PT “Comparando esse POS com outros que usei, gostei muito da exibição de imagens grandes. Posso escolher facilmente os itens de que preciso e não preciso ler tanto os títulos. ”
"preciso ler tanto" em português pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
PT “Comparando esse POS com outros que usei, gostei muito da exibição de imagens grandes. Posso escolher facilmente os itens de que preciso e não preciso ler tanto os títulos. ”
DE „Im Vergleich zu anderen POS-Systemen, die ich benutzt habe, gefielen mir die großen Bildanzeigen sehr gut. Ich kann die Artikel, die ich brauche, ganz leicht auswählen, und ich muss nicht so viele Überschriften lesen.“
português | alemão |
---|---|
outros | anderen |
escolher | auswählen |
facilmente | leicht |
PT A organização criou comunidades tanto online quanto presenciais para ajudar as pessoas a criar vínculos cruciais com outras pessoas, o que resulta tanto em apoio para escrever quanto em novas amizades importantes (que fofo!).
DE Das Ergebnis: Unterstützung beim Schreiben und die eine oder andere wirklich gute neue Freundschaft.
português | alemão |
---|---|
outras | andere |
novas | neue |
PT Sim. Com tanto tempo intensivo e cobrando tanto de você, com apenas uma idéia, como você faz várias empresas? Como outro, certamente alguém me daria dor de cabeça.
DE Ja. Da es so zeitintensiv war und Sie mit einer einzigen Idee so viel fordern, wie gehen Sie damit vor, mehrere Unternehmen zu führen? Als eine andere würde mir das sicherlich Kopfschmerzen bereiten.
português | alemão |
---|---|
idéia | idee |
certamente | sicherlich |
dor de cabeça | kopfschmerzen |
PT Olhamos para o futuro. Permitirmos que tanto gerentes como funcionários foquem na melhora do desempenho tanto quanto na avaliação da performance.
DE Wir sind zukunftsorientiert. Wir ermöglichen Führungskräften und Mitarbeitern, sich sowohl auf Leistungsverbesserungen als auch auf die Leistungsbewertung zu konzentrieren.
português | alemão |
---|---|
funcionários | mitarbeitern |
PT Sim. Com tanto tempo intensivo e cobrando tanto de você, com apenas uma idéia, como você faz várias empresas? Como outro, certamente alguém me daria dor de cabeça.
DE Ja. Da es so zeitintensiv war und Sie mit einer einzigen Idee so viel fordern, wie gehen Sie damit vor, mehrere Unternehmen zu führen? Als eine andere würde mir das sicherlich Kopfschmerzen bereiten.
português | alemão |
---|---|
idéia | idee |
certamente | sicherlich |
dor de cabeça | kopfschmerzen |
PT A organização criou comunidades tanto online quanto presenciais para ajudar as pessoas a criar vínculos cruciais com outras pessoas, o que resulta tanto em apoio para escrever quanto em novas amizades importantes (que fofo!).
DE Das Ergebnis: Unterstützung beim Schreiben und die eine oder andere wirklich gute neue Freundschaft.
português | alemão |
---|---|
outras | andere |
novas | neue |
PT Uma escolha fantástica tanto para estudantes como para profissionais da indústria, este epítome de software 3D funciona sem problemas tanto em Mac como em Windows.
DE Dieser Inbegriff von 3D-Software ist sowohl für Studenten als auch für Fachleute eine fantastische Wahl und läuft sowohl auf Mac als auch auf Windows reibungslos.
