DE Behalten Sie die korrekte URL-Zuordnung für AMP-Seiten bei
DE Behalten Sie die korrekte URL-Zuordnung für AMP-Seiten bei
PT Mantenha a atribuição de URL apropriada em páginas AMP
alemão | português |
---|---|
behalten | mantenha |
zuordnung | atribuição |
url | url |
seiten | páginas |
bei | a |
für | de |
DE Administratoren können mithilfe systemweiter Sicherheitsrichtlinien Algorithmen und Kriterien definieren, damit Apps automatisch das korrekte kryptographische Paket verwenden
PT Usando políticas de segurança em todo o sistema, os administradores podem configurar critérios algorítmicos para que as aplicações utilizem automaticamente o pacote criptográfico correto
alemão | português |
---|---|
administratoren | administradores |
kriterien | critérios |
automatisch | automaticamente |
paket | pacote |
apps | aplicações |
korrekte | para |
damit | de |
DE Wir glauben, dass jeder Mensch ein Recht auf korrekte und verfügbare Gesundheitsinformationen haben sollte
PT Acreditamos que o acesso a informações sobre a saúde é um direito universal e que todos têm o direito de receber informações médicas precisas e acessíveis
alemão | português |
---|---|
recht | direito |
wir glauben | acreditamos |
und | e |
ein | um |
verfügbare | é |
DE Die Verbindung zu unserer Datenbank hilft enorm, denn so sind unsere Daten immer auf dem neuesten Stand. Korrekte und relevante Daten wiederum bedeuten, dass wir unsere E-Mails immer zum richtigen Zeitpunkt im Kundenzyklus versenden können.
PT Para nós, é importantíssimo que haja uma ligação de volta ao nosso banco de dados, pois assim mantemos os dados atualizados, relevantes e precisos. Dessa forma, conseguimos enviar e-mails no momento certo no ciclo de vida do cliente de alguém.
alemão | português |
---|---|
neuesten | atualizados |
relevante | relevantes |
datenbank | banco de dados |
daten | dados |
und | e |
im | no |
mails | e-mails |
zu | ao |
die verbindung | ligação |
immer | é |
korrekte | para |
zeitpunkt | momento |
DE Bilder enthalten korrekte <alt>- und <title>-Tags und verbessern die Indizierung in Suchmaschinen
PT Imagens contêm tags <alt> e <title> adequadas, melhorando a indexação em motores de busca
alemão | português |
---|---|
bilder | imagens |
enthalten | contêm |
verbessern | melhorando |
indizierung | indexação |
suchmaschinen | motores de busca |
tags | tags |
alt | alt |
und | e |
in | em |
DE Dieser Link Preis-Checker wird Ihnen eine korrekte Schätzung der Link Preise in nur einem Klick.
PT Este verificador de preços link irá lhe dar uma estimativa adequada de preços de link em apenas um clique.
alemão | português |
---|---|
schätzung | estimativa |
klick | clique |
checker | verificador |
wird | irá |
preise | preços |
link | link |
in | em |
der | de |
nur | apenas |
einem | um |
DE Einheitliche Kundenerlebnisse über mehrere Kanäle und auf jedem Gerät sind ein Muss, damit bei jeder Interaktion die passende, korrekte und konsistente Information beim Kunden ankommt.
PT Permitir experiências omnicanal perfeitas em todos os dispositivos e canais é tão importante quanto fornecer informação precisa e coerente em cada interação com o cliente.
alemão | português |
---|---|
kanäle | canais |
gerät | dispositivos |
interaktion | interação |
information | informação |
kunden | cliente |
und | e |
jeder | cada |
DE Übersetzungen in der Life-Science-Branche: Korrekte Kennzeichnung und Patientensicherheit
PT Segurança do paciente e rotulagem: acabar com a angústia das traduções do setor da saúde e farmacêutico
alemão | português |
---|---|
branche | setor |
und | e |
in | de |
DE Wirklich WYSIWYG + 100% korrekte Wiedergabe beim Anzeigen, Drucken und Paginierung in allen Browsern
PT True WYSIWYG + Fidelidade de 100% na visualização, impressão e paginação em todos os navegadores
alemão | português |
---|---|
anzeigen | visualização |
impressão | |
browsern | navegadores |
wysiwyg | wysiwyg |
und | e |
in | em |
DE Sie lernen, persönliche Finanzen zu verwalten, effektive Reden zu halten, ethisch korrekte Entscheidungen zu treffen und kreativer zu denken.
