DE Der monumentale Komplex wurde zwischen 1926 und 1934 wieder entdeckt und besteht aus mehrstöckigen Gebäuden an den Abhängen des Quirinals und im unteren Teil aus Gebäuden, die einen Halbkreis mit Blick auf das Trajansforum bilden
"zwischen den gebäuden" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Der monumentale Komplex wurde zwischen 1926 und 1934 wieder entdeckt und besteht aus mehrstöckigen Gebäuden an den Abhängen des Quirinals und im unteren Teil aus Gebäuden, die einen Halbkreis mit Blick auf das Trajansforum bilden
EN The area was to house warehouses, shops, and offices of the imperial administration and serve other commercial and administrative purposes
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
wieder | other |
teil | of |
wurde | was |
DE Die Stadt New York will mit dem Gesetzespaket ?Climate Mobilization Act? den Treibhausgas-Ausstoß von Gebäuden bis 2030 um 40 Prozent verringern – noch werden knapp drei Viertel der städtischen Emissionen von Gebäuden verursacht
EN The City of New York enacted a ?Climate Mobilization Act? to reduce greenhouse gas emissions of buildings by 40 percent by 2030 – currently, almost three quarters of urban emissions are still generated by buildings
DE Die Stadt New York will mit dem Gesetzespaket ?Climate Mobilization Act? den Treibhausgas-Ausstoß von Gebäuden bis 2030 um 40 Prozent verringern – noch werden knapp drei Viertel der städtischen Emissionen von Gebäuden verursacht
EN The City of New York enacted a ?Climate Mobilization Act? to reduce greenhouse gas emissions of buildings by 40 percent by 2030 – currently, almost three quarters of urban emissions are still generated by buildings
DE Da der größte Teil der Mobilfunk-Kommunikation innerhalb von Gebäuden stattfindet, ist es eine besondere Herausforderungen die Übertragung auch in großen Gebäuden wie Einkaufszentren oder Bürokomplexen sicherzustellen
EN As the majority of wireless communication takes place inside buildings, guaranteeing transmission even in large buildings such as shopping centres and office complexes is a particular challenge
alemão | inglês |
---|---|
gebäuden | buildings |
stattfindet | takes place |
kommunikation | communication |
in | in |
großen | large |
teil | of |
ist | is |
besondere | a |
DE Zusätzlich bietet Digital Realty Pathway, den Raum innerhalb eines Kabelkanals oder Bulk-Glasfaser, der die Installation von Kabeln zwischen zwei Endpunkten in oder innerhalb eines Gebäudes oder zwischen Gebäuden auf einem Campus ermöglicht.
EN In addition, Digital Realty provides Pathway - conduit, the space within a conduit, or bulk fiber, which allows for the installation of cabling between two end points into or within a building or between buildings on a campus.
alemão | inglês |
---|---|
installation | installation |
campus | campus |
bietet | provides |
oder | or |
ermöglicht | allows |
in | in |
zwischen | between |
innerhalb | within |
digital | digital |
zusätzlich | in addition |
den | the |
DE Zwischen Gelb und Rot werden fünf, zwischen Rot und Blau sieben, zwischen Blau und Grün drei und zwischen Grün und Gelb ebenfalls drei Farbtöne plaziert, so daß zunächst 22 Farben den Kreis bilden
EN Five hues are placed between yellow and red, seven between red and blue, three between blue and green and three between green and yellow, so that initially 22 colours complete the circle
alemão | inglês |
---|---|
zunächst | initially |
kreis | circle |
fünf | five |
so | so |
sieben | seven |
gelb | yellow |
werden | are |
zwischen | between |
drei | three |
und | and |
blau | blue |
den | the |
DE Zwischen den Gebäuden, die während des kommenden olympischen Sommers in London Hockeyspieler, Hürdenläufer, Radfahrer und Schwimmer beherbergen werden, entstehen öffentliche Räume, die den olympischen Standards der Superklasse entsprechen
EN Among and around the buildings that will house hockey players and hurdlers, cyclists and swimmers throughout the duration of this summer’s Olympic Games in London are public spaces that strive to meet the exacting Olympic standards of excellence
alemão | inglês |
---|---|
gebäuden | buildings |
london | london |
radfahrer | cyclists |
öffentliche | public |
räume | spaces |
standards | standards |
entsprechen | to meet |
olympischen | olympic |
in | in |
und | and |
den | the |
DE LWL Universalkabel kommen beispielsweise als Gebäudeverbindungen bei der Campusverkabelung zum Einsatz, wenn längere Kabelstrecken zwischen zwei Gebäuden über den Außenbereich verlegt werden sollen
EN Universal fibre optic cables can be used as building connectors for campus cabling where longer cable sections between two buildings need to be laid outdoors
alemão | inglês |
---|---|
längere | longer |
zwischen | between |
als | as |
zwei | two |
zum | for |
DE Grosse, natürliche Blumenwiesen erstrecken sich insbesondere im nördlichen Teil zwischen den Gebäuden und stellen einen Bezug zur von Landwirtschaft und Weinbau geprägten Landschaft des benachbarten Tüllinger Hügels her.
