Traduzir "deckung für trupps" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "deckung für trupps" de alemão para inglês

Tradução de alemão para inglês de deckung für trupps

alemão
inglês

DE Spärlich bewaldete Hügel bieten Deckung für Trupps, die das grob kreisrunde „Hotel“ aufklären wollen: Es ist ein brutaler, architektonischer Gigant aus Beton, der von zwei Seen und einem großen, hölzernen Steg flankiert wird.

EN Low wooded hills provide cover for squads to gain reconnaissance over the main, roughly circular-shaped main “hotel”: a concrete, brutalist architectural behemoth flanked by lakeside structures and a large wooden dock.

DE Zehn 4er-Trupps treten in den Ebenen des Urals gegeneinander an und kämpfen um Ziele und Fahrzeuge zu Boden, Wasser und in der Luft.

EN Ten squads of four will head up to the Ural Plains to fight over objectives and vehicles on land, sea, and air.

alemão inglês
ebenen plains
kämpfen fight
ziele objectives
fahrzeuge vehicles
boden land
wasser sea
luft air
zehn ten
treten the
zu to
und and

DE Munich Re hat erneut am Kapitalmarkt Deckung für einen Teil ihrer großen Naturkatastrophen-Exponierungen erworben. Die Deckung wird über den neuen Katastrophenbond Queen Street XII erreicht.

EN Munich Re has again acquired capital market capacity providing cover for natural catastrophe exposure in its book of reinsurance business. The cover is provided through a new catastrophe bond transaction – Queen Street XII.

alemão inglês
munich munich
kapitalmarkt capital market
deckung cover
erworben acquired
queen queen
street street
re re
neuen new
erneut again
teil of
für for
hat has
einen a

DE „Zum dritten Mal haben wir nun für diesen großen US-Kunden eine zusätzliche Deckung für Hurrikan-Risiken am Kapitalmarkt realisiert

EN This is the third time we have succeeded in obtaining additional coverage for this major US client in the capital markets

DE Vorstandsmitglied Thomas Blunck: „Mit dieser Transaktion erhöhen wir ein Stück weit die Deckung für Naturkatastrophen-Risiken und deren Diversifikation in unserem Buch zu Konditionen, die gleichzeitig auch für Investoren attraktiv sind.“

EN Board member Thomas Blunck said: “This transaction slightly increases the cover for natural catastrophe exposure and its diversification in our books at conditions which are at the same time attractive for investors.”

DE Die restlichen maximal 20 Prozent benötigt die gemeinnützige Stiftung für die Deckung der Verwaltungs- und stiftungsinternen Kosten.

EN The foundation requires the remaining amount (maximum 20 percent) to cover administration and internal costs.

alemão inglês
restlichen remaining
maximal maximum
prozent percent
benötigt requires
stiftung foundation
kosten costs
deckung cover
und and
der the

DE Gestützt auf die Expertise in der Künstlichen Intelligenz bietet Munich Re mit aiSure eine einzigartige Deckung für die Absicherung der Leistungsfähigkeit von Algorithmen an

EN Backed by its expertise in AI, Munich Re offers a unique cover called aiSure that guarantees the performance of algorithms

alemão inglês
gestützt backed
expertise expertise
munich munich
algorithmen algorithms
re re
leistungsfähigkeit performance
in in
bietet offers
einzigartige a
deckung cover

DE Ihre Gebühren werden zur Deckung von Bug Bounties und der Kosten für diese Plattform und ihre Entwicklung verwendet.

