Traduzir "starten das backend" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "starten das backend" de alemão para inglês

Traduções de starten das backend

"starten das backend" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

starten a access after all allows are as at at the available based be begin best by click first for the free from the get started have in in the into is launch launching like next of the on on the one open or out own re run start started starting support than that the them this through to start to the top up us use using what will your
das a able about add after all also an and and the any are around as as well as well as at at the audio available back based based on be because been before being best better big both business but by by the can can be case check create created data date day design designed display do does don during each easy end even ever every find first for for the from from the full get go good has have here high home how i if in in the include including information into is it it is it was its it’s just know latest let like located location made make makes making many may more most my need need to new next no not now of of the of this off on on the once one only open or other our out over own part people place possible product project provides quality re really right room s same see service set should single so some something start still such such as system take team than that that is that you that’s the the best the first the most the same their them then there there is these they this this is three through time to to be to do to get to make to see to the too top two understand unique up us use used user using very via video view want was way we we are website well what when where whether which while who whole why will will be with without work would year years you you are you can you have you want your
backend back end back-end

Tradução de alemão para inglês de starten das backend

alemão
inglês

DE MobileTogether Server bildet das Backend für Ihre Lösungen und fungiert als Schnittstelle zwischen dem Endbenutzer, Ihren Backend-Daten und Ihrer Backend-Infrastruktur.

EN MobileTogether Server is the back-end hub for your solutions and acts as a gateway between end-users and your back-end data sources and infrastructure.

alemão inglês
mobiletogether mobiletogether
server server
backend back-end
lösungen solutions
fungiert acts
endbenutzer users
infrastruktur infrastructure
bildet the
daten data
und and
für for
als as
zwischen between

DE MobileTogether Server bildet das Backend für Ihre mobile App und fungiert als Schnittstelle zwischen dem Endbenutzer, Ihren Backend-Daten und Ihrer Backend-Infrastruktur.

EN MobileTogether Server is the back-end hub for your mobile app and acts as a gateway between end-users and your back-end data sources and infrastructure.

alemão inglês
mobiletogether mobiletogether
server server
backend back-end
mobile mobile
fungiert acts
endbenutzer users
infrastruktur infrastructure
bildet the
app app
daten data
und and
für for
als as
zwischen between

DE MobileTogether Server bildet das Backend für Ihre Lösungen und fungiert als Schnittstelle zwischen dem Endbenutzer, Ihren Backend-Daten und Ihrer Backend-Infrastruktur.

EN MobileTogether Server is the back-end hub for your solutions and acts as a gateway between end-users and your back-end data sources and infrastructure.

alemão inglês
mobiletogether mobiletogether
server server
backend back-end
lösungen solutions
fungiert acts
endbenutzer users
infrastruktur infrastructure
bildet the
daten data
und and
für for
als as
zwischen between

DE MobileTogether Server bildet das Backend für Ihre mobile App und fungiert als Schnittstelle zwischen dem Endbenutzer, Ihren Backend-Daten und Ihrer Backend-Infrastruktur.

EN MobileTogether Server is the back-end hub for your mobile app and acts as a gateway between end-users and your back-end data sources and infrastructure.

alemão inglês
mobiletogether mobiletogether
server server
backend back-end
mobile mobile
fungiert acts
endbenutzer users
infrastruktur infrastructure
bildet the
app app
daten data
und and
für for
als as
zwischen between

DE Der MobileTogether Server bildet das Backend für Ihre mobilen Apps und ermöglicht die Anbindung an Backend-Datenbanken, Webservices oder andere Datenquellen, sodass diese in Ihrem mobilen Apps zur Verfügung stehen.

EN Your MobileTogether Server provides the back-end for your mobile apps and interfaces with any back-end databases, Web services, or other data sources to make that data available to your mobile apps.

alemão inglês
mobiletogether mobiletogether
backend back-end
mobilen mobile
webservices web services
server server
bildet the
apps apps
datenquellen data sources
verfügung available
datenbanken databases
oder or
ihre your
sodass to
und and
für for
andere other

DE Sie könnten dieses Problem mit einem Node.JS-Backend lösen, aber das bindet Sie an nur eine Backend-Technologie.

