Traduzir "start getting" para russo

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "start getting" de inglês para russo

Tradução de inglês para russo de start getting

inglês
russo

EN Getting Started on UpworkFinding and Applying to Jobs Working with ClientsClosing Jobs and Getting Paid Getting to Work on Upwork 

RU Начало работы на UpworkПоиск и получение заказовРабота с клиентамиСдача заказов и получение оплатыПора работать на Upwork

Transliteração Načalo raboty na UpworkPoisk i polučenie zakazovRabota s klientamiSdača zakazov i polučenie oplatyPora rabotatʹ na Upwork

EN "The secret of getting ahead is getting started." -Mark Twain

RU «Секрет опережения впереди начать».-Марк Твен

Transliteração «Sekret opereženiâ vperedi načatʹ».-Mark Tven

EN iPhone cameras are getting better but webcams are getting worse

RU Камеры iPhone становятся лучше, а веб-камеры - хуже

Transliteração Kamery iPhone stanovâtsâ lučše, a veb-kamery - huže

inglês russo
iphone iphone

EN Guest posting not only helps you in getting links it also helps in getting recognition and a lot of traffic on your site

RU Гостевая публикация не только помогает вам получать ссылки, но также помогает получить признание и большой трафик на вашем сайте

Transliteração Gostevaâ publikaciâ ne tolʹko pomogaet vam polučatʹ ssylki, no takže pomogaet polučitʹ priznanie i bolʹšoj trafik na vašem sajte

EN AVOID GETTING LOST AND INCREASE CHANCES IN GETTING FOUND AGAIN

RU Старайтесь не потеряться и увеличьте шансы быть найденным

Transliteração Starajtesʹ ne poterâtʹsâ i uveličʹte šansy bytʹ najdennym

EN Description: View Darksome thot mia cheating on boyfriend getting drilled hd as completely free. men licking titties porn xxx Darksome thot mia cheating on boyfriend getting drilled video.

RU Описание: Смотреть Darksome thot mia cheating on boyfriend getting drilled в hd качестве. men licking titties porn ххх Darksome thot mia cheating on boyfriend getting drilled видео.

Transliteração Opisanie: Smotretʹ Darksome thot mia cheating on boyfriend getting drilled v hd kačestve. men licking titties porn hhh Darksome thot mia cheating on boyfriend getting drilled video.

inglês russo
hd hd

EN Description: View Lesbians getting down _ music video hd as completely free. Porn xxx Lesbians getting down _ music video video.

RU Описание: Смотреть Lesbians getting down _ music video в hd качестве. Порно ххх Lesbians getting down _ music video видео.

Transliteração Opisanie: Smotretʹ Lesbians getting down _ music video v hd kačestve. Porno hhh Lesbians getting down _ music video video.

inglês russo
music music
video video
hd hd

EN AVOID GETTING LOST AND INCREASE CHANCES IN GETTING FOUND AGAIN

RU Старайтесь не потеряться и увеличьте шансы быть найденным

Transliteração Starajtesʹ ne poterâtʹsâ i uveličʹte šansy bytʹ najdennym

EN Community. Getting Started Projects. Getting Started

RU Сообщество. Начало работы Проекты. Начало работы

Transliteração Soobŝestvo. Načalo raboty Proekty. Načalo raboty

EN All of the black pieces have returned home except the queen - while white is getting fully developed and getting ready to attack.

RU Все черные фигуры, кроме ферзя, вернулись на начальные позиции, тогда как белые полностью развиты и готовы атаковать.

Transliteração Vse černye figury, krome ferzâ, vernulisʹ na načalʹnye pozicii, togda kak belye polnostʹû razvity i gotovy atakovatʹ.

EN iPhone cameras are getting better but webcams are getting worse

RU Камеры iPhone становятся лучше, а веб-камеры — хуже

Transliteração Kamery iPhone stanovâtsâ lučše, a veb-kamery — huže

inglês russo
iphone iphone

EN Start-to-Start (SS) - start at the same time the predecessor starts.

RU Началоначало (НН) — задача начинается одновременно с предшествующей.

Transliteração Načalo–načalo (NN) — zadača načinaetsâ odnovremenno s predšestvuûŝej.

