PT 5°: Phillips eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Walls salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Odor, Walls salvo na terceira base por erro.
"têm por base" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
PT 5°: Phillips eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Walls salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Odor, Walls salvo na terceira base por erro.
EN 5th: Phillips grounded into fielder's choice to second, Walls safe at second on throwing error by second baseman Odor, Walls safe at third on error.
português | inglês |
---|---|
phillips | phillips |
opção | choice |
segunda | second |
base | baseman |
erro | error |
terceira | third |
odor | odor |
PT Brown anotou por erro, Kozma salvo na primeira base por erro de arremesso do segunda base Gonzalez, Kemp salvo na terceira base por erro.
EN Brown scored on error, Kozma safe at first on throwing error by second baseman Gonzalez, Kemp safe at third on error.
português | inglês |
---|---|
brown | brown |
anotou | scored |
erro | error |
base | baseman |
segunda | second |
terceira | third |
kemp | kemp |
PT Walker anotou por erro, Vargas salvo na primeira base por erro de arremesso do terceira base J. Turner, Vargas salvo na segunda base por erro.
EN Walker scored on error, Vargas safe at first on throwing error by third baseman J. Turner, Vargas safe at second on error.
português | inglês |
---|---|
anotou | scored |
erro | error |
base | baseman |
terceira | third |
turner | turner |
segunda | second |
vargas | vargas |
j | j |
PT Você tem o direito de se opor a qualquer momento, com base em sua situação particular , ao tratamento de seus dados pessoais com base no art. 6 para. 1 cama. e ou f GDPR. Isso também se aplica à criação de perfis com base nessas disposições.
EN You have the right to object at any time, for reasons resulting from your particular situation, to the processing of your personal data taking place based on Art. 6 Par. 1 lit. e or f GDPR. This also applies to profiling based on these provisions.
português | inglês |
---|---|
direito | right |
art | art |
f | f |
gdpr | gdpr |
perfis | profiling |
disposições | provisions |
e | e |
PT Você tem o direito de se opor a qualquer momento, com base em sua situação particular , ao tratamento de seus dados pessoais com base no art. 6 para. 1 cama. e ou f GDPR. Isso também se aplica à criação de perfis com base nessas disposições.
EN You have the right to object at any time, for reasons resulting from your particular situation, to the processing of your personal data taking place based on Art. 6 Par. 1 lit. e or f GDPR. This also applies to profiling based on these provisions.
português | inglês |
---|---|
direito | right |
art | art |
f | f |
gdpr | gdpr |
perfis | profiling |
disposições | provisions |
e | e |
PT Você tem o direito de se opor a qualquer momento, com base em sua situação particular , ao tratamento de seus dados pessoais com base no art. 6 para. 1 cama. e ou f GDPR. Isso também se aplica à criação de perfis com base nessas disposições.
EN You have the right to object at any time, for reasons resulting from your particular situation, to the processing of your personal data taking place based on Art. 6 Par. 1 lit. e or f GDPR. This also applies to profiling based on these provisions.
português | inglês |
---|---|
direito | right |
art | art |
f | f |
gdpr | gdpr |
perfis | profiling |
disposições | provisions |
e | e |
PT Você tem o direito de se opor a qualquer momento, com base em sua situação particular , ao tratamento de seus dados pessoais com base no art. 6 para. 1 cama. e ou f GDPR. Isso também se aplica à criação de perfis com base nessas disposições.
EN You have the right to object at any time, for reasons resulting from your particular situation, to the processing of your personal data taking place based on Art. 6 Par. 1 lit. e or f GDPR. This also applies to profiling based on these provisions.
português | inglês |
---|---|
direito | right |
art | art |
f | f |
gdpr | gdpr |
perfis | profiling |
disposições | provisions |
e | e |
PT 1º: Stanton salvo na primeira base por erro de arremesso do terceira base Wendle, Hicks salvo na terceira base por erro.