EN You could solve this with a Node.JS back-end, but that locks you into just one back-end technology.

alemão inglês
node node
lösen solve
js js
backend back-end
technologie technology
sie you
dieses this
mit with
aber but
könnten could
nur just
eine a

DE Das gilt sowohl für die Server selbst (Backend) als auch für die Kommunikation zwischen der Cliqz-Software auf dem Endgerät des Nutzers und dem Backend

EN This applies both to the servers (backend) and to the communication between the Cliqz software on the client device and the backend

alemão inglês
gilt applies
server servers
kommunikation communication
backend backend
cliqz cliqz
software software
zwischen between
und and
auch to

DE Der MobileTogether Server bildet das Backend für Ihre mobilen Apps und ermöglicht die Anbindung an Backend-Datenbanken, Webservices oder andere Datenquellen, sodass diese in Ihrem mobilen Apps zur Verfügung stehen.

EN Your MobileTogether Server provides the back-end for your mobile apps and interfaces with any back-end databases, Web services, or other data sources to make that data available to your mobile apps.

alemão inglês
mobiletogether mobiletogether
backend back-end
mobilen mobile
webservices web services
server server
bildet the
apps apps
datenquellen data sources
verfügung available
datenbanken databases
oder or
ihre your
sodass to
und and
für for
andere other

DE In unserer privaten Instanz sind die Data Layer im Backend logisch getrennt. Es gibt spezielle Rechenressourcen für jeden Kunden, die durch den Namespace von anderen Ressourcen im Backend getrennt sind.

EN Within our private instance, data layers are logically separated in the backend. There are reserved computing resources for the client, which are separated from other resources in the backend by namespace.

alemão inglês
layer layers
getrennt separated
kunden client
ressourcen resources
backend backend
data data
im in the
anderen other
in in
für for
die instance
durch by

DE Die kurze Antwort: Alle Backend-Funktionen, die keine größere Webentwicklung und/oder Frontend-Inhaltsänderungen erfordern (d.h. die Backend-Funktionen, die über ATRICAs Code-Snippet auf der Webseite des Kunden zugänglich sind).

EN The short answer: all back-end functionality that does not require any major web development and/or front-end content changes (i.e. the back-end functionality accessible via ATRICA’s code snippet on the client’s website).

alemão inglês
kurze short
größere major
erfordern require
kunden clients
backend back-end
funktionen functionality
inhalts content
änderungen changes
code code
oder or
webseite website
alle all
zugänglich accessible
und and
antwort answer
keine not

DE Wir haben alle für Ihr Spiel-Backend erforderlichen Tools | Game Backend | Unity Gaming Services | Unity

EN We’ve got all the tools you need to build the backend of your game | Game Backend | Unity Gaming Services | Unity

alemão inglês
backend backend
erforderlichen need
tools tools
unity unity
gaming gaming
services services
spiel game
ihr your
alle all
wir the

DE Entdecken Sie Embarcaderos "fertige" Backend-Lösung: RAD Server ist eine Reihe integrierter Lösungen zum Erstellen von Backend-Anwendungen.

EN Discover Embarcadero?s ?ready? backend solution: RAD Server is the set of integrated solutions for creating backend applications.

alemão inglês
fertige ready
rad rad
server server
backend backend
lösungen solutions
lösung solution
anwendungen applications
integrierter integrated
reihe set
erstellen creating
entdecken discover
ist is
von of
zum the

DE Mit dem Launcher-Service kann der Nutzer Frontend-Anwendung (React, Angular, Vue.js), Backend Runtime (Node.js, Spring Boot, Thorntail, Vert.x) und Backend-Funktion (relationale Datenbank, HTTP API) auswählen

EN The launcher service allows the user to select a front-end application (React, Angular, Vue.js), backend runtime (Node.js, Spring Boot, Thorntail, Vert.x), and backend capability (relational database, HTTP API)

alemão inglês
react react
angular angular
vue vue
js js
runtime runtime
node node
x x
relationale relational
datenbank database
http http
backend backend
api api
service service
boot the
auswählen select
anwendung application
und and
funktion capability
kann allows
nutzer user

DE Backend-Entwickler. Wenn er nicht am Backend arbeitet, findet man ihn auf dem Tennisplatz, um seine Rückhand zu verbessern. Oder zu Hause beim Lesen eines guten Buches.