EN Large natural flower meadows stretch between the buildings, particularly in the northern part of the campus, establishing a link to the agricultural landscape and vineyards of the neighbouring Tüllinger Hill.
alemão | inglês |
---|---|
grosse | large |
insbesondere | particularly |
nördlichen | northern |
gebäuden | buildings |
landwirtschaft | agricultural |
hügels | hill |
natürliche | natural |
im | in the |
landschaft | landscape |
zwischen | between |
und | and |
den | the |
DE Abbildung 10. Ein Ausschnitt des fertiggestellten städtischen Greenscreens im Jahr 2019 (links) und im Jahr 2020. Man beachte das vertikale Glasfenster und das Wachstum heimischer Pflanzen zwischen dem Schirm und den Gebäuden.
EN Figure 10. A section of the completed urban green screen, in 2019 (left) and in 2020. Note the vertical glass window and the emergence of native plant life between the screen and buildings.
alemão | inglês |
---|---|
abbildung | figure |
städtischen | urban |
beachte | note |
vertikale | vertical |
gebäuden | buildings |
pflanzen | plant |
zwischen | between |
und | and |
ein | a |
DE Ob zwischen den jahrhundertealten Gebäuden im Freilichtmuseum, mit spektakulärer Aussicht auf das Schloss in Thun oder ob auf der Suche nach der Lokomotive Emma ? auf diesen Foxtrails ist für jedes etwas dabei.
EN Whether in the midst of ancient buildings at the Swiss Open-Air Museum, with a spectacular view of the castle in Thun, or looking for the locomotive Emma ? there?s something for everyone on these Foxtrails.
alemão | inglês |
---|---|
gebäuden | buildings |
schloss | castle |
emma | emma |
thun | thun |
im | in the |
oder | or |
ob | whether |
in | in |
aussicht | at |
etwas | something |
den | the |
DE Haus-Ingenieur ist ein Komplex besteht aus drei Gebäuden in unterschiedlichen Teilen des Opole. Jedes Objekt hat zwischen 8-32 Betten ein Zimmer in einem guten Standard zu einem vernünftigen Preis. Unser Angebot richtet sich in erster Linie an…
EN The House Engineer is an object with three buildings located in different parts of the Opole. Each type of object has from 8-32 places offering accommodation in a good standard, for a reasonable price. Our offer is addressed mainly for business…
DE Agrotourismus Zacisze ist ein Ort in der Pufferzone des Drawieński-Nationalparks im Dorf Zatom. Wir bieten einen Aufenthalt in malerischen Wäldern zwischen Flüssen und Seen. Wir bieten 42 Betten in 2 Gebäuden nebeneinander. In einem Gebäude haben…
EN Agritourism Zacisze is a place located in the buffer zone of the Drawieński National Park in the village of Zatom. We offer a stay among picturesque forests among rivers and lakes. We offer 42 beds located in 2 buildings located next to each other…
DE Wandeln Sie in Luxemburg zwischen historischen Gebäuden und zeitgenössischen Neubauten. Die Architektur des Landes ist stets einen Besuch wert.
