Traduzir "unternehmen sind startup" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "unternehmen sind startup" de alemão para inglês

Traduções de unternehmen sind startup

"unternehmen sind startup" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

unternehmen a about all and any as at be been benefits between build business businesses by can companies company content corporate create data design development do drive each enterprise enterprises even financial first for for the from from the get group has have help help you helps if in the industries industry information into is like make manage management market marketing may media more most network of of the offer on on the one operations organisation organisations organization organizations out over own partnerships people place platform process processes products project projects provide re right sector security see service services shopify should since social software support systems take team teams than that the the business the company this to to be to create to help to make to the tools two up us use using way web what where will with work workflows working would you you can your company
sind a a few able about all also always an and and the any are aren around as at at the available based be because been being below best better between both but by by the can can be come content create creating day designed different do don don’t each easy even every few first following for for example for the free from from the get great has have have been here home how i if in in the information into is it it is its it’s just know life like located looking made make makes many may may be means more more than most must need need to new no not now of of the on on the one ones only open or other our out over part people person personal place please private product products provide questions re read required right s same see service simple since site so so that some still such such as support sure take terms than that that you the the same their them then there there are these they they are they’re this those through time to to be to make to the too two under up up to us use used user using very want we we are we have well were we’re what when where whether which which are while who why will will be with within without work working world years you you are you can you do you have you need your you’re
startup access boot business companies company control create enterprise for industry management market of on on the project projects sales services set start start-up startup startups team the to boot together up with work your

Tradução de alemão para inglês de unternehmen sind startup

alemão
inglês

DE Das Ansys Startup-Programm richtet sich an Startup-Unternehmen in der Frühphase mit begrenzten Mitteln und Ressourcen

EN We created the Ansys Startup program for early-stage startup with limited funding and resources

DE Neben den staatlichen Finanzierungsquellen gibt es in den USA auch viele Startup-Akzeleratoren. Wenn Sie Ihr Startup aus Deutschland auf den US-Markt bringen möchten, sind die folgenden Ressourcen ein guter Ansatzpunkt:

EN In addition to government sources of funding, the US is also home to plenty of startup accelerators. If you?re looking to bring your startup into the US market from Germany, the following resources are a good place to start:

alemão inglês
markt market
staatlichen government
startup startup
ressourcen resources
folgenden a
in in
deutschland germany
bringen bring
ihr your
aus from
den the
gibt are
usa us

DE Neben den staatlichen Finanzierungsquellen gibt es in den USA auch viele Startup-Akzeleratoren. Wenn Sie Ihr Startup aus Deutschland auf den US-Markt bringen möchten, sind die folgenden Ressourcen ein guter Ansatzpunkt:

EN In addition to government sources of funding, the US is also home to plenty of startup accelerators. If you?re looking to bring your startup into the US market from Germany, the following resources are a good place to start:

alemão inglês
markt market
staatlichen government
startup startup
ressourcen resources
folgenden a
in in
deutschland germany
bringen bring
ihr your
aus from
den the
gibt are
usa us

DE Was wäre Ihr absolut grundlegender Ratschlag für alle, die ein Startup starten oder in einem Startup arbeiten? Was ist die wirklich wichtige Botschaft oder Lektion, die Sie gelernt haben?

EN What would be your absolutely fundamental top piece of advice for anybody who is embarking on a startup or working in a startup? What is the really important message or lesson that you have learned?

alemão inglês
wichtige important
lektion lesson
gelernt learned
absolut absolutely
startup startup
oder or
in in
ihr your
grundlegender fundamental
für for
botschaft the
haben have
alle anybody
die piece
starten on
wäre be
ein a
arbeiten working

DE Unsere intensive Marktdurchdringung und unser Überblick über die Startup-Szene ermöglicht uns, Ihnen im definierten Zeit- und Kostenrahmen einen Scouting Report mit zahlreichen Startup-Informationen zu übermitteln.

EN Our intensive market penetration and our overview of the startup scene enables us to provide you with a scouting report containing a wealth of startup information within the defined time and cost frame.

alemão inglês
intensive intensive
ermöglicht enables
definierten defined
scouting scouting
startup startup
szene scene
informationen information
zeit time
zu to
unsere our
report report
und and
uns us
mit containing

DE Wenn Dein Startup Teil des Netzwerkes der Digital Hub Initiative ist, erhaltet Ihr die Startup Card. Diese berechtigt Euch, für kurze Zeit KOSTENLOS die Co-Working Spaces der Hubs der Digital Hub Initiative zu nutzen – Verfügbarkeit vorausgesetzt.

