigen werktijden en tarieven
alemão | holandês |
---|---|
und | en |
preise | tarieven |
deine | je |
DE Verabschiede dich von Routineaufgaben und lege Regeln fest, die zu den Workflows deiner Teams passen.
NL Reken af met repetitieve taken door je workflows te laten uitvoeren aan de hand van regels, afhankelijk van wat je team nodig heeft.
alemão | holandês |
---|---|
regeln | regels |
workflows | workflows |
teams | team |
von | af |
deiner | je |
zu | laten |
und | met |
den | de |
DE Lege Ziele und Strategien fest, von der Unternehmensvision bis zum Kundenwert, durch die du dich auf dem Markt von der Konkurrenz abhebst. Verwende Confluence, um deine Mitarbeiter auf die Aufgaben auszurichten, die dich zum Ziel führen.
NL Van bedrijfsvisie tot klantwaarde, definieer je doelen en de strategie waarmee je je onderscheidt op de markt. Gebruik Confluence om iedereen af te stemmen op werk dat alle doelstellingen verwezenlijkt.
alemão | holandês |
---|---|
markt | markt |
confluence | confluence |
und | en |
von | af |
aufgaben | werk |
ziele | doelen |
strategien | strategie |
auf | op |
bis | tot |
zum | te |
deine | de |
verwende | gebruik |
DE Internationale Preise (Preise pro Variante)Lege individuelle Produktpreise für unterschiedliche Länder/Regionen fest.
NL Internationale prijsstelling (prijzen per variant)Stel individuele productprijzen in voor verschillende landen / regio's.
alemão | holandês |
---|---|
internationale | internationale |
variante | variant |
lege | stel |
individuelle | individuele |
unterschiedliche | verschillende |
länder | landen |
preise | prijzen |
für | voor |
pro | per |
DE Lege fest, welche Datenpunkte dir der Site Audit anzeigen soll. Du kannst dir alle Daten für einen selbstdefinierten Abschnitt deiner Website oder alle Unterseiten anzeigen lassen.
NL Geef Site Audit dan aan wat je wilt zien. Van weergave van data op een specifiek domein voor een onderdeel van pagina’s tot volledige weergave voor iedere gecrawlde pagina, Data Explorer doet het allemaal.
alemão | holandês |
---|---|
audit | audit |
daten | data |
deiner | je |
für | voor |
anzeigen | weergave |
website | site |
soll | wat |
DE Kontaktiere uns und lege deinen Befreiungsnachweis und die Angebotsnummer vor, wenn du eine Steuerbefreiung auf ein bestehendes Angebot anwenden möchtest.
NL Neem contact met ons op en geef je vrijstellingsdocumenten en offertenummer op als je je belastingvrijstellingsstatus op een bestaande offerte wil toepassen.
alemão | holandês |
---|---|
kontaktiere | contact |
bestehendes | bestaande |
angebot | offerte |
möchtest | wil |
und | en |
wenn | als |
anwenden | toepassen |
auf | op |
deinen | je |
DE Lege zentrale Leitlinien fest, um die Konsistenz der individuellen Ansprüche deiner Teams zu gewährleisten und bessere Software schneller zu veröffentlichen.
NL Stel afbakeningen in om de consistentie van de unieke behoeften van elk team te waarborgen en sneller betere software te releasen.
alemão | holandês |
---|---|
konsistenz | consistentie |
ansprüche | behoeften |
gewährleisten | waarborgen |
bessere | betere |
software | software |
schneller | sneller |
lege | stel |
teams | team |
und | en |
zu | om |
individuellen | unieke |
deiner | de |
DE Entwirf dein T-Shirt, lege einen Preis und ein Ziel fest, und schon kannst du verkaufen. Um alles andere kümmert sich Teespring – Produktion, Versand und Kundenservice. Den Gewinn behältst du!