EN From historical buildings to contemporary constructions, Luxembourg’s architecture is worth going out of your way for.
alemão | inglês |
---|---|
historischen | historical |
zeitgenössischen | contemporary |
architektur | architecture |
und | going |
gebäuden | buildings |
ist | is |
wert | to |
sie | out |
zwischen | of |
DE Eine charmante und elegante Maisonette-Wohnung in einem schönen historischen Gebäuden gelegen, zwischen der Altstadt und dem legendären jüdischen Kazimierz? Hier Cracovia 3 ist die ideale Wahl für Familien und Gruppen von Freunden, und…
EN The Ania resort is located at the foot of the Krzywoń mountain (Rabka's green lungs), away from the street. It has rooms 2, 3, 4os. with full plumbing. Most rooms have a balcony, radio, TV sets and electric kettles. The resort has wireless…
DE Trotz der ruhigen Lage ist es nur 15 Gehminuten vom Paseo de Gràcia entfernt, an dem einige der berühmtesten Gebäuden von Gaudi zwischen Designerboutiquen angeordnet sind.
EN It’s got a peaceful spot yet it’s just 15 minutes’ walk from the Paseo de Gràcia, where some of Gaudi’s most famous buildings are dotted between designer shops.
alemão | inglês |
---|---|
ruhigen | peaceful |
gehminuten | minutes walk |
berühmtesten | most famous |
lage | spot |
gebäuden | buildings |
de | de |
einige | some |
zwischen | between |
sind | are |
ist | got |
entfernt | of |
vom | from |
DE Die Onlinekarte unterstützt beim Auffinden von und Navigieren zwischen Einrichtungen und Gebäuden auf dem Campus:
EN This interactive map helps you find and navigate between facilities and buildings on campus:
alemão | inglês |
---|---|
unterstützt | helps |
auffinden | find |
navigieren | navigate |
campus | campus |
einrichtungen | facilities |
gebäuden | buildings |
zwischen | between |
und | and |
auf | on |
beim | this |
DE Grant Park ist Chicagos Vorgarten. Zwischen der hoch aufragenden Architektur der Stadt und dem Seeufer liegt ein wunderbares Stück Land frei von Gebäuden und voller Leben. Mit mehr als 300 Morgen Fläche hat Grant Park viel zu bieten.
EN Grant Park is Chicago's front yard. Between the towering architecture of the city and the lakefront is a marvelous piece of land free of buildings and full of life. With over 300 acres of space, Grant Park has plenty to offer.
alemão | inglês |
---|---|
grant | grant |
park | park |
frei | free |
architektur | architecture |
bieten | offer |
gebäuden | buildings |
voller | full of |
leben | life |
zwischen | between |
mit | with |
und | and |
der | piece |
stadt | city |
liegt | is |
zu | to |
hat | has |
hoch | towering |
ein | a |
stück | of |
DE Das Backbone (im und zwischen Gebäuden sowie dem Core)
EN The backbone (in and between buildings and the core)
alemão | inglês |
---|---|
backbone | backbone |
gebäuden | buildings |
core | core |
und | and |
zwischen | between |
dem | the |
DE Dabei hast du die Wahl zwischen 13 unterschiedlichen Gebäuden und acht monumentalen Bauwerken, um dein Reich zu gestalten
EN You can choose between 13 different buildings and 8 monuments to shape your empire
alemão | inglês |
---|---|
wahl | choose |
gebäuden | buildings |
reich | empire |
gestalten | shape |
unterschiedlichen | different |
zwischen | between |
zu | to |
und | and |
du | you |
DE EAM-Lösungen für das Gesundheitswesen müssen komplexe Beziehungen zwischen Gebäuden und Geräten steuern
EN Healthcare EAM solutions must manage complex relationships between facilities and equipment readiness
DE Was Wien so ganz besonders macht, ist das faszinierende Zusammenspiel aus Alt und Neu. So stößt man hier zwischen traditionsreichen Gebäuden immer wieder auf neue Architektur. Auch Kunstinteressierte finden hier eine junge, aufstrebende Kunstszene.
EN What makes Vienna special is the fascinating combination of old and new. This is how you come across new architecture in traditional buildings. Art lovers will also find a young, aspiring art scene here.
DE In den vergangenen Jahren hat Swisscom primär auf den Ausbau von FTTS/B gesetzt, also auf den Ausbau von Glasfasern bis kurz vor oder in den Keller von Gebäuden. Ist der Wechsel zu FTTH nun ein Eingeständnis, dass dies die falsche Strategie war?
