FR Je suis capable de produire une large gamme de communications efficaces qui comportent des images et des mots puissants, et je suis capable de trouver des façons de les rendre plus efficaces en fonction de l’auditoire
"capable d utiliser efficacement" em francês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
FR Je suis capable de produire une large gamme de communications efficaces qui comportent des images et des mots puissants, et je suis capable de trouver des façons de les rendre plus efficaces en fonction de l’auditoire
EN I can create a wide range of effective communications that feature powerful images and words, and I identify ways to change my communications to make them effective for different audiences
francês | inglês |
---|---|
large | wide |
gamme | range |
communications | communications |
images | images |
trouver | identify |
façons | ways |
fonction | feature |
je | i |
capable | can |
efficaces | effective |
puissants | powerful |
de | of |
une | a |
produire | to |
les | words |
FR Je suis capable d’explorer du matériel et des projets. Je suis capable de montrer si quelque chose me plaît ou non.
EN I can explore materials and actions. I can show whether I like something or not.
francês | inglês |
---|---|
ou | or |
matériel | materials |
je | i |
capable | can |
et | and |
de | show |
si | whether |
FR L' Kiiroo Keon (-> Révision) est une bête absolue capable de caresser votre bite plus vite et plus longtemps que vous n'en êtes capable. Sans aucune aide !
EN The Kiiroo Keon (-> Review) is an absolute beast capable of stroking your dick faster and for a longer time than even you are capable of. Without any help!
francês | inglês |
---|---|
gt | gt |
révision | review |
bête | beast |
absolue | absolute |
capable | capable |
bite | dick |
aide | help |
longtemps | longer |
de | of |
votre | your |
vite | faster |
et | and |
une | a |
vous | you |
sans | without |
FR Le télépéage, comment ça marche ? Utiliser le télépéage en France Utiliser le télépéage en Espagne Utiliser le télépéage au Portugal Utiliser le télépéage en Italie Utiliser le télépéage en Europe
EN Electronic toll payment: how does it work? Using electronic toll payment in France Using electronic toll payment in Spain Using electronic toll payment in Portugal Using electronic toll payment in Italy Using electronic toll payment in Europe
francês | inglês |
---|---|
péage | toll |
france | france |
europe | europe |
portugal | portugal |
italie | italy |
comment | how |
en | in |
utiliser | using |
espagne | spain |
FR Bien que les API soient un concept technique, toute personne capable d'utiliser une page Web peut utiliser une API
EN While APIs are a technical concept, anyone who can use a web page can use an API
francês | inglês |
---|---|
concept | concept |
technique | technical |
page | page |
web | web |
bien que | while |
api | api |
soient | are |
un | a |
utiliser | use |
capable | can |
FR Pour les visiteurs de site pour utiliser ce que vous souhaitez afficher, vous aurez besoin d'un serveur Web capable et à jour.Par souci de cet article, nous allons utiliser Nginx.C'est le E dans LEMP en raison de sa prononciation (moteur - x)
EN For site visitors to use what you wish to display, you'll need a capable, up-to-date web server. For the sake of this article, we're going to use Nginx. This is the E in LEMP due to its pronunciation (engine – x)
francês | inglês |
---|---|
visiteurs | visitors |
capable | capable |
nginx | nginx |
prononciation | pronunciation |
moteur | engine |
x | x |
site | site |
serveur | server |
web | web |
sa | its |
de | of |
utiliser | use |
afficher | display |
e | e |
besoin | need |
le | the |
ce | this |
à | to |
pour | for |
en | in |
FR Dans Bacula Enterprise Edition, le daemon de stockage est capable d'utiliser le même volume de disque pour plusieurs restaurations simultanées, il est donc possible d'utiliser des travaux simultanés pour la sauvegarde et la restauration Oracle.