português | alemão |
---|---|
escolha | wahl |
estudantes | studenten |
profissionais | fachleute |
software | software |
funciona | läuft |
mac | mac |
windows | windows |
sem problemas | reibungslos |
PT Nesse ínterim, a EA forneceu mais um exemplo de por que a franquia permaneceu no topo da liga por tanto tempo.Ler veredito completo
DE In der Zwischenzeit hat EA ein weiteres Beispiel dafür geliefert, warum das Franchise so lange an der Spitze der Liga geblieben ist.Lesen Sie fazit
português | alemão |
---|---|
exemplo | beispiel |
franquia | franchise |
topo | spitze |
liga | liga |
PT Mas o Immersive AE da Sony e as configurações de baixo um tanto rudes deveriam ser mais eloqüentes - então este seria um pacote de barra de som independente com um pouco melhor.Ler veredito completo
DE Aber die Immersive AE und die etwas groben Basseinstellungen von Sony sollten eloquenter sein - dann wäre dies ein eigenständiges Soundbar-Paket mit wenig besseren.Lesen Sie fazit
português | alemão |
---|---|
sony | sony |
deveriam | sollten |
pacote | paket |
PT É um gladiador entre os laptops para jogos - embora, como sempre com essas máquinas, a bateria não dure tanto.Ler veredito completo
DE Es ist ein Gladiator unter den Gaming-Laptops - auch wenn der Akku wie immer bei diesen Geräten nicht so lange hält.Lesen Sie fazit
português | alemão |
---|---|
laptops | laptops |
jogos | gaming |
máquinas | geräten |
bateria | akku |
PT Você pode ler isso, pois eles parecem um pouco datados e um tanto plásticos como resultado.
DE Sie können das lesen, da sie dadurch etwas veraltet und etwas plastisch aussehen.
português | alemão |
---|---|
ler | lesen |
PT O 2DMax com tecnologia PowerGrid combina tanto os dados de textura como os geométricos para ler de forma confiável códigos 2D de baixa qualidade, incluindo códigos com padrões localizador e alternado e zona de silêncio defeituosos
DE Die Technologie 2DMax mit PowerGrid kombiniert Textur- und Geometriedaten, um 2D-Codes von schlechter Qualität, einschließlich Codes mit defekten Ruhezonen, Such- und Taktmustern, zuverlässig zu lesen
português | alemão |
---|---|
tecnologia | technologie |
textura | textur |
ler | lesen |
códigos | codes |
qualidade | qualität |
incluindo | einschließlich |
PT Como seu código obedece a uma lógica visual previsível, fica mais fácil de ler, tanto para outros programadores que podem encontrar seu trabalho, quanto para você mesmo no futuro!
DE Da Ihr Code eine vorhersehbare, visuelle Logik darstellt, wird es für andere Programmierer, die auf Ihre Arbeit und für sich in Zukunft treffen können, einfacher zu lesen.
português | alemão |
---|---|
código | code |
lógica | logik |
visual | visuelle |
programadores | programmierer |
futuro | zukunft |
encontrar | treffen |
PT Orientar seu filho sobre como ser seguro e responsável on-line é tanto parte da educação moderna quanto encorajá-lo a comer vegetais ou as alegrias de ler um livro
DE Ihrem Kind beizubringen, wie es sicher und verantwortungsbewusst im Internet agieren kann, gehört ebenso zur modernen Erziehung wie die Ermutigung zum Gemüseessen oder die Freude am Lesen eines Buches
português | alemão |
---|---|
tanto | ebenso |
moderna | modernen |
ler | lesen |
livro | buches |
responsável | verantwortungsbewusst |
PT Quando seus inscritos mais querem ler seu conteúdo? Logo após eles se inscreverem. Acione uma sequência de boas-vindas para enviar às pessoas seu melhor conteúdo quando elas quiserem ler.
DE Wann möchten Ihre Abonnenten Ihre Inhalte am häufigsten lesen? Gleich nachdem sie abonniert haben. Lösen Sie eine Begrüßungsserie aus, um Menschen Ihre besten Inhalte genau dann zu senden, wenn sie sie lesen möchten.
português | alemão |
---|---|
querem | möchten |
conteúdo | inhalte |
enviar | senden |
pessoas | menschen |
PT Um cookie não pode ler quaisquer outros dados do seu disco rígido, passar um vírus, ou ler ficheiros cookie criados por outros sites.
DE Ein cookie kann keine anderen Daten von Ihrer Festplatte Lesen, einen virus weitergeben oder von anderen Websites erstellte cookie-Dateien Lesen.
português | alemão |
---|---|
pode | kann |
ler | lesen |
outros | anderen |
vírus | virus |
ou | oder |
criados | erstellte |
sites | websites |
PT Todos nós sabemos que ler é importante, mas encontrar tempo para ler um bom livro pode ser um desafio.