EN 1st: Stanton safe at first on throwing error by third baseman Wendle, Hicks safe at third on error.
português | inglês |
---|---|
base | baseman |
erro | error |
terceira | third |
wendle | wendle |
hicks | hicks |
PT 9°: LeMahieu eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a terceira, LeMahieu para a segunda, Gardner salvo na terceira base por erro de arremesso do terceira base Padlo, Urshela out na terceira base.
EN 9th: LeMahieu grounded into fielder's choice to third, LeMahieu to second, Gardner safe at third on throwing error by third baseman Padlo, Urshela out at third.
português | inglês |
---|---|
opção | choice |
terceira | third |
segunda | second |
base | baseman |
erro | error |
lemahieu | lemahieu |
urshela | urshela |
PT Freeman em base com rebatida simples no infield para a primeira, Swanson anotou por erro, Freeman para a segunda, Soler para a segunda, Soler salvo na terceira base por erro de arremesso do segunda base Marte.
EN Freeman reached on infield single to first, Swanson scored on error, Freeman to second, Soler to second, Soler safe at third on throwing error by second baseman Marte.
português | inglês |
---|---|
freeman | freeman |
base | baseman |
anotou | scored |
erro | error |
segunda | second |
terceira | third |
marte | marte |
PT 5°: Neuse em base com rebatida simples no infield para o arremessador, Neuse salvo na segunda base por erro de arremesso do terceira base Shaw.
EN 5th: Neuse reached on infield single to pitcher, Neuse safe at second on throwing error by third baseman Shaw.
português | inglês |
---|---|
base | baseman |
segunda | second |
erro | error |
terceira | third |
shaw | shaw |
PT 5°: Arozarena eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Adames anotou por erro e Zunino anotou por erro de arremesso do segunda base Odor, Meadows out na segunda base.
EN 5th: Arozarena grounded into fielder's choice to shortstop, Adames scored on error and Zunino scored on throwing error by second baseman Odor, Meadows out at second.
português | inglês |
---|---|
opção | choice |
anotou | scored |
erro | error |
segunda | second |
base | baseman |
odor | odor |
PT Arozarena eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Adames anotou por erro e Zunino anotou por erro de arremesso do segunda base Odor, Meadows out na segunda base.
EN Arozarena grounded into fielder's choice to shortstop, Adames scored on error and Zunino scored on throwing error by second baseman Odor, Meadows out at second.
português | inglês |
---|---|
opção | choice |
anotou | scored |
erro | error |
segunda | second |
base | baseman |
odor | odor |
PT Ele verifica as linhas de código em uma solicitação pull e fornece recomendações inteligentes com base nos padrões aprendidos com base nos principais projetos de código aberto, bem como na base de código da Amazon
EN It scans the lines of code within a pull request and provides intelligent recommendations based on standards learned from major open source projects as well as Amazon codebase
português | inglês |
---|---|
solicitação | request |
pull | pull |
recomendações | recommendations |
inteligentes | intelligent |
padrões | standards |
principais | major |
projetos | projects |
bem | well |
amazon | amazon |
base de código | codebase |
PT Você tem alguma dúvida sobre nossos produtos? Tem algum problema e precisa de ajuda? Consulte nossa base de conhecimento ou envie sua pergunta, solicitação de recurso ou relato de problema por aqui.
EN Do you have a question about our products? Do you have a problem and need assistance? Check our knowledge base or submit your questions, feature requests, and bug reports here.
português | inglês |
---|---|
ou | or |
envie | submit |
solicitação | requests |
recurso | feature |
consulte | check |
PT Os alunos têm um professor orientador e são avaliados com base no trabalho escrito e também com base em seu desempenho em uma apresentação oral para uma comissão de três professores, incluindo o orientador
EN The students have a tutor professor and are evaluated based on the written work and also based on their performance at an oral presentation for a three professor Commission, including the tutor professor
português | inglês |
---|---|
professor | professor |
avaliados | evaluated |
trabalho | work |
escrito | written |
oral | oral |
comissão | commission |
PT Os alunos têm um professor orientador e são avaliados com base no trabalho escrito e também com base em seu desempenho em uma apresentação oral para uma comissão de três professores, incluindo o orientador
EN The students have a tutor professor and are evaluated based on the written work and also based on their performance at an oral presentation for a three professor Commission, including the tutor professor
português | inglês |
---|---|
professor | professor |
avaliados | evaluated |
trabalho | work |
escrito | written |
oral | oral |
comissão | commission |
PT Ela tem como base uma nova tecnologia para mistura e pasteurização de bebidas à base de frutas
EN It is based on a new technology for blending and pasteurisation of fruit-based beverages
português | inglês |
---|---|
base | based |
nova | new |
tecnologia | technology |
mistura | blending |
bebidas | beverages |
frutas | fruit |
PT 3º: Margot eliminado por rebatida em linha para a segunda, Díaz salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Odor.
