Traduzir "gerade genutzten anwendungen" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "gerade genutzten anwendungen" de alemão para inglês

Traduções de gerade genutzten anwendungen

"gerade genutzten anwendungen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:

gerade a about across all already also always an and another any are around as at at the available be because been before being best better between but by content create currently data do each easy even every exactly features first for for the from from the full get go great has have high home how if in in the information into is it it is its it’s just know like ll long look make making many may might minutes more most much my need new next no not now number of of the off on on the one only open or other our out over own people perfect product products quality re really right right now same see set she should site so some stay still straight such take team than that the the best the most the same their them there these they things this through time times to to be to do to get to the top two up us use used using very was we website well what when where whether which while who why will with without working year years you you are you can you have your you’re
genutzten any apply device software through use use of used users using we use you use
anwendungen a about access across all also an and and services any api apis app application applications apps are as at based based on be between both build business by by the can capabilities code company connect content control create custom customer customers delivery deploy design development device devices different digital do enterprise even every for for the free from from the get global has have help how if if you in in the industry infrastructure install integrate integration integrations internet into is it its key like live low make manage management many may more most need network no not of of the offered offers on on the one online only open or out over own performance platform platforms private production products protect providers range re resources run server service services set sites so software some source specific support systems team teams technology than that the their them there these they this those through time to to the tools up use used user users using via way we web websites well what when where which while who will with within without work you you can your

Tradução de alemão para inglês de gerade genutzten anwendungen

alemão
inglês

DE Der Arbeitsspeicher holt Programme oder Dateien zur aktiven Nutzung aus dem Massenspeicher. Der Arbeitsspeicher übernimmt die Daten aus den gerade genutzten Anwendungen und dient als Kurzzeitspeicher.

EN RAM is responsible for pulling programs or files from mass storage into active use. The RAM will pull data from applications in use, acting as the short-term memory.

alemãoinglês
aktivenactive
programmeprograms
oderor
dateienfiles
anwendungenapplications
genutztenuse
arbeitsspeicherram
datendata
ausfrom
alsas
denthe

DE Kunden mit einem gemeinsam genutzten Zertifikat könnten zu weiteren gemeinsam genutzten Endpunkten mit ähnlichen neu ausgestellten Zertifikaten wechseln

EN Customers on a shared certificate could move to additional shared endpoints with similar newly issued certificates

alemãoinglês
kundencustomers
könntencould
ähnlichensimilar
ausgestelltenissued
zertifikatcertificate
zertifikatencertificates
weiterento
mitwith
neua

DE Viele der Feuer brennen dabei auf bereits genutzten oder ehemals genutzten Flächen, um sie weiter zu bewirtschaften

EN Many of the fires burn on already used or formerly used ground to be able to continue its cultivation

alemãoinglês
feuerfires
brennenburn
genutztenused
ehemalsformerly
oderor
vielemany
zuto

DE Es gibt jetzt einen direkten Zugriff auf die kürzlich am meisten genutzten Anwendungen – damit sparen vor allem die Anwender enorm Zeit, die regelmäßig dieselben Anwendungen nutzen

EN There is now direct access to the recently most used applicationswhich saves a huge amount of time in particular for users who regularly use the same applications

DE Es gibt jetzt einen direkten Zugriff auf die kürzlich am meisten genutzten Anwendungen – damit sparen vor allem die Anwender enorm Zeit, die regelmäßig dieselben Anwendungen nutzen

EN There is now direct access to the recently most used applicationswhich saves a huge amount of time in particular for users who regularly use the same applications

DE Unabhängig von der Aufstellung und der gerade genutzten Quelle garantieren die Zweiwege-Boxen im Zusammenspiel mit P.Bass-Funktion, Equalizer und Klangreglern stets adäquaten Klang.

EN Regardless of the set-up and the source being used, the two-way speakers in interaction with the P-bass function, equaliser and tone controller always guarantee adequate sound.

alemãoinglês
zusammenspielinteraction
pp
stetsalways
funktionfunction
garantierenguarantee
klangsound
unabhängigregardless
geradeup
diesource
mitwith
undand
genutztenused

DE Unterbrechungen unserer Anwendungen dürfen nicht zum Anlass genommen werden, Ihr Abonnement zu kündigen oder eine vollständige oder teilweise Rückerstattung oder Gutschrift von im Voraus bezahlten und nicht genutzten Abonnementgebühren zu verlangen.