EN Put content creation on autopilot – just place a recurring order and start getting fresh content for your blog on any topic on a regular basis.

RU Поставьте создание контента на автопилот — просто разместите регулярный заказ и постоянно получайте новый контент на любую тему.

Transliteração Postavʹte sozdanie kontenta na avtopilot — prosto razmestite regulârnyj zakaz i postoânno polučajte novyj kontent na lûbuû temu.

EN Start getting unlimited content revisions and media stock

RU А неограниченные доработки и фотосток помогут вам в этом

Transliteração A neograničennye dorabotki i fotostok pomogut vam v étom

EN This guide will help with that. If you aren't sure where to start getting a website up and going, keep reading.

RU Это руководство поможет с этим.Если вы не уверены, где начать получать веб-сайт, продолжать читать.

Transliteração Éto rukovodstvo pomožet s étim.Esli vy ne uvereny, gde načatʹ polučatʹ veb-sajt, prodolžatʹ čitatʹ.

EN Start getting our awesome newsletters! They're filled with amazing affiliate marketing content for you to always stay up to date!

RU Подпишись на нашу email рассылку, будь всегда в курсе событий!

Transliteração Podpišisʹ na našu email rassylku, budʹ vsegda v kurse sobytij!

EN We’ve done the heavy lifting and calculated sales performance metrics for you so you can start getting better visibility into your pipeline right away.

RU Мы провели огромную работу и рассчитали метрики эффективности продаж за вас, чтобы вы могли сразу же улучшить видимость своего конвейера.

Transliteração My proveli ogromnuû rabotu i rassčitali metriki éffektivnosti prodaž za vas, čtoby vy mogli srazu že ulučšitʹ vidimostʹ svoego konvejera.

EN If you are new to FireDAC Data Access Components, start here and look at the First Steps and Getting Started links.

RU Если вы не знакомы с компонентами доступа к данным FireDAC, начните с просмотра Документация по FireDAC (разделы First Steps и Getting Started).

Transliteração Esli vy ne znakomy s komponentami dostupa k dannym FireDAC, načnite s prosmotra Dokumentaciâ po FireDAC (razdely First Steps i Getting Started).

EN Put content creation on autopilot – just place a recurring order and start getting fresh content for your blog on any topic on a regular basis.

RU Поставьте создание контента на автопилот — просто разместите регулярный заказ и постоянно получайте новый контент на любую тему.

Transliteração Postavʹte sozdanie kontenta na avtopilot — prosto razmestite regulârnyj zakaz i postoânno polučajte novyj kontent na lûbuû temu.

EN Use this Getting Started tutorial to start downloading documents

RU Чтобы приступить к загрузке документов, воспользуйтесь справочным руководством по началу работы

Transliteração Čtoby pristupitʹ k zagruzke dokumentov, vospolʹzujtesʹ spravočnym rukovodstvom po načalu raboty

EN Getting started is easy. There is no entry fee to become an ONLYOFFICE partner, nor minimum sales requirements to start.

RU Начать легко. Для того, чтобы стать партнером ONLYOFFICE, не требуется вступительный взнос, минимальных требований к продажам нет.

Transliteração Načatʹ legko. Dlâ togo, čtoby statʹ partnerom ONLYOFFICE, ne trebuetsâ vstupitelʹnyj vznos, minimalʹnyh trebovanij k prodažam net.

EN Getting off to a good start with a side job

RU Начинать с подработок

Transliteração Načinatʹ s podrabotok

EN Start getting our awesome newsletters! They're filled with amazing affiliate marketing content for you to always stay up to date!

RU Подпишись на нашу email рассылку, будь всегда в курсе событий!

Transliteração Podpišisʹ na našu email rassylku, budʹ vsegda v kurse sobytij!

EN If you are new to FireDAC Data Access Components, start here and look at the First Steps and Getting Started links.

RU Если вы не знакомы с компонентами доступа к данным FireDAC, начните с просмотра Документация по FireDAC (разделы First Steps и Getting Started).

Transliteração Esli vy ne znakomy s komponentami dostupa k dannym FireDAC, načnite s prosmotra Dokumentaciâ po FireDAC (razdely First Steps i Getting Started).

EN Pick the template that best matches the needs of your project, explore the tools, and start getting creative.