EN 3rd: Margot lined out to second, Díaz safe at second on throwing error by second baseman Odor.
português | inglês |
---|---|
margot | margot |
linha | lined |
segunda | second |
base | baseman |
erro | error |
odor | odor |
PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
português | inglês |
---|---|
opção | choice |
martin | martin |
anotou | scored |
erro | error |
segunda | second |
base | baseman |
PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
português | inglês |
---|---|
opção | choice |
martin | martin |
anotou | scored |
erro | error |
segunda | second |
base | baseman |
PT Pinder eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Marte anotou, Pinder salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Gonzalez.
EN Pinder grounded into fielder's choice to second, Marte scored, Pinder safe at second on throwing error by second baseman Gonzalez.
português | inglês |
---|---|
opção | choice |
segunda | second |
anotou | scored |
base | baseman |
erro | error |
pinder | pinder |
marte | marte |
PT Hernandez eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a primeira, García anotou, Goodwin para a segunda, Hernandez segunda, Goodwin salvo na terceira base por erro de arremesso do primeira base Olson.
EN Hernandez grounded into fielder's choice to first, García scored, Goodwin to second, Hernandez second, Goodwin safe at third on throwing error by first baseman Olson.
português | inglês |
---|---|
opção | choice |
anotou | scored |
segunda | second |
terceira | third |
base | baseman |
erro | error |
hernandez | hernandez |
PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
português | inglês |
---|---|
opção | choice |
martin | martin |
anotou | scored |
erro | error |
segunda | second |
base | baseman |
PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
português | inglês |
---|---|
opção | choice |
martin | martin |
anotou | scored |
erro | error |
segunda | second |
base | baseman |
PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
português | inglês |
---|---|
opção | choice |
martin | martin |
anotou | scored |
erro | error |
segunda | second |
base | baseman |
PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
português | inglês |
---|---|
opção | choice |
martin | martin |
anotou | scored |
erro | error |
segunda | second |
base | baseman |
PT 5°: Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
EN 5th: Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
português | inglês |
---|---|
opção | choice |
martin | martin |
anotou | scored |
erro | error |
segunda | second |
base | baseman |
PT Mountcastle eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Martin anotou por erro de arremesso do segunda base Semien, Mountcastle para a segunda, Mullins out na segunda base.
EN Mountcastle grounded into fielder's choice to shortstop, Martin scored on throwing error by second baseman Semien, Mountcastle to second, Mullins out at second.
português | inglês |
---|---|
opção | choice |
martin | martin |
anotou | scored |
erro | error |
segunda | second |
base | baseman |
PT Se você é cliente de um servidor existente e tem interesse em migrar para a nuvem, a gente desenvolveu uma calculadora personalizada para oferecer uma exibição lado a lado dos custos com base nos produtos de servidor que você tem.
EN If you’re an existing server customer interested in migrating to cloud, we’ve built a personalized calculator to give you a side-by-side view of costs based on the server products you own.
português | inglês |
---|---|
se | if |
cliente | customer |
existente | existing |
interesse | interested |
migrar | migrating |
nuvem | cloud |
calculadora | calculator |
personalizada | personalized |
exibição | view |
lado | side |
custos | costs |
PT Se você é cliente de um servidor existente e tem interesse em migrar para a nuvem, a gente desenvolveu uma calculadora personalizada para oferecer uma exibição lado a lado dos custos com base nos produtos de servidor que você tem.