PT Você aprenderá a gerenciar suas finanças pessoais, ampliar suas habilidades de oratória, tomar decisões éticas e ampliar seu potencial criativo.
alemão | português |
---|---|
finanzen | finanças |
verwalten | gerenciar |
entscheidungen | decisões |
kreativer | criativo |
und | e |
sie | você |
persönliche | a |
DE Erfahren Sie, wie Sie die Meldung "MTA-STS policy is missing: STSFetchResult.NONE " durch korrekte Implementierung und Bereitstellung der MTA-STS-Richtliniendatei.
PT Saiba como se livrar da rápida "política MTA-STS está em falta": STSFetchResult.NONE " ao implementar e alojar correctamente o ficheiro da política MTA-STS.
alemão | português |
---|---|
policy | política |
implementierung | implementar |
und | e |
erfahren | saiba |
DE Korrekte Ergebnisse bei Erkennung und Untersuchung von Bedrohungen in Bruchteilen von Sekunden
PT Resultados precisos de detecção e investigação de ameaças, entregues em questão de milissegundos
alemão | português |
---|---|
ergebnisse | resultados |
erkennung | detecção |
untersuchung | investigação |
bedrohungen | ameaças |
und | e |
in | em |
von | de |
DE Wenn du dich nicht bei deinem Account anmelden kannst, vergewissere dich, dass du den korrekten Benutzernamen und das korrekte Passwort eingegeben hast
PT Se não conseguir fazer login na sua conta, verifique se está digitando o nome de usuário e senha corretos
alemão | português |
---|---|
passwort | senha |
und | e |
anmelden | login |
benutzernamen | nome de usuário |
account | conta |
wenn | se |
deinem | o |
kannst | conseguir |
du | sua |
nicht | não |
den | de |
DE Die Aufnahme eines qualitativ hochwertigen Bildes ist für eine korrekte Prüfung entscheidend. Echtzeitanweisungen erlauben Benutzern, ein Bild Ihres Ausweises mit der Kamera auf ihrem Gerät zu machen.
PT Capturar uma imagem de boa qualidade é vital para uma verificação precisa. Instruções em tempo real permitem que os usuários capturem uma imagem do documento de identidade deles com a câmera de seus dispositivos.
alemão | português |
---|---|
prüfung | verificação |
erlauben | permitem |
benutzern | usuários |
gerät | dispositivos |
ist | é |
bild | imagem |
hochwertigen | qualidade |
kamera | câmera |
zu | com |
eine | uma |
korrekte | para |
aufnahme | capturar |
DE Überprüfe, wie deine Any/All-Logik in deinem Segment eingerichtet ist und vergewissere dich, dass du die korrekte Logik für deine übergeordnete Gruppe ausgewählt hast
PT Analise como a sua lógica qualquer/todos está configurada no seu segmento e selecione a lógica correta para o seu grupo de nível superior
alemão | português |
---|---|
segment | segmento |
logik | lógica |
gruppe | grupo |
eingerichtet | configurada |
any | qualquer |
und | e |
korrekte | para |
in | no |
ist | está |
all | todos |
DE Dieser interaktive, medizinisch korrekte virtuelle Körper erlaubt es Nutzern, mehr über Anatomie, den Gesundheitszustand und Behandlungen zu erfahren - und das in einem visuellen Format, das dem Leben selbst entspricht.
PT Este corpo virtual interativo e clinicamente preciso possibilita aos usuários aprender sobre anatomia, problemas de saúde e tratamentos em formato visual que lembra a própria vida.
alemão | português |
---|---|
interaktive | interativo |
virtuelle | virtual |
nutzern | usuários |
gesundheitszustand | saúde |
behandlungen | tratamentos |
leben | vida |
korrekte | preciso |
erlaubt | possibilita |
körper | corpo |
und | e |
anatomie | anatomia |
in | em |
format | formato |
zu | sobre |
visuellen | visual |
den | de |
DE Dennoch ist das kyrillische Alphabet kein Hindernis für verständliche und korrekte Übersetzungen: Der DeepL Übersetzer liefert Resultate, die alles bisher Bekannte von Google und sogar vom russischen Internet-Giganten Yandex weit übertreffen
PT No entanto, os caracteres cirílicos não representam um obstáculo para que as traduções sejam precisas
alemão | português |
---|---|
hindernis | obstáculo |
der | o |
dennoch | um |
bisher | não |
DE Es ist ein Werkzeug, das gleiche wie das Google korrekte Rechtschreibung Tool funktioniert, so dass Sie die schwersten Fehler mit einem hohen Grad an Präzision und Geschwindigkeit zu beheben, während Sie Ihre Englischkenntnisse zu verbessern.