EN If your startup is part of the Digital Hub Initiative network, you will receive the Startup Card. This entitles you to use the co-working spaces of the Digital Hub Initiative hubs for FREE for a short period of time - subject to availability.

alemão inglês
startup startup
digital digital
initiative initiative
card card
nutzen use
kostenlos free
kurze short
verfügbarkeit availability
wenn if
ihr your
hub hub
teil part
zeit time
ist is
zu to

DE Startup-website - Wie ein Startup eine professionelle Website nutzen kann?

EN How important is a professional website for a startup?

alemão inglês
startup startup
professionelle professional
website website
wie how
ein a

DE Berlin Startup Jobs ist eine Jobbörse, die sich an Kandidaten richtet, die einen Job im Berliner Startup-Ökosystem suchen.

EN Berlin Startup Jobs is a job site targeting job seekers looking for a job in the Berlin startup ecosystem.

alemão inglês
startup startup
im in the
jobs jobs
berlin berlin
job job
ist is
suchen looking

DE Endspurt: Bewerbung nur bis 28.02.2019! „startup innovativ“ Wettbewerb zur Förderung innovativer nicht-technologischer Gründungen Mit „startup innovativ“ fördert das Wirtschaftsministerium innovative...

EN Go Big or Go Home - digital talents from all over Europe wanted! At Hackdays Rhein-Neckar you will be working...

alemão inglês
zur at
mit over

DE Startup-Kontakte und -Trends weltweit entdecken?! Die neue digitale Startup-Suchplattform für den Maschinenbau macht’s möglich

EN Discover startup contacts and trends worldwide?! The new digital startup search platform for mechanical engineering makes it possible

alemão inglês
weltweit worldwide
digitale digital
möglich possible
startup startup
kontakte contacts
trends trends
entdecken discover
neue new
für for
und and
den the
maschinenbau mechanical

DE Eine chinesische Risikokapitalgesellschaft und ein israelisches Startup waren dieOpfer eines schweren MITM-Angriffs, bei dem rund 1 Million US-Dollar an Startup-Geldern gestohlen wurden

EN A Chinese venture capital firm and an Israeli startup were the victims of a serious MITM attack where around $1MM in startup funds were stolen

alemão inglês
startup startup
gestohlen stolen
mitm mitm
wurden were
und and
an an
chinesische the

DE Du bist ein Startup? Frag nach unserem exklusiven Startup-Offer! €180/Monat + MwSt.

EN You are a startup? Ask for our exclusive Startup-Offer! €180/MO + VAT

DE Startup-website ? Wie ein Startup eine professionelle Website nutzen kann?

EN How important is a professional website for a startup?

alemão inglês
startup startup
professionelle professional
website website
wie how
ein a

DE Am folgenden IAA-Trendtalk zeigte der Unternehmer und Startup-Gründer Florian Astor, warum Startup-Spirit keine Frage von Coolness, sondern eine Frage der Haltung ist

EN At the following IAA Trendtalk, entrepreneur and startup founder Florian Astor showed why startup spirit is not a question of coolness, but a question of attitude

alemão inglês
zeigte showed
florian florian
astor astor
haltung attitude
iaa iaa
startup startup
am at the
unternehmer entrepreneur
sondern but
gründer founder
folgenden a
und and
frage question
warum why
keine not

DE Unsere intensive Marktdurchdringung und unser Überblick über die Startup-Szene ermöglicht uns, Ihnen im definierten Zeit- und Kostenrahmen einen Scouting Report mit zahlreichen Startup-Informationen zu übermitteln.

EN Our intensive market penetration and our overview of the startup scene enables us to provide you with a scouting report containing a wealth of startup information within the defined time and cost frame.

alemão inglês
intensive intensive
ermöglicht enables
definierten defined
scouting scouting
startup startup
szene scene
informationen information
zeit time
zu to
unsere our
report report
und and
uns us
mit containing

DE Wenn Dein Startup Teil des Netzwerkes der Digital Hub Initiative ist, erhaltet Ihr die Startup Card. Diese berechtigt Euch, für kurze Zeit KOSTENLOS die Co-Working Spaces der Hubs der Digital Hub Initiative zu nutzen – Verfügbarkeit vorausgesetzt.

