DE Auf Ihrem Weg zu optimaler Personalisierung macht es Sinn, erst einmal zu gehen und dann erst zu laufen – und noch mehr Sinn macht es, erst einmal zu krabbeln, bevor Sie gehen
"verwenden auch erst" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
DE Auf Ihrem Weg zu optimaler Personalisierung macht es Sinn, erst einmal zu gehen und dann erst zu laufen – und noch mehr Sinn macht es, erst einmal zu krabbeln, bevor Sie gehen
EN On your path to optimal personalization, it?s wise to walk before you run ? but it?s even wiser to crawl before you walk
alemão | inglês |
---|---|
optimaler | optimal |
personalisierung | personalization |
weg | path |
zu | to |
gehen | walk |
noch | even |
bevor | before |
auf | on |
DE Einige funktionieren gut, wenn man gerade erst anfängt, und andere funktionieren am besten, wenn man erst einmal etabliert ist und ein größeres Publikum hat.
EN Some work well when you are just getting started, and others work best once you?re more established and have a larger audience.
alemão | inglês |
---|---|
etabliert | established |
publikum | audience |
gut | well |
besten | best |
wenn | when |
und | and |
einige | some |
größeres | more |
gerade | just |
erst | a |
DE Kunden wollen Antworten sofort und nicht erst in 24 Stunden (wie bei E-Mails), oder womöglich erst in einer Woche (auf dem Postweg)
EN Customers want answers now, not in 24 hours (like email), not in a week (via mail services)
alemão | inglês |
---|---|
kunden | customers |
antworten | answers |
woche | week |
in | in |
stunden | hours |
und | via |
mails | |
wollen | want |
nicht | not |
erst | a |
wie | like |
DE Refresh Button im HW-Manager drücken (IBERT GUI erschein erst nach dem Refresh, da der IBERT erst nach der Initialisierung des SI5338 aktiviert wird)
EN Press Refresh on HW-Manager (IBERT GUI will appears after refresh, because ibert will be initialised only afterSI5338 configuration)
alemão | inglês |
---|---|
refresh | refresh |
drücken | press |
gui | gui |
da | because |
dem | on |
wird | will |
DE Wenn Sie jedoch gerade erst am Anfang stehen, wollen Sie vielleicht erst einmal den Zeh ins seichtere Gewässer des E-Mail-Marketings tauchen, bevor Sie zur Brieftasche greifen
EN But if you’re just getting started, maybe you want to dip your toe in the email marketing waters before you reach for your wallet
alemão | inglês |
---|---|
gewässer | waters |
marketings | marketing |
brieftasche | wallet |
bevor | to |
den | the |
DE Wir haben unser Team gerade erst zusammengestellt und stehen erst am Anfang unserer Reise
EN We just created our team and we are just at the beginning of our journey
alemão | inglês |
---|---|
team | team |
gerade | just |
am | at the |
reise | journey |
anfang | beginning |
stehen | are |
und | and |
DE Denn erst so werden die vielen geplanten Änderungen und Erweiterungen erst möglich, ohne schon bestehende Funktionalität wieder zu gefährden
EN This makes it possible to implement the many planned changes and additions without imperilling existing functionality
alemão | inglês |
---|---|
geplanten | planned |
möglich | possible |
bestehende | existing |
funktionalität | functionality |
Änderungen | changes |
ohne | without |
zu | to |
und | and |
vielen | many |
denn | the |
DE Mein Bus wurde leider gecancelt. Die Info erfolgte allerdings erst etwa 25 Minuten nach der planmäßigen Abfahrt. Dementsprechend bin ich erst 1h30min später als geplant in Calgary angekommen
EN I did not even arrive calgary because my journey was canceled and the bus left next day without notifying the costomers
alemão | inglês |
---|---|
calgary | calgary |
bus | bus |
ich | i |
mein | my |
wurde | was |
der | the |
DE Einige funktionieren gut, wenn man gerade erst anfängt, und andere funktionieren am besten, wenn man erst einmal etabliert ist und ein größeres Publikum hat.
EN Some work well when you are just getting started, and others work best once you?re more established and have a larger audience.
alemão | inglês |
---|---|
etabliert | established |
publikum | audience |
gut | well |
besten | best |
wenn | when |
und | and |
einige | some |
größeres | more |
gerade | just |
erst | a |
DE „Conditional Shared App“ bedeutet eine Shared App, die ein Benutzer erst dann herunterladen oder auf die er erst dann zugreifen kann, wenn er zusätzlichen oder anderen Bedingungen („App Conditions“) zugestimmt hat.