EN Backend developer. When not working on the backend, you will find him on the tennis court, improving his backhand. Or at home, reading a good book. 

DE Ist es möglich, eine Massenoptimierung zu starten und zu stoppen ? Es ist durchaus möglich, eine Massenoptimierung zu starten und zu stoppen, wann immer Sie sie später wieder starten wollen.

EN Is it possible to start and stop a bulk optimization ? It is totally possible to start a bulk optimization and stop it whenever you want to restart it later.

alemão inglês
es it
möglich possible
später later
und and
ist is
zu to
eine a
starten start
wieder restart
wann immer whenever

DE Konvertierung starten Konvertierung starten Konvertierung starten

EN Start Converting Start Converting Start Converting

DE Jetzt ist es an der Zeit, Ihre IoT-Anwendung zu entwickeln! Wir teilen die im Projekt-Backlog aufgelisteten Elemente in Sprints auf und starten das Backend und Frontend Ihrer App zu programmieren

EN Now its time to create your IoT application! We split the items listed in the project backlog into sprints and start coding the backend and frontend of your app

alemão inglês
sprints sprints
teilen split
projekt project
backend backend
jetzt now
zeit time
im in the
app app
in in
zu to
wir we
iot iot
starten start
ihre your
programmieren coding
anwendung application
elemente the
und and

DE Ein Workaround, um das Programm bis dahin trotzdem zu starten, ist, ein neues Terminal zu starten (nach cmd + Leertaste nach 'terminal' suchen) und dann mit cd in das Verzeichnis zu gehen, in das Transkribus entpackt wurde, z.B

EN A workaround for starting the program anyhow until then is to start a new terminal (search for ?terminal? after hitting cmd + space), then cd into the directory where Transkribus was unpacked, e.g

alemão inglês
neues new
terminal terminal
cmd cmd
cd cd
verzeichnis directory
transkribus transkribus
programm program
um for
b a
zu to
suchen search
starten start
ist is
dann then
wurde was

DE Wenn dein Besucher das Laden eines externen Videos erst über einen Content Blocker zulässt, muss er das Video anschließend manuell starten. Wir ersparen ihm den Klick und starten YouTube, Vimeo und weitere Videos automatisch.

EN If your visitor allows the loading of an external video only via a content blocker, he must start the video manually afterwards. We save him the click and start YouTube, Vimeo and more videos automatically.

alemão inglês
besucher visitor
externen external
blocker blocker
zulässt allows
manuell manually
ersparen save
klick click
youtube youtube
automatisch automatically
content content
starten start
vimeo vimeo
videos videos
er he
video video
laden loading
wir we
wenn if
und and
weitere more
erst a
den the
über of

DE Das bedeutet, dass Sie das System nicht anhalten und neu starten müssen (wenn der betroffene Code Teil des Kernels ist) oder den Dienst anhalten und starten müssen, um den korrigierten Code abzuholen

EN This means that you don't have to stop the system and restart it (when the affected code is part of the kernel) or stop and start the service to pick up the fixed code

alemão inglês
starten start
betroffene affected
system system
code code
oder or
nicht dont
dienst the service
bedeutet to
ist is
und and
dass that
den the

DE Wenn dein Besucher das Laden eines externen Videos erst über einen Content Blocker zulässt, muss er das Video anschließend manuell starten. Wir ersparen ihm den Klick und starten YouTube, Vimeo und weitere Videos automatisch.

EN If your visitor allows the loading of an external video only via a content blocker, he must start the video manually afterwards. We save him the click and start YouTube, Vimeo and more videos automatically.

alemão inglês
besucher visitor
externen external
blocker blocker
zulässt allows
manuell manually
ersparen save
klick click
youtube youtube
automatisch automatically
content content
starten start
vimeo vimeo
videos videos
er he
video video
laden loading
wir we
wenn if
und and
weitere more
erst a
den the
über of

DE Das Starten eines Podcasts ist nicht schwierig, aber es gibt eine Reihe von Schritten, die Sie durchlaufen müssen, um ihn zu starten.