NL Ontwerp een T-shirt, bepaal de prijs en een verkoopdoel, en verkopen maar! Teespring zorgt voor de rest (productie, verzending en klantenservice) en de winst is voor jou!
alemão | holandês |
---|---|
shirt | t-shirt |
den | de |
preis | prijs |
verkaufen | verkopen |
um | voor |
produktion | productie |
versand | verzending |
kundenservice | klantenservice |
gewinn | winst |
und | en |
du | jou |
ein | een |
DE Lege eine Schicht gewellten Karton oder anderes Unterlagenmaterial auf deine Arbeitsfläche
NL Leg een laag golfkarton of ander beschermend materiaal neer
alemão | holandês |
---|---|
schicht | laag |
auf | neer |
oder | of |
DE Lege die Broschüre wieder auf den Karton und platziere den Kopf des Tackers so, dass die nächste Klammer in einem regelmäßigen Abstand zu liegen kommt
NL Leg de brochure weer op het karton en leg de kop van de nietmachine op het volgende deel van de rug dat geniet moet worden
alemão | holandês |
---|---|
broschüre | brochure |
karton | karton |
kopf | kop |
wieder | weer |
und | en |
auf | op |
nächste | van |
zu | deel |
den | de |
dass | dat |
DE Lege deine Blätter mit der Vorderseite nach unten auf die Bücher, so dass die Mitte auf den kleinen Spalt zwischen den zwei Büchern zu liegen kommt
NL Leg de stapel papier met de binnenkant naar beneden op de boeken
alemão | holandês |
---|---|
bücher | boeken |
deine | de |
mit | op |
zu | met |
DE Lege dann den ganzen Stapel auf die Bücher
NL Zorg ervoor dat alle bladzijden in de juiste volgorde liggen en dat ze precies op elkaar liggen, en leg de stapel papier dan op de twee boeken
alemão | holandês |
---|---|
stapel | stapel |
bücher | boeken |
auf | op |
den | de |
ganzen | dat |
die | ervoor |
DE Lege die Anzahl der Klammern fest, die du verwenden willst
NL Bepaal het aantal nietjes dat nodig is om de brochure bij de rug vast te maken
alemão | holandês |
---|---|
fest | vast |
der | de |
DE Lege es dann in den spezialisierten Tacker, so dass die Mitte unter den Klammermechanismus des Tackers zu liegen kommt
NL Leg de brochure zo in de nietmachine dat het middelste gedeelte onder het nietmechanisme ligt
alemão | holandês |
---|---|
liegen | ligt |
in | in |
so | zo |
den | de |
dass | dat |
DE „Ich liebe Safestream aus einem einfachen Grund. Das Geld landet nicht zur Gänze auf meinem Konto. So fallen die 50 €, die ich monatlich beiseite lege, überhaupt nicht ins Gewicht und ich komme mit dem Budget auf meinem Konto zurecht.“
NL “Ik vind de wijze waarop je de app aan je eigen situatie aan kan passen ideaal. Dankzij Wagestream maak ik standaard iedere maand €50,- euro over naar mijn spaarrekening.”
DE Stelle Aktivitäten am Code grafisch dar, erstelle Berichte zu Codezeilen im zeitlichen Verlauf und lege einen visuellen Audit-Trail für Änderungen an.
NL Bekijk een grafische weergave van activiteit in je bron, een rapport over coderegels in in de loop van de tijd en een visuele audittrail van wijzigingen.
alemão | holandês |
---|---|
aktivitäten | activiteit |
grafisch | grafische |
berichte | rapport |
im | in de |
und | en |
visuellen | visuele |
an | loop |
zu | over |
am | weergave |
DE Lege deine Strategie fest (und halte dich daran) mit einem kurzen und einfachen Plan.
NL Stel je strategie op (en houd je eraan) met een kort en eenvoudig plan.
alemão | holandês |
---|---|
strategie | strategie |
halte | houd |
daran | eraan |
kurzen | kort |
plan | plan |
und | en |
einfachen | een |
lege | stel |
deine | je |
mit | op |
DE Lege eine Wissensdatenbank für Kunden mit intelligenten Empfehlungen und Ressourcen an.
NL Zet voor klanten een kennisdatabase op met intelligente adviezen en resources.
alemão | holandês |
---|---|
wissensdatenbank | kennisdatabase |
kunden | klanten |
intelligenten | intelligente |
ressourcen | resources |
und | en |
für | voor |
lege | zet |
Mostrando 50 de 50 traduções