PT É uma ferramenta que funciona mesmo como a ferramenta Corrigir ortografia Google, permitindo-lhe corrigir a maioria dos erros árduas com um alto grau de precisão e velocidade, melhorando suas habilidades em inglês.
alemão | português |
---|---|
rechtschreibung | ortografia |
fehler | erros |
grad | grau |
präzision | precisão |
geschwindigkeit | velocidade |
und | e |
funktioniert | funciona |
beheben | corrigir |
tool | ferramenta |
werkzeug | uma ferramenta |
an | com |
DE Wir haben Ihnen schon gesagt, dass unsere korrekte Schreibweise von Wörtern Werkzeug für Sie Wunder wirken. Lassen Sie uns einen Blick auf die Art der Fehler, die unser Wort checker für Sie korrigieren und ihre Beispiele:
PT Nós já lhe disse que o nosso grafia correta da ferramenta de palavras irá trabalhar maravilhas para você. Vamos dar uma olhada nos tipos de erros que o nosso verificador de palavra irá corrigir para você e seus exemplos:
alemão | português |
---|---|
gesagt | disse |
werkzeug | ferramenta |
wunder | maravilhas |
blick | olhada |
fehler | erros |
checker | verificador |
korrigieren | corrigir |
beispiele | exemplos |
und | e |
schon | uma |
art | tipos |
sie | você |
wort | palavra |
ihre | seus |
DE Generieren Sie korrekte Lohnabrechnungsdaten, indem Sie Arbeitszeitnachweise, Schichten, Lohnsätze und Überstundensätze des Personals kombinieren.
PT Gere dados precisos sobre a folha de pagamentos, combinando folhas de horas, agendas, taxas de remuneração e tarifas para horas extraordinárias do pessoal.
alemão | português |
---|---|
kombinieren | combinando |
und | e |
korrekte | para |
indem | de |
DE Korrekte Klassifizierung der jeweils verwendeten Datentypen
PT Noções básicas sobre os tipos de dados envolvidos em seu caso de uso particular
alemão | português |
---|---|
verwendeten | uso |
datentypen | tipos de dados |
der | de |
DE Es ist erforderlich, um eine korrekte Darstellung der Website zu gewährleisten und Ihnen die Benutzung sämtlicher Funktionalitäten der Website zu ermöglichen
PT O cookie é necessário para exibir e usar corretamente o site
alemão | português |
---|---|
erforderlich | necessário |
darstellung | exibir |
ist | é |
website | site |
und | e |
korrekte | para |
DE Korrekte und genaue Bestelldaten, verbessertes Warenmanagement und Effizienz bei Auftragsbestätigungen.
PT Informações corretas e precisas do pedido, melhor gerenciamento de linha e eficiência de recebimento do pedido.
alemão | português |
---|---|
genaue | precisas |
verbessertes | melhor |
effizienz | eficiência |
und | e |
bei | de |
DE „Die Möglichkeit, Konfigurationsänderungen direkt miteinander zu vergleichen, war bei der Aufdeckung nicht autorisierter Konfigurationsänderungen sowie der Einführung neuer Mitarbeiter in die korrekte Durchführung von Konfigurationen hilfreich
PT "A capacidade de exibir configurações de mudanças lado a lado tem sido útil para diagnosticar alterações não autorizadas, bem como ensinar aos novos funcionários como fazer configurações adequadamente
alemão | português |
---|---|
möglichkeit | capacidade |
war | sido |
hilfreich | útil |
neuer | novos |
mitarbeiter | funcionários |
konfigurationen | configurações |
die | a |
nicht | não |
bei | bem |
von | de |
änderungen | alterações |
DE Sie können die Geschichten so anpassen, dass Alexa sogar den Namen Ihres Kindes und korrekte Pronomen verwenden hier .
PT Você pode personalizar as histórias para que Alexa use até mesmo o nome do seu filho e os pronomes corretos aqui .
alemão | português |
---|---|
geschichten | histórias |
alexa | alexa |
verwenden | use |
und | e |
sie | você |
namen | nome |
hier | aqui |
können | pode |
den | do |
DE HDRP verwendet physikalisch korrekte Beleuchtung und Materialien und unterstützt sowohl Forward- als auch Deferred-Rendering-Pfade.