DE Wir alle wissen, dass Lesen wichtig ist, aber die Zeit zu finden, sich mit einem guten Buch zu entspannen, kann eine Herausforderung sein.
português | alemão |
---|---|
sabemos | wissen |
importante | wichtig |
encontrar | finden |
bom | guten |
livro | buch |
desafio | herausforderung |
PT Você pode ler todos os rumores em torno dos dois dispositivos em nossos recursos separados do Pixel 6 e Pixel 6 Pro . Você também pode ler como se espera que eles se comparem em outro recurso .
DE Alle Gerüchte rund um die beiden Geräte können Sie in unseren separaten Pixel 6- und Pixel 6 Pro- Funktionen nachlesen. Sie können auch in einem anderen Feature nachlesen, wie sie im Vergleich zueinander sein sollen.
português | alemão |
---|---|
rumores | gerüchte |
separados | separaten |
pixel | pixel |
PT Ele ou ela pode ler as principais páginas de navegação ou ler um post no blog
DE Er oder sie sieht sich vielleicht die Startseite an oder liest einen Blogbeitrag
português | alemão |
---|---|
ou | oder |
pode | vielleicht |
ler | liest |
blog | blogbeitrag |
PT Quando seus inscritos mais querem ler seu conteúdo? Logo após eles se inscreverem. Acione uma sequência de boas-vindas para enviar às pessoas seu melhor conteúdo quando elas quiserem ler.
DE Wann möchten Ihre Abonnenten Ihre Inhalte am häufigsten lesen? Gleich nachdem sie abonniert haben. Lösen Sie eine Begrüßungsserie aus, um Menschen Ihre besten Inhalte genau dann zu senden, wenn sie sie lesen möchten.
português | alemão |
---|---|
querem | möchten |
conteúdo | inhalte |
enviar | senden |
pessoas | menschen |
PT Você pode ler todos os rumores em torno dos dois dispositivos em nossos recursos separados do Pixel 6 e Pixel 6 Pro . Você também pode ler como se espera que eles se comparem em outro recurso .
DE Alle Gerüchte rund um die beiden Geräte können Sie in unseren separaten Pixel 6- und Pixel 6 Pro- Funktionen nachlesen. Sie können auch in einem anderen Feature nachlesen, wie sie im Vergleich zueinander sein sollen.
português | alemão |
---|---|
rumores | gerüchte |
separados | separaten |
pixel | pixel |
PT Campos importantesAqui, você pode marcar um campo como "importante" em todos os funis e etapas ou apenas em alguns específicos. Você pode ler mais sobre campos importantes neste artigo. Você pode ler mais sobre campos importantes neste artigo.
DE Wichtige FelderHier können Sie ein Feld in allen oder in bestimmten Pipelines und Phasen als “Wichtig” markieren. In diesem Artikel erfahren Sie mehr über wichtige Felder.
português | alemão |
---|---|
marcar | markieren |
ou | oder |
PT Todos sabemos que ler é importante, mas encontrar tempo para ler um bom livro pode ser um desafio.
DE Wir alle wissen, dass Lesen wichtig ist, aber die Zeit zu finden, sich mit einem guten Buch zu entspannen, kann eine Herausforderung sein.
português | alemão |
---|---|
sabemos | wissen |
importante | wichtig |
encontrar | finden |
bom | guten |
livro | buch |
desafio | herausforderung |
PT Ele ou ela pode ler as principais páginas de navegação ou ler um post no blog
DE Er oder sie sieht sich vielleicht die Startseite an oder liest einen Blogbeitrag
português | alemão |
---|---|
ou | oder |
pode | vielleicht |
ler | liest |
blog | blogbeitrag |
PT Você pode ler nossa revisão completa do Sonos Roam aqui, ou ler nossa revisão completa sobre o Sonos Move aqui.
DE Lesen Sie hier unseren ausführlichen Testbericht über Sonos Roam, oder lesen Sie hier unseren ausführlichen Testbericht über Sonos Move.
português | alemão |
---|---|
nossa | unseren |
revisão | testbericht |
aqui | hier |
ou | oder |
sobre | über |
sonos | sonos |
PT Conecte-se aos servidores Onion Over VPN e aproveite a máxima privacidade oferecida tanto pela rede Onion quanto por uma VPN. Não é preciso baixar o navegador The Onion Router (Tor).
