DE - Mit dem Zug in 25 Minuten nach Saint-Imier.- Mit dem Zug in einer Stunde via Tavannes nach Le Noirmont.- Mit dem Zug in 1 Stunde 20 Minuten via Delémont und Glovelier nach Le Bémont JU.
"zug" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE - Mit dem Zug in 25 Minuten nach Saint-Imier.- Mit dem Zug in einer Stunde via Tavannes nach Le Noirmont.- Mit dem Zug in 1 Stunde 20 Minuten via Delémont und Glovelier nach Le Bémont JU.
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
alemão | inglês |
---|---|
zug | train |
le | le |
noirmont | noirmont |
minuten | minutes |
stunde | hour |
und | and |
via | to |
DE - Mit dem Zug in ca. 15 Minuten nach Saint-Imier.- Mit dem Zug in 25 Minuten nach Le Noirmont.- Mit dem Zug in 45 Minuten nach Le Bémont JU.
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
alemão | inglês |
---|---|
zug | train |
minuten | minutes |
le | le |
noirmont | noirmont |
DE Handelsregisteramt Zug/Schweiz, Firmennummer CHE-445.031.921 Registriert bei der Steuerverwaltung des Kantons Zug/Schweiz, Personen-Nr. 1039-191-34 Abrechnungs-Nummer Sozialversicherungsbehörde (Ausgleichskasse Zug): D47.392 812
EN Handelsregisteramt Zug/Switzerland, Company number CHE-445.031.921 Registered at Tax-Administration of canton Zug/Switzerland, person-number 1039-191-34 Accounting-No. social security authority (compensation fund Zug): D47.392 812
alemão | inglês |
---|---|
registriert | registered |
schweiz | switzerland |
zug | zug |
nummer | number |
der | of |
DE - Mit dem Zug in 25 Minuten nach Saint-Imier.- Mit dem Zug in einer Stunde via Tavannes nach Le Noirmont.- Mit dem Zug in 1 Stunde 20 Minuten via Delémont und Glovelier nach Le Bémont JU.
EN - 25 minutes by train to Saint-Imier.- One hour by train to Le Noirmont via Tavannes.- One hour 20 minutes by train to Le Bémont JU via Delémont and Glovelier.
alemão | inglês |
---|---|
zug | train |
le | le |
noirmont | noirmont |
minuten | minutes |
stunde | hour |
und | and |
via | to |
DE - Mit dem Zug in ca. 15 Minuten nach Saint-Imier.- Mit dem Zug in 25 Minuten nach Le Noirmont.- Mit dem Zug in 45 Minuten nach Le Bémont JU.
EN - Around 15 minutes by train to Saint-Imier.- 25 minutes by train to Le Noirmont.- 45 minutes by train to Le Bémont JU.
alemão | inglês |
---|---|
zug | train |
minuten | minutes |
le | le |
noirmont | noirmont |
DE Der Zug nach Syrakus war ziemlich ereignislos, abgesehen von dem armen italienischen Reisenden, der eine Geldstrafe von 40 Euro erhielt, weil er vor dem Einsteigen in den Zug keine Fahrkarte am Bahnsteig gekauft hatte
EN The train to Syracuse was fairly uneventful except for the poor Italian traveller who got fined 40 euros for not purchasing a ticket on the platform before boarding the train
alemão | inglês |
---|---|
armen | poor |
reisenden | traveller |
euro | euros |
einsteigen | boarding |
gekauft | purchasing |
war | was |
italienischen | the |
eine | a |
der | italian |
keine | not |
DE Zug nach Schwyz, Bus via Schwyz (Zentrum) nach Schwyz (Schwyz, Stoosbahn) und Standseilbahn zum Stoos; oder Zug nach Brunnen, Bus nach Morschach (Morschach, Luftseilbahn) und Luftseilbahn zum Stoos; Sesselbahnen zum Fronalpstock und zum Klingenstock
EN Take the train to Schwyz, bus via Schwyz (centre) to Schwyz (Schwyz, Stoosbahn) and funicular to Stoos; or train to Brunnen, bus to Morschach (Morschach, Luftseilbahn) and cable car to Stoos; chair lifts to the Fronalpstock and the Klingenstock
alemão | inglês |
---|---|
zentrum | centre |
standseilbahn | funicular |
stoos | stoos |
oder | or |
schwyz | schwyz |
bus | bus |
via | to |
zug | the |
und | and |
DE Als offizieller Zug Tourismus Infopoint bietet Sie Ihnen Broschüren und kompetente Auskunft über Zug, seine Altstadt und Umgebung.