EN In recent years, Swisscom has primarily focused on the expansion of FTTS/B; in other words, fibre optics stopping just in front of buildings or into their cellars. Is the switch to FTTH an admission that this was the wrong strategy?
alemão | inglês |
---|---|
swisscom | swisscom |
ausbau | expansion |
b | b |
gebäuden | buildings |
wechsel | switch |
ftth | ftth |
falsche | wrong |
strategie | strategy |
oder | or |
jahren | years |
war | was |
in | in |
hat | has |
vor | primarily |
den | the |
ist | is |
zu | to |
dass | that |
dies | this |
DE 3D Geometry nutzt extrahierte Merkmale wie Punkte, Linien und Ebenen, um Abstände und Winkel zwischen diesen zu messen. Zum Beispiel den Winkel zwischen zwei Ebenen oder den Abstand zwischen einer Linie und einem Punkt.
EN 3D Geometry uses extracted features like points, lines, and planes to measure distances and angles between them. For example, the angle between two planes or the distance between a line and a point.
alemão | inglês |
---|---|
nutzt | uses |
merkmale | features |
abstand | distance |
punkte | points |
oder | or |
messen | measure |
um | for |
winkel | angle |
zwischen | between |
beispiel | example |
punkt | point |
und | and |
linien | lines |
zu | to |
den | the |
einer | a |
DE Wir haben zwei Häuser in den, Hłudno Dorf in einer schönen Gegend an der Grenze von Vorberg Dynowskie im Bieszczady Podkarpackie Nähe des Waldes, von den Gebäuden entfernt. Sie sind perfekt für einen Urlaub in engen Kontakt mit der Natur…
EN "Green Polana" - Recreation Center in the heart of the Karpackie Przemysl at the entering it happens you! Beautiful landscapes, crystal clear air and all encompassing peace - all this is waiting for you in the Green Glade - Center in Łączkach in the…
DE Betrachten Sie die offizielle Rangliste der Städte mit den meisten Baubildern, der höchsten Bauaktivität und den Gebäuden mit der längsten Bauzeit.
EN View the official ranking of the cities with the most construction images and activity and the buildings with the longest construction time.
alemão | inglês |
---|---|
betrachten | view |
offizielle | official |
rangliste | ranking |
städte | cities |
gebäuden | buildings |
mit | with |
und | and |
den | the |
DE Gleich nach den letzten Gebäuden eröffnet sich uns ein faszinierender Blick über den nordwestlichen Frankenwald
EN Immediately after the last buildings, a fascinating view opens up over the north-western Franconian Forest
alemão | inglês |
---|---|
letzten | last |
gebäuden | buildings |
blick | view |
gleich | the |
ein | a |
öffnet | opens |
DE Der Platz wird von den Gebäuden begrenzt, die sich auf den Ruinen des Domitian-Stadions erhoben, dessen Gleise in Form und Größe erhalten sind.
EN The shape of the current square reproduces precisely the perimeter of the ancient stadium that the emperor built in 86 AD for athletics competitions and horse racing.
alemão | inglês |
---|---|
platz | square |
gebäuden | built |
stadions | stadium |
in | in |
form | shape |
und | and |
DE Betrachten Sie die offizielle Rangliste der Städte mit den meisten Baubildern, der höchsten Bauaktivität und den Gebäuden mit der längsten Bauzeit.
EN View the official ranking of the cities with the most construction images and activity and the buildings with the longest construction time.
alemão | inglês |
---|---|
betrachten | view |
offizielle | official |
rangliste | ranking |
städte | cities |
gebäuden | buildings |
mit | with |
und | and |
den | the |
DE Für den Rest muss Klimaschutz nun auch ernsthaft und zügig im Verkehr, in den Gebäuden, in der Industrie und Landwirtschaft fortgesetzt werden.
EN The remainder will need ongoing, serious and swift climate protection measures in transportation, building technologies, industry and agriculture.
alemão | inglês |
---|---|
rest | remainder |
klimaschutz | climate protection |
verkehr | transportation |
gebäuden | building |
industrie | industry |
landwirtschaft | agriculture |
in | in |
und | and |
werden | will |
den | the |
DE Unsere 13 Marken bieten Softwarelösungen für den gesamten Lebenszyklus von Gebäuden und Infrastrukturprojekten – von der Planung und Visualisierung eines Gebäudes über den eigentlichen Bauprozess bis hin zur Gebäudeverwaltung.