EN Your fees will be used to cover bug bounties and the costs of this platform and its development.

alemão inglês
bug bug
verwendet used
gebühren fees
kosten costs
plattform platform
entwicklung development
und and
ihre your
deckung cover

DE Die Qualität unserer Intelligenz und breite Deckung gewährleistet die umfangreiche Entdeckung von Unterdomänen und URLs, die ein Sicherheits-, Marken- oder anderes Risiko für Ihren Markennamen darstellen

EN The quality of our intelligence and breadth of coverage means accurate discovery of subdomains and URLs that represent a security, trademark, or other risk to your brand

alemão inglês
intelligenz intelligence
breite breadth
entdeckung discovery
urls urls
risiko risk
anderes other
qualität quality
oder or
ihren your
markennamen brand
gewährleistet security
und and
für represent
ein a

DE 1.6 Für den Fall, dass der Kunde gegen diese Vereinbarung verstößt, hat Cultures Connection das Recht, sofort zu kündigen, woraufhin der Kunde den vollen Kaufpreis zahlt, zur Deckung der erbrachten Leistungen und aller laufenden Arbeiten

EN 1.6 In the event that the Client breaches this Agreement, Cultures Connection shall have the right to terminate immediately, whereupon the Client shall pay the full purchase price provided hereunder for the services completed and for all work in progress

alemão inglês
cultures cultures
connection connection
kaufpreis purchase price
zahlt pay
leistungen services
arbeiten work
recht right
kunde client
vereinbarung agreement
sofort immediately
zu to
und and
fall the
vollen completed
für for
dass that

DE Er kann euch als Deckung dienen, ist ein Epizentrum für Feuergefechte und bietet hervorragende Möglichkeiten zum Ausschalten von Feinden, wenn euer Team den Zug erobert und mit zusätzlichen Fahrzeugen und schweren Waffen sichert. 

EN It can be a source of protection, an epicenter of firefights, and even offers some exceptional takedown potential if your team claims the train for themselves, and guards it with additional vehicles and heavy weaponry. 

alemão inglês
bietet offers
schweren heavy
sichert protection
team team
kann can
für for
wenn if
euer your
mit with
und and
zug the
ein a
von of
fahrzeugen vehicles

DE Ebenfalls auf Stufe 50 freigeschaltet: der coole neue Skin 'Nikto –Festung' und die legendäre Visitenkarte 'In Deckung' zeigen eure Hingabe für den Kampf. 

EN Also unlocked at Tier 50, an awesome new skin Nikto-Stronghold and a the legendary calling card – Take Cover will prove your dedication to the fight. 

DE Sobald ihr dort seid, findet ihr eine fantastische Sichtlinie über einen Großteil von Downtown, auch wenn es der Kran in der Nähe und der Mangel an Deckung für Scharfschützen schwierig macht, die Position zu halten.

EN Once there, youll find a fantastic sightline across most of Downtown, although the nearby crane and lack of cover make it a bit harder for snipers to hold their position.

alemão inglês
findet find
fantastische fantastic
downtown downtown
kran crane
mangel lack
halten hold
es it
sobald once
deckung cover
position position
und and
großteil most
zu to
für for

DE Besucher, die sich mit einem Schengen-Visum vorübergehend in der Schweiz aufhalten. Die Gästeversicherung bietet die nötige Deckung für den Erhalt des Visums.

EN visitors who are staying temporarily in Switzerland on a Schengen visa. Medical insurance for guests provides the cover required for temporary visitors to be eligible for a Schengen visa.

alemão inglês
schweiz switzerland
nötige required
visum visa
besucher visitors
vorübergehend temporarily
in in
bietet provides
deckung cover
für insurance
den the

DE Die restlichen maximal 20 Prozent benötigt die gemeinnützige Stiftung für die Deckung der Verwaltungs- und stiftungsinternen Kosten.

EN The foundation requires the remaining amount (maximum 20 percent) to cover administration and internal costs.

alemão inglês
restlichen remaining
maximal maximum
prozent percent
benötigt requires
stiftung foundation
kosten costs
deckung cover
und and
der the

DE Gestützt auf die Expertise in der Künstlichen Intelligenz bietet Munich Re mit aiSure eine einzigartige Deckung für die Absicherung der Leistungsfähigkeit von Algorithmen an

EN Backed by its expertise in AI, Munich Re offers a unique cover called aiSure that guarantees the performance of algorithms

alemão inglês
gestützt backed
expertise expertise
munich munich
algorithmen algorithms
re re
leistungsfähigkeit performance
in in
bietet offers
einzigartige a
deckung cover

DE „Solche Lösungen sind wegweisend, zumal sie auch Versicherung für Staaten möglich machen, die sehr stark von den Folgen des Klimawandels betroffen sind, bislang aber keine Deckung organisieren konnten“, so Jeworrek weiter.