EN Starting a podcast isn?t difficult, but there are a number of steps you?ll need to go through in order to get it launched.

alemão inglês
podcasts podcast
schwierig difficult
es it
reihe number of
zu to
aber but
sie steps
von of
durchlaufen through

DE Personen mit Berechtigungen auf Bearbeiterebene oder höher können Kommentare hinzufügen und Konversationen starten. Alle Benutzer mit Zugriff auf das Blatt können Konversationen starten.

EN People with Editor-level permissions or higher may add comments and start conversations. Anybody with access to the sheet can view conversations.

alemão inglês
hinzufügen add
konversationen conversations
blatt sheet
starten start
berechtigungen permissions
oder or
zugriff access
mit with
können can
und comments

DE Wenn du aus irgendeinem Grund Probleme mit deiner Oculus Quest hast, kannst du versuchen, sie neu zu starten, um das Problem zu beheben. Um deine Quest neu zu starten:

EN If you?re having trouble with your Oculus Quest for any reason, you can try rebooting it to resolve the issue. To reboot your Quest:

alemão inglês
grund reason
oculus oculus
quest quest
versuchen try
neu re
um for
problem issue
mit with
kannst you can
zu to
deiner the

DE • Die gute Nachricht ist, dass das Starten eines neuen Meetings sehr einfach ist! Jeder kann überall ein ITAA-Meeting starten - es ist nicht erforderlich, die Erlaubnis von irgendjemandem zu erhalten.

EN The good news is that starting a new meeting is very simple! Anybody, anywhere can start an ITAA meeting – there is no need to receive permission from anybody.

DE Das Starten eines Podcasts ist nicht schwierig, aber es gibt eine Reihe von Schritten, die Sie durchlaufen müssen, um ihn zu starten.

EN Starting a podcast isn?t difficult, but there are a number of steps you?ll need to go through in order to get it launched.

alemão inglês
podcasts podcast
schwierig difficult
es it
reihe number of
zu to
aber but
sie steps
von of
durchlaufen through

DE Wenn du aus irgendeinem Grund Probleme mit deiner Oculus Quest hast, kannst du versuchen, sie neu zu starten, um das Problem zu beheben. Um deine Quest neu zu starten:

EN If you?re having trouble with your Oculus Quest for any reason, you can try rebooting it to resolve the issue. To reboot your Quest:

alemão inglês
grund reason
oculus oculus
quest quest
versuchen try
neu re
um for
problem issue
mit with
kannst you can
zu to
deiner the

DE Klicken Sie oben auf die Schaltfläche Streaming starten oder doppelklicken Sie auf das ausgewählte Empfangsgerät, um die Spiegelung zu starten.

EN Click the Start Streaming button at the top, or double-click on your chosen receiving device to start mirroring.

alemão inglês
streaming streaming
ausgewählte chosen
klicken click
oder or
schaltfläche button
zu to
oben the
starten start

DE Starten Sie das Programm neu, indem Sie den Computer neu starten oder auf dessen Symbol im Windows-Startmenü klicken.

EN Starting it again can be done by restarting the computer, or using its Windows start menu icon.

alemão inglês
symbol icon
windows windows
indem by
computer computer
oder or
neu again
starten start
den the

DE Diese App installiert das Admin Diary Backend, das die Datenhaltung für das Admin Diary basierend auf einer SQL Datenbank bereit stellt

EN This App installs the Admin Diary Backend App, which provides the data storage for the Admin Diary based on a SQL Database

alemão inglês
app app
installiert installs
admin admin
sql sql
backend backend
basierend based on
datenbank database
stellt the
für for
einer a

DE Die App ist in das Identity-Management-System von UCS integriert, so dass sich die Nutzerverwaltung des CMS vereinfacht und Nutzer mit Zugriffsrechten über das UCS Online-Portal schnell und einfach auf das WordPress-Backend gelangen