EN Our 13 brands offer software solutions for the entire lifecycle of buildings and infrastructure projects - from the planning and visualization of a building to the actual construction process and building management.
alemão | inglês |
---|---|
marken | brands |
bieten | offer |
gesamten | entire |
lebenszyklus | lifecycle |
gebäuden | buildings |
visualisierung | visualization |
gebäudes | building |
eigentlichen | actual |
unsere | our |
planung | planning |
und | and |
von | a |
DE Ab Montag, 22.11.2021, muss in den Gebäuden der Universität auch bei Einhaltung des Abstands jederzeit eine medizinische Maske getragen werden (auch in Lehrveranstaltungen oder an den WLAN-Arbeitsplätzen).
EN As of Monday, 22.11.2021, a medical mask must be worn at all times in university buildings even if the distance is observed (also in lectures or when using the WiFi study spaces).
alemão | inglês |
---|---|
montag | monday |
gebäuden | buildings |
universität | university |
medizinische | medical |
maske | mask |
getragen | worn |
lehrveranstaltungen | lectures |
wlan | wifi |
oder | or |
in | in |
auch | also |
werden | be |
eine | a |
jederzeit | times |
den | the |
DE Freuen Sie sich endlich auf nahtlose Übergänge zwischen Diagrammen, Wireframes und Prototypen. Vorbei das ständige Hin- und Herwechseln zwischen Apps, der manuelle Synch-Aufwand zwischen Plattformen.
EN Go from diagrams, wireframes and prototypes without switching apps or updating across platforms.
alemão | inglês |
---|---|
wireframes | wireframes |
prototypen | prototypes |
diagrammen | diagrams |
apps | apps |
plattformen | platforms |
und | and |
sie | without |
zwischen | from |
DE Corona hat zudem das Potenzial, die strukturellen Ungleichheiten in Europa künftig weiter zu verschärfen – zwischen Gering- und Gutverdienenden, zwischen Familien und Singles, zwischen Nord- und Südeuropa
EN Corona also has the potential to exacerbate structural inequalities in Europe in the future ? between low and high earners, between families and singles, between northern and southern Europe
alemão | inglês |
---|---|
corona | corona |
potenzial | potential |
strukturellen | structural |
ungleichheiten | inequalities |
europa | europe |
gering | low |
familien | families |
singles | singles |
nord | northern |
in | in |
zwischen | between |
und | and |
hat | has |
zu | to |
DE Diese bieten dir je nach Anforderung eine NVME Speicherkapazität zwischen 20 und 50 GB, zwischen 25 und 100 E-Mail-Konten und ein PHP Memory-Limit zwischen 192 und 512 MB.
EN Depending on your requirements, these offer you an NVME storage capacity between 20 and 50 GB, between 25 and 100 e-mail accounts and a PHP memory limit between 192 and 512 MB.
alemão | inglês |
---|---|
anforderung | requirements |
nvme | nvme |
speicherkapazität | storage capacity |
gb | gb |
php | php |
mb | mb |
konten | accounts |
memory | memory |
limit | limit |
bieten | offer |
dir | your |
je nach | depending |
zwischen | between |
und | and |
diese | these |
nach | on |
ein | a |
DE Corona hat zudem das Potenzial, die strukturellen Ungleichheiten in Europa künftig weiter zu verschärfen – zwischen Gering- und Gutverdienenden, zwischen Familien und Singles, zwischen Nord- und Südeuropa
EN Corona also has the potential to exacerbate structural inequalities in Europe in the future ? between low and high earners, between families and singles, between northern and southern Europe
alemão | inglês |
---|---|
corona | corona |
potenzial | potential |
strukturellen | structural |
ungleichheiten | inequalities |
europa | europe |
gering | low |
familien | families |
singles | singles |
nord | northern |
in | in |
zwischen | between |
und | and |
hat | has |
zu | to |
DE In diesem Sinn geht es um die Übergänge zwischen Text und (fotografischem) Bild, zwischen dem Dokumentarischen und dem Konzeptuellen, dem Visuellen und seiner Bedeutung, zwischen Fiktion und Materialität der Repräsentation.