EN “Conditional Shared App” means any Shared App for which a user must agree to additional or different terms and conditions (“App Conditions”) as a condition to download or access the App.
DE Beispielsweise wird bei $a & $b == true zunächst der Vergleich ausgewertet, und erst dann das Bit-Und, während bei ($a & $b) == true zunächst das Bit-Und, und erst dann der Vergleich ausgewertet wird.
EN For example, $a & $b == true evaluates the equivalency then the bitwise and; while ($a & $b) == true evaluates the bitwise and then the equivalency.
alemão | inglês |
---|---|
amp | amp |
a | a |
und | and |
b | b |
beispielsweise | example |
wird | the |
dann | then |
DE „Conditional Shared App“ bedeutet eine Shared App, die ein Benutzer erst dann herunterladen oder auf die er erst dann zugreifen kann, wenn er zusätzlichen oder anderen Bedingungen („App Conditions“) zugestimmt hat.
EN “Conditional Shared App” means any Shared App for which a user must agree to additional or different terms and conditions (“App Conditions”) as a condition to download or access the App.
DE „Conditional Shared App“ bedeutet eine Shared App, die ein Benutzer erst dann herunterladen oder auf die er erst dann zugreifen kann, wenn er zusätzlichen oder anderen Bedingungen („App Conditions“) zugestimmt hat.
EN “Conditional Shared App” means any Shared App for which a user must agree to additional or different terms and conditions (“App Conditions”) as a condition to download or access the App.
DE „Conditional Shared App“ bedeutet eine Shared App, die ein Benutzer erst dann herunterladen oder auf die er erst dann zugreifen kann, wenn er zusätzlichen oder anderen Bedingungen („App Conditions“) zugestimmt hat.
EN “Conditional Shared App” means any Shared App for which a user must agree to additional or different terms and conditions (“App Conditions”) as a condition to download or access the App.
DE „Conditional Shared App“ bedeutet eine Shared App, die ein Benutzer erst dann herunterladen oder auf die er erst dann zugreifen kann, wenn er zusätzlichen oder anderen Bedingungen („App Conditions“) zugestimmt hat.
EN “Conditional Shared App” means any Shared App for which a user must agree to additional or different terms and conditions (“App Conditions”) as a condition to download or access the App.
DE „Conditional Shared App“ bedeutet eine Shared App, die ein Benutzer erst dann herunterladen oder auf die er erst dann zugreifen kann, wenn er zusätzlichen oder anderen Bedingungen („App Conditions“) zugestimmt hat.
EN “Conditional Shared App” means any Shared App for which a user must agree to additional or different terms and conditions (“App Conditions”) as a condition to download or access the App.
DE „Conditional Shared App“ bedeutet eine Shared App, die ein Benutzer erst dann herunterladen oder auf die er erst dann zugreifen kann, wenn er zusätzlichen oder anderen Bedingungen („App Conditions“) zugestimmt hat.
EN “Conditional Shared App” means any Shared App for which a user must agree to additional or different terms and conditions (“App Conditions”) as a condition to download or access the App.
DE „Conditional Shared App“ bedeutet eine Shared App, die ein Benutzer erst dann herunterladen oder auf die er erst dann zugreifen kann, wenn er zusätzlichen oder anderen Bedingungen („App Conditions“) zugestimmt hat.
EN “Conditional Shared App” means any Shared App for which a user must agree to additional or different terms and conditions (“App Conditions”) as a condition to download or access the App.