EN If your startup is part of the Digital Hub Initiative network, you will receive the Startup Card. This entitles you to use the co-working spaces of the Digital Hub Initiative hubs for FREE for a short period of time - subject to availability.

alemão inglês
startup startup
digital digital
initiative initiative
card card
nutzen use
kostenlos free
kurze short
verfügbarkeit availability
wenn if
ihr your
hub hub
teil part
zeit time
ist is
zu to

DE Mit der Initiative startup:net berlinbrandenburg gibt das media:net der wachsenden Startup-Szene in der Hauptstadtregion ihre eigene Plattform.

EN The initiative of media:net berlinbrandenburg gives the growing startup scene in Berlin-Brandenburg its own platform.

alemão inglês
initiative initiative
startup startup
wachsenden growing
szene scene
net net
media media
plattform platform
in in

DE Eine chinesische Risikokapitalgesellschaft und ein israelisches Startup waren dieOpfer eines schweren MITM-Angriffs, bei dem rund 1 Million US-Dollar an Startup-Geldern gestohlen wurden

EN A Chinese venture capital firm and an Israeli startup were the victims of a serious MITM attack where around $1MM in startup funds were stolen

alemão inglês
startup startup
gestohlen stolen
mitm mitm
wurden were
und and
an an
chinesische the

DE Aus der Startup-Nation kommend, ist Tanya zu Ledgy gekommen, wo sie ihre Liebe zur Softwareentwicklung nutzt, um das europäische Startup-Ökosystem auf die nächste Stufe zu heben.

EN Coming from the startup nation, Tanya joined Ledgy where she uses her love of software development to help push the European startup ecosystem to the next level.

alemão inglês
ledgy ledgy
softwareentwicklung software development
nutzt uses
europäische european
stufe level
startup startup
nation nation
wo where
kommend coming
zu to
nächste the
aus from

DE Nach Angaben der Stadtbehörden soll Sydney das größte Tech-Startup-Ökosystem in Australien haben. Mit 64 % der australischen Technologie-Startups in Sydney rangiert es weltweit auf Platz 16 unter 20 Städten im Startup-Ecosystem-Index.

EN Sydney is said to have the biggest tech startup ecosystem in Australia, according to City officials. With 64% of Australian tech startups in Sydney, globally, it ranks 16th among 20 cities on the Startup Ecosystem Index.

alemão inglês
sydney sydney
weltweit globally
ecosystem ecosystem
index index
australien australia
es it
städten cities
startups startups
australischen australian
platz city
startup startup
größte biggest
in in
mit with
tech tech

DE Unsere Startup-for-Startup-Initiative entstand und ein streunender Entwickler wurde adoptiert (bei der Erstellung dieser Zeitleiste wurde allerdings keinen Entwickler wehgetan).

EN Our Startup For Startup initiative was founded and we briefly adopted a stray developer (though no developers were harmed in the creation of this timeline).

alemão inglês
zeitleiste timeline
startup startup
initiative initiative
erstellung creation
und and
unsere our
ein a
entwickler developers
wurde was

DE Was wäre Ihr absolut grundlegender Ratschlag für alle, die ein Startup starten oder in einem Startup arbeiten? Was ist die wirklich wichtige Botschaft oder Lektion, die Sie gelernt haben?

EN What would be your absolutely fundamental top piece of advice for anybody who is embarking on a startup or working in a startup? What is the really important message or lesson that you have learned?

alemão inglês
wichtige important
lektion lesson
gelernt learned
absolut absolutely
startup startup
oder or
in in
ihr your
grundlegender fundamental
für for
botschaft the
haben have
alle anybody
die piece
starten on
wäre be
ein a
arbeiten working

DE Nach zweieinhalb Jahren wechselte er in die Münchner Startup-Szene und übernahm die Aufgabe eine eigene Business Intelligence Abteilung bei Stylight, einem erfolgreichen Münchner Startup, aufzubauen und zu leiten

EN After two and a half years he went into the Munich startup life, developing business intelligence systems for Stylight GmbH from scratch with a great team

alemão inglês
zweieinhalb two and a half
er he
münchner munich
intelligence intelligence
abteilung team
startup startup
business business
jahren years
und and
zu from
in into
eine a

DE Endspurt: Bewerbung nur bis 28.02.2019! „startup innovativ“ Wettbewerb zur Förderung innovativer nicht-technologischer Gründungen Mit „startup innovativ“ fördert das Wirtschaftsministerium innovative...

EN Go Big or Go Home - digital talents from all over Europe wanted! At Hackdays Rhein-Neckar you will be working...