EN These are pioneering solutions, especially as they also permit insurance for the countries that suffer most from the consequences of climate change, but have thus far not been able to organise cover”, added Jeworrek.

DE Eine entsprechende Deckung für einen Windpark in der Nordsee haben Marcus A

EN Corresponding cover for a North Sea wind farm has been signed by Marcus A

alemão inglês
entsprechende corresponding
a a
deckung cover
der been
für for

DE Der Vorteil für den Hersteller ist, dass er dank der Deckung durch Munich Re das langfristige technische Garantierisiko aus der Bilanz nehmen kann.

EN The advantage for the manufacturer is that the cover by Munich Re enables it to manage the long-term, technical guarantee risk on its balance sheet.

alemão inglês
vorteil advantage
hersteller manufacturer
munich munich
langfristige long-term
technische technical
re re
bilanz balance sheet
ist is
deckung cover
für for
den the
dass that
kann enables

DE Zudem könne Munich Re mit neuartigen Konzepten punkten: Zuletzt setzte Munich Re mit einer Garantie-Deckung für einen Windkraftanlagen-Hersteller erneut einen Standard im Markt

EN He stated that Munich Re was also scoring points with new concepts – for instance, the guarantee cover for the manufacturers of wind power plants, with which Munich Re had set a new standard in the market

alemão inglês
munich munich
konzepten concepts
punkten points
standard standard
re re
im in the
markt market
zudem also
mit with
neuartigen new
für for
einen a

DE Munich Re nutzt das Marktumfeld im Catbond-Markt, um sich für das Spitzenrisiko Sturm Europa Deckung zu verschaffen

EN Munich Re is taking advantage of the favourable market environment for cat bonds to obtain cover for the peak risk 'Storm Europe'

alemão inglês
munich munich
re re
marktumfeld market environment
sturm storm
europa europe
markt market
zu to
deckung cover
das the
um for

DE Ziel der jetzigen Transaktion war es, im sich wiederbelebenden Cat-Bond-Markt eine Deckung für einen Zeitraum von drei Jahren zu attraktiven Konditionen zu bekommen

EN The objective of the current transaction was to obtain cover in the newly revived catastrophe bond market for a period of three years at attractive conditions

alemão inglês
transaktion transaction
zeitraum period
attraktiven attractive
konditionen conditions
markt market
im in the
jahren years
war was
zu to
deckung cover
drei three
für for

DE Vorstandsmitglied Thomas Blunck sagte: „Diese Sidecar-Transaktion ermöglicht Synergien zwischen dem Interesse großer Investoren an Rückversicherungsrisiken und unserem Kerngeschäft, unseren Kunden Deckung für Naturkatastrophenrisiken anzubieten

EN Board Member Thomas Blunck: “This sidecar transaction provides a basis to create synergies between large institutional investors’ interest in reinsurance risk and our core business of covering the Nat Cat risk of our clients

DE Zur Deckung des Bedarfs an elektrischen Energiespeichern für Flugkörper-, Munitions- und anderen Spezialanwendungen hält Diehl Defence eigene Entwicklungs- und Fertigungseinrichtungen vor

EN Diehl Defence has in-house development and production facilities available to meet needs for electric energy storage devices for missiles, ammunition and other special applications

alemão inglês
elektrischen electric
entwicklungs development
anderen other
an in
und and
für for
vor to

DE Finden Sie die geeignete Deckung für Ihre persönlichen Bedürfnisse.

EN Find the right cover for your needs.

alemão inglês
finden find
geeignete right
bedürfnisse needs
deckung cover
ihre your
für for
persönlichen the

DE Zu den Basisdeckungen können Sie weitere Bausteine einschliessen. Nicht jede weitere Deckung macht für jeden Motorradfahrenden Sinn.