DE Denn erst so werden die vielen geplanten Änderungen und Erweiterungen erst möglich, ohne schon bestehende Funktionalität wieder zu gefährden
EN This makes it possible to implement the many planned changes and additions without imperilling existing functionality
alemão | inglês |
---|---|
geplanten | planned |
möglich | possible |
bestehende | existing |
funktionalität | functionality |
Änderungen | changes |
ohne | without |
zu | to |
und | and |
vielen | many |
denn | the |
DE Einige Security-Produkte laden ihre Dienste erst sehr spät beim Booten (oder sogar erst Minuten später)
EN Some security products load their services very late at boot (or even minutes later)
alemão | inglês |
---|---|
laden | load |
booten | boot |
minuten | minutes |
security | security |
einige | some |
sehr | very |
spät | late |
oder | or |
später | later |
produkte | products |
dienste | services |
sogar | even |
beim | at |
ihre | their |
DE Um Spamfilter zu umgehen, senden Angreifer manchmal zu Beginn erst einmal eine harmlos aussehende E-Mail, um Vertrauen herzustellen, und erst später senden sie eine zweite E-Mail mit einem Link oder einer Anfrage nach sensiblen Informationen
EN To avoid filters, an attacker might send an initial benign-looking email to establish trust first, and then send a second email with a link or request for sensitive information
alemão | inglês |
---|---|
angreifer | attacker |
aussehende | looking |
vertrauen | trust |
herzustellen | to establish |
link | link |
sensiblen | sensitive |
oder | or |
informationen | information |
und | and |
um | for |
mit | with |
umgehen | avoid |
erst | a |
sie | first |
anfrage | request |
DE Integrieren Sie QR Codes schon in der frühen Planungsphase Ihrer Kampagne und fügen Sie den Inhalt dann erst beim Start hinzu – sogar erst nach dem Druck.
EN Integrate QR Codes in the early planning stage and only add the contents when you’re ready to go live, even after print.
alemão | inglês |
---|---|
integrieren | integrate |
qr | qr |
codes | codes |
frühen | early |
inhalt | contents |
druck | |
in | in |
nach | after |
und | and |
sogar | even |
hinzu | add |
DE Einige Fluggesellschaften scannen erst direkt im Frachtraum (Großgepäck), was erst spät im Abfertigungsprozess und der letzte Übergabepunkt für abfliegendes Gepäck ist.
EN Some airlines scan as late in the baggage handling process as directly in the hold (bulk baggage), which is the last change of custody for departing baggage.
alemão | inglês |
---|---|
fluggesellschaften | airlines |
scannen | scan |
direkt | directly |
spät | late |
letzte | last |
gepäck | baggage |
im | in the |
einige | some |
ist | is |
was | which |
für | for |
DE Danach wurden wir losgeschickt und waren erst einmal auf uns gestellt.“ Die 31-Jährige liebt Israel, musste sich aber immer erst an das kleine „Balagan“ („Chaos“) gewöhnen
EN Then we were sent off on our own to do our research.” The 31-year-old loves Israel, but first had to get used to the minor “balagan” (“chaos”)
DE Erst Verifizierung, dann Mehr-Faktor-Authentifizierung (MFA), erst dann Master-Passwort-Eingabe
EN Multi-Factor Authentication (MFA) is Performed After Verification, Before User Enter their Master Password
DE WICHTIG: Wenn Sie Ihren Domain-Namen erst noch kaufen müssen und aktuell eine temporäre Squarespace-Domain mit der Endung .squarespace.com verwenden, müssen Sie diese Integration verwenden.
EN IMPORTANT: If you’ve yet to purchase your domain name and are currently using a temporary Squarespace domain ending with .squarespace.com ? you will need to use this integration
alemão | inglês |
---|---|
wichtig | important |
kaufen | purchase |
aktuell | currently |
temporäre | temporary |
integration | integration |
domain | domain |
squarespace | squarespace |
namen | name |
und | and |
ihren | your |
mit | with |
verwenden | use |
erst | a |
diese | this |
DE Wir verwenden auch Erst- und Drittanbieter-Cookies Erstanbieter-Cookies werden von uns eingesetzt und kontrolliert, um Leistungen im Rahmen der Services zu erbringen. Drittanbieter-Cookies werden von Dritten kontrolliert, in der Regel zu Analysezwecken.
EN We also use first and third-party cookies. First party cookies are used and controlled by us to provide services for the Services. Third-party cookies are controlled by third-parties, mostly for analytics purposes.
DE Anschließend machen Sie einen Rundgang durch die Materialien, die Sie zum Erstellen Ihres Projekts verwenden, sowohl die, die Sie zum Malen verwenden, als auch die, die Sie zum Sticken verwenden.