EN In Bacula Enterprise Edition, the storage daemon device is able to use the same disk volume for multiple concurrent restores, so it is possible to use concurrent jobs for Oracle backup and recovery.
francês | inglês |
---|---|
enterprise | enterprise |
edition | edition |
disque | disk |
simultanées | concurrent |
oracle | oracle |
stockage | storage |
il | it |
possible | possible |
capable | able |
volume | volume |
sauvegarde | backup |
restauration | recovery |
dans | in |
dutiliser | use |
travaux | jobs |
plusieurs | multiple |
et | and |
FR Pour les visiteurs de site pour utiliser ce que vous souhaitez afficher, vous aurez besoin d'un serveur Web capable et à jour.Par souci de cet article, nous allons utiliser Nginx.C'est le E dans LEMP en raison de sa prononciation (moteur - x)
EN For site visitors to use what you wish to display, you'll need a capable, up-to-date web server. For the sake of this article, we're going to use Nginx. This is the E in LEMP due to its pronunciation (engine – x)
francês | inglês |
---|---|
visiteurs | visitors |
capable | capable |
nginx | nginx |
prononciation | pronunciation |
moteur | engine |
x | x |
site | site |
serveur | server |
web | web |
sa | its |
de | of |
utiliser | use |
afficher | display |
e | e |
besoin | need |
le | the |
ce | this |
à | to |
pour | for |
en | in |
FR Bien que les API soient un concept technique, toute personne capable d'utiliser une page Web peut utiliser une API
EN While APIs are a technical concept, anyone who can use a web page can use an API
francês | inglês |
---|---|
concept | concept |
technique | technical |
page | page |
web | web |
bien que | while |
api | api |
soient | are |
un | a |
utiliser | use |
capable | can |
FR L'API DeviceIdentifier dispose d'un module d'entreprise capable de valider des combinaisons d'identifiants, à utiliser lorsque les clients risquent de recevoir des identifiants erronés ou générés automatiquement.
EN DeviceIdentifier API has an enterprise module that can validate combinations of identifiers, for use where clients are at risk of being sent bogus or automatically generated identifiers.
francês | inglês |
---|---|
module | module |
valider | validate |
combinaisons | combinations |
risquent | risk |
identifiants | identifiers |
automatiquement | automatically |
capable | can |
à | at |
utiliser | use |
ou | or |
de | of |
lorsque | that |
généré | generated |
FR À l'issue de ce cours, vous serez capable d'utiliser les technologies de sécurité incluses dans Red Hat Enterprise Linux pour gérer les risques liés à la sécurité et respecter les exigences de conformité.
EN As a result of attending this course, you should be able to use security technologies included in Red Hat Enterprise Linux to manage security risk and help meet compliance requirements.
francês | inglês |
---|---|
s | a |
cours | course |
capable | able |
incluses | included |
red | red |
hat | hat |
linux | linux |
risques | risk |
respecter | compliance |
exigences | requirements |
enterprise | enterprise |
gérer | manage |
technologies | technologies |
de | of |
vous | be |
et | and |
les | you |
dans | in |
FR Selon la définition de l’OMS, le diabète est une maladie chronique qui survient lorsque le pancréas ne produit pas assez d'insuline ou lorsque l'organisme n'est pas capable d'utiliser efficacement l'insuline qu'il produit.
EN According to the WHO definition, diabetes is a chronic disease that occurs either when the pancreas fails to produce enough insulin or when the body is unable to use the insulin it produces effectively
francês | inglês |
---|---|
définition | definition |
diabète | diabetes |
maladie | disease |
chronique | chronic |
survient | occurs |
assez | enough |
efficacement | effectively |
lorsque | when |
ou | or |
de | according |
dutiliser | use |
quil | it |
une | a |
FR L'API DeviceIdentifier dispose d'un module d'entreprise capable de valider des combinaisons d'identificateurs, à utiliser lorsque les clients risquent de recevoir des identificateurs erronés ou générés automatiquement
EN The DeviceIdentifier API has an enterprise module that can validate combinations of identifiers, for use where clients are at risk of being sent bogus or automatically generated identifiers
francês | inglês |
---|---|
module | module |
valider | validate |
combinaisons | combinations |
risquent | risk |
identificateurs | identifiers |
automatiquement | automatically |
capable | can |
à | at |
utiliser | use |
ou | or |
de | of |
lorsque | that |
généré | generated |
FR Notre volonté est de proposer un service simple à utiliser, sans aucun lock-in technique et capable d?évoluer avec vos besoins
EN We aim to make an easy-to-use service, without any vendor lock-in and able to grow with your needs.