RU Выберите нужный шаблон, перейдите в раздел с инструментами и создайте свой ролик.

Transliteração Vyberite nužnyj šablon, perejdite v razdel s instrumentami i sozdajte svoj rolik.

EN Pick the one that complements the style and aesthetics of your project and start getting creative

RU Выберите тот, который дополнит стиль и эстетику вашего проекта, и начинайте творить

Transliteração Vyberite tot, kotoryj dopolnit stilʹ i éstetiku vašego proekta, i načinajte tvoritʹ

EN Start by getting an idea of the entire project that you need to represent and its various steps.

RU Тщательно обдумайте проект, который вам нужно представить, и его различные этапы.

Transliteração Tŝatelʹno obdumajte proekt, kotoryj vam nužno predstavitʹ, i ego različnye étapy.

EN Open teams never start from scratch. Experiences and insights from teammates provide a big head start.

RU Открытые команды никогда не начинают работу с чистого листа. Опыт и идеи участников позволяют сделать рывок уже на старте.

Transliteração Otkrytye komandy nikogda ne načinaût rabotu s čistogo lista. Opyt i idei učastnikov pozvolâût sdelatʹ ryvok uže na starte.

EN If start-ups fit you better, check out our start-ups page.

RU Если вы занимаетесь стартапами, взгляните на нашу страницу для стартапов.

Transliteração Esli vy zanimaetesʹ startapami, vzglânite na našu stranicu dlâ startapov.

EN Step 3: Restart the MariaDB database server and enable it to start on the system start-up.

RU Шаг 3: Перезапустите сервер баз данных MariaDB и включите его начать на запуск системы.

Transliteração Šag 3: Perezapustite server baz dannyh MariaDB i vklûčite ego načatʹ na zapusk sistemy.

inglês russo
mariadb mariadb

EN Start a new conversion from PDF to Word by clicking the "Start New Conversion" button.

RU Начать новое преобразование из пдф в ворд, нажав на кнопку "New Start Conversion".

Transliteração Načatʹ novoe preobrazovanie iz pdf v vord, nažav na knopku "New Start Conversion".

inglês russo
new new

EN Invitations to start chat appear automatically. This helps you to start communication with your customers and significantly increases the conversation rate on your website.

RU Отправляйте автоматические приглашения в чат для пользователей. Это помогает значительно увеличить конверсию Вашего сайта.

Transliteração Otpravlâjte avtomatičeskie priglašeniâ v čat dlâ polʹzovatelej. Éto pomogaet značitelʹno uveličitʹ konversiû Vašego sajta.

EN Start the redis service and enable start on boot:

RU Запустите сервис redis и добавьте его в автозагрузку:

Transliteração Zapustite servis redis i dobavʹte ego v avtozagruzku:

EN Start the rabbitmq service and enable start on boot:

RU Запустите сервис rabbitmq и добавьте его в автозагрузку:

Transliteração Zapustite servis rabbitmq i dobavʹte ego v avtozagruzku:

EN Loads of people are trying to get in on the action. But how do you start? Let’s start by talking about what dropshipping is.

RU Множество людей пытаются принять участие в акции. Но с чего начать? Начнем с того, что такое дропшиппинг.

Transliteração Množestvo lûdej pytaûtsâ prinâtʹ učastie v akcii. No s čego načatʹ? Načnem s togo, čto takoe dropšipping.

EN Start editing the documentation. You can start the server for live previewing.

RU Начать редактировать документацию. Вы можете запустить сервер для просмотра изменений.

Transliteração Načatʹ redaktirovatʹ dokumentaciû. Vy možete zapustitʹ server dlâ prosmotra izmenenij.

EN To start translating just create an account there and start translating

RU Чтобы приступить к переводу, просто создайте учетную запись на нём и начните переводить

Transliteração Čtoby pristupitʹ k perevodu, prosto sozdajte učetnuû zapisʹ na nëm i načnite perevoditʹ

EN Before you can start making sense of the data, you need to start by transcribing the interviews and other recordings

RU Прежде чем вы начнете осмысливать данные, вам нужно начать с расшифровки интервью и других записей

Transliteração Prežde čem vy načnete osmyslivatʹ dannye, vam nužno načatʹ s rasšifrovki intervʹû i drugih zapisej

EN Record the meeting in BlueJeansTo start the recording, click the grey “Start Rec” button in the top-left corner of the meeting.