DE Egal, ob Sie ein kleines Startup oder ein Fortune-500-Unternehmen sind: mit PLM-Software können Sie die allgemeinen Herausforderungen, mit denen die meisten Hersteller heutzutage konfrontiert sind, meistern:

EN Whether youre a small startup or Fortune 500 company, PLM software addresses the common challenges facing most manufacturers today:

alemão inglês
kleines small
allgemeinen common
herausforderungen challenges
hersteller manufacturers
plm plm
software software
startup startup
oder or
ob whether
unternehmen company
mit facing
ein a
meisten the

DE Unternehmenssoftware Lösungen sind spezielle Geschäftsprogramme, die von Unternehmen eingesetzt werden. Aber was genau sind Unternehmen? Kurz gesagt, Unternehmen sind in der Regel Firmen, die sehr groß sind und international tätig sind

EN Enterprise software solutions are special business programs used by enterprises. But what exactly are enterprises? In short, enterprises are usually companies that are very large and have international operations

alemão inglês
unternehmenssoftware enterprise software
lösungen solutions
eingesetzt used
kurz short
international international
in der regel usually
aber but
in in
sehr very
groß large
und and
genau exactly
sind are
die special

DE Unternehmenssoftware Lösungen sind spezielle Geschäftsprogramme, die von Unternehmen eingesetzt werden. Aber was genau sind Unternehmen? Kurz gesagt, Unternehmen sind in der Regel Firmen, die sehr groß sind und international tätig sind

EN Enterprise software solutions are special business programs used by enterprises. But what exactly are enterprises? In short, enterprises are usually companies that are very large and have international operations

alemão inglês
unternehmenssoftware enterprise software
lösungen solutions
eingesetzt used
kurz short
international international
in der regel usually
aber but
in in
sehr very
groß large
und and
genau exactly
sind are
die special

DE Ein robustes DAM ist weit mehr als nur eine nützliche Ergänzung des Marketingengagements eines Unternehmen, nämlich eine unerlässliche Ressource für heutige Marken, egal ob Startup oder etabliertes Unternehmen.

EN Far beyond simply being a valuable addition to a company?s marketing efforts, a robust DAM is an indispensable commodity for brands today, from startups to enterprises.

alemão inglês
robustes robust
dam dam
nützliche valuable
ergänzung addition
heutige today
marken brands
weit far
unternehmen startups
für for
ist is
mehr to

DE Wir vernetzen relevante Startups mit dem etablierten Unternehmen, fungieren als Fazilitator und Berater und agieren zudem als Mediator zwischen Unternehmen und Startup – und sorgen somit für einen reibungslosen Ablauf des Projektes.

EN We connect relevant startups with the established company, act as an accelerator and consultant, and also act as a mediator between the company and the startup - thus ensuring that the project runs smoothly.

alemão inglês
vernetzen connect
etablierten established
berater consultant
wir we
als as
einen a
startups startups
zwischen between
startup startup
und and
somit thus
dem runs
zudem also
projektes project

DE Egal ob als Einzelunternehmer, wachsendes Startup oder etabliertes Unternehmen, entdecke einen Arbeitsplatz, der Dein Unternehmen stärkt.

EN Whether youre a solo entrepreneur, a growing startup or an established enterprise, discover a workplace that will empower your business.

alemão inglês
wachsendes growing
entdecke discover
arbeitsplatz workplace
ob whether
startup startup
oder or
einen a
dein that

DE Wir vernetzen relevante Startups mit dem etablierten Unternehmen, fungieren als Fazilitator und Berater und agieren zudem als Mediator zwischen Unternehmen und Startup – und sorgen somit für einen reibungslosen Ablauf des Projektes.

EN We connect relevant startups with the established company, act as an accelerator and consultant, and also act as a mediator between the company and the startup - thus ensuring that the project runs smoothly.

alemão inglês
vernetzen connect
etablierten established
berater consultant
wir we
als as
einen a
startups startups
zwischen between
startup startup
und and
somit thus
dem runs
zudem also
projektes project

DE 100+ Unternehmen vertrauen bereits auf LEXR. Ob etabliertes Unternehmen oder Startup, wir bieten perfekt angepasste rechtliche Unterstützung und helfen auf dem Weg zum Erfolg.