PT O HDRP usa iluminação e materiais baseados em física e é compatível com caminhos de renderização Forward e Deferred.
alemão | português |
---|---|
physikalisch | física |
beleuchtung | iluminação |
und | e |
pfade | caminhos |
rendering | renderização |
materialien | materiais |
verwendet | usa |
als | com |
DE Der Kunde ist für die korrekte Information und Auswahl der Produkte verantwortlich. Moodle Shop haftet nicht für fehlerhafte Bestellungen im Namen des Kunden.
PT O cliente é responsável por fornecer informações corretas e seleção de produtos. A Moodle Shop não se responsabiliza por pedidos incorretos em nome do cliente.
alemão | português |
---|---|
information | informações |
auswahl | seleção |
moodle | moodle |
shop | shop |
bestellungen | pedidos |
namen | nome |
ist | é |
verantwortlich | responsável |
und | e |
kunden | cliente |
nicht | não |
produkte | o |
DE Wenn Sie vor dem Teilen Ihrer Umfrage einige korrekte bedingte Logiksequenzen festlegen, ist es viel wahrscheinlicher, dass Sie mehr Antworten erhalten und diese Antworten konsistent sind
PT Quando você define algumas sequências lógicas condicionais corretas antes de compartilhar sua pesquisa, é muito mais provável que você receba mais respostas e essas respostas sejam consistentes
alemão | português |
---|---|
teilen | compartilhar |
bedingte | condicionais |
konsistent | consistentes |
ist | é |
erhalten | receba |
und | e |
mehr | mais |
viel | muito |
einige | algumas |
wenn | quando |
sie | você |
umfrage | pesquisa |
antworten | respostas |
DE Wenn deine Vorlage jedoch nur einen px-Wert verwendet, gib keinen em-Wert an seiner Stelle ein, da dies die korrekte Größenanpassung der Schriftart auf kleineren Bildschirmen verhindern kann.
PT No entanto, se o seu template utilizar somente um valor px , não insira um valor em no seu lugar, pois isso pode impedir que a fonte seja redimensionada corretamente em telas menores.
alemão | português |
---|---|
vorlage | template |
stelle | lugar |
bildschirmen | telas |
verhindern | impedir |
verwendet | utilizar |
wert | valor |
wenn | se |
da | pois |
kann | pode |
schriftart | fonte |
einen | um |
DE Sie müssen die korrekte Anzahl an Zeichen basierend auf dem ausgewählten Land eingeben
PT Deve ter o número correto de caracteres com base no país selecionado
alemão | português |
---|---|
zeichen | caracteres |
ausgewählten | selecionado |
land | país |
anzahl | número |
basierend | com |
dem | de |
DE Um Produktstammdatenmanagement verstehen zu können, muss man erkennen, wie wichtig korrekte, aktuelle Produktdaten und Inhalte sind. Zwar ähnelt sie dem Produktinformationsmanagement (PIM), sie leistet aber viel mehr.
PT Para entender o MDM de Produto, você precisa começar com a importância de dados e conteúdo precisos e oportunos do produto. Embora seja semelhante ao PIM, ele faz muito mais.
alemão | português |
---|---|
pim | pim |
wichtig | importância |
inhalte | conteúdo |
und | e |
sie | você |
korrekte | para |
verstehen | entender |
dem | de |
mehr | mais |
DE Um Produktstammdatenmanagement zu verstehen, muss man erkennen, wie wichtig korrekte, aktuelle Produktdaten und -inhalte sind.
PT Para entender a Gestão de dados mestres de produto (MDM do Produto), você precisa começar com a importância de informações e conteúdo precisos e oportunos sobre o produto.
alemão | português |
---|---|
wichtig | importância |
inhalte | conteúdo |
und | e |
korrekte | para |
verstehen | entender |
wie | o |
DE Identitätsmanagement: Erstellen, integrieren und verwalten Sie durchgehend einheitliche, korrekte Datensätze als Grundlage für die Einhaltung der DSGVO.
PT Resolução de identidade: criar, sustentar e governar uma versão única e confiável da verdade como base para o cumprimento do RGPD.
alemão | português |
---|---|
einhaltung | cumprimento |
dsgvo | rgpd |
und | e |
grundlage | uma |
korrekte | para |
erstellen | criar |
als | como |
DE Ganz gleich, welche Art Unternehmen Sie haben – mit einer Lösung, die Ihnen korrekte und aktuelle Daten bietet, können Sie in jedem Fall Ihre Prozesse optimieren und den Ertrag steigern.