EN You can add a range of options to the standard cover. You won’t necessarily need them all.

alemão inglês
zu to
können can
deckung cover
den the

DE Motorradbekleidung Deckung für Ihre Schutzbekleidung, sofern diese aufgrund eines versicherten Ereignisses zu Schaden kommt.

EN Motorcycle clothing Coverage for your protective clothing if it is damaged due to an insured event.

alemão inglês
versicherten insured
ereignisses event
sofern if
für for
ihre your
zu to

DE Mitgeführte Sachen Deckung für Schäden an mitgeführten Sachen, die durch ein versichertes Ereignis entstanden sind.

EN Personal items Cover for damage to personal items caused by an insured event.

alemão inglês
schäden damage
ereignis event
deckung cover
an an
für for
die items

DE Finden Sie die geeignete Deckung für Ihre persönlichen Bedürfnisse.

EN Find the right cover for your needs.

alemão inglês
finden find
geeignete right
bedürfnisse needs
deckung cover
ihre your
für for
persönlichen the

DE Finden Sie die geeignete Deckung für Ihre persönlichen Bedürfnisse.

EN Find the right cover for your needs.

alemão inglês
finden find
geeignete right
bedürfnisse needs
deckung cover
ihre your
für for
persönlichen the

DE Finden Sie die geeignete Deckung für Ihre persönlichen Bedürfnisse.

EN Find the right cover for your needs.

alemão inglês
finden find
geeignete right
bedürfnisse needs
deckung cover
ihre your
für for
persönlichen the

DE Motorradbekleidung Deckung für Ihre Schutzbekleidung, sofern diese aufgrund eines versicherten Ereignisses zu Schaden kommt.

EN Motorcycle clothing Coverage for your protective clothing if it is damaged due to an insured event.

alemão inglês
versicherten insured
ereignisses event
sofern if
für for
ihre your
zu to

DE Mitgeführte Sachen Deckung für Schäden an mitgeführten Sachen, die durch ein versichertes Ereignis entstanden sind.

EN Personal items Cover for damage to personal items caused by an insured event.

alemão inglês
schäden damage
ereignis event
deckung cover
an an
für for
die items

DE Ihre Gebühren werden zur Deckung von Bug Bounties und der Kosten für diese Plattform und ihre Entwicklung verwendet.

EN Your fees will be used to cover bug bounties and the costs of this platform and its development.

DE Damit werden jährlich rund 42.500 kWh Strom produziert, der vorwiegend für die Deckung des Eigenbedarfs im Markt verwendet wird

EN This produces around 42,500 kWh of electricity annually, which is mainly used to cover the store's own needs

DE 1.6 Für den Fall, dass der Kunde gegen diese Vereinbarung verstößt, hat Cultures Connection das Recht, sofort zu kündigen, woraufhin der Kunde den vollen Kaufpreis zahlt, zur Deckung der erbrachten Leistungen und aller laufenden Arbeiten

EN 1.6 In the event that the Client breaches this Agreement, Cultures Connection shall have the right to terminate immediately, whereupon the Client shall pay the full purchase price provided hereunder for the services completed and for all work in progress

DE Die Skalierung der Infrastruktur von Dunelm zur Deckung der gestiegenen Nachfrage verlief mit Fastly völlig reibungslos.

EN Scaling up with Fastly has been seamless.

alemão inglês
skalierung scaling
reibungslos seamless
mit with
der been

DE Deckung der Skala von Aufgaben möglich und die zur Ansprache der verfügbaren Module.

EN They have created a robust Webmin Wiki page covering the scale of tasks possible and the modules available to address this.

alemão inglês
deckung covering
skala scale
aufgaben tasks
module modules
möglich possible
verfügbaren available
ansprache address
und and

DE Automatische, im Vorfeld durchgeführte Prüfung der Deckung und von Rückrufen

EN Automatically pre-validate coverage and recalls

alemão inglês
automatische automatically
deckung coverage
und and

DE Leistungskatalog in der Schweiz und Deckung bei Krankheit oder Unfall im Ausland.