EN Interruptions of our Applications shall not serve as a basis to terminate your subscription or demand any full or partial refunds or credits of prepaid and unused subscription fees.

alemãoinglês
unterbrechungeninterruptions
abonnementsubscription
teilweisepartial
rückerstattungrefunds
verlangendemand
anwendungenapplications
ihryour
oderor
undand
nichtnot
zuto
vollständigefull
unsererof

DE E-Mail-Programme sind die am häufigsten genutzten Anwendungen überhaupt – und der Schutz der Daten, die darüber versendet und empfangen werden, ist von entscheidender Bedeutung

EN Email is the #1 application used by your users and the data they are sending and receiving needs to be protected

alemãoinglês
anwendungenapplication
datendata
derreceiving
istis
vonby
undand
überused

DE Navigieren Sie über Intranet-Verknüpfungen und Links schnell zu häufig genutzten Anwendungen. Personalisieren Sie Links auf der Basis von Gruppen und verwenden Sie Single Sign-On (SSO), um Authentifizierungsdaten überall verfügbar zu machen.

EN Navigate quickly to frequently-used applications via intranet front page shortcuts and link widgets. Personalize links based on groups and use the Staffbase embedded page Single Sign-On (SSO) to pass authentication credentials to other applications.

alemãoinglês
navigierennavigate
schnellquickly
häufigfrequently
personalisierenpersonalize
gruppengroups
intranetintranet
anwendungenapplications
basisbased
verknüpfungenshortcuts
ssosso
linkslinks
genutztenused
undand
zuto
derthe

DE Ermöglicht einem Entwickler das Erstellen nativer Anwendungen zum Verbinden und Steuern von Zebra-Scannern über Bluetooth (ohne Cradle) auf iOS- und Android-Geräten von einer einzigen gemeinsam genutzten C#-Codebasis aus

EN Enables a developer to build native applications to connect and control Zebra scanners over Bluetooth (no cradle involved) on iOS and Android devices from a single, shared C# codebase

alemãoinglês
ermöglichtenables
entwicklerdeveloper
nativernative
steuerncontrol
bluetoothbluetooth
cc
zebrazebra
iosios
androidandroid
codebasiscodebase
anwendungenapplications
ohneno
gerätendevices
verbindenconnect
undand
ausfrom
einzigena

DE Wir helfen Ihnen mit innovativen IoT-Anwendungen dabei, Geräte und Daten in gewerblich genutzten Gebäuden leichter zu verwalten

EN We help simplify the management of devices and data in commercial buildings through innovative IoT applications

alemãoinglês
helfenhelp
innovativeninnovative
gewerblichcommercial
gebäudenbuildings
verwaltenmanagement
iotiot
gerätedevices
anwendungenapplications
inin
undand
wirwe
datendata
ihnenthe

DE Application Delivery Controller sind ein wichtiger Teil der Infrastruktur vieler Unternehmen und sorgen dafür, dass sich Anwendungen an die heute genutzten Netzwerke und Protokolle anpassen

EN Application delivery controllers, which are widely deployed as a key fixture in the enterprise, help applications adapt to the networks and protocols that are in place today

alemãoinglês
deliverydelivery
controllercontrollers
wichtigerkey
unternehmenenterprise
netzwerkenetworks
protokolleprotocols
anwendungenapplications
sindare
heutetoday
undand
teilto
applicationapplication
dieadapt
derthe
eina
dassthat

DE Seine von echten Vorzeigeunternehmen genutzten Dienste gewährleisten, dass einige der beliebtesten Websites und Anwendungen der Welt stets verfügbar sind

EN Its services, used by genuine leaders in the economy, now guarantee the availability of some of the most popular websites and applications in the world

alemãoinglês
echtengenuine
gewährleistenguarantee
websiteswebsites
verfügbaravailability
diensteservices
anwendungenapplications
weltworld
genutztenused
undand
einigesome

DE Sie sind die von den Nutzern am meisten genutzten Anwendungen und haben die höchste Verweildauer, allein Facebook hat eine tägliche Statistik mit mehr als einer Milliarde aktiver Nutzer pro Tag.

EN They are the most used applications by users and the ones with the highest retention time, Facebook alone has daily statistics with more than one billion active users every day.

alemãoinglês
facebookfacebook
statistikstatistics
aktiveractive
anwendungenapplications
milliardebillion
höchstehighest
alleinalone
mitwith
mehrmore
sindare
nutzerusers
undand
hathas
täglichedaily
genutztenused
denthe

DE Wer einen effizienteren Browser nutzt, muss die Batterie bei gleicher Nutzungsintensität nur halb so oft aufladen. Und diese Feststellung gilt für alle von Ihnen genutzten Anwendungen!