PT Não importa o tipo de negócio que você opera, melhore os processos e aumente os lucros com uma solução que fornece dados completos e oportunos.
alemão | português |
---|---|
in | de |
unternehmen | negócio |
prozesse | processos |
lösung | solução |
bietet | fornece |
daten | dados |
und | e |
sie | os |
art | tipo |
steigern | aumente |
die | o |
ihnen | você |
einer | uma |
optimieren | melhore |
DE Zentralisieren Sie Ihre Daten an einem Speicherort und schaffen Sie sich durch Bereinigung und Anreicherung einheitliche, korrekte Golden Records.
PT Aproveite um repositório central para coletar, limpar e enriquecer dados para desenvolver um registro de ouro
alemão | português |
---|---|
daten | dados |
und | e |
korrekte | para |
einem | um |
durch | de |
DE Sie verpflichten sich, vollständige und korrekte Angaben in allen Registrierungs- oder Abonnementformularen zu machen
PT Você concorda em fornecer informações completas e corretas em qualquer formulário de registro ou assinatura
alemão | português |
---|---|
registrierungs | registro |
oder | ou |
und | e |
sie | você |
angaben | informações |
vollständige | completas |
in | em |
zu | qualquer |
allen | de |
DE Mittels flexibler Berichterstellung können Sie die Einhaltung der Compliance sowie eine korrekte Bestandserfassung sicherstellen.
PT Garanta conformidade e inventário preciso com relatórios flexíveis.
alemão | português |
---|---|
berichterstellung | relatórios |
sicherstellen | garanta |
der | e |
compliance | conformidade |
sowie | com |
DE Dieser interaktive, medizinisch korrekte virtuelle Körper erlaubt es Nutzern, mehr über Anatomie, den Gesundheitszustand und Behandlungen zu erfahren - und das in einem visuellen Format, das dem Leben selbst entspricht.
PT Este corpo virtual interativo e clinicamente preciso possibilita aos usuários aprender sobre anatomia, problemas de saúde e tratamentos em formato visual que lembra a própria vida.
alemão | português |
---|---|
interaktive | interativo |
virtuelle | virtual |
nutzern | usuários |
gesundheitszustand | saúde |
behandlungen | tratamentos |
leben | vida |
korrekte | preciso |
erlaubt | possibilita |
körper | corpo |
und | e |
anatomie | anatomia |
in | em |
format | formato |
zu | sobre |
visuellen | visual |
den | de |
DE Dieses Modell erfüllt die Anforderungen der Internationalen Organisation für Normung (ISO) durch die korrekte Einstufung von 1D- und 2D-Codes gemäß dem ISO-Standard 15415
PT Este modelo está em conformidade com a International Organization for Standardization (ISO), permitindo a classificação adequada de códigos 1D e 2D, de acordo com os padrões ISO 15415
alemão | português |
---|---|
modell | modelo |
iso | iso |
einstufung | classificação |
codes | códigos |
und | e |
standard | padrões |
DE Die korrekte Verwendung von grafischen Elementen, Formulierungen und der von Lions Clubs International entwickelten Identität stellt sicher, dass alle Clubs klar, effektiv und mit einheitlicher Stimme kommunizieren.
PT Usar corretamente os elementos gráficos, tom verbal e personalidade desenvolvidos por Lions Clubs International vai assegurar que todos os clubes estejam se comunicando claramente e efetivamente com uma voz unificada.
alemão | português |
---|---|
grafischen | gráficos |
clubs | clubes |
international | international |
entwickelten | desenvolvidos |
klar | claramente |
effektiv | efetivamente |
stimme | voz |
und | e |
kommunizieren | com |
die | elementos |
alle | todos |
stellt | por |
DE *Eine korrekte Verarbeitung von Bilddateien mit Dimensionen über 6000×8000 Pixel kann leider nicht garantiert werden.
PT *Infelizmente, o processamento correto de arquivos de imagem grandes com dimensões maiores que 6000×8000 pixels não pode ser garantido.
alemão | português |
---|---|
verarbeitung | processamento |
dimensionen | dimensões |
pixel | pixels |
leider | infelizmente |
garantiert | garantido |
kann | pode |
nicht | não |
werden | ser |
mit | com |
von | de |
DE Das Archiv enthält auch eine DLL-Bibliothek, die für das korrekte Funktionieren der Indikatoren erforderlich ist. [ads slot=?ssi-in-article?]