EN The app is integrated in UCS’ identity management system, which in turn simplifies the CMS’ user management and allows users with access rights to proceed to the WordPress back end quickly and easily via the UCS online portal

alemão inglês
ucs ucs
integriert integrated
nutzerverwaltung user management
cms cms
zugriffsrechten access rights
identity identity
wordpress wordpress
online online
vereinfacht simplifies
management management
system system
portal portal
app app
in in
schnell quickly
einfach easily
ist is
nutzer users
mit with
und and

DE Klicken Sie hier, um den kostenlosen E-Mail-Kurs "So starten Sie einen Podcast" zu starten

EN Click Here To Start The Free ?How To Start A Podcast? Email Course

alemão inglês
kostenlosen free
podcast podcast
kurs course
klicken click
hier here
zu to
starten start
den the

DE Möchten Sie Ihren eigenen Podcast starten? Informieren Sie sich über einige der besten Podcast-Hosting-Unternehmen und unseren Leitfaden zum Starten eines Podcasts

EN Want to start your own podcast? Check out some of the best podcast hosting companies and our guide to starting a podcast

alemão inglês
leitfaden guide
hosting hosting
unternehmen companies
podcast podcast
einige some
und and
ihren your
starten start
möchten want to
sie want

DE Sie werden dazu aufgefordert, Firefox neu zu starten. Klicken Sie auf „Firefox jetzt neu starten?.

EN You will be prompted to restart Firefox. Click ?Restart Firefox now?.

alemão inglês
aufgefordert prompted
klicken click
jetzt now
sie be
zu to

DE Entpacken Sie die Datei und starten Sie „Setup.msi“. Starten Sie dann Live und folgen Sie den Anweisungen. Falls Sie die Demo-Version zu einem späteren Zeitpunkt deinstallieren möchten – hier finden Sie eine Anleitung.

EN Unzip the file and run setup.msi. Then open Live and follow the instructions there. If you want to uninstall the trial at any point, you can find help here.

alemão inglês
entpacken unzip
datei file
setup setup
msi msi
falls if
deinstallieren uninstall
zeitpunkt point
finden find
live live
folgen follow
hier here
dann then
anweisungen instructions
und and
zu to

DE Verwenden Sie diesen Befehl, um Mariadb zu starten, um auf dem Bootup zu starten:

EN To allow MariaDB to start on bootup, use this command:

alemão inglês
befehl command
mariadb mariadb
verwenden use
zu to
starten start
diesen this

DE Weisen Sie Ihren Dateien nun Tags zu, wählen Sie den Zielordner aus und starten Sie den Download oder planen Sie einen Download. Klicken Sie auf "OK", um den Download zu starten.

EN Now assign tags for your files, select the destination folder, and start downloading or schedule a download. Click "OK" to start your download.

alemão inglês
tags tags
planen schedule
ok ok
dateien files
nun now
klicken click
download download
oder or
ihren your
um for
zu to
wählen select
und and
starten start
den the

DE Systeme normal starten, neu starten und herunterfahren

EN Boot, reboot, and shut down a system normally

alemão inglês
systeme system
normal normally
neu a
starten boot
und and

DE Starten Sie klein, denken Sie groß. Nutzen Sie den Vorteil einer der schnellsten Time-To-Market Zeiten mit nur einer Arbeitswoche. Starten Sie mit dem MVP-Ansatz und erweitern Sie Ihr Angebot je nach Bedarf. Keine langen Projektzyklen, kein Risiko.

EN Start small, think big. Take advantage of one of the fastest Time-To-Market times with only one work week. Start with the MVP approach and expand your offering as needed. No long project cycles, no risk.

alemão inglês
starten start
klein small
schnellsten fastest
erweitern expand
angebot offering
risiko risk
mvp mvp
ansatz approach
denken think
groß big
vorteil advantage
langen long
ihr your
mit with
und and
zeiten time
den the
nur only
bedarf needed

DE Aufzeichnen der Besprechung in Microsoft TeamsUm die Aufnahme zu starten, gehen Sie zu den Besprechungssteuerelementen und wählen Sie „Weitere Optionen > Aufnahme starten“.