RU Запись встречи в BlueJeansЧтобы начать запись, нажмите серую кнопку «Start Rec» в левом верхнем углу собрания.

Transliteração Zapisʹ vstreči v BlueJeansČtoby načatʹ zapisʹ, nažmite seruû knopku «Start Rec» v levom verhnem uglu sobraniâ.

EN Start a new meeting! Anybody can start a new meeting

RU Начни новую встречу! Кто угодно может начать новую встречу

Transliteração Načni novuû vstreču! Kto ugodno možet načatʹ novuû vstreču

EN For example, let's say you have a formula that subtracts TODAY() from the Start Date, and your Start Date is today

RU Предположим, что в таблице есть формула, вычитающая TODAY() из значения ячейки даты начала, а дата начала — сегодня

Transliteração Predpoložim, čto v tablice estʹ formula, vyčitaûŝaâ TODAY() iz značeniâ âčejki daty načala, a data načala — segodnâ

EN The Start Date for a Parent will be automatically set to the earliest Start Date from all of its Child Rows

RU В поле Дата начала родительской строки автоматически устанавливается самая ранняя дата начала всех дочерних строк

Transliteração V pole Data načala roditelʹskoj stroki avtomatičeski ustanavlivaetsâ samaâ rannââ data načala vseh dočernih strok

EN Baseline Start - The date in your start column.

RU Базовый показатель — начало: столбец с датой начала.

Transliteração Bazovyj pokazatelʹ — načalo: stolbec s datoj načala.

EN If there are multiple start and multiple end date columns, only one set of Start date and End date columns can be associated with baselines.

RU При наличии нескольких столбцов с датами начала и окончания только один набор столбцов может быть связан с базовыми показателями.

Transliteração Pri naličii neskolʹkih stolbcov s datami načala i okončaniâ tolʹko odin nabor stolbcov možet bytʹ svâzan s bazovymi pokazatelâmi.

EN A baseline will not be added to a row that does not have a start and end date, or a row with a start date that is after the end date

RU Базовый показатель невозможно добавить в строку без дат начала и окончания или в строку, где дата начала позже даты окончания

Transliteração Bazovyj pokazatelʹ nevozmožno dobavitʹ v stroku bez dat načala i okončaniâ ili v stroku, gde data načala pozže daty okončaniâ

EN Finish-to-Start (FS) - start after the predecessor finishes.

RU Окончание–начало (ОН) — задача начинается после завершения предшествующей.

Transliteração Okončanie–načalo (ON) — zadača načinaetsâ posle zaveršeniâ predšestvuûŝej.

EN Press the “Start” button to start

RU Нажмите кнопку «Пуск», чтобы начать сканирование каталога веб-сайта;

Transliteração Nažmite knopku «Pusk», čtoby načatʹ skanirovanie kataloga veb-sajta;

EN Why start an Affiliate Marketing business? Find out 5 wicked reasons why you should start earning money in this industry!

RU Мы продолжаем делиться с вами нашими знаниями и опытом и на этот раз рассмотрим структуру партнерского маркетинга с совершенно новой?

Transliteração My prodolžaem delitʹsâ s vami našimi znaniâmi i opytom i na étot raz rassmotrim strukturu partnerskogo marketinga s soveršenno novoj?

EN Podcast editing software is the first thing you'll need to start your hit show. Whether you are using Windows or Mac, we'll help you find the right product to get your show off to a great start.

RU Как улучшить качество изображения? Скачайте Фоторедактор Movavi и воспользуйтесь инструментами для улучшения качества картинки.

Transliteração Kak ulučšitʹ kačestvo izobraženiâ? Skačajte Fotoredaktor Movavi i vospolʹzujtesʹ instrumentami dlâ ulučšeniâ kačestva kartinki.

EN Not sure where to start? Use our guidance tools for your support. Start here!

RU Не знаете, с чего начать? Воспользуйтесь нашими онлайн-инструментами. Перейти к инструментам!

Transliteração Ne znaete, s čego načatʹ? Vospolʹzujtesʹ našimi onlajn-instrumentami. Perejti k instrumentam!

Mostrando 50 de 50 traduções