EN Book a free, non-binding discovery call to talk about how we can help you achieve your business goals.

alemão inglês
erfolg achieve
unternehmen business
wir we
bereits a
und talk
helfen help

DE Neben Startup-Support-Partnern und Veranstaltungen sind auch Unternehmen und Investoren in der Rhein-Neckar-Region bereit, mit Startups zu kooperieren

EN In addition to startup support partners and events, companies and investors in the Rhine-Neckar region are also willing to cooperate with startups

alemão inglês
investoren investors
bereit willing
kooperieren cooperate
region region
veranstaltungen events
support support
partnern partners
und and
in in
startups startups
startup startup
sind are
mit with
der the
zu to

DE Mit mindestens 40 Veranstaltungen pro Jahr, 5 Startup-Support-Netzwerken und mehr als 20.000 m2 Büro- und Laborflächen, die für Startups reserviert sind, ist die Unterstützung für Euer Unternehmen immer in der Nähe.

EN With at least 40 events per year, 5 startup support networks, and more than 20,000 square meters of office and lab space reserved for startups, support for your business is always nearby.

alemão inglês
veranstaltungen events
jahr year
reserviert reserved
netzwerken networks
euer your
büro office
mehr more
startups startups
startup startup
mit with
für for
ist is
immer always
support support
und and
der of
pro per

DE Mit mindestens 40 Veranstaltungen pro Jahr, 5 Startup-Support-Netzwerken und mehr als 20.000 m2 Büro- und Laborflächen, die für Startups reserviert sind, ist die Unterstützung für Euer Unternehmen immer in der Nähe.

EN With at least 40 events per year, 5 startup support networks, and more than 20,000 square meters of office and lab space reserved for startups, support for your business is always nearby.

alemão inglês
veranstaltungen events
jahr year
reserviert reserved
netzwerken networks
euer your
büro office
mehr more
startups startups
startup startup
mit with
für for
ist is
immer always
support support
und and
der of
pro per

DE Neben Startup-Support-Partnern und Veranstaltungen sind auch Unternehmen und Investoren in der Rhein-Neckar-Region bereit, mit Startups zu kooperieren

EN In addition to startup support partners and events, companies and investors in the Rhine-Neckar region are also willing to cooperate with startups

alemão inglês
investoren investors
bereit willing
kooperieren cooperate
region region
veranstaltungen events
support support
partnern partners
und and
in in
startups startups
startup startup
sind are
mit with
der the
zu to

DE Es spielt keine Rolle, ob Sie eine Agentur sind, die verschiedenen Unternehmen hilft, eine große Marke, die viele Menschen vereint, oder ein kleines Startup, das gerade mit der Arbeit mit sozialen Medien begonnen hat

EN It does not matter if you are an agency that helps different companies, a large brand that unites many people, or a small startup that has just started working with social media

alemão inglês
hilft helps
marke brand
kleines small
begonnen started
es it
ob if
agentur agency
oder or
menschen people
startup startup
sind are
viele many
gerade just
hat has
keine not
große large
sie you
die does
mit with
medien media
verschiedenen different
das matter
arbeit working
sozialen social media

DE Mit mindestens 40 Veranstaltungen pro Jahr, 5 Startup-Support-Organisationen und mehr als 20.000 m2 Büro- und Laborflächen, die für Startups reserviert sind, ist die Unterstützung für Euer Unternehmen immer in der Nähe.

EN With at least 40 events per year, 5 startup support organisations, and more than 20,000 square meters of office and lab space reserved for startups, support for your business is always nearby.

alemão inglês
veranstaltungen events
jahr year
reserviert reserved
euer your
organisationen organisations
büro office
mehr more
startups startups
startup startup
mit with
für for
ist is
immer always
support support
und and
der of
pro per

DE Egal, ob Sie ein riesiges Unternehmen oder ein Startup sind, verschwenden Sie keine Zeit damit, ganz von vorne anzufangen

EN Whether youre a giant enterprise or a startup, don’t waste time starting from scratch

DE Egal, ob Sie ein kleines Unternehmen sind startup, oder eine wachsende Marke, ShipBob kann mit Ihnen zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass Sie Ihren Kunden hervorragende Erlebnisse bieten.

EN Whether youre a small business startup, or a growing brand, ShipBob can work with you to ensure youre delivering excellent experiences to your customers.

DE Die ThreeB IT Gründer Thimo Buchheister und Thorsten Brügge.Wir sind ein Startup aus Ibbenbüren, dass die Leidenschaft zur Softwareentwicklung zum Beruf gemacht hat. Wir, dass sind Thimo Buchheister und Thorsten?