EN Then you will take a tour of the materials you will use to create your project, both those that you will use to paint and those that you will use to embroider.
alemão | inglês |
---|---|
rundgang | tour |
materialien | materials |
sticken | embroider |
verwenden | use |
erstellen | create |
projekts | project |
malen | paint |
DE Beeindruckend sind aber vor allem auch die Menschen, die hinter einem solchen Großprojekt stehen und mit ihrem täglichen Einsatz erst möglich machen, dass aus Plänen auch Realität wird
EN Most impressive though are the people who are behind such a large-scale project and whose daily efforts make it possible for plans to turn into reality
alemão | inglês |
---|---|
beeindruckend | impressive |
menschen | people |
täglichen | daily |
plänen | plans |
realität | reality |
projekt | project |
einsatz | efforts |
möglich | possible |
hinter | behind |
erst | a |
wird | the |
stehen | are |
und | and |
DE Da ich so etwas aber auch erst seit Kurzem weiß und sich mein Ego nicht darum schert, das auch zuzugeben, war die logische Schlussfolgerung: selbst zum Erklärbär auf YouTube werden
EN But since I?ve only known this for a short time and my ego doesn?t care to admit it, the logical conclusion was to become an explainer on YouTube myself
alemão | inglês |
---|---|
kurzem | short |
ego | ego |
logische | logical |
schlussfolgerung | conclusion |
youtube | youtube |
darum | the |
war | was |
ich | i |
erst | a |
mein | my |
aber | but |
seit | for |
und | and |
auch | to |
DE "Wir verwenden die Silwy-Sets auf unserem Boot und haben auch schon mehrere Sets an unsere Camper-Freunde verschenkt. Die Pads kann man auch ohne die Gläser super verwenden, um Hakenmagnete oder Notizen anzubringen. Ein Produkt, das rundum Spaß macht.
EN "We use the silwy sets on our boat and have already given several sets as gifts to our camping friends. The pads can also be used without the glasses to attach hook magnets or notes. A product that is all-around fun.
alemão | inglês |
---|---|
sets | sets |
pads | pads |
gläser | glasses |
notizen | notes |
spaß | fun |
freunde | friends |
oder | or |
verwenden | use |
kann | can |
ohne | without |
produkt | product |
und | and |
unsere | our |
boot | the |
die | boat |
schon | a |
DE Andere stimmhaften Laute, die die Katzen auch untereinander verwenden ist das Gurren. Das verwenden die Katzen ausschließlich im freundlichen Zustand, zur Begrüßung, wenn sie Freude ausdrücken wollen oder auch als Beschwichtigungssignal.
EN Another vocal sound that cats use among themselves is purring. They exclusively use this in a friendly state, as a greeting, to express joy, or as a appeasement signal.
DE Fangen Sie gerade erst mit HubSpot an? Verwenden Sie zum Einstieg einen dieser Leitfäden.
EN New to HubSpot? Use these guides to get started.
alemão | inglês |
---|---|
hubspot | hubspot |
leitfäden | guides |
verwenden | use |
einstieg | started |
DE Wenn der Status einer neuen, auf Altova LicenseServer hochgeladenen Server-Lizenz "Blocked" ist, ist a) die Lizenz wahrscheinlich erst ab einem zukünftigen Datum gültig und verwenden Sie b) wahrscheinlich eine ältere Version von Altova LicenseServer
EN If the status of a new Server license uploaded to Altova LicenseServer is set to "Blocked" it is likely that a) the validity of this license begins on a future date, and b) you are using an older version of Altova LicenseServer
alemão | inglês |
---|---|
neuen | new |
altova | altova |
licenseserver | licenseserver |
hochgeladenen | uploaded |
lizenz | license |
zukünftigen | future |
gültig | validity |
ältere | older |
server | server |
verwenden | using |
status | status |
a | a |
ist | is |
wahrscheinlich | likely |
b | b |
und | and |
version | version |
DE Sie können jedoch Funktionen wie Fotoalben, soziale Medien und Messaging erst dann verwenden, wenn die Benutzer wieder über eine Internetverbindung verfügen.
EN You will, however, not be able to use features like photo albums, social media, and messaging until users have an internet connection again.
alemão | inglês |
---|---|
messaging | messaging |
internetverbindung | internet connection |
funktionen | features |
benutzer | users |
wieder | again |
jedoch | however |
verwenden | use |
und | and |
sie | you |
soziale | social media |
medien | media |
wenn | to |
eine | an |
DE Egal, ob Sie Arena schon jahrelang verwenden oder erst gerade loslegen: Unsere Präsenz- und webbasierten Schulungen helfen Ihnen, das Meiste aus Arena herauszuholen.