EN For the same use, you will be recharging your battery half as much when using a more efficient browser. And this same observation is true for each of the applications that you use!

alemãoinglês
browserbrowser
batteriebattery
halbhalf
anwendungenapplications
genutztenuse
somuch
oftof
gleichersame
fürfor
undand

DE Wir helfen Ihnen mit innovativen IoT-Anwendungen dabei, Geräte und Daten in gewerblich genutzten Gebäuden zu verwalten

EN We help simplify the management of devices and data in commercial buildings through innovative IoT applications

alemãoinglês
helfenhelp
innovativeninnovative
gewerblichcommercial
gebäudenbuildings
verwaltenmanagement
iotiot
gerätedevices
anwendungenapplications
inin
undand
wirwe
datendata
ihnenthe

DE Wir helfen Ihnen mit innovativen IoT-Anwendungen dabei, Geräte und Daten in gewerblich genutzten Gebäuden zu verwalten

EN We help simplify the management of devices and data in commercial buildings through innovative IoT applications

alemãoinglês
helfenhelp
innovativeninnovative
gewerblichcommercial
gebäudenbuildings
verwaltenmanagement
iotiot
gerätedevices
anwendungenapplications
inin
undand
wirwe
datendata
ihnenthe

DE Einbindung mit Ihren täglich genutzten Anwendungen

EN Integrations with the services you already use

alemãoinglês
genutztenuse
mitwith
einbindungintegrations
täglichthe

DE Stellen Sie eine zentrale Informationsquelle über das Unternehmen und dessen Betriebsweise in einem gemeinsam genutzten Repository bereit, das integrierte Ansichten über Strategien, Funktionen, Anwendungen, Datenressourcen und vieles mehr enthält.

EN Provide one source of truth about the enterprise and how it operates within a shared repository housing integrated views of strategy, capabilities, applications, data assets and more.

alemãoinglês
repositoryrepository
ansichtenviews
integrierteintegrated
anwendungenapplications
funktionencapabilities
undand
einea
überof
strategienstrategy

DE Einbindung mit Ihren täglich genutzten Anwendungen

EN Integrations with the services you already use

alemãoinglês
genutztenuse
mitwith
einbindungintegrations
täglichthe

DE Wer einen effizienteren Browser nutzt, muss die Batterie bei gleicher Nutzungsintensität nur halb so oft aufladen. Und diese Feststellung gilt für alle von Ihnen genutzten Anwendungen!

EN For the same use, you will be recharging your battery half as much when using a more efficient browser. And this same observation is true for each of the applications that you use!

alemãoinglês
browserbrowser
batteriebattery
halbhalf
anwendungenapplications
genutztenuse
somuch
oftof
gleichersame
fürfor
undand

DE Seine von echten Vorzeigeunternehmen genutzten Dienste gewährleisten, dass einige der beliebtesten Websites und Anwendungen der Welt stets verfügbar sind

EN Its services, used by genuine leaders in the economy, now guarantee the availability of some of the most popular websites and applications in the world

alemãoinglês
echtengenuine
gewährleistenguarantee
websiteswebsites
verfügbaravailability
diensteservices
anwendungenapplications
weltworld
genutztenused
undand
einigesome

DE Wir helfen Ihnen mit innovativen IoT-Anwendungen dabei, Geräte und Daten in gewerblich genutzten Gebäuden zu verwalten

EN We help simplify the management of devices and data in commercial buildings through innovative IoT applications

alemãoinglês
helfenhelp
innovativeninnovative
gewerblichcommercial
gebäudenbuildings
verwaltenmanagement
iotiot
gerätedevices
anwendungenapplications
inin
undand
wirwe
datendata
ihnenthe

DE Stellen Sie eine zentrale Informationsquelle über das Unternehmen und dessen Betriebsweise in einem gemeinsam genutzten Repository bereit, das integrierte Ansichten über Strategien, Funktionen, Anwendungen, Datenressourcen und vieles mehr enthält.