DE Stelle eine Verbindung zu Onion-Over-VPN-Servern her und du erhältst sowohl durch das Onion-Netzwerk als auch das VPN die ultimative Privatsphäre. Den Onion-Router-Browser (Tor) musst du dazu nicht eigens herunterladen.
português | alemão |
---|---|
servidores | servern |
vpn | vpn |
privacidade | privatsphäre |
tanto | auch |
quanto | als |
preciso | musst |
baixar | herunterladen |
navegador | browser |
router | router |
tor | tor |
PT Ingressar em funções de liderança sênior, executiva e empresarial requer uma mudança e tanto: é preciso mostrar desempenho e transformar, além de administrar a empresa e, ao mesmo tempo, transformar os negócios
DE Die Übernahme von Führungspositionen auf Senior-, Geschäftsführungs- und Unternehmensebene erfordert einen Quantensprung; Sie müssen Leistung erbringen und das Unternehmen führen, während Sie es verändern
português | alemão |
---|---|
sênior | senior |
desempenho | leistung |
PT E então, no final do dia, é quando tento finalizar ou tentar enviar todos os e-mails que ainda preciso fazer, tentar ler alguns blogs apenas para me manter atualizado
DE Gegen Ende des Tages versuche ich dann, alle noch ausstehenden E-Mails zu versenden und einige Blogs zu lesen, um auf dem Laufenden zu bleiben
PT Para alcançar o sucesso, é preciso mais do que só ferramentas. É preciso ter as pessoas, táticas e práticas certas, e a gente documentou tudo com base em experiência pessoal — só para você.
DE Um erfolgreich zu sein, braucht es mehr als nur Tools. Es kommt auf die richtige Mischung aus Menschen, Spielen und Methoden an. Gut, dass wir das alles für dich genau dokumentiert haben.
português | alemão |
---|---|
sucesso | erfolgreich |
ferramentas | tools |
práticas | methoden |
certas | richtige |
PT Com a ActiveCampaign, eu não preciso mais me preocupar com questões como a quem preciso enviar um e-mail ou fazer um acompanhamento. Com as automações deles, mantenho um nível diferente de comunicações com meus clientes.
DE Mit ActiveCampaign muss ich mich nicht mehr damit befassen, wem ich eine E-Mail senden oder bei wem ich nachfassen muss. Dadurch, dass die E-Mails in die Automatisierungen integriert sind, erleben meine Kunden eine völlig neue Art der Kommunikation.
português | alemão |
---|---|
preciso | muss |
ou | oder |
automações | automatisierungen |
clientes | kunden |
PT É preciso ter experiência em nível profissional da web para criar a estrutura para um design de site do zero, assim como é preciso ter experiência para criar a estrutura para uma casa.
DE Um das Programmiergerüst eines Website-Designs von Grund auf neu zu erstellen, ist Internet-Fachwissen auf professioneller Ebene erforderlich – genauso, wie es Fachwissen erfordert, einen Gebäuderahmen zu konstruieren.
português | alemão |
---|---|
nível | ebene |
PT “Sempre que preciso de ajuda com a revisão do meu conteúdo ou apenas preciso esclarecer algo, a equipe do Marketplace leva no máximo uma hora para responder.”
DE „Jedes Mal, wenn ich Hilfe bei der Überprüfung meines Contents benötige oder einfach etwas klären muss, antwortet das Marketplace-Team innerhalb von höchstens einer Stunde.“
português | alemão |
---|---|
ajuda | hilfe |
ou | oder |
apenas | einfach |
esclarecer | klären |
equipe | team |
marketplace | marketplace |
conteúdo | contents |
máximo | höchstens |
PT “É preciso ser estratégico na maneira como você disponibiliza as informações, especialmente quando se trata de algo que as pessoas não querem ouvir. É preciso considerar o quanto elas serão capazes de absorver”.
DE „Bei der Übermittlung von Informationen müssen Sie strategisch vorgehen, insbesondere dann, wenn es sich um Dinge handelt, die Menschen nicht gerne hören. Es gilt dabei immer zu bedenken, was die Betroffenen tatsächlich verarbeiten können.“
português | alemão |
---|---|
informações | informationen |
pessoas | menschen |
PT Isso ocorre quando você perde suas chaves em casa e simplesmente não consegue vê-las - o UWB pode guiá-lo até o local preciso, fornecendo um alcance preciso, o que é um recurso interessante.