EN It is also an official Zug Tourism information point offering brochures and expert information on the city, the Old Town and its surroundings.
alemão | inglês |
---|---|
offizieller | official |
tourismus | tourism |
bietet | offering |
broschüren | brochures |
auskunft | information |
altstadt | old town |
umgebung | surroundings |
und | and |
zug | the |
DE Kombiniert mit Fang-Energie gibt es genügend Möglichkeiten, um Flamara-V und Hunduster im ersten Zug zu finden, was bedeutet, dass der Einsatz von Dyna-Sprengung im zweiten Zug sehr wahrscheinlich ist
EN Combined with Capture Energy, there are plenty of ways to find Flareon V and Houndour on the first turn, meaning that a turn-two Max Detonate is extremely likely
alemão | inglês |
---|---|
energie | energy |
v | v |
finden | find |
zug | the |
bedeutet | to |
wahrscheinlich | likely |
und | and |
möglichkeiten | ways |
ersten | the first |
dass | that |
DE Pädagogische Hochschule Zug, PH Zug, vertreten durch ihre Rektorin Prof. Dr. Esther Kamm;
EN Pädagogische Hochschule Zug, PH Zug, rappresentata dalla Rettrice Prof. Dr. Esther Kamm;
alemão | inglês |
---|---|
zug | zug |
prof | prof |
dr | dr |
DE Brick Train Spiel für Kinder-Kinder-Zug-Spiele. APK 1.7.380 für Android herunterladen – Die neueste Verion von Brick Train Spiel für Kinder-Kinder-Zug-Spiele. XAPK (APK-Bundle) herunterladen - APKFab.com
EN Labo Brick Train Build Game 4 Kids, Toodlers, Baby APK 1.7.380 Download for Android – Download Labo Brick Train Build Game 4 Kids, Toodlers, Baby XAPK (APK Bundle) Latest Version - APKFab.com
DE Je nach Konzentrat kann sich ein langer tiefer Zug so anfühlen, als ob Du einen ganzen Blunt in einem Zug geraucht hättest, was bedeutet, dass das Dabben nichts für Neulinge ist und mit Vorsicht genossen werden sollte
EN Depending on the concentrate, one long, hard hit can feel as if you’ve had an entire blunt in one puff, which means dabbing is not for newbies and should be approached with caution
alemão | inglês |
---|---|
konzentrat | concentrate |
langer | long |
anfühlen | feel |
neulinge | newbies |
vorsicht | caution |
ob | if |
in | in |
je nach | depending |
kann | can |
und | and |
zug | the |
bedeutet | means |
mit | with |
was | which |
für | for |
sollte | should |
als | as |
ist | is |
werden | be |
DE Zug um Zug bringt Audi seine neuen elektrifizierten Modelle auf die Straße
EN Step by step, Audi is putting its new electrified models on the road
alemão | inglês |
---|---|
audi | audi |
neuen | new |
elektrifizierten | electrified |
modelle | models |
um | putting |
straße | road |
DE Übt euch in Staatskunst, Diplomatie und Erkundung, und errichtet euer Imperium Zug für Zug
EN Engage in statecraft, diplomacy and exploration, and build your empire turn by turn
alemão | inglês |
---|---|
erkundung | exploration |
imperium | empire |
in | in |
euer | your |
und | and |
DE Der heutige Zug ist ein Nachbau im Belle Epoque-Stil seines Vorgängers, in dem Sie reisen wie die Könige. Sogar einen „Weinkeller-Wagen“ gibt es in diesem Zug, wo Sie in stimmungsvollem Ambiente die Weine aus der Gegend degustieren können.
EN The current train is a reproduction of the Belle Époque style of its predecessors, in which you will travel like a king. You can even find a coach that houses a wine cellar in which you can taste wines from the area in a warm, convivial atmosphere.
alemão | inglês |
---|---|
weinkeller | cellar |
gegend | area |
ambiente | atmosphere |
reisen | travel |
stil | style |
können | can |
weine | wines |
in | in |
wie | like |
ist | is |
DE Im zweiten Zug geht’s durch das Simmental. Das Tal wird enger, die Wälder wieder dunkler entlang des ungestümen Flusses, der Simme, die da dem Thunersee zu sprudelt. Dorthin will auch Ihr Zug.