EN Provide one source of truth about the enterprise and how it operates within a shared repository housing integrated views of strategy, capabilities, applications, data assets and more.

alemãoinglês
repositoryrepository
ansichtenviews
integrierteintegrated
anwendungenapplications
funktionencapabilities
undand
einea
überof
strategienstrategy

DE Konkret soll es in Zukunft möglich sein, direkt aus der Übersicht der zuletzt genutzten Anwendungen die gewünschten zwei Apps für eine App-Paarung auszuwählen

EN Specifically, it should be possible in the future to select the desired two apps for an app pairing directly from the most recently used apps

alemãoinglês
konkretspecifically
direktdirectly
gewünschtendesired
paarungpairing
esit
appapp
inin
möglichpossible
appsapps
auszuwählento select
fürfor
seinbe
ausfrom
zuletztrecently

DE Es ist 15.00 Uhr. Wissen Sie, wie es Ihren Mitarbeitern gerade geht? Womit sie sich gerade herumschlagen? Welche Best Practices sie entdeckt haben? Wie helfen Sie ihnen, effektiver zu sein?

EN It’s 3 p.m. Do you know how your employees are doing? What are they struggling with? What best practices have they discovered? How do you help them be more effective?

alemãoinglês
uhrp.m
mitarbeiternemployees
practicespractices
entdecktdiscovered
helfenhelp
ihrenyour
habenhave
seinbe
wiehow
gerademore
sieyou
sichwith
wissenknow
effektivermore effective
zubest

DE Prüft, ob es sich um eine gerade Zahl handelt. Gibt für gerade Zahlen den Wert true (wahr) und für ungerade Zahlen den Wert false (falsch) zurück.

EN Checks whether a number is even. Returns true if even, false if odd.

alemãoinglês
prüftchecks
zurückreturns
falsefalse
obif
truetrue
zahla
gibtis

DE Habe gerade eine Flatrate bei einem Newsgroup-Service ausprobiert. Ihr seid immer noch die Besten. Übertragungsraten, Speicherung, Service – alles sehr gut. Ich habe gerade mein Account aufgewertet. Ich bleib' da, wo's am schönsten ist. Bill C

EN I have been using Giganews for a few years now. I only needed to contact support once and my issue was resolved with prompt reply, great customer service. Paul - Adelaide, Australia

alemãoinglês
serviceservice
ichi
einea
meinmy
dieto

DE Ich habe gerade meinen ersten Shot bei Dribbble veröffentlicht. Er zeigt den aktuellen Fortschritt der Landing Page meiner persönlichen Website, an der ich gerade arbeite.

EN I just published my first shot at #dribbble. It displays the current progress for the landing page of my personal website I?m working on at the moment.

alemãoinglês
geradejust
shotshot
veröffentlichtpublished
zeigtdisplays
aktuellencurrent
landinglanding
arbeiteworking
fortschrittprogress
websitewebsite
ichi
anon
denthe
pagepage

DE Wenn ich ganz neugierig bin und wissen möchte, warum gerade der Lüfter am Notebook anspringt, schaue ich in den Task-Manager, um zu sehen, welches Programm gerade am meisten Ressourcen verbraucht.

EN If I?m really curious and want to know why the fan on my notebook is starting up, I look in the task manager to see which programme is currently consuming the most resources.

alemãoinglês
neugierigcurious
lüfterfan
notebooknotebook
programmprogramme
tasktask
managermanager
ressourcenresources
mm
inin
möchtewant to
ichi
undand
zuto

DE Klicken Sie auf die Seiten, die Sie löschen möchten, oder verwenden Sie die Schaltflächen gerade Seiten und ungerade Seiten, um schnell gerade oder ungerade Seiten auszuwählen

EN Click on the pages you want to delete or use the buttons Even Pages and Odd Pages to quickly select even or odd pages

alemãoinglês
schaltflächenbuttons
schnellquickly
klickenclick
oderor
verwendenuse
auszuwählenselect
löschendelete
seitenpages
undand
möchtenwant to
geradeto
siewant

DE Welch große Rolle Vermittlungsangeboten zukommt – gerade wenn sie unser Verständnis für die historische Dimension dessen, was wir gerade erleben, befördern – hat sich im letzten Jahr deutlich gezeigt

EN 2020 has clearly confirmed the significant role of educational programs, especially when they shape our understanding of the historical dimension of what we currently experience

alemãoinglês
deutlichclearly
rollerole
historischehistorical
dimensiondimension
erlebenexperience
wirwe
verständnisunderstanding
dieof
hathas

DE Viele Banken im Markt – einschließlich der gerade erwähnten deutschen – sind jedoch nach wie vor sehr schwach, wie die gerade von der Europäischen Bankenaufsichtsbehörde und der EZB durchgeführten Stresstests zeigen

EN But many banks on the market – including the German one just mentioned – remain very weak, as the stress tests just conducted by the European Banking Authority and the ECB demonstrate

DE Herr Loos, alle reden gerade über Nachhaltigkeit. Und nun veröffentlicht auch Hilti den ersten Nachhaltigkeitsbericht. Warum gerade jetzt?