francês | inglês |
---|---|
capable | able |
service | service |
besoins | needs |
un | an |
simple | easy |
utiliser | use |
évoluer | grow |
vos | your |
à | to |
et | and |
avec | with |
FR Elle avait besoin d'une solution pour traduire son site web, qui soit facile à utiliser et capable de traduire rapidement tous les éléments de contenu, sans exception
EN They needed a website translation solution that was easy to use and could translate all of their French-language content quickly, without missing anything
francês | inglês |
---|---|
solution | solution |
facile | easy |
rapidement | quickly |
contenu | content |
avait | was |
de | of |
l | a |
à | to |
site | website |
besoin | needed |
et | and |
FR Si vous trouvez une solution de traduction à la fois facile à utiliser et capable de traduire l'intégralité de votre contenu avec précision et rapidité, vous pourrez toucher davantage de clients, et valoriserez ainsi votre marque.
EN If you can find a translation solution that’s easy to use but translates all of your content accurately and quickly, you’ll be able to reach more customers and enhance your brand.
francês | inglês |
---|---|
solution | solution |
toucher | reach |
clients | customers |
si | if |
facile | easy |
contenu | content |
rapidité | quickly |
capable | can |
de | of |
à | to |
votre | your |
une | a |
avec précision | accurately |
marque | brand |
et | find |
pourrez | you |
traduction | translation |
FR Logiciel facile à utiliser capable d'automatiser la conception et la commande de systèmes de support modulaires
EN Easy-to-use software which can automate the design and ordering of modular support systems
francês | inglês |
---|---|
facile | easy |
commande | ordering |
support | support |
modulaires | modular |
utiliser | use |
conception | design |
systèmes | systems |
capable | can |
logiciel | software |
de | of |
à | to |
la | the |
et | and |
FR Notre équipe de PAO est capable de créer des manuels et des guides d'utilisation de vos produits dans les langues souhaitées afin que vos clients sachent comment utiliser vos produits
EN Our DTP team can create product manuals and guides in any language so your customers know how to use your products
francês | inglês |
---|---|
équipe | team |
clients | customers |
guides | guides |
manuels | manuals |
capable | can |
est | know |
vos | your |
comment | how |
notre | our |
créer | create |
dans | in |
produits | products |
FR Mais tous recherchent un fournisseur et distributeur unique capable de leur proposer des bouteilles faciles à transporter et à utiliser
EN But all look for one-stop-shopping, delivery service and easily operated, transportable cylinder packaging
francês | inglês |
---|---|
unique | one |
un | but |
des | service |
à | and |
de | all |
FR Tout le monde dans votre équipe, des sous-traitants aux ingénieurs, est capable d'apprendre à utiliser SketchUp
EN Everyone on your team — from contractors to engineers — can learn SketchUp
francês | inglês |
---|---|
équipe | team |
sous-traitants | contractors |
ingénieurs | engineers |
capable | can |
sketchup | sketchup |
votre | your |
le | on |
à | to |
FR Grande Qualité Audio - Vous voulez utiliser des fichier stéréo en 44.1KHz 16 bis? Pas de problèmes! La matériel est capable de gérer tous les débit d'échantillonnages et bits, en mono et stéréo (cfr description AdaFruit)
EN High Quality Audio - Want to use stereo files in 44.1KHz 16 bis? No problem! The hardware is able to handle all sample and bit rates, in mono and stereo (see description AdaFruit)
francês | inglês |
---|---|
stéréo | stereo |
bis | bis |
problèmes | problem |
matériel | hardware |
capable | able |
adafruit | adafruit |
qualité | quality |
fichier | files |
la | the |
mono | mono |
grande | high |
audio | audio |
en | in |
description | description |
bits | bit |
voulez | want to |
gérer | handle |
FR Grande Qualité Audio - Vous voulez utiliser des fichier stéréo en 44.1KHz 16 bits? Pas de problèmes! La matériel est capable de gérer tous les débit d'échantillonnages et bits, en mono et stéréo (cfr description AdaFruit)
EN Great Audio Quality - Want to use 44.1KHz 16-bit stereo files? No problem! The hardware is capable of managing all sample rates and bits, in mono and stereo (see AdaFruit description)
francês | inglês |
---|---|
stéréo | stereo |
problèmes | problem |
matériel | hardware |
capable | capable |
adafruit | adafruit |
qualité | quality |
fichier | files |
bits | bit |
la | the |
mono | mono |
audio | audio |
en | in |
grande | great |
gérer | managing |
description | description |
voulez | want to |
FR Étant une espèce capable d’utiliser des outils, nous avons développé toutes sortes de moyens intéressants et complexes pour nous aider dans cette quête de l’élévation
EN Being a species able to use tools, we have developed all sorts of intricate and interesting ways to aid ourselves in this pursuit
francês | inglês |
---|---|
capable | able |
développé | developed |
sortes | sorts |
intéressants | interesting |
complexes | intricate |
outils | tools |
moyens | ways |
aider | aid |
de | of |
dutiliser | use |
nous | we |
cette | this |
et | and |
dans | in |
une | a |
FR La classe Aliased_Talker utilise l'opérateur as pour être capable d'utiliser l'implémentation bigTalk de B sous un alias supplémentaire talk.