EN If you’re an existing server customer interested in migrating to cloud, we’ve built a personalized calculator to give you a side-by-side view of costs based on the server products you own.
português | inglês |
---|---|
se | if |
cliente | customer |
existente | existing |
interesse | interested |
migrar | migrating |
nuvem | cloud |
calculadora | calculator |
personalizada | personalized |
exibição | view |
lado | side |
custos | costs |
PT Os MSPs nem sempre têm um modelo de serviços uniformizado. Eles podem cobrar por incidente, por hora, por usuário, por dispositivo ou por meio de serviços recorrentes mensais, ou ainda usar uma combinação de quaisquer dos fatores acima.
EN MSPs don’t always have a one-size-fits-all service model. They may bill by incident, hourly, per user, per device, or via monthly recurring services—or any combination of the above.
português | inglês |
---|---|
msps | msps |
incidente | incident |
hora | hourly |
dispositivo | device |
mensais | monthly |
t | t |
PT Preços mensais:Preço base: $ 3 por mêsPreço de armazenamento mensal: $ 0,03 por GBVocês têm acesso direto aos dados de backup.
EN Monthly Pricing:Base Price: $3 per monthMonthly Storage Price: $0.03 Per GBYou are provided direct access to your backed up data.
português | inglês |
---|---|
base | base |
têm | are |
acesso | access |
direto | direct |
PT O valor da certificação tem como base o grau de confiança que é estabelecido por uma demonstração imparcial, consistente e competente de cumprimento de requisitos específicos por um órgão certificador
EN The value of certification is based on the degree of confidence and trust that is established by an impartial, consistent and competent demonstration of fulfilment of specified requirements by a certification body
português | inglês |
---|---|
certificação | certification |
base | based |
grau | degree |
estabelecido | established |
demonstração | demonstration |
consistente | consistent |
competente | competent |
cumprimento | fulfilment |
requisitos | requirements |
PT Assim, os artigos apresentados na revista UAlgoritmo têm por base artigos já publicados em revistas especializadas (inter)nacionais e avaliados por cientistas peritos.
EN Thus, the articles presented in the UAlgoritmo magazine are based on articles already published in specialized (inter) national journals and evaluated by expert scientists.
português | inglês |
---|---|
assim | thus |
apresentados | presented |
têm | are |
base | based |
publicados | published |
inter | inter |
nacionais | national |
avaliados | evaluated |
cientistas | scientists |
PT O valor da certificação tem como base o grau de confiança que é estabelecido por uma demonstração imparcial, consistente e competente de cumprimento de requisitos específicos por um órgão certificador
EN The value of certification is based on the degree of confidence and trust that is established by an impartial, consistent and competent demonstration of fulfilment of specified requirements by a certification body
português | inglês |
---|---|
certificação | certification |
base | based |
grau | degree |
estabelecido | established |
demonstração | demonstration |
consistente | consistent |
competente | competent |
cumprimento | fulfilment |
requisitos | requirements |
PT Preços mensais:Preço base: $ 3 por mêsPreço de armazenamento mensal: $ 0,03 por GBVocês têm acesso direto aos dados de backup.
EN Monthly Pricing:Base Price: $3 per monthMonthly Storage Price: $0.03 Per GBYou are provided direct access to your backed up data.
português | inglês |
---|---|
base | base |
têm | are |
acesso | access |
direto | direct |
PT O serviço padrão começa em $ 16 por mês para até 500 contatos e 6000 e-mails por mês, e o preço aumenta com base em quantos clientes você tem
EN Standard service starts at $16 per month for up to 500 contacts and 6000 emails per month, and the price increases based on how many customers you have
PT 1º: Crawford salvo na primeira base por erro de arremesso do terceira base Kim.
EN 1st: Crawford safe at first on throwing error by third baseman Kim.
português | inglês |
---|---|
crawford | crawford |
base | baseman |
erro | error |
terceira | third |
kim | kim |
PT 9°: Franco eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Arozarena salvo na segunda base on fielding error do segunda base Altuve.