EN This train passes through the Simmental region. The valley narrows and the forests become darker alongside the raging river Simme, before it flows into Lake Thun. Your train will also pass through here as well.
alemão | inglês |
---|---|
tal | valley |
wälder | forests |
dunkler | darker |
flusses | river |
thunersee | lake thun |
auch | also |
ihr | your |
zug | the |
zu | well |
die | train |
DE Übt euch in Staatskunst, Diplomatie und Erkundung, und errichtet euer Imperium Zug für Zug
EN Engage in statecraft, diplomacy and exploration, and build your empire turn by turn
alemão | inglês |
---|---|
erkundung | exploration |
imperium | empire |
in | in |
euer | your |
und | and |
DE Der Zug nach Syrakus war ziemlich ereignislos, abgesehen von dem armen italienischen Reisenden, der eine Geldstrafe von 40 Euro erhielt, weil er vor dem Einsteigen in den Zug keine Fahrkarte am Bahnsteig gekauft hatte
EN The train to Syracuse was fairly uneventful except for the poor Italian traveller who got fined 40 euros for not purchasing a ticket on the platform before boarding the train
alemão | inglês |
---|---|
armen | poor |
reisenden | traveller |
euro | euros |
einsteigen | boarding |
gekauft | purchasing |
war | was |
italienischen | the |
eine | a |
der | italian |
keine | not |
DE Indem du vier Exemplare jedes Basis-Pokémon-V spielst, maximierst du die Wahrscheinlichkeit, dass du sie im ersten Zug des Spiels ziehst, um eine Attacke im nächsten Zug vorzubereiten.
EN By playing four copies of each Basic Pokémon V, you maximize the probability of drawing into them on the first turn of the game, setting up for an attack on the following turn.
alemão | inglês |
---|---|
exemplare | copies |
wahrscheinlichkeit | probability |
attacke | attack |
pokémon | pokémon |
v | v |
vier | four |
spiels | the game |
indem | by |
ersten | the first |
um | for |
zug | the |
eine | playing |
basis | basic |
DE Wenn ein Zug durch einen Tunnel fährt und es dunkel wird, dann wirfst Du nicht die Fahrkarte weg und springst aus dem Zug
EN When a train goes through a tunnel and it gets dark, you don"t throw away the ticket and jump off
alemão | inglês |
---|---|
tunnel | tunnel |
dunkel | dark |
es | it |
und | and |
zug | the |
du | you |
die | train |
wenn | when |
DE Verona Verbindung nach Primiero (155 km) und San Martino (170 km): mit dem Zug bis Trento und von dort weiter mit dem Zug/Bus.
EN Verona Connections to Primiero (155 km) and San Martino (170 km): by train to Trento and then train/bus.
alemão | inglês |
---|---|
verbindung | connections |
km | km |
san | san |
bus | bus |
zug | train |
und | and |
weiter | to |
DE Pädagogische Hochschule Zug, PH Zug, vertreten durch ihre Rektorin Prof. Dr. Esther Kamm;
EN Pädagogische Hochschule Zug, PH Zug, rappresentata dalla Rettrice Prof. Dr. Esther Kamm;
alemão | inglês |
---|---|
zug | zug |
prof | prof |
dr | dr |
DE Dank der Doppel-Farblos-Energie (Basis-Set, 96/102) bedeutete ein Schwerttanz im ersten Zug meist sofort einen Angriff mit Schlitzer für 60 Schadenspunkte im nächsten Zug
EN Thanks to Double Colorless Energy (Base Set, 96/102), a first turn Swords Dance immediately threatened a 60-damage Slash on the following turn
alemão | inglês |
---|---|
farblos | colorless |
energie | energy |
basis | base |
sofort | immediately |
set | set |
zug | the |
DE Zug nach Schwyz, Bus via Schwyz (Zentrum) nach Schwyz (Schwyz, Stoosbahn) und Standseilbahn zum Stoos; oder Zug nach Brunnen, Bus nach Morschach (Morschach, Luftseilbahn) und Luftseilbahn zum Stoos; Sesselbahnen zum Fronalpstock und zum Klingenstock
EN Take the train to Schwyz, bus via Schwyz (centre) to Schwyz (Schwyz, Stoosbahn) and funicular to Stoos; or train to Brunnen, bus to Morschach (Morschach, Luftseilbahn) and cable car to Stoos; chair lifts to the Fronalpstock and the Klingenstock
alemão | inglês |
---|---|
zentrum | centre |
standseilbahn | funicular |
stoos | stoos |
oder | or |
schwyz | schwyz |
bus | bus |
via | to |
zug | the |
und | and |
DE Bahn/Zug, SBB, Gotthard Panorama Express/GPE, Sommer/Frühling, Paar, Leute, Zug
EN Train, SBB, Gotthard Panorama Express/GPE, Summer/Spring, Paar, People, Zug
alemão | inglês |
---|---|
sbb | sbb |
panorama | panorama |
express | express |
leute | people |
sommer | summer |
frühling | spring |
zug | zug |
DE Als offizieller Zug Tourismus Infopoint bietet Sie Ihnen Broschüren und kompetente Auskunft über Zug, seine Altstadt und Umgebung.