DE Dies ist der Fall, wenn Sie Ihre Schlüssel zu Hause verloren haben und sie einfach nicht sehen können - UWB kann Sie zum genauen Standort führen und eine genaue Reichweite angeben, was eine nette Funktion ist.
português | alemão |
---|---|
chaves | schlüssel |
local | standort |
fornecendo | angeben |
alcance | reichweite |
recurso | funktion |
PT A Sonix foi revisada de forma independente como o serviço de transcrição automatizada mais preciso do mercado. O Sonix não só é preciso, é extremamente rápido e ultra seguro.
DE Sonix wurde unabhängig als der genaueste automatisierte Transkriptionsdienst auf dem Markt überprüft. Sonix ist nicht nur genau, es ist blitzschnell und extrem sicher.
português | alemão |
---|---|
sonix | sonix |
independente | unabhängig |
automatizada | automatisierte |
preciso | genau |
mercado | markt |
PT Eu realmente preciso pesquisar isso? O que eu realmente preciso agora, emocionalmente? E assim, eu sei que vou descobrir os tijolos que ainda estão perdidos na minha abstinência.
DE Muss ich das wirklich nachschauen? Was brauche ich jetzt emotional wirklich? Und auf diese Weise weiß ich, dass ich die Steine finden werde, die in meiner Abstinenz noch locker sind.
português | alemão |
---|---|
abstinência | abstinenz |
PT Renderforest tem sido um grande recurso para mim - quando eu preciso lançar uma animação de logotipo, placas de vídeo e/ou quando eu preciso fazer uma apresentação de slides mais interessante - eu faço logon no Renderforest
DE Renderforest war eine großartige Ressource für mich – wenn ich eine Logoanimation, Videokarten und/oder eine Folienpräsentation interessanter gestalten muss, melde ich mich bei Renderforest an
português | alemão |
---|---|
recurso | ressource |
e | und |
ou | oder |
renderforest | renderforest |
PT Não é preciso dizer que horários de folga também podem ser incorporados, garantindo um panorama mais preciso de suas operações telefônicas.
DE Natürlich können Sie auch Pausenzeiten aufnehmen und erhalten so das präziseste Bild Ihrer Telefonoperationen.
PT Desistimos de nossa agenda após o primeiro dia e ficamos muito, muito calmos por dentro. O tempo que for preciso, é preciso.
DE Unseren Zeitplan haben wir schon nach dem ersten Tag aufgegeben und sind innerlich sehr, sehr gelassen geworden. So lange wie es dauert, dauert es nun eben.
português | alemão |
---|---|
agenda | zeitplan |
primeiro | ersten |
PT Com a ActiveCampaign, eu não preciso mais me preocupar com questões como a quem preciso enviar um e-mail ou fazer um acompanhamento. Com as automações deles, mantenho um nível diferente de comunicações com meus clientes.
DE Mit ActiveCampaign muss ich mich nicht mehr damit befassen, wem ich eine E-Mail senden oder bei wem ich nachfassen muss. Dadurch, dass die E-Mails in die Automatisierungen integriert sind, erleben meine Kunden eine völlig neue Art der Kommunikation.
português | alemão |
---|---|
preciso | muss |
ou | oder |
automações | automatisierungen |
clientes | kunden |
PT Para alcançar o sucesso, é preciso mais do que só ferramentas. É preciso ter as pessoas, táticas e práticas certas, e a gente documentou tudo com base em experiência pessoal — só para você.
DE Um erfolgreich zu sein, braucht es mehr als nur Tools. Es kommt auf die richtige Mischung aus Menschen, Spielen und Methoden an. Gut, dass wir das alles für dich genau dokumentiert haben.
português | alemão |
---|---|
sucesso | erfolgreich |
ferramentas | tools |
práticas | methoden |
certas | richtige |
PT “Sempre que preciso de ajuda com a revisão do meu conteúdo ou apenas preciso esclarecer algo, a equipe do Marketplace leva no máximo uma hora para responder.”
DE „Jedes Mal, wenn ich Hilfe bei der Überprüfung meines Contents benötige oder einfach etwas klären muss, antwortet das Marketplace-Team innerhalb von höchstens einer Stunde.“
português | alemão |
---|---|
ajuda | hilfe |
ou | oder |
apenas | einfach |
esclarecer | klären |
equipe | team |
marketplace | marketplace |
conteúdo | contents |
máximo | höchstens |
PT Para ter um departamento de recursos humanos de sucesso, é preciso ter uma comunicação constante com toda a equipe de colaboradores: atuais, futuros e até mesmo quem está saindo da empresa. Para isso, é preciso ouvi-los.