EN 9th: Franco grounded into fielder's choice to second, Arozarena safe at second on fielding error by second baseman Altuve.
português | inglês |
---|---|
opção | choice |
segunda | second |
base | baseman |
error | error |
PT 6°: García salvo na primeira base por erro de arremesso do terceira base Taylor.
EN 6th: García safe at first on throwing error by third baseman Taylor.
português | inglês |
---|---|
base | baseman |
erro | error |
terceira | third |
taylor | taylor |
PT 5°: Urshela salvo na primeira base por erro de arremesso do terceira base Wendle.
EN 5th: Urshela safe at first on throwing error by third baseman Wendle.
português | inglês |
---|---|
base | baseman |
erro | error |
terceira | third |
wendle | wendle |
urshela | urshela |
PT 2º: Díaz salvo na primeira base por erro de arremesso do terceira base LeMahieu.
EN 2nd: Díaz safe at first on throwing error by third baseman LeMahieu.
português | inglês |
---|---|
base | baseman |
erro | error |
terceira | third |
lemahieu | lemahieu |
PT 3º: Tapia eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a primeira, Daza salvo na segunda base on fielding error do segunda base Marte.
EN 3rd: Tapia grounded into fielder's choice to first, Daza safe at second on fielding error by second baseman Marte.
português | inglês |
---|---|
opção | choice |
primeira | first |
segunda | second |
base | baseman |
error | error |
marte | marte |
PT Murphy em base com rebatida simples no infield para o shortstop, Toro anotou, Fraley para a segunda, Fraley salvo na terceira base por erro de arremesso do shortstop Harrison.
EN Murphy reached on infield single to shortstop, Toro scored, Fraley to second, Fraley safe at third on throwing error by shortstop Harrison.
português | inglês |
---|---|
anotou | scored |
segunda | second |
terceira | third |
erro | error |
murphy | murphy |
PT Posey em base com rebatida simples no infield para a terceira, Belt anotou por erro de arremesso do terceira base Machado, Posey para a segunda.
EN Posey reached on infield single to third, Belt scored on throwing error by third baseman Machado, Posey to second.
português | inglês |
---|---|
base | baseman |
simples | single |
terceira | third |
anotou | scored |
erro | error |
segunda | second |
machado | machado |
PT Schoop eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, W. Castro anotou, Reyes salvo na segunda base on fielding error do segunda base Hernandez.
EN Schoop grounded into fielder's choice to second, W. Castro scored, Reyes safe at second on fielding error by second baseman Hernandez.
português | inglês |
---|---|
opção | choice |
segunda | second |
anotou | scored |
base | baseman |
error | error |
w | w |
castro | castro |
hernandez | hernandez |
PT Martinez em base com rebatida simples no infield para a terceira, Chavis anotou por erro de arremesso do terceira base Chapman.
EN Martinez reached on infield single to third, Chavis scored on throwing error by third baseman Chapman.
português | inglês |
---|---|
base | baseman |
simples | single |
terceira | third |
anotou | scored |
erro | error |
martinez | martinez |
PT para as principais áreas de trabalho usadas por aqueles que vivem na base. A circulação dessas publicações é bem controlada, tornando esses jornais uma mercadoria quente entre o pessoal na base.
EN to the major work areas used by those living on-base. The circulation of these publications is well-controlled, making these newspapers a hot commodity among on-base personnel.
português | inglês |
---|---|
principais | major |
áreas | areas |
usadas | used |
vivem | living |
base | base |
circulação | circulation |
publicações | publications |
controlada | controlled |
jornais | newspapers |
quente | hot |
pessoal | personnel |
PT Se você não tem os suprimentos necessários para gravar algo de qualidade, não tem o local adequado para filmar ou tem um pouco de medo do palco, isso não precisa ser difícil.
EN Whether you don’t have the necessary supplies to shoot something quality, don’t have the proper location to film or have just a bit of stage-fright, it doesn’t have to be hard.
português | inglês |
---|---|
suprimentos | supplies |
qualidade | quality |
local | location |
adequado | proper |
palco | stage |
difícil | hard |
Mostrando 50 de 50 traduções