PT O arquivo também inclui uma biblioteca DLL, que é necessária para o funcionamento adequado dos Indicadores. [ads slot=?ssi-in-article?]
alemão | português |
---|---|
indikatoren | indicadores |
ads | ads |
slot | slot |
bibliothek | biblioteca |
auch | também |
eine | uma |
korrekte | para |
ist | é |
enthält | que |
archiv | arquivo |
der | o |
DE User Input Validation - Überprüfen Sie die korrekte Bankverbindung bei der Eingabe in Ihre Unternehmensanwendung. Auf diese Weise können Unternehmen eine hohe Erfolgsquote zukünftiger Zahlungen sicherstellen.
PT Validação de entrada do usuário - Verifique os dados bancários corretos na entrada do cliente em seu aplicativo corporativo. Desta forma, as empresas podem garantir uma alta taxa de sucesso de pagamentos futuros.
alemão | português |
---|---|
weise | forma |
können | podem |
zukünftiger | futuros |
zahlungen | pagamentos |
sicherstellen | garantir |
in | em |
eine | uma |
user | usuário |
unternehmen | empresas |
DE Wir können nun korrekte IBANs für Malta aus dem Sort Code und der Kontonummer berechnen.
PT Temos novos algoritmos para a Suíça na Calculadora IBAN . Agora a calculadora já pode validar os números de contas, e gerar IBANs da Suíça com precisão.
alemão | português |
---|---|
nun | agora |
und | e |
können | pode |
korrekte | para |
DE Welche davon sind korrekte Klassen?
PT Qual destes são classes corretas?
alemão | português |
---|---|
klassen | classes |
sind | são |
welche | o |
DE Dieser interaktive, medizinisch korrekte virtuelle Körper erlaubt es Nutzern, mehr über Anatomie, den Gesundheitszustand und Behandlungen zu erfahren - und das in einem visuellen Format, das dem Leben selbst entspricht.
PT Esse corpo virtual interativo e clinicamente preciso possibilita aos usuários aprender sobre anatomia, problemas de saúde e tratamentos em formato visual que lembra a própria vida.
alemão | português |
---|---|
interaktive | interativo |
virtuelle | virtual |
nutzern | usuários |
gesundheitszustand | saúde |
behandlungen | tratamentos |
leben | vida |
korrekte | preciso |
erlaubt | possibilita |
körper | corpo |
und | e |
anatomie | anatomia |
in | em |
format | formato |
zu | sobre |
visuellen | visual |
den | de |
DE Korrekte Ergebnisse bei Erkennung und Untersuchung von Bedrohungen in Bruchteilen von Sekunden
PT Resultados precisos de detecção e investigação de ameaças, entregues em questão de milissegundos
alemão | português |
---|---|
ergebnisse | resultados |
erkennung | detecção |
untersuchung | investigação |
bedrohungen | ameaças |
und | e |
in | em |
von | de |
DE Bei der Sicherung des Smart Grid auf der Kommunikationsschicht muss das System die verbundenen Zähler erkennen, um deren korrekte Konfiguration überprüfen zu können und ihnen den Netzwerkzugriff zu erlauben.
PT A segurança da rede inteligente na camada de comunicação exigirá um sistema para identificar medidores conectados, para verificar se esses medidores estão configurados corretamente e para validá-los para que tenham acesso à rede.
alemão | português |
---|---|
sicherung | segurança |
smart | inteligente |
verbundenen | conectados |
überprüfen | verificar |
system | sistema |
und | e |
korrekte | para |
bei | a |
DE Es ist erforderlich, um eine korrekte Darstellung der Website zu gewährleisten und Ihnen die Benutzung sämtlicher Funktionalitäten der Website zu ermöglichen
PT O cookie é necessário para exibir e usar corretamente o site
alemão | português |
---|---|
erforderlich | necessário |
darstellung | exibir |
ist | é |
website | site |
und | e |
korrekte | para |
DE Korrekte und genaue Bestelldaten, verbessertes Warenmanagement und Effizienz bei Auftragsbestätigungen.
PT Informações corretas e precisas do pedido, melhor gerenciamento de linha e eficiência de recebimento do pedido.
alemão | português |
---|---|
genaue | precisas |
verbessertes | melhor |
effizienz | eficiência |
und | e |
bei | de |
Mostrando 50 de 50 traduções