EN It is also an official Zug Tourism information point offering brochures and expert information on the city, the Old Town and its surroundings.
alemão | inglês |
---|---|
offizieller | official |
tourismus | tourism |
bietet | offering |
broschüren | brochures |
auskunft | information |
altstadt | old town |
umgebung | surroundings |
und | and |
zug | the |
DE Der Japaner Tadashi Kawamata schuf zwischen 1996 und 1999 in Zusammenarbeit mit dem Kunsthaus Zug eine Passage durch Zug
EN Between 1996 and 1999, Tadashi Kawamata from Japan created a passage through the city in collaboration with the Kunsthaus Zug
alemão | inglês |
---|---|
zusammenarbeit | collaboration |
passage | passage |
in | in |
und | and |
zwischen | between |
mit | with |
zug | the |
eine | a |
DE fliegender scotsman dampfzug, der fliegende schotte, lokomotive, lok, dampfmaschine, dampflokomotive, fliegender schotte, typenschild, eisenbahn, zug, jahrgang, retro, nostalgie, eisenbahnbegeisterte, steve h clark
EN flying scotsman steam train, the flying scotsman, locomotive, loco, steam engine, steam train, flying scotsman, nameplate, railroad, railway, train, vintage, retro, nostalgia, railway enthusiast, steve h clark
alemão | inglês |
---|---|
nostalgie | nostalgia |
steve | steve |
h | h |
clark | clark |
retro | retro |
jahrgang | vintage |
zug | the |
DE Unsere Anlage befindet sich im Zentrum von Zakopane entfernt. Die Lage ist perfekt für Touristen mit dem Zug oder Bus anreisen - ca. 5 Minuten vom Bahnhof entfernt. Ein kurzer Entfernung von der Villa ist die Wende des Gubałówka sowie die…
EN Our hotel is situated in the center of Zakopane. The position is ideal for tourists traveling by rail and bus - approximately 5 minutes walk from the train station. In a short distance from the Villa there is a turn of the Gubalowka as well as the…
DE Zug überquert die Neun-Bogen-Brückevon Robert Harding Picture Library Ltd - ...ab
EN Cormorant fishermanby Naturagency Photo - JL. Klein & ML. H...from
alemão | inglês |
---|---|
ab | from |
DE Zug überquert die Neun-Bogen-Brückevon Robert Harding Picture Library Ltd - ...von
EN Inari Fushimi Taisha shrine and torii gatesby Robert Harding Picture Library Ltd - ...from
alemão | inglês |
---|---|
robert | robert |
harding | harding |
library | library |
ltd | ltd |
die | and |
von | from |
DE Kombinieren Sie Robotik mit leistungsstarken, durchgängig automatisierten Prozessen, und Sie können auf den RPA-Zug aufspringen, ohne zur Statistik zu werden.