EN Catalogue of benefits in Switzerland and coverage abroad in the event of illness or accident

alemão inglês
schweiz switzerland
krankheit illness
oder or
unfall accident
im in the
und and
in in
ausland abroad

DE Deckung der laufenden medizinischen Kosten sowie der Notfallkosten im Ausland

EN Coverage of common or emergency expenses abroad

alemão inglês
deckung coverage
kosten expenses
ausland abroad
der of

DE Deckung eines bestimmten Prozentsatzes des Lohns: 80%, 90% oder 100%

EN Coverage of a defined percentage of salary: 80%, 90% or 100%

alemão inglês
deckung coverage
bestimmten defined
oder or
eines a

DE In Spielmodi mit Wiedereinstieg solltet ihr die Einstiegspunkte im Blick behalten, um zu entscheiden, ob ihr vorpreschen oder an eurer aktuellen Position in Deckung gehen wollt.

EN In game modes where respawning is enabled, always keep an eye out for where the enemy is coming from to know when to push forward or take cover behind your current position.

alemão inglês
blick eye
in in
oder or
um for
aktuellen current
ihr your
zu to
position position
deckung cover
an an
die the

DE Anteil der erneuerbaren Energieträger an der Deckung des Gesamtenergiebedarfs in SH (2018) 

EN Share of renewable energy in meeting the total energy demand in SH (2017) 

alemão inglês
anteil share
erneuerbaren renewable
in in

DE Möchten Sie wissen, wie sich der neue Echo Show 5 (2021) vom alten Echo Show 5 (2019) unterscheidet? Wir geben dir Deckung.

EN Want to know how the new Echo Show 5 (2021) differs from the old Echo Show 5 (2019)? We've got you covered.

alemão inglês
echo echo
alten old
unterscheidet differs
neue new
show show
möchten want to
der the
vom from
sie want

DE Die Honor 20 Pro bricht mit vier Kameras in Deckung

EN The Honor 20 Series launches amid the mystery of Huawei's Google ban

alemão inglês
honor honor
in amid
die the
mit of

DE Deckung des weltweiten Elektrizitätsbedarfs zu 100 % durch Investitionen in erneuerbare Energien

EN Investments in renewable energy equivalent to 100% of our global electricity use

alemão inglês
weltweiten global
investitionen investments
in in
zu to
energien energy
durch of

DE Da erneuerbare Energiequellen einen zunehmenden Beitrag zur Deckung des Energiebedarfs in Europa leisten, ist der effiziente und zuverlässige Betrieb kritischer Infrastrukturen, einschließlich Windkraftanlagen, von großer Bedeutung.

EN As renewable energy sources make a growing contribution to meeting Europe’s energy needs, the efficient, reliable operation of critical infrastructure, including wind turbines, is important.

alemão inglês
energiequellen energy sources
zunehmenden growing
effiziente efficient
betrieb operation
infrastrukturen infrastructure
windkraftanlagen wind turbines
zuverlässige reliable
einschließlich including
leisten make
ist is
bedeutung critical

DE Die meisten Krankenversicherungen und viele Reiseversicherungen bieten Tauchern eine eingeschränkte Deckung.

EN Most health plans and many travel insurance policies offer divers limited coverage.

alemão inglês
bieten offer
tauchern divers
eingeschränkte limited
viele many
deckung insurance
und and
meisten most

DE Die Mittel dürfen nicht zur Deckung von Etatlücken herangezogen werden oder andere Geldgeber veranlassen, ihre Zuwendungen entsprechend zu kürzen

EN Funding may not be channeled to compensate for budget deficits, nor may funding on the part of the Volkswagen Foundation cause any other funding organization to reduce or withhold funding on their part

alemão inglês
mittel funding
oder or
zu to
andere other
zur the
von of

Mostrando 50 de 50 traduções