EN In this sense, it is about transitions between text and (photographic) image, between the documentary and the conceptual, the visual and its meaning, and between fiction and materiality of representation.
alemão | inglês |
---|---|
dokumentarischen | documentary |
fiktion | fiction |
repräsentation | representation |
sinn | sense |
es | it |
visuellen | visual |
bedeutung | meaning |
in | in |
um | about |
diesem | this |
zwischen | between |
text | text |
bild | image |
und | and |
DE Mit Ausnahme von Produkten gibt es derzeit keine direkte Möglichkeit, Inhalte zwischen Websites der Version 7.0, zwischen Websites der Version 7.1 oder zwischen Websites der Version 7.0 und 7.1 zu übertragen.
EN There's no direct way to transfer content, aside from products, between version 7.0 sites, between version 7.1 sites, or between a 7.0 and 7.1 site at this time.
DE Schöne Top-Ansicht Zeitraffer des Autoverkehrs auf der Kreisstraße und den Gebäuden. 4K Drohnenantenne zoomen aus. Stadtentwicklungskonzept oder Abstrakte für fortgeschrittene Innovation, Finanztechnologie, Energie
EN Beautiful top view time-lapse of car traffic at roundabout lane and buildings. 4K drone aerial zoom out. Urban cityscape concept or abstract of advanced innovation, financial technology, energy power
alemão | inglês |
---|---|
schöne | beautiful |
zeitraffer | time-lapse |
gebäuden | buildings |
zoomen | zoom |
oder | or |
abstrakte | abstract |
fortgeschrittene | advanced |
ansicht | view |
innovation | innovation |
energie | energy |
top | top |
und | and |
der | of |
DE Wachtturm-Gesellschaft Segeln lädt Sie herzlich zur Myslibórz - eine Stadt auf der schönen und sauberen See Myśliborskie. Wir bleiben in den beiden Gebäuden. Stanica Gebäude befindet sich nur 10 Meter vom See bietet 2-6 Personen, mit Bad und TV…
EN Horseback riding Nautica warmly invites you to Myśliborza - locality a beautiful and clean lake Myśliborskim. We rest in two buildings. Building Stanicy located just 10m from lake offers 6 Personal, equipped with bathrooms and TV. The second…
DE In den umliegenden historischen Gebäuden - Villa -POD Jedlami-, Kapelle in Jaszczurówka -Kulczyckich- Art Gallery, die älteste Hütte Highlander - MuseumZakopane - eine Stadt in der Provinz Malopolska, die Kreisstadt des Tatra
EN In the area of antique objects - Willa -Under Jedlami-, Chapel in Jaszczurówce, Art Gallery - Stanislaw Witkiewicz-, Oldest Chata Highlander - MuseumZakopane - town and commune in Malopolska province is the seat of the Tatra Mountains
alemão | inglês |
---|---|
kapelle | chapel |
art | art |
gallery | gallery |
älteste | oldest |
highlander | highlander |
provinz | province |
malopolska | malopolska |
in | in |
villa | willa |
stadt | town |
tatra | tatra |
den | the |
DE "Halny" befindet sich im Stadtzentrum und besteht aus 2 Gebäuden mit schönem Ausblick auf die Tatra und auf den Gipfel Giewont. Es steht auf einer, von Spaziergängern sehr beliebten Fläche und ist von Krupówki – der Flanierzone Zakopanes nur 5…
EN "Halny" Guesthouse is situated in the town centre a complex of two buildings with a scenic Tatra panorama. The building is located on a plane which is an ideal place for those who like walking and admiring beautiful sights. The guesthouse is just…
DE Hotel Polonez liegt im Stadtzentrum, nicht weit von den berühmten Gebäuden im ganzen Land der Akademie für Bergbau und Metallurgie
EN The Polonez Hotel is located in the very center of Krakow, not far from the famous buildings on the entire Poland at the AGH University
alemão | inglês |
---|---|
hotel | hotel |
stadtzentrum | center |
berühmten | famous |
gebäuden | buildings |
akademie | university |
im | in the |
nicht | not |
liegt | is |
weit | far |
den | the |
DE Sie können einen POLISH TOURIST VOUCH bei uns einlösen! Das intime Resort Mileżówka ist im regionalen Stil gehalten und befindet sich weit entfernt von den kompakten Gebäuden im Spa-Teil von Ustroń - Ustroń Zawodzie
EN You can redeem a POLISH TOURIST Voucher with us! Maintained in the regional style, the intimate Mileżówka resort is located far from the compact buildings in the spa part of Ustroń - Ustroń Zawodzie
alemão | inglês |
---|---|
polish | polish |
tourist | tourist |
einlösen | redeem |
regionalen | regional |
stil | style |
gehalten | maintained |
kompakten | compact |
gebäuden | buildings |
resort | resort |
im | in the |
befindet | located |
spa | spa |
teil | part |
ist | is |
können | can |
uns | us |
intime | intimate |
weit | far |
entfernt | of |
DE Wir beschränken den Zugang zu unseren Gebäuden und Büros auf befugtes Personal.