EN The Aliased_Talker makes use of the as operator to be able to use B's bigTalk implementation under an additional alias talk.
francês | inglês |
---|---|
alias | alias |
un | an |
la | the |
de | of |
dutiliser | use |
être | be |
FR « Je pense qu’il est important que chacun soit capable d’utiliser le Web, parce que dans tous les domaines, vous pouvez réduire les coûts si vous savez vous en servir
EN ?I think it?s important for everyone to be Web literate because in any domain you can cut costs by being able to use the Internet
francês | inglês |
---|---|
important | important |
réduire | cut |
je | i |
web | web |
le | the |
coûts | costs |
domaines | domain |
en | in |
dutiliser | use |
quil | it |
vous | you |
FR Tout le monde dans votre équipe, des sous-traitants aux ingénieurs, est capable d'apprendre à utiliser SketchUp
EN Everyone on your team — from contractors to engineers — can learn SketchUp
francês | inglês |
---|---|
équipe | team |
sous-traitants | contractors |
ingénieurs | engineers |
capable | can |
sketchup | sketchup |
votre | your |
le | on |
à | to |
FR À l'issue de ce cours, vous serez capable d'utiliser les technologies de sécurité incluses dans Red Hat Enterprise Linux pour gérer les risques liés à la sécurité et respecter les exigences de conformité.
EN As a result of attending this course, you should be able to use security technologies included in Red Hat Enterprise Linux to manage security risk and help meet compliance requirements.
francês | inglês |
---|---|
s | a |
cours | course |
capable | able |
incluses | included |
red | red |
hat | hat |
linux | linux |
risques | risk |
respecter | compliance |
exigences | requirements |
enterprise | enterprise |
gérer | manage |
technologies | technologies |
de | of |
vous | be |
et | and |
les | you |
dans | in |
FR L'API DeviceIdentifier dispose d'un module d'entreprise capable de valider des combinaisons d'identifiants, à utiliser lorsque les clients risquent de recevoir des identifiants erronés ou générés automatiquement.
EN DeviceIdentifier API has an enterprise module that can validate combinations of identifiers, for use where clients are at risk of being sent bogus or automatically generated identifiers.
francês | inglês |
---|---|
module | module |
valider | validate |
combinaisons | combinations |
risquent | risk |
identifiants | identifiers |
automatiquement | automatically |
capable | can |
à | at |
utiliser | use |
ou | or |
de | of |
lorsque | that |
généré | generated |
FR Un bon data scientist est capable de déceler des tendances et des modèles dans les données et sait comment les utiliser pour obtenir des résultats utiles et exploitables
EN A good data scientist can see trends and patterns in data, and knows how to use data to produce helpful, actionable outcomes
francês | inglês |
---|---|
scientist | scientist |
utiles | helpful |
tendances | trends |
un | a |
des | patterns |
données | data |
sait | knows |
capable | can |
dans | in |
comment | how |
résultats | outcomes |
les | good |
pour | to |
et | and |
FR L'API DeviceIdentifier dispose d'un module d'entreprise capable de valider des combinaisons d'identificateurs, à utiliser lorsque les clients risquent de recevoir des identificateurs erronés ou générés automatiquement
EN The DeviceIdentifier API has an enterprise module that can validate combinations of identifiers, for use where clients are at risk of being sent bogus or automatically generated identifiers
francês | inglês |
---|---|
module | module |
valider | validate |
combinaisons | combinations |
risquent | risk |
identificateurs | identifiers |
automatiquement | automatically |
capable | can |
à | at |
utiliser | use |
ou | or |
de | of |
lorsque | that |
généré | generated |
FR Elle avait besoin d'une solution pour traduire son site web, qui soit facile à utiliser et capable de traduire rapidement tous les éléments de contenu, sans exception
EN They needed a website translation solution that was easy to use and could translate all of their French-language content quickly, without missing anything
francês | inglês |
---|---|
solution | solution |
facile | easy |
rapidement | quickly |
contenu | content |
avait | was |
de | of |
l | a |
à | to |
site | website |
besoin | needed |
et | and |
FR Si vous trouvez une solution de traduction à la fois facile à utiliser et capable de traduire l'intégralité de votre contenu avec précision et rapidité, vous pourrez toucher davantage de clients, et valoriserez ainsi votre marque.