EN Mr. Loos, everyone is talking about sustainability these days. And Hilti is now also publishing its first sustainability report. Why at this particular time?

alemãoinglês
herrmr
nachhaltigkeitsustainability
hiltihilti
nachhaltigkeitsberichtsustainability report
erstenfirst
auchalso
warumwhy
überabout
redentalking
undand
jetztnow

DE Erfahren Sie mehr über die öffentlichen Stellenangebote des Cabildo und über die Ausschreibungen, deren Bewerbungsfristen gerade laufen oder über die gerade entschieden wird.

EN Become aware of the Council of Tenerife's public employment offer, offers that are currently open and offers that are being processed.

alemãoinglês
geradecurrently
öffentlichenpublic
wirdthe
erfahrenand

DE Aktivieren Sie den Umschalter Untersch. gerade/ungerade Seiten, um verschiedene Seitenzahlen für ungerade und gerade Seiten einzufügen.

EN Turn on the Different odd and even pages switcher to insert different page numbers for odd and even pages.

alemãoinglês
umschalterswitcher
seitenzahlenpage numbers
aktivierenon
seitenpages
verschiedenedifferent
undand
einzufügeninsert
denthe
umfor
geradeto

DE Durch den Empa Zukunftsfonds sollen gerade solch visionäre Projekte gefördert werden, bei denen trotz hohem Risiko – oder gerade deswegen – durchschlagende Erfolge zu erwarten sind

EN The Empa Zukunftsfonds aims at supporting such visionary projects, where, despite high risks – or precisely because of them –, breakthrough successes are to be expected

DE Wenn ich ganz neugierig bin und wissen möchte, warum gerade der Lüfter am Notebook anspringt, schaue ich in den Task-Manager, um zu sehen, welches Programm gerade am meisten Ressourcen verbraucht.

EN If I?m really curious and want to know why the fan on my notebook is starting up, I look in the task manager to see which programme is currently consuming the most resources.

alemãoinglês
neugierigcurious
lüfterfan
notebooknotebook
programmprogramme
tasktask
managermanager
ressourcenresources
mm
inin
möchtewant to
ichi
undand
zuto

DE Und natürlich ist eine einheitliche Form nötig. Und die Unterschneidung muss passen. Und die Linien müssen gleichmäßig und gerade sein… und wenn sie nicht gleichmäßig und gerade sein müssen, so müssen sie doch gewollt aussehen.

EN And, of course, it needs to have a coherent shape. And the kerning needs to work. And the lines need to be even and straightand when they don’t need to be even and straight, they still need to look intentional.

DE Gerade auf einem mobilen Endgerät kann man leicht vergessen, welche Apps gerade laufen

EN Especially on a mobile device, it’s easy to forget which apps are running

alemãoinglês
mobilenmobile
leichteasy
vergessenforget
appsapps
geradeto
mana

DE Es ist 15.00 Uhr. Wissen Sie, wie es Ihren Mitarbeitern gerade geht? Womit sie sich gerade herumschlagen? Welche Best Practices sie entdeckt haben? Wie helfen Sie ihnen, effektiver zu sein?

EN It’s 3 p.m. Do you know how your employees are doing? What are they struggling with? What best practices have they discovered? How do you help them be more effective?

alemãoinglês
uhrp.m
mitarbeiternemployees
practicespractices
entdecktdiscovered
helfenhelp
ihrenyour
habenhave
seinbe
wiehow
gerademore
sieyou
sichwith
wissenknow
effektivermore effective
zubest

DE Doch gerade die regelmäßige Praxis entwickelt sich mit der Zeit oft zu einem täglichen Highlight, gerade wenn du merkst, dass du dabei besser wirst.

EN It is a happy coincidence that practice is also critical for you to progress.

alemãoinglês
praxispractice
dabeifor
zuto
dassthat

DE Prüft, ob es sich um eine gerade Zahl handelt. Gibt für gerade Zahlen den Wert true (wahr) und für ungerade Zahlen den Wert false (falsch) zurück.