EN Restrict access to our buildings and offices to appropriate personnel
alemão | inglês |
---|---|
beschränken | restrict |
zugang | access |
gebäuden | buildings |
büros | offices |
personal | personnel |
zu | to |
und | and |
DE In Ihren Räumlichkeiten können Zutrittskontrollsysteme mithilfe von Gesichtserkennung, Smartphone-Technologie und IP-Intercoms den Zugang zu Gebäuden, Räumen und sogar einzelnen Server-Racks verwalten
EN Within your premises, access control systems can use facial recognition, smart phone technology, and video intercom to manage entry to buildings, rooms, and even individual server racks
alemão | inglês |
---|---|
räumlichkeiten | premises |
gebäuden | buildings |
technologie | technology |
server | server |
ihren | your |
mithilfe | use |
smartphone | phone |
zugang | access |
verwalten | manage |
können | can |
zu | to |
und | and |
DE Zu vermieten ein neu gebautes Haus in der malerischen Stadt Serwy. Es bietet Platz für 9 Personen. Das Anwesen ist völlig unabhängig von den umliegenden Gebäuden. Die Entfernung zum Strand beträgt nur 200 m, auf denen sich ein…
EN For rent a newly built house, located in the picturesque town of Serwy. It can accommodate 9 people. The property is completely independent of the surrounding buildings. The distance to the beach is only 200 m, on which there is a water equipment…
DE Unsere Ferienhäuser sind in einem Abstand von den Gebäuden auf 4 ha gelegen. Grundstück. Mit ihnen sind drei Fischteiche und Wald. Das Haus ist: Küche, Wohnzimmer mit Kamin, Bad, 2 Schlafzimmer. Für ein Haus ist durch eine überdachte Veranda mit…
EN Our cottages are well away from buildings on 4ha plot. When are located 3 fish ponds and forest. In House is a kitchenette, a living room with fireplace, bathroom, 2 bedrooms. The house is accessed via a garden shed veranda overlooking the ponds…
DE Wir akzeptieren den Touristengutschein. Wir bieten Zimmer für 2, 3, 4 Personen mit Bad (einige mit Balkon) in zwei Gebäuden, in einem der Zimmer hat jedes Zimmer einen Eingang von der Terrasse. Die Zimmer sind ausgestattet mit: - Strandausstattung…
EN We accept the Tourist Voucher. We offer rooms for 2, 3, 4 persons with bathrooms (some with balconies) in two buildings, in one each room has an entrance from the terrace. The rooms are equipped with: - beach equipment: blanket, screen, deckchair…
DE "Zacisze-Rus" Objekt befindet sich weg von Gebäuden ländlichen Ruhe, schöne Aussicht auf den Waldlichtungen, sind unsere Stärken
EN "Zacisze-Ruś" object is located away from the development of buildings in the peace and quiet, beautiful views over the forest meadow, is our main strengths
alemão | inglês |
---|---|
objekt | object |
gebäuden | buildings |
schöne | beautiful |
aussicht | views |
stärken | strengths |
befindet | located |
ruhe | peace |
unsere | our |
den | the |
von | of |
Mostrando 50 de 50 traduções