EN If you can find a translation solution that’s easy to use but translates all of your content accurately and quickly, you’ll be able to reach more customers and enhance your brand.
francês | inglês |
---|---|
solution | solution |
toucher | reach |
clients | customers |
si | if |
facile | easy |
contenu | content |
rapidité | quickly |
capable | can |
de | of |
à | to |
votre | your |
une | a |
avec précision | accurately |
marque | brand |
et | find |
pourrez | you |
traduction | translation |
FR C'est pourquoi il est judicieux d'utiliser un outil de recherche de logiciels publicitaires capable de neutraliser automatiquement l'infection avant qu'elle ne pose problème.
EN That’s why it’s a good idea to use an adware scanner that automatically neutralizes adware infection before it does any harm.
francês | inglês |
---|---|
automatiquement | automatically |
il | it |
un | a |
dutiliser | use |
de | before |
avant | to |
FR Trouvez un partenaire Xerox capable d’utiliser des toners transparents pour vos travaux d’impression
EN Find a Xerox partner who can print your jobs with clear dry ink
francês | inglês |
---|---|
trouvez | find |
partenaire | partner |
xerox | xerox |
capable | can |
transparents | clear |
travaux | jobs |
un | a |
vos | your |
des | with |
FR utiliser des techniques de scraping ou similaires pour saisir le contenu et l’utiliser dans un autre but, le republier ou l’utiliser de toute autre manière que celle prévue pour les Services ;
EN use scraping or similar techniques, to collect content to use it for another purpose, to publish it again or use it in a different way than what the Services are intended for;
francês | inglês |
---|---|
scraping | scraping |
contenu | content |
techniques | techniques |
ou | or |
similaires | similar |
le | the |
un | a |
services | services |
dans | in |
manière | to |
but | purpose |
FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.
EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.
francês | inglês |
---|---|
recommandé | recommended |
vps | vps |
hostwinds | hostwinds |
options | options |
il | it |
de | of |
le | the |
votre | your |
et | and |
devrez | will |
pour | for |
FR Allusion: Pour éditer le fichier exporté, nous recommandons de ne pas utiliser Microsoft Excel et d’utiliser plutôt le programme «LibreOffice Calc». Utiliser Excel peut endommager les données exportées.
EN Note: To edit the exported file, we recommend using LibreOffice Calc instead of Microsoft Excel, as using Excel can corrupt the exported data.
francês | inglês |
---|---|
exporté | exported |
libreoffice | libreoffice |
de | of |
microsoft | microsoft |
excel | excel |
éditer | edit |
le | the |
peut | can |
données | data |
utiliser | using |
fichier | file |
nous | we |
recommandons | we recommend |
pas | note |
plutôt | to |
pour | instead |
FR Pour éditer le fichier exporté, nous recommandons de ne pas utiliser Microsoft Excel et d’utiliser plutôt le programme «LibreOffice Calc». Utiliser Excel peut endommager le formatage des données exportées.
EN To edit the exported file, we recommend using LibreOffice Calc instead of Microsoft Excel, as using Excel can corrupt the formatting of the exported data.
francês | inglês |
---|---|
exporté | exported |
libreoffice | libreoffice |
formatage | formatting |
microsoft | microsoft |
excel | excel |
éditer | edit |
le | the |
de | of |
peut | can |
utiliser | using |
données | data |
fichier | file |
nous | we |
recommandons | we recommend |
plutôt | to |
pour | instead |
FR Si des emballages de transport sont disponibles pour l'un des services que vous avez choisis, cochez Utiliser des emballages FedEx, Utiliser des emballages UPS ou Utiliser des boîtes à tarif forfaitaire.