EN Checks whether a number is even. If a value is even, this function returns "True." If the value is odd, this function returns "False."

DE Die gerade genannten Seiten sind bei weitem nicht die einzigen Auswahlmöglichkeiten. Je nach Art des Events, an dem du gerade arbeitest, sind einige Websites möglicherweise geeigneter als andere.

EN These are far from the only options out there. Depending on the event type you are working on, some sites might be more appropriate than others.

DE Ziehen und Ablegen von Text oder Grafiken zwischen Mac- und Windows-Anwendungen, schnell und einfach. Unter macOS Monterey können Sie beliebige Inhalte aus Windows-Anwendungen genauso einfach wie aus macOS-Anwendungen auf Quick Note ziehen und ablegen.

EN Drag and drop text or graphics between Mac and Windows applications, quickly and easily. On macOS Monterey, drag and drop any content from Windows apps to Quick Note as easily as from macOS apps.

alemãoinglês
ziehendrag
grafikengraphics
notenote
windowswindows
montereymonterey
oderor
macosmacos
inhaltecontent
quickquick
anwendungenapplications
schnellquickly
macmac
einfacheasily
zwischenbetween
texttext
undand
beliebigeto
ausfrom

DE Sich auf proprietäre Anwendungen zu verlassen, bedeutet, freie Open-Source-Anwendungen auf lange Sicht zu töten. Die Verwendung von Open-Source-Anwendungen ist nicht unvereinbar mit der NoCode-Bewegung, sie ist sogar die bestmögliche Option.

EN Relying on proprietary applications means killing free open source applications in the long run. Using open source applications is not incompatible with the nocode movement, in fact, it is the best possible option.

alemãoinglês
verlassenrelying
tötenkilling
bewegungmovement
freiefree
langelong
optionoption
openopen
anwendungenapplications
bedeutetmeans
bestmöglichebest
proprietäreproprietary
istis
nichtnot
mitwith
sourcesource

DE Ambo- Software-Anwendungen zu Nearshore: Web-Anwendungen, Systeme, Portale, Anwendungen / Desktop, verteilten Systemen  More »

EN Nearshore custom software development: web applications, portals, desktop applications, distributed systems  More »

alemãoinglês
portaleportals
desktopdesktop
verteiltendistributed
moremore
softwaresoftware
anwendungenapplications
systemesystems
web-anwendungenweb

DE In den letzten Tagen sind IoT-Anwendungen zu einem allgemeinen Begriff geworden, der in verschiedenen Arten von Anwendungen implementiert werden kann. Hier erwähnen wir die Arten von Anwendungen nach Kategorien:

EN In recent days, IoT applications have become a general term that can be implemented in different types of applications. Here we mention the types of applications by category:

alemãoinglês
letztenrecent
allgemeinengeneral
begriffterm
anwendungenapplications
implementiertimplemented
erwähnenmention
artentypes
kategoriencategory
inin
verschiedenendifferent
kanncan
wirwe
iotiot
gewordenhave
hierhere
werdenbe
tagenthe

DE Mobile On-Demand-Anwendungen sind die ZukunftDie Zunahme der von marktplatzartigen Anwendungen angebotenen Dienste ist zu einer der wichtigsten Anwendungen geworden, die in unserem Unternehmen entwickelt werden.

EN Mobile on-demand applications are the futureThe increase of services offered by marketplace type applications has become one of the main apps to develop in our company.

alemãoinglês
mobilemobile
angebotenenoffered
wichtigstenmain
entwickeltdevelop
diensteservices
anwendungenapplications
inin
unternehmencompany
zuto
sindare

DE Gewährleistet den reibungslosen Betrieb selbst der kompliziertesten Anwendungen und übertrifft damit echte native Anwendungen Zusammen mit JavaScript dient React Native als Rahmen für die Entwicklung der robustesten Anwendungen.

EN Ensures smooth operation of even the most complicated applications, outperforming real native applications Together with JavaScript, React Native serves as a framework for developing the most robust applications.

alemãoinglês
reibungslosensmooth
betrieboperation
echtereal
nativenative
javascriptjavascript
dientserves
reactreact
rahmenframework
entwicklungdeveloping
anwendungenapplications
zusammenwith
alsas
fürfor
denthe

Mostrando 50 de 50 traduções