DE Wer im Personalbereich erfolgreich sein will, muss im ständigen Austausch mit den aktuellen, zukünftigen und in einem gewissen Maße sogar den scheidenden Mitarbeitenden stehen. Und was steht ganz am Anfang? Das Zuhören.
português | alemão |
---|---|
atuais | aktuellen |
futuros | zukünftigen |
PT Quer aventurar-se na modelação de moda? Estas dicas de modelos experientes oferecem o que é preciso e o que não é preciso sobre como tornar-se um modelo de moda de sucesso.
DE Möchten Sie den Schritt zum Modeln wagen? Diese Tipps von erfahrenen Models zeigen, was man tun und lassen sollte, um ein erfolgreiches Model zu werden.
português | alemão |
---|---|
dicas | tipps |
experientes | erfahrenen |
e | und |
PT Isto provavelmente será ligeiramente diferente dependendo da forma de sua orelha e quão apertados os broches Live se encaixam neles, mas para nós, porque não há um selo preciso, não pode oferecer um ANC tão preciso.
DE Dies hängt wahrscheinlich von der Form Ihres Ohres ab und davon, wie fest die Buds Live in Ihrem Ohr sitzen, aber für uns können sie aufgrund der fehlenden Abdichtung kein so präzises ANC bieten.
português | alemão |
---|---|
provavelmente | wahrscheinlich |
forma | form |
orelha | ohr |
live | live |
oferecer | bieten |
dependendo | hängt |
PT A Sonix foi revisada de forma independente como o serviço de transcrição automatizada mais preciso do mercado. O Sonix não só é preciso, é extremamente rápido e ultra seguro.
DE Sonix wurde unabhängig als der genaueste automatisierte Transkriptionsdienst auf dem Markt überprüft. Sonix ist nicht nur genau, es ist blitzschnell und extrem sicher.
português | alemão |
---|---|
sonix | sonix |
independente | unabhängig |
automatizada | automatisierte |
preciso | genau |
mercado | markt |
PT Renderforest tem sido um grande recurso para mim - quando eu preciso lançar uma animação de logotipo, placas de vídeo e/ou quando eu preciso fazer uma apresentação de slides mais interessante - eu faço logon no Renderforest
DE Renderforest war eine großartige Ressource für mich – wenn ich eine Logoanimation, Videokarten und/oder eine Folienpräsentation interessanter gestalten muss, melde ich mich bei Renderforest an
PT É preciso demonstrar o que ele pode fazer, mas também é preciso entender a necessidade de um usuário para vendê-lo e garantir que ele possa tirar o máximo proveito dele
DE Man muss demonstrieren, was sie kann, aber man muss auch die Bedürfnisse der Benutzer verstehen, um sie ihnen zu verkaufen und um sicherzustellen, dass sie das Beste daraus machen können
PT Gerencie o controle de acesso tanto para funcionários internos quanto remotos e, ao mesmo tempo, evite as principais desvantagens de usar uma VPN.
DE Kontrollieren Sie die Zugriffe ihrer Mitarbeiter, wo auch immer sie sich befinden, und vermeiden Sie dabei den Einsatz von VPNs mit ihren erheblichen Nachteilen.
português | alemão |
---|---|
funcionários | mitarbeiter |
evite | vermeiden |
vpn | vpns |
acesso | zugriffe |
PT A rede Anycast de data centers da Cloudflare em 250 cidades de 100 países tem 100 Tbps de capacidade, para absorver tanto picos de tráfego legítimos quanto ataques de DDoS
DE Das Anycast-Netzwerk von Cloudflare mit Rechenzentren an 250 Standorten in 100 Ländern kann dank einer Kapazität von mehr als 100 Tbps sowohl reguläre Traffic-Spitzen als auch DDoS-Angriffe bewältigen
português | alemão |
---|---|
rede | netzwerk |
cloudflare | cloudflare |
países | ländern |
picos | spitzen |
tráfego | traffic |
quanto | als |
ataques | angriffe |
ddos | ddos |
Mostrando 50 de 50 traduções