EN If carrier containers are available for any of the services you chose, check Use FedEx Containers, Use UPS Containers, or Use Flat-Rate Boxes.
francês | inglês |
---|---|
fedex | fedex |
tarif | rate |
transport | carrier |
si | if |
ou | or |
boîtes | boxes |
utiliser | use |
services | services |
emballages | containers |
de | of |
vous | you |
ups | ups |
disponibles | are |
pour | for |
que | the |
FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.
EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.
francês | inglês |
---|---|
recommandé | recommended |
vps | vps |
hostwinds | hostwinds |
options | options |
il | it |
de | of |
le | the |
votre | your |
et | and |
devrez | will |
pour | for |
FR Utiliser des branches : git branch Utiliser des branches : git checkout Utiliser des branches : git merge Découvrir Git avec Bitbucket Cloud : Utilisation d'une branche Git pour merger un fichier
EN Using Branches: git branch Using Branches: git checkout Using Branches: git merge Learn Git with Bitbucket Cloud: Use a Git branch to merge a file
francês | inglês |
---|---|
découvrir | learn |
bitbucket | bitbucket |
cloud | cloud |
git | git |
un | a |
branches | branches |
fichier | file |
avec | with |
merge | merge |
utilisation | use |
pour | to |
FR Utiliser le télépéage au Portugal Utiliser le télépéage en Italie Utiliser le télépéage en Europe
EN Using electronic toll payment in Portugal Using electronic toll payment in Italy Using electronic toll payment in Europe
francês | inglês |
---|---|
en | in |
péage | toll |
portugal | portugal |
italie | italy |
europe | europe |
utiliser | using |
FR Faites défiler la liste jusqu’en bas et cochez les cases Utiliser TLS 1.0, Utiliser TLS 1.1 et Utiliser TLS 1.2.
EN Scroll down to the bottom and check the boxes to Use TLS 1.0, Use TLS 1.1, and Use TLS 1.2.
francês | inglês |
---|---|
cases | boxes |
tls | tls |
et | and |
défiler | scroll |
la | the |
faites | to |
FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.
EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.
francês | inglês |
---|---|
recommandé | recommended |
vps | vps |
hostwinds | hostwinds |
options | options |
il | it |
de | of |
le | the |
votre | your |
et | and |
devrez | will |
pour | for |
FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.
EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.
francês | inglês |
---|---|
recommandé | recommended |
vps | vps |
hostwinds | hostwinds |
options | options |
il | it |
de | of |
le | the |
votre | your |
et | and |
devrez | will |
pour | for |
FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.
EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.
francês | inglês |
---|---|
recommandé | recommended |
vps | vps |
hostwinds | hostwinds |
options | options |
il | it |
de | of |
le | the |
votre | your |
et | and |
devrez | will |
pour | for |
FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.
EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.
francês | inglês |
---|---|
recommandé | recommended |
vps | vps |
hostwinds | hostwinds |
options | options |
il | it |
de | of |
le | the |
votre | your |
et | and |
devrez | will |
pour | for |
FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.
EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.
francês | inglês |
---|---|
recommandé | recommended |
vps | vps |
hostwinds | hostwinds |
options | options |
il | it |
de | of |
le | the |
votre | your |
et | and |
devrez | will |
pour | for |
FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.
EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.
francês | inglês |
---|---|
recommandé | recommended |
vps | vps |
hostwinds | hostwinds |
options | options |
il | it |
de | of |
le | the |
votre | your |
et | and |
devrez | will |
pour | for |
FR de l'emplacement, vous voulez utiliser.Il est recommandé d'utiliser le même endroit que votre VPS HostWinds.Vous devrez les utiliser pour les options Access_Key_id et Secret_Access_Key.
EN of the location, you want to use. It is recommended to use the same location as your Hostwinds VPS. You will need to use these for the access_key_id and secret_access_key options.
francês | inglês |
---|---|
recommandé | recommended |
vps | vps |
hostwinds | hostwinds |
options | options |
il | it |
de | of |
le | the |
votre | your |
et | and |
devrez | will |
pour | for |
Mostrando 50 de 50 traduções