EN The ThreeB IT founders Thimo Buchheister and Thorsten Brügge.We are a startup from Ibbenbüren that has turned the passion for software development into a profession. We are Thimo Buchheister and?

alemão inglês
gründer founders
thorsten thorsten
startup startup
softwareentwicklung software development
it it
wir we
sind are
dass that
und and
aus from
hat has
ein a

DE 2019 war das Jahr der influence.vision Expansion. Gestartet als kleines österreichisches Startup, sind wir super happy, dass wir mittlerweile in 3 verschiedenen Ländern vertreten sind und Kunden in ganz Europa haben.

EN 2019 was the year of the influence.vision expansion. Started as a small austrian startup, were happy to be located in 3 different countries now and have clients throughout Europe.

alemão inglês
vision vision
expansion expansion
gestartet started
kleines small
startup startup
happy happy
verschiedenen different
kunden clients
jahr year
mittlerweile now
ländern countries
europa europe
und and
war was
in in
als as
dass to

DE Die ThreeB IT Gründer Thimo Buchheister und Thorsten Brügge.Wir sind ein Startup aus Ibbenbüren, dass die Leidenschaft zur Softwareentwicklung zum Beruf gemacht hat. Wir, dass sind Thimo Buchheister und Thorsten?

EN The ThreeB IT founders Thimo Buchheister and Thorsten Brügge.We are a startup from Ibbenbüren that has turned the passion for software development into a profession. We are Thimo Buchheister and?

alemão inglês
gründer founders
thorsten thorsten
startup startup
softwareentwicklung software development
it it
wir we
sind are
dass that
und and
aus from
hat has
ein a

DE Egal, ob dein Unternehmen kurz davor steht, zum Global Player aufzusteigen, oder ob du mit Volldampf dein Startup an die Spitze bringst, unsere Tools passen sich in jeder Phase deinen Ambitionen an.

EN Whether youre on the brink of being a thriving large business or running full steam ahead from your startup days, our tools are built to scale along side you for every phase.

alemão inglês
tools tools
phase phase
oder or
startup startup
ob whether
du you
unsere our
steht are

DE Startup - Das 1x1 zur Existenzgründung, Selbstständigkeit & Unternehmensführung: Wie Sie sich erfolgreich selbstständig machen, ein Unternehmen gründen und einen effektiven Businessplan erstellen

EN The Manager's Path: A Guide for Tech Leaders Navigating Growth and Change

alemão inglês
und and

DE Milliarden-Dollar-Unternehmen Infobip: Skalieren wie ein Startup, Standardisieren wie ein Großunternehmen – mit Atlassian Data Center

EN Infobip – a billion dollar company: Scale like a startup, standardize like an enterprise with Atlassian Data Center

DE Ich kam von der Arbeit nach Hause - ich hatte damals einen anderen Job, ein anderes Startup-Unternehmen - und ich beantwortete jeden Abend 20 oder 30 E-Mails

EN I’d come home from workI had another job at that time, a different startup businessand I would answer 20 or 30 e-mails every night

alemão inglês
ich i
damals at that time
abend night
hause home
oder or
arbeit work
job job
hatte had
einen a
anderes another

DE Startup-Unternehmen mit rund 50 Mitarbeitern, beheimatet in Santa Clara, USA. Die Firma bietet Transportdienstleistungen für Satelliten im Weltraum an.

EN Startup company with about 50 employees, located in Santa Clara, USA. The company provides transportation services for satellites in space.

alemão inglês
mitarbeitern employees
santa santa
usa usa
satelliten satellites
weltraum space
bietet provides
startup startup
in in
unternehmen company
mit with
für for
die the

DE Das in der EPFL angesiedelte Schweizer Startup Deeplink revolutioniert gerade die Interaktion zwischen den Unternehmen und ihren Kundinnen und Kunden

EN The Swiss start-up, Deeplink, based at the EPFL, is currently revolutionising the interaction between companies and their customers

alemão inglês
interaktion interaction
unternehmen companies
epfl epfl
zwischen between
und and
schweizer swiss
startup start

DE Ihr Unternehmen profitiert dabei von unserer Kompetenz und langjährigen Expertise in der Strategie- und Startup-Beratung

EN Your company benefits from our expertise and many years of experience in strategy and start-up consulting.

alemão inglês
startup start-up
beratung consulting
strategie strategy
in in
und and
ihr your
unternehmen company
expertise expertise
unserer of

Mostrando 50 de 50 traduções