EN Combine robotics with powerful end-to-end automation and you can jump on the RPA bandwagon without becoming a statistic.
alemão | inglês |
---|---|
kombinieren | combine |
statistik | statistic |
rpa | rpa |
robotik | robotics |
automatisierten | automation |
zu | to |
werden | becoming |
ohne | without |
und | and |
mit | with |
können | can |
den | the |
DE Die Online Marketing AG, mit Sitz in Baar/Zug, betreut zahlreiche nationale und internationale Kunden aus verschiedenen Branchen im B2B und B2C Bereich
EN The Online Marketing AG, with its main office in Baar/Zug, is responsible for multiple national and international customers from various industries in the B2B and B2C spaces
alemão | inglês |
---|---|
online | online |
sitz | office |
kunden | customers |
ag | ag |
bereich | spaces |
marketing | marketing |
internationale | international |
verschiedenen | various |
branchen | industries |
im | in the |
nationale | national |
in | in |
mit | with |
zahlreiche | multiple |
und | and |
aus | from |
zug | the |
DE Nahaufnahme des Fahrertanzes und des Singen zu seinem Fahrgast (langsamer Zug)
EN Closeup Of Driver Dancing And Singing To His Passenger (Slow Motion)
alemão | inglês |
---|---|
nahaufnahme | closeup |
langsamer | slow |
und | and |
zu | to |
des | of |
seinem | his |
DE Silhouette glückliche asiatische Familie spielen und Spaß am Strand bei Sonnenuntergang. Langsamer Zug. Konzept Familie, Freiheit und Reisen.
EN happy family people group pull hands to the sun teamwork. silhouette people party dancing recreation holiday. people at a music concert pull their hands up. religion concept sunlight lifestyle
alemão | inglês |
---|---|
silhouette | silhouette |
glückliche | happy |
familie | family |
konzept | concept |
zug | the |
spielen | a |
DE Abstrakter Wohnungsbau Prozess mit Möbeln auf schwarzem Hintergrund. Der letzte Zug ist loop-fähig. 3D-Animation des Rotationsstipps. Bauwirtschaftskonzept 4k Ultra HD 3840x2160.
EN Abstract Apartments Building Process with Furniture on Black Background. Last Turn is Loop-able. Looped 3d Animation of Rotating Blueprint. Construction Business Concept. 4k Ultra HD 3840x2160.
alemão | inglês |
---|---|
prozess | process |
möbeln | furniture |
schwarzem | black |
hintergrund | background |
letzte | last |
ultra | ultra |
hd | hd |
animation | animation |
mit | with |
ist | is |
der | of |
auf | on |
DE Der TranzAlpine-Zug, Christchurch - Canterbury
EN TranzAlpine train, Christchurch - Canterbury
alemão | inglês |
---|---|
christchurch | christchurch |
zug | train |
canterbury | canterbury |
DE Mit dem Zug, mit dem Auto oder mit dem Flugzeug: es gibt zahlreiche Möglichkeiten für eine Anreise nach Luxemburg.
EN By train, car or plane: numerous possibilities to get to Luxembourg. Different means of transport enable everyone to travel easily inside Luxembourg.
alemão | inglês |
---|---|
zug | train |
möglichkeiten | possibilities |
luxemburg | luxembourg |
oder | or |
flugzeug | plane |
auto | car |
zahlreiche | numerous |
anreise | to |
DE Lassen Sie Ihr internes Entwicklerteam zum Zug kommen!
EN Empower Your In-House Development Teams
alemão | inglês |
---|---|
ihr | your |
DE Mit seinen leichten Materialien, dem einfachen Zusammenfalten und seinen klaren Linien passt der Carbon Ultralight spielend in jedes Auto, in jeden Zug, jedes Boot oder Flugzeug, so dass Sie die Welt auch weiterhin bereisen können.
EN With the lightweight materials, easy folding, and sleek lines, it will easily fit in any car, train, boat or airplane, so you can keep discovering the world around you.
alemão | inglês |
---|---|
materialien | materials |
passt | fit |
oder | or |
so | so |
welt | world |
in | in |
leichten | easy |
können | can |
mit | with |
und | and |
linien | lines |
boot | the |
die | boat |
flugzeug | airplane |
DE Aufgrund der leichten Materialien, dem einfachen Zusammenklappen und den schlanken Linien passt er problemlos in jedes Auto, jeden Zug, jedes Boot oder jedes Flugzeug, sodass Sie die Welt um sich herum weiter entdecken können.