EN Whether you’ve been using Arena for years or you’re just getting started, our in-classroom or web-based training will help you make the most of Arena.
alemão | inglês |
---|---|
arena | arena |
webbasierten | web-based |
schulungen | training |
gerade | just |
ob | whether |
verwenden | using |
oder | or |
unsere | our |
erst | for |
loslegen | started |
meiste | most |
jahrelang | for years |
helfen | help |
ihnen | the |
DE Wann fängt Barriere an und was ist eine Hochbarriere überhaupt? Wenn wir diesen Begriff der Barriere verwenden, muss erst einmal klar werden, um welche Barriere es sich handelt
EN More and more new markets and products open up to the stand-up pouches, and more and more brands decide upon them
alemão | inglês |
---|---|
erst | open |
und | and |
DE Demgemäss müssen Sie nicht erst überlegen, ob Sie das richtige Passwort verwenden.
EN You also no longer waste time finding out if you’re using the right password.
alemão | inglês |
---|---|
passwort | password |
verwenden | using |
ob | if |
richtige | right |
DE Wenn Sie eine mitgelieferte Vorlage verwenden, ist die Grafik mit dem Video automatisch gruppiert. Hier müssen Sie die Gruppe über das entsprechende Symbol in der Werkzeugleiste erst auflösen, um die Grafik verschieben zu können.
EN If you are using a template included with the program, the graphic will be automatically grouped with the video. To move the graphic, you first need to disable the group by clicking the corresponding icon in the toolbar.
alemão | inglês |
---|---|
mitgelieferte | included |
vorlage | template |
grafik | graphic |
automatisch | automatically |
gruppiert | grouped |
entsprechende | corresponding |
werkzeugleiste | toolbar |
symbol | icon |
video | video |
in | in |
gruppe | group |
mit | with |
zu | to |
verschieben | move |
erst | a |
DE Für den Versand des Newsletters verwenden wir das sogenannte Double Opt-In-Verfahren, d.h., wir werden erst dann einen Newsletter per E-Mail zusenden, wenn uns zuvor ausdrücklich bestätigt wurde, dass wir den Newsletter-Dienst aktivieren sollen.
EN For sending the newsletter we use the so-called double opt-in procedure, i.e. we will only send a newsletter by e-mail if we have been expressly confirmed beforehand that we should activate the newsletter service.
alemão | inglês |
---|---|
sogenannte | so-called |
ausdrücklich | expressly |
bestätigt | confirmed |
aktivieren | activate |
opt | opt-in |
verfahren | procedure |
e | e |
zusenden | send |
versand | sending |
verwenden | use |
wenn | if |
dass | that |
für | for |
den | the |
wir | we |
erst | a |
DE "Dieses Buch macht Sie zu einem schnelleren Delphi-Entwickler. Egal, ob Sie gerade erst anfangen oder Delphi seit Version 1 verwenden, Sie finden alle möglichen Tipps, Tricks und Hacks, um Ihre Produktivität zu steigern."
EN ?This book will make you a faster Delphi developer, it doesn?t matter if you are just starting out, or have been using Delphi since version 1, you will find all sorts of tips, tricks and hacks to boost your productivity.?
alemão | inglês |
---|---|
buch | book |
schnelleren | faster |
delphi | delphi |
hacks | hacks |
produktivität | productivity |
entwickler | developer |
t | t |
ob | if |
finden | find |
tipps | tips |
tricks | tricks |
oder | or |
version | version |
steigern | boost |
erst | a |
ihre | your |
zu | to |
alle | all |
dieses | this |
sie | you |
seit | of |
und | and |
DE Fangen Sie gerade erst mit HubSpot an? Verwenden Sie zum Einstieg einen dieser Leitfäden.
EN New to HubSpot? Use these guides to get started.
alemão | inglês |
---|---|
hubspot | hubspot |
leitfäden | guides |
verwenden | use |
einstieg | started |
DE Wenn Sie eine mitgelieferte Vorlage verwenden, ist die Grafik mit dem Video automatisch gruppiert. Hier müssen Sie die Gruppe über das entsprechende Symbol in der Werkzeugleiste erst auflösen, um die Grafik verschieben zu können.