EN Record the meeting in Microsoft TeamsTo start the recording, go to the meeting controls and select “More Options > Start Recording”

DE Starten Sie eine neue Konvertierung, indem Sie auf die Schaltfläche "Neue Konvertierung starten" klicken.

EN Start a new conversion by clicking the "Start New Conversion" button.

alemão inglês
neue new
konvertierung conversion
starten start
indem by
schaltfläche button
eine a

DE Zeit-Trigger starten einmalige oder wiederholte Auftragsausführungen, Dateisystem-Trigger starten Aufträge bei Änderung von Dateien oder Ordnern, HTTP-Trigger werden bei Änderungen unter einer URI ausgelöst.

EN Time triggers start one-time or repetitive job execution, file system triggers start jobs when a change is detected in a file or folder, or HTTP triggers poll a URI for changes.

alemão inglês
starten start
Änderung change
Änderungen changes
uri uri
zeit time
trigger triggers
http http
oder or
aufträge jobs
einmalige one
ordnern folder
dateien file
einer a

DE Auswählen Neu starten um deine Oculus Quest neu zu starten.

EN Select Restart to reboot your Oculus Quest.

alemão inglês
auswählen select
deine your
oculus oculus
quest quest
zu to

DE Wählen Sie zwischen den Optionen Überwachung jetzt starten und In neuem Fenster starten ;

EN Choose between the Start monitoring now and Start in new window options;

alemão inglês
starten start
fenster window
optionen options
neuem new
jetzt now
in in
wählen choose
zwischen between
und and
den the

DE Sie können es direkt starten, indem Sie auf ?Jetzt starten? klicken

EN You can directly kick it off with clicking onGet Started

alemão inglês
können can
direkt directly
klicken clicking
es it
auf on

DE Lassen Sie uns gemeinsam starten. Starten in eine erfolgreiche Zukunft.

EN Then lets take off together and soar into a successful future.

alemão inglês
erfolgreiche successful
zukunft future
lassen lets
eine a

DE Starten Sie dropshipping-Schmuck & Uhren, die Ihren Laden zum Funkeln bringen. Erstellen Sie einen Katalog mit handwerklichen Schmuckprodukten und starten Sie dropshipping-Schmuck mit Syncee.

EN Start dropshipping jewelry & watches that make your store spark. Make a catalog of artisanal jewelry products and start dropshipping jewelry with Syncee.

alemão inglês
starten start
amp amp
uhren watches
laden store
katalog catalog
syncee syncee
dropshipping dropshipping
schmuck jewelry
ihren your
einen a
mit with
und and
zum of

DE Crash-Bug ndash; Ist Unity oder ein Unity-Spiel abgestürzt? Sollte die Unity-Bug-Reporter-Anwendung nicht automatisch starten, starten Sie sie bitte sofort und wählen diese Option aus.

EN Crash bug ? Did Unity or a Unity game crash? Should the Unity Bug Reporter application not automatically launch, please launch it at once and use this option.

alemão inglês
automatisch automatically
starten launch
bug bug
spiel game
reporter reporter
unity unity
oder or
anwendung application
bitte please
option option
nicht not
und and
sollte should
ein a

DE Um deinen Backup-Auftrag zu starten, gehe bitte vor wie im Tutorial Einen erstellten Backup-Auftrag starten ? sofort oder geplant beschrieben.

EN To start your backup job, please follow our guide Starting a backup job ? immediately or scheduled.

alemão inglês
sofort immediately
geplant scheduled
backup backup
oder or
zu to
bitte please
einen a
starten start

DE Möchten Sie Ihren eigenen Podcast starten? Informieren Sie sich über einige der besten Podcast-Hosting-Unternehmen und unseren Leitfaden zum Starten eines Podcasts

EN Want to start your own podcast? Check out some of the best podcast hosting companies and our guide to starting a podcast

alemão inglês
leitfaden guide
hosting hosting
unternehmen companies
podcast podcast
einige some
und and
ihren your
starten start
möchten want to
sie want

Mostrando 50 de 50 traduções