EN With the lightweight materials, easy folding, and sleek lines, it will easily fit in any car, train, boat or airplane, so you can keep discovering the world around you.
alemão | inglês |
---|---|
materialien | materials |
passt | fit |
welt | world |
entdecken | discovering |
oder | or |
in | in |
sodass | so |
um | around |
leichten | easy |
problemlos | easily |
können | can |
und | and |
linien | lines |
boot | the |
die | boat |
flugzeug | airplane |
DE Oder vielleicht wird es Teilnehmer geben, die mit dem Zug oder mit den öffentlichen Verkehrsmitteln reisen? Die Antwort auf diese Frage wird sicherlich den Suchbereich angeben.
EN Or maybe there will be participants who are traveling by train or using public transport? The answer to this question will certainly specify the search area.
alemão | inglês |
---|---|
teilnehmer | participants |
öffentlichen | public |
oder | or |
frage | question |
angeben | specify |
es | there |
zug | the |
die | train |
vielleicht | maybe |
antwort | answer |
DE Es lohnt sich in San Antonio zu bleiben - sicher, alles in der Nähe (Markt, Zug, Bus, Stadtverkehr stoppt ....), sehr freundliches und sachkundiges Personal. Preis, Komfort - um. Ich werde dorthin gehen zurück.
EN It is worth nocowac in San Antonio - safely, near everything (Market, PKP, busy, stops urban....) ultra friendship and competent staff. Price, comfort - OK. I will return there.
alemão | inglês |
---|---|
antonio | antonio |
stoppt | stops |
personal | staff |
komfort | comfort |
lohnt | worth |
san | san |
markt | market |
preis | price |
ich | i |
es | it |
sehr | ultra |
dorthin | there |
werde | will |
alles | everything |
und | and |
in | in |
nähe | near |
bleiben | is |
DE Der Zug des 20. Kanadiers passiert am 28. August 1944 das Ostufer der Seine.
EN The 20th Canadian squad passes on the east bank of the Seine on August 28, 1944.
alemão | inglês |
---|---|
august | august |
zug | the |
DE Zug Paris - Bordeaux im Bahnhof Libournevon Archives Sud Ouestvon
EN Bernard Giraudeau and Annie Duperey in La Rochelleby Archives Sud Ouest - Groupe Sud-Ouestfrom
alemão | inglês |
---|---|
archives | archives |
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: 20. Jahrhundert, Zug, Stadt, Reise, 30er Jahre, 30er Jahre, städtisch, geschäftig, Bild, ny, Reisende, Bahnhof, Züge, Linie, Bahnsteige, Fotografie, Norden, New York
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: 20th century, train, city, travel, 30s, 30s, urban, busy, image, ny, travelers, train station, trains, line, docks, photography, north, new york
alemão | inglês |
---|---|
keywords | keywords |
jahrhundert | century |
reise | travel |
ny | ny |
reisende | travelers |
new | new |
york | york |
züge | trains |
bildes | photograph |
bahnhof | station |
zug | train |
norden | north |
stadt | city |
linie | line |
fotografie | photography |
zur | to |
DE 15/05/1953 Giro d'Italia 4. Etappe San Benedetto del Tronto - Roccaraso Auf dem Foto: Die Läufer fahren an einem Zug vorbei
EN 15/05/1953 Giro d'Italia 4th stage San Benedetto del Tronto - Roccaraso In the photo: the runners pass by a train
alemão | inglês |
---|---|
giro | giro |
etappe | stage |
san | san |
foto | photo |
läufer | runners |
zug | the |
die | train |
DE Ein Zug am Bahnhof in Mailand im Jahr 1946 Bild - Kaufen / Verkaufen
EN A train at the station in Milan in 1946 - Photographic print for sale
alemão | inglês |
---|---|
am | at the |
mailand | milan |
verkaufen | sale |
bahnhof | station |
in | in |
zug | the |
ein | a |
DE Fotokunst | Themen | Urbane Fotografie | Italienische Staedte | Mailand | Bild Ein Zug am Bahnhof in Mailand im Jahr 1946
EN Fine art photography | Themes | Urban Photography | Italian Cities | Milan | A train at the station in Milan in 1946 photography
alemão | inglês |
---|---|
themen | themes |
mailand | milan |
am | at the |
bahnhof | station |
in | in |
fotografie | photography |
ein | a |
DE Ein Zug am Bahnhof in Mailand im Jahr 1946
EN A train at the station in Milan in 1946
alemão | inglês |
---|---|
am | at the |
mailand | milan |
bahnhof | station |
in | in |
zug | the |
ein | a |
Mostrando 50 de 50 traduções