EN If you are using a template included with the program, the graphic will be automatically grouped with the video. To move the graphic, you first need to disable the group by clicking the corresponding icon in the toolbar.
alemão | inglês |
---|---|
mitgelieferte | included |
vorlage | template |
grafik | graphic |
automatisch | automatically |
gruppiert | grouped |
entsprechende | corresponding |
werkzeugleiste | toolbar |
symbol | icon |
video | video |
in | in |
gruppe | group |
mit | with |
zu | to |
verschieben | move |
erst | a |
DE Demgemäss müssen Sie nicht erst überlegen, ob Sie das richtige Passwort verwenden.
EN You also no longer waste time finding out if you’re using the right password.
alemão | inglês |
---|---|
passwort | password |
verwenden | using |
ob | if |
richtige | right |
DE Für den Versand des Newsletters verwenden wir das sogenannte Double Opt-In-Verfahren, d.h., wir werden erst dann einen Newsletter per E-Mail zusenden, wenn uns zuvor ausdrücklich bestätigt wurde, dass wir den Newsletter-Dienst aktivieren sollen.
EN For sending the newsletter we use the so-called double opt-in procedure, i.e. we will only send a newsletter by e-mail if we have been expressly confirmed beforehand that we should activate the newsletter service.
alemão | inglês |
---|---|
sogenannte | so-called |
ausdrücklich | expressly |
bestätigt | confirmed |
aktivieren | activate |
opt | opt-in |
verfahren | procedure |
e | e |
zusenden | send |
versand | sending |
verwenden | use |
wenn | if |
dass | that |
für | for |
den | the |
wir | we |
erst | a |
DE Erst später erfuhr ich, dass einige Sprecher in bestimmten Ecken Finnlands kehua als umgangssprachlichen Ersatz für sanoa („sagen“) verwenden
EN Only later did I learn that some speakers in certain corners of Finland use kehua as a colloquial substitute for sanoa (“to say”)
DE Wenn der Status einer neuen, auf Altova LicenseServer hochgeladenen Server-Lizenz "Blocked" ist, ist a) die Lizenz wahrscheinlich erst ab einem zukünftigen Datum gültig und verwenden Sie b) wahrscheinlich eine ältere Version von Altova LicenseServer
EN If the status of a new Server license uploaded to Altova LicenseServer is set to “Blocked” it is likely that a) the validity of this license begins on a future date, and b) you are using an older version of Altova LicenseServer
alemão | inglês |
---|---|
neuen | new |
altova | altova |
licenseserver | licenseserver |
hochgeladenen | uploaded |
lizenz | license |
zukünftigen | future |
gültig | validity |
ältere | older |
verwenden | using |
status | status |
a | a |
datum | date |
ist | is |
wahrscheinlich | likely |
b | b |
version | version |
DE Außerdem können Sie das "Lazy Loading" verwenden, so dass Ihre Bilder nicht auf einmal geladen werden, sondern erst, wenn der Benutzer durch die Seite navigiert
EN Additionally, you can use lazy loading so that your images do not load all at once but as the user navigates through the page
alemão | inglês |
---|---|
lazy | lazy |
bilder | images |
navigiert | navigates |
verwenden | use |
so | so |
seite | page |
benutzer | user |
können | can |
dass | that |
ihre | your |
nicht | not |
sondern | you |
DE Wichtig: Dieser Befehl erstellt den neuen Branch lediglich. Damit du ihm Commits hinzufügen kannst, musst du ihn erst mit git checkout auswählen. Anschließend kannst du die Standardbefehle git add und git commit verwenden.
EN Note that this only creates the new branch. To start adding commits to it, you need to select it with git checkout, and then use the standard git add and git commit commands.
alemão | inglês |
---|---|
branch | branch |
commits | commits |
erst | start |
checkout | checkout |
git | git |
commit | commit |
auswählen | select |
neuen | new |
musst | need to |
mit | with |
verwenden | use |
und | and |
du | you |
ihn | it |
lediglich | only |
den | the |
damit | to |
DE Scrollen Sie nach unten und aktivieren Sie die Kästchen TLS 1.0 verwenden, TLS 1.1 verwenden und TLS 1.2 verwenden.
EN Scroll down to the bottom and check the boxes to Use TLS 1.0, Use TLS 1.1, and Use TLS 1.2.
alemão | inglês |
---|---|
tls | tls |
unten | the |
verwenden | use |
und | and |
nach unten | down |
scrollen | scroll |
Mostrando 50 de 50 traduções